Evolveo EasyPhone XD User Manual [cz]

EasyPhone XD
www.evolveo.com
Pro telefonování během řízení motorového vozidla
v naléhavých případech.
Při nástupu do letadla telefon vypněte a na jeho palubě
Dbejte zvýšené opatrnosti při používání telefonu elektronických lékařských zařízení.
Nikdy se nepokoušejte telefon sami rozebrat. Pokud nebo servis.
Nepřipojujte telefon k nabíječce, pokud v něm není vložena baterie
Chraňte telefon před magnetickým polem. Držte jej mimo karty.
Chraňte telefon před kapalinami. Pokud do něj pronikne
kontaktujte prodejce.
Nepoužívejte telefon v příliš chladných nebo příliš
vysoká vlhkost.
Pro čištění telefonu nepoužívejte tekutiny nebo vlhčené látky se silnými rozpouštědly.
Vážený zákazníku,
EVOLVEO.
1. Důležité upozornění
používejte sluchátka s mikrofonem. Odstavujte auto u
okraje komunikace kvůli telefonování pouze
jej nezapínejte. v blízkosti kardiostimulátorů, naslouchátek nebo dalších
budete mít s telefonem potíže, kontaktujte prodejce
dosah předmětů s magnetickými prvky, jako jsou kreditní
vlhkost nebo začne korodovat, ihned vyjměte baterii a
horkých prostorách. Nikdy jej nenechávejte ležet na přímém slunci, v prašném prostředí nebo tam, kde je

2. Telefon

1
Sluchátko
2
Hlasitost
3
Levé funkční tlačítko
4
Volání, Přijmutí hovoru, Historie volání
5
Oblíbené
6
Speciální symboly
7
Způsob zadávání textu, Vypnutí zvuku
8
NAHORU-DOLŮ v menu nebo položkách menu
9
Fotoaparát
10
Zamknutí - Odemknutí klávesnice
11
Zapnutí - Vypnutí telefonu, Ukončení hovoru
12
Pravé funkční tlačítko
13
Svítilna

3. Uvedení do provozu

1. Položte telefon displejem dolů a sejměte zadní kryt směrem nahoru.
2. Vyhledejte pros tor pro vl ožení S IM karty a vl ožte ji d o
něj kovomi kontakty dolů.
3. Pokud chcete, můžete vložit do telefonu také
microSDHC kartu. Zajistěte ji přetažením plechového uzamykacího uzávěru do pozice LOCK.
4. Vložte do telefonu baterii.
5. Uzavřete telefon zadním krytem.

Nabíjení baterie

1. Ujistěte se, že máte baterii vloženu v telefonu.
2. Telefon je možné dobíjet v zapnutém nebo vypnutém stavu.
3. Nabíjecí zdířka se nachází na spodní části telefonu.
4. Telefon je možné nabíjet přímo pomocí přiložené 230 V nabíječky s microUSB kone kt or e m nebo vložením telefonu do stojánku a jeho připojením k nabíječce. Po nabití baterie odpojte nabíječku od elektrické sítě.
Zapnutí a vypnutí Pro zapnutí telefonu přidržte stisknuté tlačítko s červeným sluchátkem (11) dokud se telefon nezapne.
Zadejte PIN SIM karty, pokud je vyžad o v án . Pro vypnutí telefonu přidržte stisknuté tlačítko s červeným sluchátkem (11), dokud se telefon nevypne.

Zámek klávesnice

Pro uzamčení klávesnice přesuňte spínač zámku na boku telefonu směrem nahoru. Pro odemčení klávesnice jej přesuňte zpět dolů. Heslo zámku telefonu se používá, pokud si přejete, aby
váš telefon nepoužívaly jiné osoby. Obvykle toto heslo
poskytuje výrobce telefonu a lze jej následně změnit. Tovární heslo je 1122
Pokud je telefon uzamčen, nebude do něj možno vstoupit bez zadání příslušného hesla. Pokud tovární heslo změníte, pečlivě si jej poznamenejte!
Svítilna
Zapnutí nebo vypnu t í provedete posunutím přepínače na straně telefonu.
4. Menu telefonu
Stiskem šipky NAHORU vstoupíte do nabídky telefonu, pro pohyb v jednotlivých položkách stiskněte šipky
NAHORU nebo DOLŮ. Zvolenou volbu v menu potvrdíte většinou stiskem
tlačítka (3). Návrat do předchozího menu nebo zrušení volby provedete většinou stiskem tlačítka (12).
5. Volání
Na klávesnici telefonu zadejte telefonní číslo a pro zavolání stiskněte zelené tlačítko (4). Při chybě v zadávání čísla stiskněte pravé tlačítko (12) „Smazat “ a poslední číslice se vymaže.
Pro přijetí příchozího hovoru stiskněte zelené tlačítko (4) Pro odmítnutí hovoru stiskněte červené tlačítko (11). Hlasitost upravíte během hovoru tlačítem (2). Pro hlasitý poslech (hands-free) stiskněte během hovoru tlačítko (12).
Kontakty
Vytočení čísla z telefonního seznamu Tlačítkem DOLU vstoupíte do menu „Telefonní seznam“. Vyhledejte požadované číslo Stiskněte na klávesnici telefonu tlačítko obsahující první písmeno požadovaného jména a konkrétní jméno
dohledejte pomocí směrových tlačítek Nahoru/Dolů. Stiskněte tlačítko (4) se zeleným sluchátkem pro uskutečnění volání.

Uložení telefonního čísla do paměti telefonu nebo na SIM kartu

Napište na displej číslo, které chcete uložit, stiskněte tlačítko (3) Volby > Uložit do telefonního seznamu > Na
SIM nebo Na telefon. Napište jméno, pod kterým bude
číslo uloženo > stiskněte tlačítko (3) Volby > Uložit.
Správa telefonního seznamu

V menu „Telefonní seznam“ můžete volit následujících nabídek:

Nastavení Preferovaná paměť: výběr paměti pro uložení kontaktu Rychlá volba: po zapnutí je možno přiřadit tlačítkům na klávesnici 2 až 9 kontakt. Pro volání na tato uložená čísla poté stačí stisknout přiřazené tlačítko na déle než 2 sekundy. Stav paměti: zobrazí využití kapacity SIM a Telefonu
Operace
Volbou v menu můžete kopírovat nebo přesunovat kontakty mezi SIM a telefonem.

6. SMS zprávy

V pohotovostním režimu stiskněte směrové tlačítko NAHORU a potvrďte volbou OK.

Napsat zprávu

Nejprve napište obsah zprávy.

Psaní textu
Opakovanými stisky tlačítka # přepínáte mezi vstupními režimy (ABC, abc, 123). Při nastavení voleb abc/ABC můžete stiskem tlačítek 2-9 psát písmena. Opakovaným stiskem zvoleného tlačítka
zapíšete některý ze znaků na něm uvedený. Jedním stiskem první písmeno, dvěma stisky druhé písmeno a tak dále.
Posun kurzoru vlevo/vpravo provedete stiskem směrových tlačítek NAHORU/DOLŮ.
Vkládání symbolů, mezery, číslic
Stiskem tlačítka * otevřete nabídku dostupných symbolů a šipkou NAHORU/DOLŮ zvolíte symbol, potvrdíte jej tlačítkem (2). Stiskem tlačítka 0 můžete vložit mezeru. Tato volba nefunguje při režimu 123. Při zvolení režimu „123“ můžete stiskem tlačítek přímo vkládat jednotlivé číslice.
Napsanou zprávu odešlete sisknutím tlačítka (2) Volby > Odeslat > Vložit číslo > Přidat ze seznamu a šipkou NAHORU/DOLŮ vyberte příjemce zprávy a potvrďte
OK > Odeslat. V menu Zprávy můžete také nalézt Doručené SMS,
Odeslané SMS zprávy, Koncepty (rozepsané zprávy), Neodeslané nebo Nastavení SMS (možnost nastavení SMS centra, zaslání Doručenky) atd.
7. MMS zprávy
Kontrola nastavení Datového účtu
Pro odeslání MMS zprávy musí být správně nastaven Datový účet.
Zkontrolujte nastavení Datového účtu, v základní obrazovce zvolte Menu > Nastavení > Datové účty.
Pokud není vytvořen žádný datový účet, zvolte Volby > Přidat GPRS učet. Zadejte hodnoty APN, proxy podle
nastavení vašeho mobilního o perátora (Na stavení APN , proxy a další nastavení naleznete webu operátora).
Napsat MMS zprávu a odeslat
V základní obrazovce zvol t e Menu > Zpráv y > Napsat MMS zprávu. Nejprve napište text MMS zprávy, poté
přidejte obrázek k odeslání „Přidat obrázek“. Poté zvolte volbu „Poslat komu“ > vyberte příjemce ze
seznamu nebo napíšte telefonní číslo příjemce. Zvolte Volby > Odeslat.
8. Multimédia
Správce souborů Umožní práci se soubory uloženými na paměťové kartě (pokud je vložen a v telefonu).
Fotoaparát: je nutné vložit microSD kartu a poté si můžete změnit nastavení
Prohlížeč obrázků: umožní prohlížení obrázků uložených na paměťové kartě (pokud je vložena
v telefonu). Přehrávač hudby:
Zvukové soubory je nutné uložit na microSD kartu do složky „My music“.
Záznamník
Vložte microSD kartu a v menu Volby nastavte další možnosti záznamu.
FM rádio Menu FM rádia opustíte stiskem tlačítka s červeným telefonem.
Pokud jste v menu FM rádio, můžete stiskem 3 (Volby) vyvolat toto místní menu: Seznam kanálů: Pokud již máte jednotlivé kanály se stanicemi naladěny, můžete mezi nimi zvolit libovolnou z nich a začít ji poslouchat.
Ruční vkládání: zadáte ručně frekvenci rádia. Automatické ladění: po potvrzení dialogu
„Automaticky vyhledat a uložit kanály?“ je spuštěno ladění.
Nastavení - Přehrávání na pozadí: Aktivace režimu
přehrávání na pozadí, i po opuštení nabídky FM rádio.
9. Nastavení
Profily
Umožňuje uložení až 4 profilů Hlavní, Ticho, Schůzka, Venku s možností úpravy typu signalizace, zvonění, hlasitosti atd. Profily si můžete přizpůsobit svým potřebám a změny uložit.

Telefon Čas a datum

Nastavení data, času a zapnutí/vypnutí letního času. Jazyk
Volba jazyka menu
Preferovaný způsob vkládání
Volba způsobu zadávání textu Režim V letadle
Při aktivaci tohoto režimu je odpojena SIM karta a není možné přijímat hovory ani uskutečnit volání z telefonu.
Podsvícení LCD
Změna jasu displeje tlačítkem (8). Snížení jasu dipleje prodlouží výdrž baterie.
Podsvícená tlačítka
Zapnutí nebo vypnutí podsvícení tlačítek
Datové účty
Možnost přidání datového účtu pro MMS zprávy
Zabezpečení
Umožňuje nastavení PIN kódu pro SIM kartu, telefon a
nastavení automatického zámku klávesnice.
Při každém zapnutí telefonu bude vyžadováno zadání
PIN kódu. PIN/PIN2 kód
PIN/PIN2 kód (4 až 8 číslic) se používá pro ochranu SIM karty před nežádoucím používáním jinými osobami. PIN
kód poskytuje obvykle telefonní operátor a získáte jej spolu se SIM kartou. Pokud ochranu SIM karty kódem PIN/PIN2 aktivujete, budete muset tento PIN/PIN2
zadat při každém zapnutí telefonu. Pokud zadáte PIN
kód třikrát špatně, SIM karta se automaticky uzamkne a
další vkládání PIN/PIN2 kódu nebude možné
Upozornění: Pokud zadáte PIN/PIN2 kód třikrát špatně, SIM karta se automaticky uzamkne a zůstane uzamčena,
dokud nezadáte kód PUK. PUK kód získáte obvykle spolu se SIM kartou od svého telefonního operátora.

Nastavení SOS

Povolení SOS volání/odesílání SMS provedete v části Nastavení > SOS funkce > Stav: Vypnuto nebo Zapnuto.
Stiskem SOS tlačítka na zadní straně telefonu se spustí zvukový alarm a budou automaticky volána čísla
uložená v seznamu SOS čísel. Telefon také odešle SOS zprávu, text této SMS zprávy je možné změnit v menu Nastavení > SOS zpráva.
Pokud je nouzový hovor přijat, telefon se automaticky přepne do režimu hlasitého handsfree. Jestli po aktivaci SOS funkce chcete tento režim ukončit, stiskněte tlačítko s červeným sluchátkem (11).
Obnovit výchozí Návrat do továrního nastavení telefonu (kód 1122).
10. Extra
Budík
Nastavíte jej v části Extra > Budík > Upravit Zapnutí/Vypnutí provedete pomocí tlačítka (6) a (7). Nastavte čas a typ opakování, melodii a typ Vše uložíte
stiskem tlačítka (3).
Bluetooth Pokud zapnete Bluetooth a povolíte Viditelnost, můžete v menu Moje zařízení vyhledat jiná Bluetooth zařízení v okolí telefonu a spárovat telefon. Zapnutí Bluetooth zvyšuje spotřebu energie a zkracuje tak výdrž baterie.

Kalkulačka

Telefon obsahuje kalkulačku se základními operacemi. Zadejte čísla (desetinnou tečku vložíte stiskem tlačítka “#”), šipkou nahoru nebo dolů vložíte jednotlivé početní příkazy (+ ), (-), (x) nebo (/) a stiskem tlačítka
(3) operaci potvrďte.
11. Výpis hovorů
Stisknutím zeleného tlačítka (3) v základní obrazovce vyvoláte seznam posledních hovorů. Úplný seznam všech hovorů naleznete v menu Výpis hovorů.
12. Řešení problémů
Pokud se při používání telefonu setkáte s problémem, zkontrolujte možnosti řešení podle následující tabulky.
Problém
Řešení
Telefon nelze
Je baterie alespoň částečně Je baterie správně vložena?
Baterii nelze
Zkontrolujte, jestli je správně
desítky minut.
Nelze se
Signál je příliš slabý nebo
u svého operátora o je jí vý měnu.
Nelze
Je telefon přihlášen do sítě
Máte dostatečný kredit?
Nelze přijímat
Je telefon přihlášen do sítě Máte dostatečný kredit?
zapnout
nabít
nabitá?
připojená nabíječka.
Je baterie funkční? Funkčnost
baterie klesá úměrně délce
používá n í a po v íce n ež ro ce nemusí být funkční.
Je baterie zcela vybitá? Telefon
s baterií musí být v tomto případě
připojen delší dobu k nabíječce, než nabíjení započne. Může jít o
přihlásit do sítě operátora
může být rušen. Zkontrolujte sílu
signálu dle ikonky na displeji telefonu, zda jsou u anténky zobrazeny svislé čárky.
Je SIM karta správně vložena?
Nemá špatný kontakt? Pokud je
telefonovat
hovory
SIM karta poškozena, požádejte
operátora?
Není aktivní blokování hovorů?
operátora?
Není aktivní přesměrování
hovorů?
Není aktivní blokování hovorů?
Telefon je
Zadejte PUK kód, který jste
kontaktujte operátora.
Chyba SIM
SIM karta má znečištěné
Vyměňte ji za jinou.
Telefon se
V menu zvolte “Nastavení >
jej dříve nezměnili sami.
zablokován PINem
karty
chová nestandardně
dostali od operátora spolu se SIM
kartou pro odemčení PINu nebo
kontakty. Vyčistěte je.
SIM karta je poškozena.
Obnovit výchozí pro uvede ní
telefonu do původního stavu,
v jakém byl z výroby. Zadejte tovární heslo 1122, pokud jste
Pokud řešení nenajdete, kontaktujte prodejce nebo servis.
Autorizovaný servis EVOLVEO pro Českou republiku
naleznete na www.evolveo.com
Potřebujete radu i po přečtení tohoto návodu?
.
Nejprve si přečtěte „Často kladené otázky (FAQ)“ na stránce telefonu EVOLVEO EasyPhone XD na www.evolveo.com neb o kontaktuj t e technickou podpo ru EVOLVEO.
Záruka se NEVZTAHUJE při:
použití přístroje k jiným účelům
• mechanickém poškození způsobeném nevhodným použitím
škodě způsobené přírodními živly jako je oheň, voda, statická elektřina, přepětí, atd.
škodě způsobené neoprávněnou opravou
poškození záruční plomby nebo nečitelném sériové číslo přístroje
Likvidace
Symbol přeškrtnutého kontejneru na výrobku, v literatuře nebo na obalu znamená, že v EU všechny elektrické a
elektronické přístroje, baterie a akumulátory musí být uloženy do tříděného odpadu po ukončení jejich životnosti. Nevyhazujte tyto výrobky do netříděného komunálního
odpadu.

0359

PROHLÁŠENÍ O SHODĚ

Tímto společnost ABACUS Electric, s.r.o. prohlašuje, že EVOLVEO EasyPhone XD je ve shodě se základními
požadavky směrnice 1999/5/EC (NV č.426/2000 Sb.). Kompletní text Prohlášení o shodě je k nalezení na
ftp://ftp.evolveo.com/ce
Všechna práva vyhrazena. Design a specifikace mohou být
změněny bez předchozího upozornění.
Pre telefonovanie počas riadenia motorového vozidla
okraji komunikácie kvôli telefonovaniu len v naliehavých prípadoch.
Pri nástupe do lietadla telef ón vypnite a na jeho palube
Dbajte zvýšenej opatrnosti pri používaní telefónu
ďalších elektronických lekárskych zariadení, ktoré môžu s telefónom interferovať.
Nikdy sa nepokúšajte telefón sami rozobrať. Pokiaľ
telefónom, kontaktujte predajcu
alebo servis.
Nepripojujte telefón k nabíjačke, pokiaľ v ňom nie je vložená batéria
Chráňte telefón pred magnetickým poľom. Držte ho mimo
magnetickými prvkami, ako sú kreditné
karty.
Chráňte telefón pred kvapalinami. Pokiaľ do neho
vytiahnnite batériu a kontaktujte predajcu.
Nepoužívajte telefón v príliš chladných alebo v príliš
vysoká vlhkosť.
Pre čistenie telefónu nepoužívajte tekutiny alebo vlhčené látky so silnými rozpúšťadlami.
Vážený zákazník,
ďakujeme, že ste si vybral mobilný telefón značky
EVOLVEO.
1. Dôležité upozornenie
používajte slúchadlá s mikrofónom. Odstavujte auto pri
ho nezapínajte. v blízkosti kardiostim u lá t o rov, naslúchadiel alebo
budete mať problémy s
dosah predmetov s
prenikne vlhkosť alebo začne korodovať, ihneď
hurúcich priestoroch. Nikdy ho nenechávajte ležať na
priamom slnku, v prašnom prostredí alebo tam, kde je

2. Popis telefónu

1
Slúchadlo
2
Hlasitosť
3
Ľavé funkčné tlačidlo
4
Volanie, Prijatie hovoru, História volania
5
Obľúbené
6
Špeciálne symb o ly
7
Spôsob zadávania textu, Vypnutie zvuku
8
NAHOR-DOLŮ v menu alebo položkách menu
9
Fotoaparát
10
Zamknutie - Odomknutie klávesnice
Zapnutie - Vypnutie telefónu, Ukončenie hovoru
12
Prav é funkčné tlačidlo
13
Svietidlo
11

3. Uvedenie do prevádzky

1. Položte telefón displejom dolu a odoberte zadný kryt smerom hore.
2. Vyhľadajte priestor pre vloženie SIM karty a vložte ju do neho kovovými kontaktami dolu.
3. Pokiaľ chcete, môžete vložiť do telefónu tiež mikroSDHC kartu. Zaistite ju pres unutím plechového uzamykacieho uzáveru do pozície LOCK.
4. Vložte do telefónu batériu.
5. Uzavrite telefón zadn ým kry tom .

Nabíjanie batérie

1. Uistite sa, že máte batériu vloženú v telefóne.
2. Telefón je možné dobíjať v zapnutom alebo vo vypnutom stave.
3. Nabíjacia dierka sa nachádza na spodnej časti telefónu.
4. Telefón je možné nabíjať priamo pomocou priloženej 230 V nabíjačky s mikroUSB konektorom, alebo vložením telefónu do stojanku a jeho pripojením k nabíjačke. Po nabití batérie odpojte nabíjačku od elektrickej siete.
Zapnutie a vypnutie Pre zapnutie telefónu pridržte stlačené tlačidlo s červeným slúchadlom (9) dokiaľ sa telefón nezapne.
Zadejte PIN SIM karty, pokiaľ je vyžadovaný. Pre vypnutie telefonu pridržte stlačené tlačidlo

s červeným slúchadlom (9), dokiaľ sa telefón nevypne. Zámok klávesnice

Pre uzamknutie klávesnice presuňte prepínač zámku na
boku telefónu smerom dolu. Pre odomknutie klávesnice
ho presunte späť smerom hore . Heslo zámku telefónu sa používa, pokiaľ si prajete, aby
váš telefón nepoužívali iné osoby. Obvykle toto heslo poskytuje výrobca telefónu a je možné ho následne
zmeniť. Pre tento prístroj je továrenské heslo 1122.
Pokiaľ je telefón uzamknutý, nebude do neho možné vstúpiť bez zadania príslušného hesla. Pokiaľ
továrenské heslo zmeníte, starostlivo si ho poznamenajte!
Baterka (svietidlo)
Zapnutie alebo vypnutie vykonáte posunutím prepínača na strane telefónu.
4. Menu telefónu
Stlačením šípky HORE vstúpite do ponuky telefónu s položkami: Správy - Multimédia - Nastavenie – Extra – Služby - Telefónny zoznam – Výpis hovorov.
Stlačením šípky DOLU vstúpite do menu „Telefonný
zoznam“. Pre pohyb v jednotlivých položkách stlačte šípky HORE alebo DOLU. Zvolenou voľbu v menu potvrdíte väčšinou stlačením
tlačidla (2). Návrat do predchádzajúceho menu alebo zrušením volby vykonáte väčšinou stlačením tlačidla
(10).
5. Volanie
Na klávesnici telefónu zadajte telefónne číslo a pre zavolanie stlačte zelené tlačidlo (3). Pri chybe v zadávaní čísla stlačte pravé tlačidlo (10) „Zmazať“ a
posledné číslo sa vymaže. Pre prijatie príchodzieho hovoru stlačte zelené tlačidlo (3)
pre odmietnutie hovoru stlačte červené tlačidlo (9). Hlasitosť upravíte počas hovoru tlačidlom (8). Pre hlasitý posluch (hands-free) stlačte počas hovoru tlačidlo (10).
Kontakty Vytočenie čísla z telefónneho zoznamu
Tlačidlom DOLU vstúpite do menu „Telefónny zoznam“.
Vyhľadajte požadované číslo
Stlačte na klávesnici telefónu tlačidlo obsahujúce prvé
písmeno požadovaného mena a konkrétne meno
dohľadajte pomocou smerových tlačidiel Hore/Dolu. Stlačte tlačidlo (3) so zeleným slúchadlom pre uskutečnenie volania.
Uloženie telefónneho čísla do pamäti telefónu alebo
na SIM kartu
Napíšte na displej číslo, ktoré chcete uložiť, stlačte tlačidlo (2) Voľby > Uložiť do telefónneho zoznamu > Na
SIM alebo Na telefón. Napíšte meno pod ktorým bude
číslo uložené > stlačte tlačidlo (2) Voľby > Uložiť. Správa telefónneho zoznamu

V menu „Telefónny zoznam“ môžete voliť z nasledujúcich ponúk:

Pridať kontakt Zobraziť Odoslať SMS Volať Upraviť Zmazať Kopírovať Nastavenie Operácie
Nastavenie
Preferovaná pamäť: výber pamäte pre uloženie kontaktu Rýchla voľba: po zapnutí je možné priradiť tlačidlám na klávesnici 2 až 9 kontaktov. Pre volanie na tieto čísla
potom stačí stlačiť priradené tlačidlo po dobu dlhšiu
než 2 sekundy.
Stav pamäte: zobrazí využitie kapacity SIM a Telef o nu Operácie
Voľbou v menu môžete kopírovať alebo presúvať kontakty medzi SIM a telefónom.

6. SMS správy

V pohotovostnom režime stlačte smerové tlačidlo HORE a potvrďte voľbou OK.

Napísať správu

Najskôr napíšte obsah správy.

Písanie textu
Opakovaným stlačením tlačidla # prepínate medzi vstupnými režimami (ABC, abc, 123). Pri nastavení volieb abc/ ABC môžete stlačením tlačidiel 2-9
písať písmena. Opakovaným stlačením zvoleného tlačidla zapíšete niektorý zo znakov na ňom uvedený. Jedným stlačením prvé písmeno, dvoma stlačeniami druhé písmeno a tak ďalej. Posun kurzoru vľavo /vpravo vykonáte stlačením smerových tlačidiel HORE/DOLU.
Vkladanie symbolov, medzier, číslic
Stlačením tlačidla * otvoríte ponuku dostupných symbolov a šípkou HORE/DOLU zvolíte symbol, potvrdíte ho tlačidlom (2)
Stlačením tlačidla 0 môžete vložiť medzeru. Táto voľba
nefunguje pri režime 123.
Pri zvolení režimu „123“ môžete stlačením tlačidiel priamo vkladať jednotlivé číslice.
Napísanú správu pošlete stlačení tlačidla (2) Voľby > Odoslať > Vložiť číslo > Pridať zo zoznamu a šípkou HORE/DOLU vyberte príjemcu správy a potvrďte OK >
Odoslať.
V menu Správy môžete tiež nájsť Doručené SMS, Odoslané SMS sprá vy , Koncepty (rozpí sané správy),
Neodoslané nebo Nastavenie SMS (možnosť nastavenia SMS centra, zaslanie Doručenky) atď.
7. MMS správy
Kontrola nastavení Dátového účtu
Pre odoslanie MMS správy musí byť správne nastavený Dátový účet. skontrolujte nastavenie Dátového účtu, v základnej obrazovke zvoľte Menu > Nastavenie > Dátové účty. Pokiaľ nie je vytvorený žiaden dátový účet, zvoľte Voľby > Pridať GPRS účet. Zadajte hodnoty APN, proxy podľa nastavenia vášho mobilného operátora (Nastavenie APN, proxy a ďalšie nastavenie nájdete na
webu operátora).
Napísať MMS správu a odoslať
V základnej obrazovke zvoľte Menu > Správy > Napísať
MMS správu. Najprv napíšte text MMS správy, potom pridajte obrázok k odoslanie „Pridať obrázok“. Potom
zvoľte voľbu „Poslať komu“ > vyberte príjemcu zo zoznamu alebo napíšte telefónne číslo príjemcu. Zvoľte Voľby > Odoslať.
8. Multimédia
Správca súborov
Umožní prácu so súbormi uloženými na pamäťovej karte (pokiaľ je vložená v telefóne).
Fotoaparát: je nutné vložiť microSD kartu a potom si môžete zmeniť nastavenie.
Prehliadač obrázkov: umožní prehliadanie obrázkov
uložených na pamäťovej karte (ak je vložená
v telefónu). Záznam zvuku
Vložte microSDHC kartu a v menu Voľby nastavte ďalšiu možnosť záznamu.
FM rádio
Hlasitosť upravíte pomocou smerových tlačidiel HORE/DOLU. Menu FM rádia opustíte stlačením tlačidla s červeným telefónom. Pokiaľ ste v menu FM rádio, môžete stlačením 2 (Voľby) vyvolať toto miestne menu: Zoznam kanálov: Pokiaľ už máte jednotlivé kanály so stanicami naladené, môžete medzi nimi zvoliť ľubovolnú z nich a začať ju počúvať. Ručné vkladanie: zadáte ručne frekvenciu rádia.
Automatické ladenie: po potvrdení dialógu
„Automaticky vyhľadať a uložiť kanále?“ je spustené ladenie.
Nastavenie - Prehrávanie na pozadí: Aktivácia režimu prehrávania na poz adí, aj po opustení ponuky FM rádia.
9. Nastavenie
Profily
Umožňuje uloženie až 4 profilov Hlavný, Tichý, Schôdzka, Vonku s možnosťou úpravy typu signalizácie, zvonenia, hlasitosti atď. Profily si môžete prispôsobiť svojím potrebám a zmeny uložiť.
Telefón
Čas a dátum Nastavenie dátumu, času a zapnutia/vypnutia letného času
Jazyk Voľba jazyka menu
Preferovaný spôsob vkladania Voľba spôsobu zadávania textu
Režim V lietadle
Pri aktivácii tohto režimu j e odp ojená SIM ka rta a nie je
možné prijímať hovory ani uskutočniť volanie
z telefónu. Podsvítenie LCD
Zmena jasu displeja tlačidlom (8). Zníženie jasu dipleja predĺži výdrž batérie.
Podsvietená tlačidla
Zapnutia alebo vypnutie podsvietenia tlačidiel.
Dátové účty
Možnosť pridania dátového účtu pre MMS správy.
Mobilná sieť Automatick é al ebo manuáln e prihlasovanie do siet e a voľba siete.
Zabezpečenie
Umožňuje nastavenie PIN kódu pre SIM kartu, telefón a nastavenie automatického zámku klávesnice. Pri každom zapnutí telefónu bude vyžadované zadanie PIN kódu.
PIN/PIN2 kód
PIN/PIN2 kód (4 až 8 číslic) sa používa pre ochranu SIM
karty pred nežiadúcim použív aním inými osobami. PIN kód poskytuje obvykle telefónny operátor a získate ho spolu so SIM kartou. Pokiaľ ochranu SIM karty kódom
PIN/PIN2 aktivujete, budete musieť tento PIN/PIN2 zadať pri každom zapnutí telefónu. Pokiaľ zadáte PIN
kód trikrát zle, SIM karta sa automa t ic k y uzamkne a dalšie vkladanie PIN/PIN2 kódu nebude možné Upozornenie: Pokiaľ zadáte PIN/PIN2 kód trikrát zle, SIM karta se automaticky uzamkne a zostane uzamknutá,
pokiaľ nezadáte kód PUK. PUK kód získate obvykle spolu
so SIM kartou od svojho telefónneho operátora.

SOS volanie s odosielanie SMS správy

Povolenie SOS volania/odosielania SMS vykonate v časti Nastavenie > SOS funkcie > Stav: Vypnuté alebo Zapnuté.
Stlačením SOS tlačidla na zadnej strane telefónu sa spustí zvukový alarm a budú automaticky volané čísla uložené v zozname SOS čísel. Telefón tiež odošle SOS správu, text tejto SMS správy je možné zmeniť v menu
Nastavenie > SOS správ a.
Pokiaľ je núdzový hovor prijatý, telefón sa automaticky prepne do režimu hlasitého handsfree. Pokaľ po aktivácii SOS funkcie chcete tento režim ukončiť, stlačte tlačidlo s červeným slúchadlom (9).
Obnoviť predvolené Návrat do továrenského nastavenia telefónu (kód
1122).
10. Extra
Budík
Nastavíte ho v časti Extra > Budík > Upraviť Zapnutie/Vypnutie vykonáte pomocou tlačidla (6) a (7). Nastavte čas a typ opakovania, melódiu a typ. Všetko uložíte stlačením tlačidla (10).
Bluetooth
Pokiaľ zapnete Bluetooth a povolíte Viditelnosť, môžete
v menu Moje zariadenie vyhľadať iné Bluetooth zariadenie v okolí telefónu a spárovať telefón. Zapnutie
Problém
Řiešenie
Telefón nie je
Je batéria aspoň čiastočne Je batéria správne vložená?
Batériu nie je
Skontrolujte, či je správne
nemusí byť funkčná.
Bluetooth zvyšuje spotrebu energie a skracuje tak výdrž batérie.
Kalkulačka
Telefón obsahuje kalkulačku so základnými operáciami. Zadajte čísla (desetinnú bodku vložíte stlačením tlačidla “#”), šípkou hore alebo dolu vložíte jednotlivé výpočtové příkazy (+), (-), (x) alebo (/) a stlačením tlačidla (3) operáciu potvrďte.
11. Výpis hovorov
Stlačením zeleného tlačidla (3) v základnej obrazovke, vyvoláte zoznam posledných hovorov. Úplny zoznam všetkých hovorov nájdete v menu Výpis hovorov.
12. Riešenie problémov
Pokiaľ sa pri používaní telefónu stret nete s problémom, skontrolujte možnosti riešenia podľa nasledujúcej tabuľky.
možné zapnúť
možné nabiť
nabitá?
pripojená nabíjačka.
batérie klesá úmerne k dĺžke
používa n ia a po via c ne ž rok u
Je batéria funkčná? Funkčnosť
Je batéria úplne vybitá? Telefón
Môže ísť o desiatky minút.
Nie je možné
Signál je prí liš slabý alebo
svojho operátora o jej výmenu.
Nie je možné
Je telefón prihlásený do siete
Máte dostatočný kredit?
Nie je možné
Je telefón prihlásený do siete
 
hovorov?
Telefón je
Zadajte PUK kód, ktorý ste
alebo kontaktujte operátora.
Chyba SIM
SIM karta má znečistené
s batériou musí byť v tomto prípade pripojený dlhšiu dobu k nabíječke, než začne nabíjanie.
sa prihlásiť do
siete operátora
môže byť rušený. Skontrolujte silu signálu podľa ikonky na
displeji telefónu, či sú u anténky zobrazené zvislé čiarky.
Je SIM karta správ ne vl o ž ená?
Nemá zlý kontakt? Pokiaľ je SIM
karta poško dená, požiad ajte u
telefónovať
prijímať
hovory
zablokovaný PINom
operátora?
Nie je na s ta v e né a kt ív n e
blokovanie hovoro v?
operátora?
Máte dostatočný kredit? Nie je aktívne presmerovanie
hovorov?
Nie je aktív ne b lok ova nie
dostali od operátora spolu so SIM kartou pre odomknutie PINu
karty
kontakty. Vyčistite ich.
Vymeňte ju za inú.
Telefón sa
V menu zvolte “Nastavenie >
sami nezmenili.
SIM karta je poškodená.
chová neštandardne
Obnoviť predvolené pre uvedenie telefónu do pôvodného stavu, v akom bol z výroby. Pre tento prístroj je továrenské
heslo 1122, pokiaľ ste ho skôr
Potrebujete radu aj po prečítaní tohto návodu?
Nejprv si prečítajte „Často kladené otázky (FAQ)“ na stránke telefónu EVOLVEO EasyPhone XD na www.evolveo.com aleb o kontaktujte technickú podporu EVOLVEO.
Pokiaľ riešenie nenájdete, kontaktujte predajcu alebo
servis. Autorizovaný servis EVOLVEO pre Českú republiku nájdete na www.evolveo.com
Záruka sa NEVZŤAHUJE pri:
.
použití prístroja k iným účelom
• mechanickom poškodení spôsobenom nevhodným použitím
škode spôsobenej prírodnými živlami ako je oheň, voda, statická elektrika, prepätie, atď.
• škode spôsobenej neoprávnenou opravou
poškodení záručnej blomby alebo nečitateľnom sériovom čísle prístroja
Likvidácia
Symbol preškrtnutého kontejnera na výrobku, v literatúre alebo na obale znamená, že v EU všetky elektrické a elektronické príst roj e, bat érie a akumulátory musia byť
uložené do triedeného odpadu po ukončení ich životnosti.
Nevyhadzujte tieto výrobky do netriedeného komunálneho odpadu.
0359 PREHLÁSENIE O ZHODE
Týmto spoločnosť ABACUS Electric, s.r.o. prehlasuje, že EVOLVEO EasyPhone XD je v súlade s požiadavkami noriem a nariadení príslušnými k tomuto typu prístroja.
Kompletný text Prehlásenie o zhode je k dispozícii na
ftp://ftp.evolveo.com/ce
Všetky práva vyhradené. Dizajn a špecifikácie môžu byť zmenené bez predchádzajúceho upozornenia.
W czasie jazdy pojazdem mechanicznym należy
zatrzymać pojazd w odpowiednim miejscu.
W samolocie należy mieć wyłączony telefon.
Należy zachować szczególną ostrożności przy
komórkowy zakłócać.
Nie wolno samodzielnie rozmontowywać urządzenia.
lub sprzedawcą
Nie wolno telefonu podłączać do ładowarki jeśli nie jest do niego włożona bateria.
Należy chronić telefon przed działaniem pola
jak na przykład karty kredytowe.
Należy chronić telefon przed wszelkiego rodzaju cieczami. W przypadku jeśli do urządzenia
Szanowni Państwo, dziękujemy za wybranie telefonu komórkowego marki
EVOLVEO.
1. Ważne informacje
używać słuchawek z mikrofonem do prowadzenia
rozmów przez telefon komórkowy. W przypadku
pilnych połączeń dla bezpieczeństwa należy
korzystaniu z telefonu komórkowego w pobliżu kardiostymulatorów, stetoskopów i innych urządzeń medycznych, których pracę może telefon
W przypadku jakichkolwiek pr oblemów z telefonem
należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem
elektromagnetycznego. Należy go trzymać z dala od przedmiotów posiadających elementy magnetyczne
przedostanie się wilgoć albo zacznie korodować, to sprzedawcą.
Telefonu nie wolno używać w zbyt niskich ani zbyt
wilgotność.
Do czyszczenia telefonu nie można używać silnymi środkami czyszczącymi.
należy wyjąć baterię i skontaktować się ze
wysokich temperaturach. Nie wolno go zostawiać bezpośrednio na słońcu, w zakurzonym pomieszczeniu lub tam, gdzie jest zbyt duża
jakichkolwiek cieczy ani materiałów nawilżonych
2. Opis telefonu
1
Słuchawka
2
Głośność
3
Lewy przycisk funkcyjny
4
Dzwonienie, Odbiór połaczenia, Historia połączeń
5
Ulubione
6
Symbole specialne
7
Metoda wpisywania tekstu, Wyłączenie dźwięku
8
GÓRA-DÓŁ w menu lub po opcjach menu
9
Aparat fotograficzny
10
Blokada- Odblokowanie klawiatury
Włączenie - Wyłączenie telefonu, Zakończenie połaczenia
12
Prawy przycisk funkcyjny
13
Latarka
11
3. Uruchomienie
1. Należy telefon położyć wyświetlaczem do dołu i zdjąć tylną pokrywę kierunkiem do góry.
2. Należy włożyć kartę SIM do gniazda, metalowymi kontaktami na karcie do dołu.
3. Można również włożyć do telefonu kartę microSDHC. Należy ją umocować poprzez umieszczenie metalowego zamknięcia w
pozycji LOCK.
4. Należy włożyć do telefonu baterię.
5. Należy przymocować tylną pokrywę do telefonu.
Ładowanie baterii
1. Należy upewnić się, że bateria jest włożona do telefonu.
2. Telefon można ładować zarówno w trybie kiedy jest włączony jak i wyłączony.
3. Gniazdo do ładowania znajduje się z dolnej części telefonu.
4. Telefon można ładować dołaczoną ładowarką 230V z konektorem microUSB lub poprzez włożenie go do podstawki i podłaczenie ładowarki. Po naładowaniu baterii należy ładowarkę odłączyć od zasilania.
Włączenie i wyłączenie
W celu włączenia telefonu należy nacisnąć i przytrzymać przycisk z czerwoną słuchawką (9) dopóki telefon się nie włączy. Należy podać hasło PIN do karty SIM, o ile jest wymagane.
W celu wyłączenia telefonu należy nacisnąć i przytrzymać przycisk z czerwoną słuchawką (9), dopóki telefon się nie wyłączy.
Blokada klawiatury
W celu zablokowania klawiatury należy przesunąć suwak blokady z boku telefonu w dół. W celu odblokowania klawiatury suwak należy przesunąć do góry. Hasło do blokady klawiatury można włączyć by zapobiec używaniu telefonu przez osoby nieupoważnione. Zazwyczaj to hasło można uzyskać od producenta telefonu po czym to można je zmienić.
Dla tego telefonu fabrycznie ustawionym hasłem jest 1122.
Po włącze niu tej blokady nie można będzie korzystać z telefonu bez podania odpowiedniego hasła. W przypadku zmiany hasła na inne niż w ustawieniach fabrycznych, nowe hasło należy dokładnie zapamiętać.
Latarka
Latarkę można włączyć lub wyłączyć przesunięciem włącznika z
boku telefonu.
4. Menu telefonu
Naciskając przycisk ze strzałką DO GÓRY otwiera się menu telefonu z opcjami: Wiadomości - Multimedia - Ustawienia – Dodatki – Usługi – Książka telefoniczna – Lista połączeń. Naciskając przycisk W DÓŁ można otworzyć menu „Książka
telefoniczna“.
W celu poruszania się po menu należy używać strzałek GÓRA i DÓŁ.
Wybranie opcji należy potwierdzić naciskając przycisk (2).
Powrót do porzedniego menu lub anu lowanie wyboru wykonuje się poprzez naciśnięcie przycisku (10).
5.Połączenia
Na klawiaturze telefonu należy wybrać numer telefonu odbiorcy a następnie nacisnąć zielony przycisk (3). W przypadku popełnienia błędu przy podawaniu numeru należy nacisnąć prawy przycisk (10) „Usunąć“ a tym samym usunie się ostatnią cyfrę.
W celu odebrania połączenia przychodzącego należy nacisnąć zielony przycisk (3)
W celu odrzucenia połączenia przychodzącego należy nacisnąć
czerwony przycisk (9).
Głośność w czasie rozmowy można zmienić naciskając przycisk
(8).
W celu użycia mikrofonu (hands-free) w czasie rozmowy należy nacisnąć przycisk (10).
Kontakty
Wybranie numeru z Książki telefonicznej
Naciskając przycisk DÓŁ należy wejść do menu „Książka
telefoniczna“.
Należy wyszukać odpowiedni numer Można również na klawiaturze telefonu nacisnąć przycisk z pierwsza literą nazwy poszukiwanego kontaktu a następnie wyszukać kontakt poruszając się po menu przyciskami Góra/Dół. Aby połączyć się z wybranym numerem należy nacisnąć przycisk z zieloną słuchawką (3).
Zapisane numeru telefonu w pamięci telefonu lub na karcie SIM
Na wyświetlaczu należy napisać numer, który ma być zapisany a następnie nacisnąć przycisk (2) Opcje > Zapisać w książce telefonicznej > Na SIM lub w telefonie. Następnie należy napisać nazwę kontaktu, pod którą zostanie dany numer zapisany > nacisnąć przycisk (2) Opcje > Zapisać.
Zarządzanie książką telefoniczną
W menu „Książka telefoniczna“ można wybierać spośród
następujących opcji:
Dodać kontakt Pokazać Wysłać SMS Dzwonić Zmienić Usunąć Kopiować Ustawienia Operacje
Ustawienia Pamięć preferowana: wybór miejsca zapisu kontaktu
Szybkie wybiera nie: po włączeniu telefonu można wybranym
przyciskom na klawiaturze od 2 do 9 przyporządkować określone numery telefonów. Następnie w celu połączenia się z danym numerem wystarczy nacisnąć odpowiedni przycisk
numeryczny przez przynajmn iej 2 sekundy. Stan pamięci: pokazuje wykorzystanie pamięci telefonu i karty SIM
Operacje
W tym menu można kontakty kopiować lub przenosić pomiędzy kartą SIM i telefonem.
6. Wiadomości SMS
W trybie gotowości należy nacisnąć przycisk nawigacyjny DO GÓRY i potwierdzić przyciskiem OK.
Pisanie wiadomości
Najpierw należy napisać tekst wiadomości.
Pisanie tekstu
Naciskając przycisk # można przełączyć sposób wpisywania
znaków (ABC, abc, 123).
Po wybraniu sposobu wpi sy wania abc/ABC można zacząć
używać liter zapisanych pod przyciskami 2-9. Każde kolejne naciśnięcie wybranego przycisku zapisze określoną literę. Pod każdym przyciskiem jest zapisanych kilka znaków i liter. Pierwsze naciśnięcie wybranego przycisku zaznaczy pierwszą literę zapisaną pod danym przyciskiem, drugie naciśnięcie tego samego przycisku wybierze drugą literę zapisaną pod danym
przyciskiem itd. Kursorem można poruszać się naciskając przyciski GÓRA/DÓŁ.
Używanie symboli, przerw i cyfr
Naciskając przycisk * otworzy się menu dostępnych symboli a nasępnie przyciskami GÓRA/DÓŁ można wybrać określony znak i potwierdzić jego wybór naciskając przycisk (2). Przerwę pomiędzy znakami wpisuje naciskając przycisk 0. Ta opcja nie działa w trybie 123. Po wybraniu trybu „123“ można wpisywać określone cyfry naciskając przyciski numeryczne bezpośrednio na klawiaturze. Napisaną wiadomość wysyła się naciskając przycisk (2) Opcje > Wysłać > Podać numer > Dodać z listy a następnie przyciskami GÓRA/DÓŁ wybrać odbiorcę i potwierdzić OK > Wysłać.
W menu Wiadomości można znaleźć foldery Otrzymane SMS, Wysłane SMS, Robocze ( rozpoczęte wiadomości), Niewysłane lub Ustawienia SMS (możliwość ustawienia centrum SMS, otrzymania Raportu doręczenia) itp.
7. Wiadomości MMS
Kontrola ustawień Konta danych
W celu poprawnego wysyłania wiadomości MMS musí być poprawnie nastawione konto wiadomości. Należy sprawdzić ustawienia konta danych, na ekranie podstawowym należy wybrać Menu > Ustawienia > Konta. Jeśli konto nie jest utworzone to należy wybrać Opcje > Dodać konto GPRS. Należy podać wartości APN, proxy według ustawień operatora telefonii
komórkowej (Ustawienia APN, proxy i inne ustawienia można znaleźć na stronach web operatorów sieci).
Pisanie i wysyłanie wiadomości MMS
Na ekranie podstawowym należy wybrać Menu > Wiadomości > Napisać wiadomość MMS. Najpierw należy napisać tekst wiadomości MMS a następnie dodać zdjęcie „Dodaj obrazek“. Następnie należy wybrać „Adresat“ > wybrać odbiorcę z książki adresowej lub podać numer telefonu odbiorcy. Należy wybrać Opcje > Wysłać.
8. Multimedia
Zarządzanie plikami
Umożliwia pracę z plikami zapisanymi na karcie pamięci (o ile jest ona włożona do telefonu).
Aparat fotograficzny: trzeba włożyć kartę microSD a następnie dopiero można zmienic ustawienia
Przeglądarka obrazów: umozliwia przeglądanie obrazów zapisanych na karcie pamięci (o ile jest włożona do telefonu).
Zapis dźwięku
Należy włożyć kartę microSDHC i w menu Opcje wybrać inne możliwości zapisu.
Rado FM
Głośność można zmieniać przyciskami GÓRA/DÓŁ. Z menu radia FM można wyjść naciskając przycisk z czerwonym telefonem.
W menu radia FM naciskając przycisk 2 (Opcje) można wybrać: Lista stacji: O ile poszczególne stacje już są dostrojone, można jedną z nich wybrać i zacząć jej słuchać.
Manualne dostrajanie: ręczne podanie częstotliwości stacji. Automatyczne dostrajanie: po potwierdzeniu opcji
„Automatycznie wyszukać i zapisać stacje?“ rozpocznie się
dostrajanie. Ustawienia – Odtwarzanie w tle: Włączenie trybu odtwarzania w tle, aby móc wyjść z menu radia FM.
9.Ustawienia
Profile
Możliwość wyboru 4 profili Główny, Cichy, Spotkanie, Na zewnątrz z opcją zmiany dzwonka, typu dzwonka, głośności itp. Profile można dostosować do własnych potrzeb a następnie je zapisać.
Telefon Czas i data
Ustawianie czasu i daty oraz włączenie/wyłączenie czasu
letniego Język
Wybór języka menu Preferowana metoda wpisywania
Wybór trybu pisania tekstu Tryb w samolocie
Przy włączeniu tego trybu karta SIM zostaje wyłączona, nie ma możliwości odebrania ani uzyskania połączenia.
Podświetlanie LCD
Zmiany jasności wyświetlacza dokonuje się poprzez naciśnięcie przycisku (8). Obniżenie jasności wyświetlacza przedłuży żywotność baterii.
Podświetlanie przycisków
Włączanie i wyłączanie podświetlania przycisków Konto danych
Możliwość dodania nowego konta dla wiadomości MMS
Sieci komórkowe Automatyczny lub manualny wybór sieci.
Zabezpieczenia
Umożliwia ustawienie kodu PIN dla karty SIM, telefonu i
ustawienie automatycznej blokady klawiatury. Po każdym uruchomieniu telefonu będzie konieczność podania kodu PIN. Kod PIN/PIN2
Kodu PIN/PIN2 (od 4 do 8 cyfr) używa się do ochrony karty SIM przed użytkowaniem przez osoby nieupoważnione. Kod PIN
zazwyczaj dostarczany jest przez operatora sieci k om ó rko w ej i powienien być dołączony do karty SIM. Po włączeniu ochrony
karty SIM kodem PIN/PIN2, kod ten będzie musiał być podany każdorazowo po włączeniu telefonu. Po trzykrotnym błędnym podaniu kodu PIN, karta SIM zostanie zablokowana i nie będzie możliwa kolejna próba wpisania kodu PIN. Uwaga: Po trzykrotnym błędnym podaniu kodu PIN, karta SIM zostanie zablokowana i jej odblokowanie będzie możliwe jedynie po podaniu kodu PUK. Kod PUK powienien być dołączony do karty SIM od operatora sieci komórkowej.
Połączenia alarmowe SOS i wysyłanie wiadomości SMS
Aby włączyć funkcję połączenia SOS/wiadomości SMS należy: Ustawienia > funkcje SOS > Stan: Wyłączony lub Włączony.
Naciskając przycisk SOS z tylnej strony telefonu uruchomi się alarm dźwiękowy oraz automatycznie telefon będzie łączył się z numerami zapisanymi na liście numerów alarmowych. Równocześnie zostanie wysłana wiadomość SOS. Tekst tej wiadomości można zmienić w menu Ustawienia > wiadomość
SOS.
Po tym jak połączenie alarmowe zostanie odebrane to telefon automatycznie przełączy się do trybu głośnomówiącego handsfree. Wyjść z trybu alarmowego można poprzez naciśnięcie przycisku z czerwoną słuchawką (9).
Odnowienie ustawień fabrycznych
Powrót do ustawień fabrycznych telefonu (kod 1122).
10. Dodatki
Budzik
Ustawianie budzika: Dodatki > Budzik > Edytować Budzik włącza się i wyłącza przyciskami (6) i (7). Należy nastawić czas i tryb powtarzania oraz melodię a następnie swój wybór zapisać naciskając przycisk (10).
Bluetooth
Po włączeniu Bluetooth i wyrażeniu zgody na Identyfikację można w menu Moje urządzenie wyszukać inne urządzenia Bluetooth w najbliższej okolicy i połączyć się z nimi. Włączenie Bluetooth zwiększa zużycie energii i skraca wytrzymałość
baterii.
Kalkulator
Telefon posiada kalkul at o r , na którym można dokonać podstawowych działań arytmetycznych. Należy wpisać liczby (przecinek dziesiętny wpisuje się naciskając przycisk “#”), a następnie przyciskami GÓRA/DÓŁ należy wybrać odpowiednie działanie (+), (-), (x) lub (/) i potwierdzić przyciskiem (3).
Problem
Rozwiązanie
Nie można włączyć
Doładuj baterię
Nie można
Sprawdź czy ładowarka jest
Nie można
sieci operatora
Sygnał jest zbyt słaby lub
sygnału.
11. Wykaz połączeń
Naciskając przycisk z zieloną słuchawką na ekranie głównym można otworzyć listę ostatnich połączeń. Pełny wykaz wszystkich połączeń znajduje się w menu Spis połączeń.
12. Rozwiązywanie problemów
W przypadku jeśli w czasie użytkowania telefonu pojawi się jakiś problem, to należy sprawdzić czy jego rozwiązanie nie znajduje się w poniższej tabelce.
telefonu
włożona
doładować baterii
poprawnie podłączona.
zmniejsza się z czasem i po ponad roku użytkowania może już nie działać poprawnie.
rozładowania się baterii, telefon musi być jakiś czas podłączony do ładowarki zanim rozpocznie się ładowanie. Może to trwać do
podłączyć się do
kilkudziesięciu minut.
zakłócony. Sprawdź ikonkę siły
Sprawdź czy bateria jest poprawnie
Sprawdź stan baterii. Jej żywotność
W przypadku całkowitego
Sprawdź czy karta SIM jest
komórkowej.
Nie można
Sprawdź czy telefon jest
kredyt.
Nie można odebrać
Sprawdź czy telefon jest
blokowanie połączeń.
Telefon je
Podaj kod PUK, który powinien być
komórkowej.
Błąd karty SIM
Karta SIM ma zanieczyszczone
.
Telefon zachowuje się nietypowo
W menu wybierz Ustawienia >
Odnowienie ustawień fabrycznych.
poprawnie włożona i czy nie jest
uszkodzona. W prz ypadku jej
uszkodzenia należy skontaktować się
ze swoim operatorem sieci
zadzwonić
podłączony do sieci operatora
Sprawdź czy nie jest włączone
blokowanie połączeń.
Sprawdź czy masz dostateczny
połączenia
podłączony do sieci.
Sprawdź czy masz wystarczający
kredyt
Sprawdź czy nie jest włączone
przekierowanie połączeń
Sprawdź czy nie jest włączone
zablokowany PINem
dołączony do karty SIM lub skontaktuj się ze swoim operatorem sieci
kontakty. Wyczyść je.
Karta SIM jest uszkodzona. Wymień
Hasło to 1122, o ile nie zostało
W przypadku jeśli nie znaleźli Państwo rozwiązania problemu w powyższej tabelce, to należy się skontaktować ze sprzedawcą
lub autoryz owanym serwi sem.
Masz pytania po przeczytaniu niniejszej instrukcji obsługi?
Prosimy o zapoznanie się z działem „Częste pytania i
odpowiedzi (FAQ)“ na stronie telefonu EVOLVEO EasyPhone XD na www.evolveo.com lub skontaktowanie się z działem pomocy technicznej EVOLVEO.
Gwarancja NIE OBEJMUJE:
uszkodzeń powstałych w czasie użytkowania telefonu w sposób inny niż opisany
mechanicznych uszkodzeń powstałych na skutek nieprawidłowego użytkowania
• uszkodzeń powstałych w wyniku działań sił natury takich jak ogień, woda, prąd statyczny, przepięcie itd.
uszkodzeń powstałych w wyniku nieautoryzowanych napraw
• uszkodzenia plomby lub przy nieczytelnym numerze
seryjnym urządzenia.
Likwidacja urządzenia
Symbol przekreślonego kontenera na urządzeniu, w materiałach lub na opakowaniu oznacza, że w ramach UE wszystkie urządzenia elektryczne i elektroniczne, baterie, akumulatory muszą być wyrzucone do odpowiednich kontenerów. Nie wolno ich wyrzucać do niesegregowanych śmieci.
zmienione przez użytkownika.
0359 CERTYFIKAT ZGODNOŚCI
Ninieszym firma ABACUS Electric, s.r.o. oznajmia, że EVOLVEO EasyPhone XD odpowiada wszelkim normom i
wymaganiom dla tego typu urządzeń. Pełny tekst certyfikatu zgodności znajduje się na
ftp://ftp.evolveo.com/ce
Wszystkie prawa zastrzeżone. Wygląd i specyfikacja mogą zostać zmienione bez wcześniejszego ostrzeżenia.
Amennyiben vezetés közben szeretne hívást bonyolítani,
halaszthatatlan esetben telefonáljon.
A repülőgépre szállva kapcsolja ki a telefonját, amíg a
készüléket.
Mindig nagy figyelemmel bánjon a telefonjával orvosi
berendezések, hallókészülékek, stb.)
Soha nem próbálja meg önállóan szétszerelni a
szervizzel.
A telefont soha ne csatlakoztassa a hálózati töltőhöz,
amennyiben a készülék nem tartalmazza az elemet.
Óvja a készüléket a mágneses mezőktől. Tartsa távol a rendelkeznek (pl.: bankkártya).
Óvja a készül éket a folyadékoktól. Amennyiben a
lítsa el az elemet, és vegye fel a kapcsolatot
az eladóval.
A telefont nehasználja túlságosan hideg, vagy túlságosan
páratartalomtól.
Tisztelt felhasználó, Köszönjük, hogy az EVOLVEO márkájú mobiltelefont választotta.
1. Fontos figyelmeztetések
használjon mikrofonnal ellátott fülhallgatót. A
gépjárművével parkoljon le az út szélén, csak
gép fedélzetén tartózkodik, addig ne kapcsolja be a
elektronikus berendezések közelében, amelyek
megzavarhatják egymás működését (cardio
mobiltelefont. Amennyiben bármilyen gondja akadna a készülékkel, vegye fel a kapcsolatot az eladóval, vagy a
készüléket olyan tárgyaktól, amelyek mágneses térrel
készülékbe nedvesség jutott, vagy korrodálni kezd, azonnal távo
meleg környezetben. Óvja a készüléket a közvetl en
napfénytől, poros környezettől, és a magas

2. A készülék leírása

1
Mikrofon
2
Hangerő
3
Bal oldali funkció billentyű
4
Hívás, hívásfogadás, hívástörténet
5
Kedvencek
6
Speciális szimbólumok
7
Szövegbeviteli mód, hang
8
FEL-LE a menüben vagy menu elemek
9
Kamera
10
Billentyűzet lezárása- nyitása
11
Ki-Be kapcsolás, hívás vége
12
Jobb oldali funkció billentyű
13
Vaku

3. A t elefon üzembe helyezése

1. A készüléket helyezze a kijelzőjével lefelé, majd a
telefon hátsó borítását felfelé irányuló mozgással távolítsa el.
2. Keresse meg a SIM kártya olvasóját, majd a fém
csatlakozókkal lefelé helyezze azt az olvasóba.
3. Ha szeretné, akár microSDHC memóriakártyát is
helyezhet a telefonba. Győződjön meg róla, hogy a fém rögzítőt a LOCK pozícióba van e állítva.
4. Ezután helyezze a telefonba az elemet.
5. Végezetül helyezze vissza a telefon hátsó borítását.

Az akkumulátor töltése

1. Győződjön meg róla, hogy az akkumulátort megfelelő
módon helyzte a készülékbe.
2. A telefont kikapcsolt és bekapcsolt állapotában is
töltheti.
3. A töltésre kialakított csatlakozó a készülék alján
található.
4. A telefont töltheti a hagyományos 230V-os hálózati töltő
segítségével (microUSB csatlakozós), vagy a dokkoló (töltő) állvány segítségével, ebben az esetben a dokkolót csatlakoztatni kell a hálózati töltőhöz. A töltés végeztével csatlakoztassa le a töltőt a hálózati aljzatról.
Bekapcsolás és kikapcsolás A készülék bekapcsolásához, nyomja meg, és tartsa lenyomva a piros kagyló (9) ábrájával ellátott gombot addig, amíg a készülék be nem kapcsol.
Ezután, amennyiben szükséges adja meg a SIM kártya PIN jelszavát.
A készülék kikapcsolásához, nyomja meg, és tartsa lenyomva a piros kagyló (9) ábrájával ellátott gombot addig, amíg a készülék ki nem kapcsol.

Billentyűzár

A billentyűzet lezárásához, használja a készülék oldalán
található csúszókapcsolót (lefelé). A billentyűzár feloldásához a csúszókapcsolót az ellentétes irányba (felfelé) mozdítsa el.
A billentyűzárat aktiválhatja jelszóval is, amennyiben
szeretné, hogy a készüléke védve legyen a nem kívánatos
felhasználók előtt. Általában ezt a jelszót a telefon gyártója szabja meg, és a következőképpen változtathatja meg.
Erre a készülékre vonatkozó gyári jelszót az 1122.
Ha a billentyűzár aktív, ezen jelszó megadása nélkül a nem
lehetséges a készülékbe belépni. Amennyiben ezt a jelszót megváltoztatja, ügyeljen rá, hogy helyesen jegyzi meg!
Fényforrás
A fényforrás bekapcsolását vagy kikapcsolását a készülék oldalán található gombbal végezheti el.
4. A telefon menüje
Nyomja meg a FEL mutató gombot, ezzel belép a telefon menüjébe. Itt találhatóak: az Üzenetek - Multimédia ­Beállítások – Extra – Szolgáltatások - Telefonlista – Híváslista. Nyomja meg a LE mutató gombot a „Névjegyzék lista“ menüjének az eléréshez. Az egyes elemek közti váltáshoz használja a FEL és LE jelzésű gombokat.
A kiválasztott menü megerősítés általában a gomb (2) megnyomásával végzi el. Az előző menü eléréshez, vagy a visszavoná shoz általában a gomb (10) megnyomásával végzi el.
5.Hívás
A telefon billentyűzetén üsse be a kívánt telefonszámot, a
hívás megkezdéséhez nyomja meg a zöld gombot (3). A hibásan megadott telefonszám törléséhez nyomja meg a jobb gombot (10). Ezzel „Törli“ az utoljára beütött telefonszámokat.
A bejövő hívás fogadásához nyomja meg a zöld gombot (3) a bejövő hívás elutasításához nyomja meg a piros gombot
(9).
a hívás közbeni hangerősség változtatását a gomb (8) segítségével végezheti el. A hands-free funckió eléréshez nyomja meg a kívánt billentyűt (2 – 9), majd hív ás köz ben n y omj a me g a gom bot
(10).
Névjegyzék Telefonszám kitárcsázása a telefon névjegyzékéből
Nyomja meg a LE gombot a „Névjegyzék lista” eléréséhez.
Keresse meg a kívánt telefonszámot
Üsse be a telefon billentyűzetén a keresett névjegy első betűjét, majd a konkrét névjegyet a Fel/Le gombok
segítségé ve l válassza ki. Nyomja meg a zöld kagyló gombot (3) a névjegy kitárcsázásához.

Telefonszámok elmentése a készülék memóriájába, vagy a SIM kártyára

Üsse be a telefonba az elmeteni kívánt telefonszámot, majd nyomja meg az Opciók gombot (2) > Mentés a telefon névjegyzék listájába> a SIM kártyára vagy a Telefonba. Ezután adja meg a Nevet, amely alá elmenti a telefonszámot > nyomja meg az Opciók gombot (2) > Mentés.
A telefon névjegyzékének a kezelése

A „Telefon névjegyzék listájában“ a következő lehetőségeket találja:

Névjegy hozzáadása Megjelenítés SMS küldése Hívás Szerkesztés Törlés Másolás Beállítások Műveletek
Beállítások Preferált memória: a névjegyek elmentésére kiválasztott
memória
Gyors hívás: ezen funkció aktiválásával a 2-től 9-ig terjedő
numerikus billentyűkhöz egy-egy telefonszámot rendelhet. Ezen telefonszámok kitárcsázásához, elég a megfelelő numerikus billentyűt 2 másodpercig lenyomva tartania.
Memória állapota: megjeleníti a SIM vagy a Telefon memóriájának a kapacitását
Műveletek
A menüben történő kiválasztásával kezelheti (másolhat,
áthelyezhet) a névjegyeket, a SIM és a telefon közt.

6. SMS üzenetek

A készenléti üzemmódban nyomja meg a FEL gombot és erősítse meg az OK gombbal.

Üzenet írása

Írja meg az üzenet tartalmát.

Szöveg írása
A # gomb ismételt megnyomásával tud a különböző üzemmódok közt váltani (ABC, abc, 123). Az abc/ABC mód kiválasztásával a 2-9 terjedő billentyűk segítségé ve l írhatja meg a kívánt szöve g et. Az adott
billentyű ismételt megnyomásával a billentyűn található jeleket viheti be a szövegbe. Egy gombnyomással az első betűt, két gombnyomással a második betűt (és így tovább).
A kurzor jobbra/balra való mozgatását a FEL/LE gombok segítségével végezheti el.
A szimbólumok, helyköz, számok bevitele
A * gomb megnyomásával megnyitja az elérhető
szimbólumok listáját, majd a FEL/LE gombok segítségével
kiválaszthatja az Önnek megfelelő szimbólumot, majd a (2)
gomb segítségével választhatja ki azt. A 0 gomb megnyomásával vih e ti be a hely köz t a szövegbe. Ez a funkció az 123 módban nem érhető el. Az „123“ módban a számokat közvetlenül a billentyűk segítségével viheti be a telefonba.
A megírt üzenet az Opciók (2) > Küldés > Számbevitel >
Bevitel a névjegyzékből, majd a FEL/LE gombok
segítségé ve l válassza ki a kívánt Névjegyet, és az OK > Küldés módon küldheti el.
Az Üzenetek menüjében található meg a Bejövő üzenetek,
Elküldött üzenetek, Piszkozatok (megkezdett üzenetek ), Nem elküldött üzenetek, SMS beállítások, stb. lehetőségeket.
7. MMS üzenetek
Ellenőrizze az adatfiók beállításait
Az adatfiókot megfelelően kell beállítani ahhoz, hogy MMS
üzeneteket küldhessünk.
Az adatfiók beállításainak ellenőrzéséhez válassza ki a Menüből (főoldal)>Beállítások>Adatfiókok. Amennyiben
nincs adatfiók, válassza ki a Beállítások> GPRS fiók hozzáadása menüpontot. Adja meg az mobilszolgáltatója által beállított APN és proxy értékeket (Az APN, proxy ill. egyéb beállításokat a mobilszolgáltatók weboldalán lehet megnézni).
MMS üzenetek írá s a és küldése
A fő képernyőn kérjük válassza ki a Menü> Üzenetek> menüpontot, majd írja be először az MMS üzenet szövegét,
uána válassza ki a “kép hozzáadása” gombot kép csatolásához. Ezt követően válassza ki a “Címzett”>-et a partner listából vagy írja be a címzett telefonszámát. Válassza ki a Beállítások > Küldés paranc so t .
8. Multimédia
Fájlkezelő A memóriakártyán található (amennyiben a készülékben található) fájlok kezelése.
Kamera: Először be kell helyeznie a microSD kártyát, ezt követően válik lehetővé a beállítások módosítása.
Kép böngésző: A memóriakártyán tárolt képek között (amennyiben a kártya be van helyezve a telefonba) lehetséges böngészni.
Hangrögzítő
Helyezze be a microSDHC memóriakártyát, majd a menüben válassza ki a további felvételi lehetőségeket.
FM rádió A hangerősséget a FEL/LE gombok segítségével változtathatja meg. Az FM rádió menüjét a pir o s kagylóval ellátott gomb megnyomásával érheti el.
Ha már belépett az FM rádió menüjébe, nyomja meg a 2 (Opciók) gombot a helyi menü megjelenítéséhez: Csatorna lista: Amennyiben már be vannak hangolva a csatornák, itt válthat az egyes csatornák közt, és már hallgathatja is a rádiót.
Kézi hangolás: adja meg a csatorna frekvenciáját. Automatikus hangolás: „Automatikus keresés és a csatorna
automatikus elmentése?“, erősítse meg és a hangolás már el is kezdődik.
Beállítások – Lejátszás a háttérben: Aktiválja a háttérben
történő lejátszás üzemmódját, az FM rádió beállításaiban.
9. Beállítások
Profilok
A készülék lehetővé teszi 4 profil használatát , Halk, Csend, Kültéri. Mindegyik profil külön testre szabható (csengés módja, csengőhang, hangerősség, stb.).
Telefon
Dátum és Idő Dátum és idő beállítása, nyári időszámítás
bekapcsolása/kikapcsolása Nyelv
Menü nyelv lehetőségei Preferált beviteli mód
A preferált szöveg beviteli mód kiválasztása
Repülő üzemmód Ezen üzemmód aktiválásával a SIM kártya nem aktív, nem képes hívást kezdeményezni és fogadni.
LCD kijelző háttérvilágítása A kijelző fényerősségét a (8) gombbal változtatható meg. A háttérvilágítás csökkentésével növelheti a készülék készenléti idejét.
Háttérvilágítású billentyűk
Lehetőség van a billentyűk háttérvilágításának
ki/bekapcsolására
Adatfiókok
Lehetőség van adatfiókok hozzáadására, melyeket a
rendszer az MMS üzenetek kezelése során használ fel. Mobil hálózatok
Automatikusan vagy kézi módon regisztrálja a hálózatot.
Biztonság
Lehetővé teszi a SIM kártya PIN jelszavának a megváltoztatását, és az automatikus billentyűzár
aktiválását. A készülék a bekapcsolásakor kérvényezni fogja a PIN jelszó megadását.
PIN/PIN2 jelszó PIN/PIN2 jelszó (4 – 8 számjegy) a SIM kártya védelmére szolgál (nem kívánt személyek előtti védelem). A PIN jelszót
általában a hálózati szolgáltató szabja meg (együtt kapja a SIM kártyáv al ). Amennyiben aktiválja a SIM kártya védelmét PIN/PIN2 jel szóval, abb an az esetben a k é szülék minden bekapcsolásakor szükséges ezt a PIN/PIN2 jelszót megadnia. Ügyeljen a PIN jelszó helyes megadására, a PIN jelszó háromszori helytelen megadásával a SIM kártya automatikusan lezárja önmagát, a további PIN/PIN2 jelszó megadása lehetetlenné válik. Figyelmeztetés: a PIN jelszó háromszori helytelen megadásával a SIM kártya automatikusan lezárja önmagát, és zárolva marad egészen addig, amíg be nem üti a PUK jelszót. A PUK jelszót által ában a SIM kártyával kapja meg a hálózati szolgáltatójától.

SOS hívás és SMS üzenet küldése

Az SOS hívás/SMS üzenet küldése a Beállítások > SOS funkció > Állapot: Kikapcsolt vagy Bekapcsolt érhető el.
A készülék hátlapján található SOS gomb megnyomásával hangriasztás történik, és automatikusan kitárcsázza az SOS névjegyzékben található telefonszámokat. A telefon ezen felül SOS üzeneteket küld. Ezen SMS üzenetek szövegét a Beállítások > SOS üzenetek menüben változtathatja meg.
Amennyiben a telefon által kezdeményezett vészhívást fogadták, a készülék automatikusan a handsfree üzemmódra vált. Az SOS funkció befejezéséhez nyomja meg a piros
kagylót jelző gombot (9).
Gyári beállítások visszaállítása A készülék visszaáll ítása a g yári értékekre (jelszó 1122).
10. Extra
Ébresztő
Beállítása Extra > Ébresztő > Szerkesztés A Bekapcsolást/Kikapcsolást a (6) és (7) gombok segítségével végezheti el.
Állítsa be az időt, az ismétlés típusát, a jelzés típusát. Az
összes változtatást a (10) segítségével menti el. Bluetooth
Ha aktiválj a a Bluetooth kapcsolatot és engedélyezi a Láthatóságot, abban az esetben képessé válik másik Bluetooth eszköz párosítására (Saját eszközök mappában). Az aktivált Bluetooth kapcsolat növeli a készülék energia igényét, amely csökkenti az elem üzemidejét.

Számológép

A telefon tartalmaz egy alap funkciókkal rendelkező számológépet is. Ad ja meg a számo k at (a tizedes jegyet a “#” gomb megnyomásával adhatja meg), a FEL és LE gombok segítségével az egyes műveleteket adhatja meg (+), (-), (x) vagy (/), mahd nyomja meg a (3) gombot a művelet végrehajtásához.
11. Híváslista
A főképernyőn történő zöld gomb (3) megnyomásával, megjeleníti az utolsó hívások listáját. A hívások teljes listáját a Híváslista menüben érheti el.
Probléma
Megoldás
Telefont nem
Az akkumulátor fel van töltve?
készülékbe helyezve?
Az akkumulátort
Ellenőrizze, hogy az töltő
akkumulátorba.
Nem lehetséges a
Túl gyenge a jel, vagy megszakadt
szolgáltatójánál.
12. Probléma megoldások
Ha a készülék használata közben probléma ütközne,
ellenőrizze a megoldások lehetőségeit a következő táblázat
alapján.
lehetséges bekapcsolni
nem lehetséges feltölteni
Az akkumulátor megfelelően van a
megfelelően van- e csatlakoztatva.
Az akkumulátor megfelelő állapotban van? Az akkumulátor hatékonysága csökken az évek múltával.
A z ak ku t elj es m érték be n le va n merülve? Amennyiben az akku teljes mértékben lemerült, várnia kell néhány
percet, amíg megfelelő mennyiségű energia töltődik vissza az
hálózati szolgáltatóhoz csatlakozni
a jel. Ellenőrizze a kijelzőn a jelerősséget megjelenítő ikont.
A SIM kártya a megfelelő módon van behelyezve? A csatlakozás a megfelelő minőségű? Amennyiben a SIM kártya meghibásodott, v agy sérült, kérje a SIM kártya cseréjét a
Nem lehetséges
A telefon csatlakoztatva van a
 
Nem lehetséges
A telefon csatlako ztatva van a
 
A hívásblokkolás aktív?
A telefon blokkolva
A PIN jelszó feloldásához adja meg
szolgáltatójával
SIM kártya hiba
A SIM kártya csatlakozói A SIM kártya sérült. Cserélje ki
A telefon nem a
A menüben válassza ki a
változtatta meg.
telefonálni
hívás fogadni
van a PIN által
hálózati szolgáltatóhoz?
A hívásblokkolás aktív?
A z egyenlege megfelelő?
hálózati szolgáltatóhoz?
Az egyenlege megfelelő?
A hívás átirá nyítá s ak t ív?
helyesen a PUK jelszót, amelyet a SIM kártyáv al együtt kapo t t, vagy vegye fel a kapcsolatot a
szennyezettek. Tisztítsa meg.
szokványos m ódon viselkedik
“Beállítások > Gyári beállítások
visszaállítása lehetőséget, amely
visszaállítja a készüléket a gyári értékeire. A készülékre vonatkozó jelszó 1122, amennyiben nem
Ha nem találja az Ön problémájára vonatkozó megoldást, vegye fel a kapcsolatot az eladóval, vagy a szervizzel. A Magyarországon található EVOLVEO márkaszervizeket a
www.evolveo.com
honlapon találhatja meg.
A használati útmutató elolvasása után is segítségre van szüksége?
Előbb olvassa el a Gyakran Ismételt Kérdéseket, amelyek az
EVOLVEO EasyPhone XD mobiltelefonra vonatkoznak. Ezt a www.evolveo.com honlapon találja, vagy vegye fel a kapcsolato t az EVOLVEO műszaki részlegével.
A garancia NEM VONATKOZIK:
• nem a rendeltetésszerű használatból származó károkra
mechanikai károkra, amelyek a nem megfelelő használatból erednek
károkra, amelyek természeti eredetűek, mint a tűz, víz, statikus elektromosság, stb.
• károkra, amelyek a helytelen javításokból erednek
• a sérült garancia pecsét és/vagy olvashatatlan sorozatszám
Hulladék kezelés, újrahasznosítás
A készüléken, használati útmutatóban és a dobozon található (áthúzott hulladék) szimbólum azt jelenti, hogy az EU-ban minden elektronikus és elektromos berendezés, el em eket és akkumulátorokat csak az osztályozott hulladék közé helyezheti el (az élettartamuk lejárta után). Ezeket a berendezéseket tilos a háztartási/nem osztályozott hulladékok közé dobni
0359 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
Az ABACUS Electric, s.r.o. vállalat ezennel kijelenti, hogy az EVOLVEO EasyPhone XD megfelel az ezen berendezésekre
vonatkozó szabályokra és előírásokra. Megfelelőségi nyilatkozat teljes szövegét a
ftp://ftp.evolveo.com/ce
Minden jog fenntartva.
A dizájn és a műszaki tartalmon előzetes bejelentés nélkül is
megváltoztathatóak.
találja meg.
În timpul apelurilor efectuate la volan este recomandat
free”. În situaţii de
iniţiaţi de abia apoi apelul telefonic.
Opriţi funcţionarea telefonului mobil în tim p u l
din avion.
Fiţi precaut la utilizarea acestui telefon mobil în
interfera cu telefonul D-voastră mobil.
Nu încercaţi niciodată să dezasamblaţi telefonul. În
unitatea autorizată de service.
Nu conectaţi telefonul la încărcător atunci când bateria nu este introdusă.
Protejaţi telefonul în faţa câmpurilor magnetice. Păstraţi-l
exemplu, cardurile bancare.
Protejaţi telefonul în faţa acţiunii lichidelor. În cazul
distribuitorul sau unitatea autorizată de service.
Nu utilizaţi acest telefon mobil în medii prea fierbinţi
l lăsaţi în medii cu praf sau în locuri cu
un conţinut ridicat de umiditate.
Nu curăţaţi telefonul mobil cu lichide sau cu cârpe umezite cu solvenţi puternici.
Stimate client, Vă mulţumim că aţi ales un telefon mobil EVOLVEO.
1. Observaţii importante
să utilizaţi căşti audio de tip „hands­urgenţă opriţi autovehiculul pe marginea drumului şi
călătoriilor aeriene şi porniţi-l de abia după ce coborîţi
vecinătatea aparatelor stimulare cardiacă, a aparatelor
auditive sau a altor echipamente medicale, care pot
cazul în care întâmpinaţi probleme cu funcţionarea telefonului, vă rugăm contactaţi distribuitorul sau
departe de obiectele ce conţin piese magnetizate sau
sensibile din punct de vedere magnetic, cum sunt, de
pătrunderii unor lichide sau a apariţiei fenomenului de coroziune, scoateţi imediat bateria şi contactaţi
sau prea reci. Nu-l lăsaţi niciodată expus la acţiunea razelor solare, nu-

2. Descrierea produsului

1
Casca
2
Volum
3
Buton Stanga Functie
4
Apel, Raspuns apel, istoric apeluri
5
Favorite
6
Simboluri speciale
7
Introducere text , Volum mut
8
Sus-jos in meniu sau functii meniu
9
Camera
10
Blocare - Deblocare tastatura
11
Buton inchis/deschis, terminare apel
12
Buton Dreapta Functie
13
Lanterna

3. Instalarea

1. Aşezaţi telefonul mobil pe o suprafaţă plană, cu
ecranul în jos; scoateţi capacul posterior prin glisarea
sa în sus.
2. Localizaţi locaşul cartelei SIM şi introduceţi cartela
SIM cu contactele metalice în jos.
3. Dacă doriţi, puteţi, de asemenea, introduce un card
microSDHC. Blocaţi-l în poziţie prin glisarea elementului metalic de fixare pe poziţia „LOCK”.
4. Introduceţi bateria.
5. Reaşezaţi capacul posterior în locul său.

Încărcarea bateriei

1.Verificaţi să fie introdusă bateria.
2.Aceste telefon poate fi atât în stare pornită, cât şi în
stare oprită.
3. Conectorul încărcătorului este amplasat pe partea de
jos a telefonului.
4.Este posibilă şi încărcarea telefonului mobil direct
prin utilizarea încărcătorului de 230 V, cu conector microUSB sau cu aşezarea sau pe un stand şi conectarea standului la încărcător. După ce bateria este complet încărcată, deconectaţi încărcătorul de la priză.
Pornirea şi oprirea telefonului
Pentru a porni telefonul, apăsaţi şi menţineţi apăsat
butonul care are pe el simbolul unui receptor telefonic
de culoare roşie (9) până ce aparatul telefonic porneşte.
Introduceţi codul PIN al cartelei SIM, dacă vi se solicită
acesta. Pentru oprirea telefonului, apăsaţi şi menţineţi apăsat
butonul care are pe el simbolul unui receptor telefonic
de culoare roşie (9) până ce aparatul telefonic se opreşte din funcţiune.
Blocarea tastaturii
Pentru blocarea tastaturii, glisaţi în jos comutatorul de
blocare a tastaturii, care este amplasat pe partea
laterală a telefonului. Pentru a debloca tastatura telefonului, glisaţi înapoi comutatorul de blocare. Pentru prevenirea utilizării telefonului de către alte persoane, se poate utiliza o parolă de blocare a telefonului. Aceasta se setează de obicei de către producătorul aparatului telefonic, putând fi modificat
ulterior.
Pentru acest echipament, această parolă ese setată
implicit la valoarea 1122.
În cazul în care telefonul este blocat, nu este posibilă utilizarea sa până la introducerea parolei corecte. În cazul în care modificaţi setarea implicită pentru valoarea parolei, fiţi sigur că memoraţi sau notaţi într-un loc sigur noua parolă.
Blitzul
Blitzul (lanterna) poa te fi pornit sau oprit prin util izarea
comutatorului glisant de pe partea laterală a
telefonului.
4. Meniul telefonului
Prin apăsarea butonului direcţional SUS, se accesează meniul telefonului, cu următoarele articole de meniu: Mesaje – Multimedia – Setări – Opţiuni extra – Servicii – Agenda telefonică – Istoricul apelurilor. Prin apăsarea butonului direcţional JOS, se accesează meniul „Listei
de contacte”.
Tastele direcţionale SUS şi JOS pot fi utilizate apoi
pentru navigarea prin meniu. Articolul de meniu curent poate fi selectat, în general,
prin apăsarea butonului (2). Pentru a reveni la meniul
anterior sau pentru a revoca o acţiune, se va apăsa, în general, butonul (10).
5. Apelurile voce
Introduceţi numărul de apel dorit prin utilizarea tastaturii numerice şi apăsaţi butonul verde (3) pentru iniţierea apelului. În cazul în care s-a strecurat o eroare la introducerea numărului de apel, se va apăsa butonul roşu (10) de ştergere şi ca atare următoarea cifră introdusă va fi ştearsă.
Pentru preluarea apelurilor intrate, apăsaţi butonul verde (3). Pentru a respinge un apel, apăsaţi butonul roşu 89).
Volumul poate fi reglat în timpul unui apel cu ajutorul butonului (8).
Pentru activarea dif uzo ru l ui (d ispozitiv hands-free incorporat), apăsaţi în timpul apelului butonul (10).
Contacte Numărul de apel preluat din lista de contacte
Apăsaţi butonul direcţional JOS pentru a accesa meniul „Listei de contacte”. Găsiţi numărul de apel dorit.
Apăsaţi butonul care conţine prima literă a numelui persoanei a cărei număr de apel îl căutaţi şi apoi finalizaţi căutarea utilizând butoanele direcţionale SUS şi JOS. Apăsaţi butonul (3) care are pe el simbolul unui receptor telefonic de culoare verde pentru a iniţia
apelul.
Memorarea unui număr de apel în memoria internă a
telefonulu i sau pe cartela SIM
Introduceţi numărul de apel pe care doriţi să-l memoraţi şi apoi apăsaţi butonul (2) Opţiuni ->
Memorare în lista de contacte (Save to contact list) ->
Pe cartela SIM (On SIM) sau pe memoria internă a telefonului (On internal memory). Introduceţi numele
la care să fie memorat respectivul număr de apel -> Apăsaţi butonul (2) Opţiuni -> Memorare (Save).
Gestionarea listei de contacte

În meniul „Listei de contacte” se pot alege următoarele opţiuni:

Adăugare contact Afişare Expediere SMS Apelare Editare Ştergere Copiere Setări Operaţie de transfer
Setări Memoria preferată:permite selecţia memoriei
preferate pentru memorarea contactelor Apelare rapidă: dacă este activată această opţiune,
permite alocarea unor contacte butoanelor de la 2 la 9. Pentru apelarea acestor numere de apel alocate, se va
apăsa şi se va menţine apăsat minim 2 secunde tasta numerică respectivă.
Starea memoriei:permite afişarea gradului de utilizare a memoriei cartelei SIM şi a memoriei interne a
telefonului.
Operaţiuni e transfer
Această opţiune permite transferul contactelor între
cartela SIM şi memoria internă a telefonului.

6. Mesajele SMS

Apăsaţi tasta direcţională SUS în modul de aşteptare al telefonului şi confirmaţi alegând opţiunea „OK”.

Scriere mesaje

Scrieţi mai întâi conţinutul mesajului.

Scrierea textului
Puteţi comuta între metodele de introducere a textului (ABC, abc, 123) prin apăsarea repetată a tastei #.
În modurile abc/ABC literele pot fi scrise prin apăsarea tastelor 2-9. Apăsând respectiva tastă în mod repetat, se va
scrie una dintre caracterele enumerate pe ea. O singură apăsarea conduce la scrierea primei litere de pe tastă, două apăsări determină scrierea celei de a doua litere şi aşa mai
departe. Cursorul de editare a textului se poate deplasa la dreapta
sau la stânga cu ajutorul tastelor direcţionale SUS / JOS.
Introducerea de simboluri, de spaţii şi numere.
Se va apăsa tasta * pentru accesarea meniului caracterelor disponibile, după care se va alege caracterul dorit prin apăsarea tastelor direcţionale SUS / JOS. Se confirmă cu ajutorul tastei (2). Spaţiile se pot insera prin apăsarea tastei
0. Această posibilitate este dezactivată în modul 123 de
introducere a textelor.
În modul 123 cifrele pot fi introduse direct cu ajutorul
tastelor corespunzătoare. Puteţi expedia mesajul scurt scris prin apăsarea tastelor
(2)Opţiuni (Options) ->Expediere (Send)->Introducere număr (Input number)->Adăugare din lista de contacte (Add from contact list)şi apoi utilizarea tastelor direcţionale SUS / JOS
pentru a selecta destinatarul şi confirmarea cu ajutorul
tastei „OK” -> Expediere (Send). În meniul de mesaje puteţi, de asemenea, găsi
articolele de meniu Mesaje SMS int rate (Incoming SMS), Mesaje SMS trimise (Sent SMS), Cutiuţa de Ieşire cu mesaje SMS (Concepts) (mesaje care aţi început să le scrieţi, dar nu au fost trimise), Mesaje SMS netrimise (Non-sent) şi Setări mesaje SMS (SMS s e tti ngs) (cu
opţiuni de setare a centrului de mesaje, de setări
avansate etc.).
7. Mesaje MMS
Verificati setarile de privind transferul de date
Contul de date trebuie sa fie setat corect pentru a putea trimite mesaje MMS. Pentru a verifica seta rile co nt ului d e date selectati Meniu (in ecranul principal) > Setari > Conturi de Date. Daca nu este nici un cont de date, selectati Optiuni>Adaugare cont GPRS. Introduceti valorile APN si Proxy primite de la operatorul dumneavoastra de telefonie mobila.
Scrierea si trimiterea unui mesaj MMS: in ecranul principal selectati Meniu>Mesaje>Scrieti mesaj MMS. In primul rand trebuie sa scrieti mesajul text si apoi sa selectati Adaugare Poza ca sa adaugati poza pe ca re vreti sa o trimiteti. Apoi alegeti optiunea Trimit et i Ca tre si selectati contactul din lista de contacte sau pur si simplu scrieti numarul de telefon la care vreti sa trimiteti mesajul MMS. Apasati Optiuni>Trimiteti.
8. Multimedia
Managerul de fişiere:
Acesta vă permite să gestionaţi fişierele stocate pe cardul de memorie (în cazul în care aţi introdus un
asemenea card). Camera: in primul rand trebuie sa introduceti un card
microSD si apoi puteti umbla la set ari. Fisiere imagine: puteti parcurge fisierele imagine
stocate pe cardul de memorie microSD (daca acesta este introdus in telefon)
Aplicaţia de înregistrare audio
Introduceţi cardul microSDHC iar în meniul Opţiuni (Options) selectaţi alte opţiuni de înregistrare
Aplicaţia de radio FM
Volumul de redare sonoră se reglează cu ajutorul tastelor direcţionale SUS / JOS. Meniul aplicaţiei de radio FM poate fi părăsit prin apăsarea butonului care are pe el un receptor
telefonic de culoare roşie. În meniul de radio FM puteţi accesa prin apăsarea tastei (2) –
Opţiuni (Options) următoarele meniuri locale: Lista canalelor radio: Dacă aţi acordat anterior
canalele radio individuale cu staţiile radio, puteţi acum alege una dintre acestea pentru a începe să ascultaţi emisiunile corespunzătoare. Introducere manuală: Permite introducerea manuală a frecvenţei radio dorite.
Acordare automată: permite iniţierea automată a acordării după confirmarea dialogului „Doriţi căutarea automată a canalelor radio şi memorarea acestora? -
„Automatically search for channels and save them?“. Setări – redare în fundal: Permite activarea modu lui de
redare în fundal, aplicaţia de radio continuând să funcţioneze şi să redea emisiunile şi după părăsirea
meniului de radio FM.
9. Setări
Profile
Permite salvarea a până la 4 profile: Profilul Principal(Main), Silenţios (Silent), Şedinţă (Meeting), Exterior (Outdoors) – cu opţiuni de reglare a modului de avertizare, a volumului sonor etc. Profilele pot fi personalizate iar setările pot fi
memorate.
Telefon
Oră şi dată Setările orei şi ale datei, activarea/dezactivarea orei de vară.
Limba
Setarea limbii de afişare a meniului.
Metoda de introducere preferată Permite schimbarea modu l ui preferat de introducere a textului
Mod de zbor aerian
La activarea acestui mod, cartela SIM este dezactivată, nemaifiind posibilă iniţierea sau preluarea de apeluri
telefonice sau mesaje SMS. Lumina de fundal a afişajului LCD
Permite reglarea intensităţii luminii de fundal prin apăsarea butonului (8). Diminuarea intensităţii luminii de fundal prelungeşte durata de viaţă dintre două încărcări a bateriei.
Luminozitate taste: activare/dezactivare lumino zit ate taste.
Conturi de dat e: posibilitatea adaugarii unui cont de date pentru mesajele MMS
Reţele de telefonie celulară
Permite selecţia înregistrării automate sau manuale în reţea şi alegerea reţelei.
Securitate
Permite setarea codului PIN pentru cartela SIM şi setarea blocării automate a tastaturii.
Introducerea codului PIN va fi solicitată la fiecare
pornire a aparatului telefo n ic. Codul PIN/PIN2
Codul PIN/PIN 2 (4 - 8 cifre) se foloseşte pentru
protecţia cartelei D-voastră SIM în faţa accesului neautorizat. Codul PIN este în general pus la dispoziţie de operatorul de telefonie mobilă, împreună cu cartela SIM. În cazul în care activaţi protecţia prin cod PIN, prin
utilizarea codurilo r PI N1 / PIN2, la f iecare pornire a telefonului vi se va solicita introducerea acestui cod.
Dacă introduceţi de trei ori succesiv coduri greşite, nu va mai fi posibilă introducerea codului PIN1/PIN2.
Avertizare: În cazul în care introduceţi de trei ori succesiv un cod PIN1 / PIN2 eronat, cartela SIM se va
bloca în mod automat şi va putea fi deblocată numai cu
ajutorul codului PUK. Codul PUK este în general pus la
dispoziţie de operatorul de telefonie mobilă împreună
cu cartela SIM.

Apelurile SOS şi expedierea de mesaje SMS

Pentru activarea apeluril or / Mesajelor SMS SOS,
accesaţi Setări (Settings) ->Funcţii SOS (SOS featu r es)
->Stare (Status): Off ori On.
La apăsarea butonului SOS de pe partea posterioară a
telefonului se va declanşa o alarmă sonoră şi apelarea numerelor de apel din lista de numere SOS. Suplimentar,
telefonul va expedia şi un mesaj SOS. Textul acestui mesaj poate fi modificat de la punctul de meniu Setări
(Settings) ->Mesaj SOS (SOS message). În cazul în care apelul de urgenţă este preluat,
telefonul va trece în mod automat în modul de redare
prin difuzor. Dacă doriţi terminarea acestui mod de redare după activarea funcţiei SOS, apăsaţi butonul
care are pe el simbolul unui receptor telefonic de culoare roşie (9).
Revenirea la setările implicite
Permite readucerea setărilor la valorile implicite, din fabrică (codul 1122).
10. Opţiuni Extra
Ceas deşteptător
Setările ceasului deşteptător pot fi reglate la punctul de meniu (Opţiuni extra (Extra) -> Ceas deşteptător
(Alarm clock)->Setare (Adjust). Comutarea ON/ OFF
poate fi realizată cu ajutorul butoanelor (6) şi (7). Se vor seta ora şi numărul de repetări, melodia şi tipul de redare şi apoi se vor confirma cu ajutorul butonului
(10).
Bluetooth Dacă activaţi funcţia Bluetooth şi permiteţi vizibilitatea telefonului D-voastră, aveţi posibilitatea de a căuta alte dispozitive Bluetooth aflate în apropierea fizică a telefonului, utilizând meniul Dispozitivele mele (My devices) şi de a conecta şi împerechea telefonul D-voastră cu aceste dispozitive. Atunci când este
activată, funcţia Bluetooth creşte consumul de energie al telefonului, reducând durata de viaţă a bateriei între două încărcări.

Calculator

Acest telefon vine cu un calculator capabil să efectueze operaţiile aritmetice de bază. Se vor introduce
numerele (folosind tasta # pentru punctul decimal), se
vor folosi tastele direcţionale SUS / JOS pentru selectarea operaţiei dorite [(+), (-), (x) ori (/)] şi se va apăsa tasta (3) pentru confirmare.
11. Istoricul de apeluri
Pentru afişarea listei ultimelor apeluri, apăsaţi butonul verde de (3) atunci când vă aflaţi pe ecranul principal al telefonului. Lista completă a tuturor apelurilor poate fi regăsită şi în cadrul meniului Istoric de apeluri (Call
history).
12. Depanarea
În cazul în care întâmpinați o problemă în timpul utilizării telefonului, vă rugăm consultaţi tabelul de mai
Problema
Soluţia
Nu poate fi
Este bateria telefonului
introdusă în telefon?
Nu poate fi
Verificaţi conectarea corectă
zeci de minute.
Nu este
Semnalul est e prea slab sau
introdusă în telefon? Dacă este
jos pentru posibilele soluţii de remediere.
pornit telefonul
încărcată
bateria
posibilă
înregistrarea
pe reţele
operatorilor de telefonie
mobilă
încărcată, măcar parţial?
Este bateria telefonului corect
a încărcătorului.
Este bateria telefonului
funcţională? Funcţionalitatea bateriei scade în timp şi peste un
timp mai mare de un an este
posibil ca bateria să nu mai fie funcţională.
Este bateria complet golită?
Dacă da, este necesar să conectaţi telefonul la încărcătorpentru o perioadă ceva mai lungă, înainte de începerea efectivă a încărcării. Această perioadă poate dura şi
poate fi afectat de interferenţe.
Se va verifica puterea semnalului
indicată prin iconiţa corespunzătoare de pe afişaj – există vreo linie verticală lângă iconiţa de forma unei antene?
Cartela SIM este corect
deteriorată cartela SIM; telefonie mobilă înlocuirea sa.
Nu este
Este tel efo nul înre gis tra t pe
efectuarea unui apel?
Nu este
Este tel efo nul înregis t ra t p e
de redirecţionare a apelurilor?
Telefonul are
Introduceți codul PUK, primit
telefonie mobilă.
Eroare la
Cartela SIM are contactele
Cumpăraţi una nouă.
Telefonul se mod
Accesaţi meniul Setări setările implicite (Restore
solicitaţi operatorului de
posibilă iniţierea de
apeluri telefonice
posibilă
preluarea de apeluri telefonice
reţeaua operatorului detelefonie mobilă?
funcţia de blocare a apelurilor?
reţeaua operatorului detelefonie mobilă?
funcţia de blocare a apelurilor?
efectuarea unui apel?
blocat codul PIN
împreună cu cartela SIM pentru deblocarea codului PIN sau luaţi legătura cu operatorul de
cartela SIM
comportă în
murdare. Curăţaţi-le.
(“Settings”) ->Revenire la
Nu este cumva activată Aveţi credit suficient pentru
Nu este cumva activată Aveţi credit suficient pentru Nu este cumva activată funcţia
Cartela SIM este deteriorată.
neaşteptat.
defaults) pentru a readuce
fabrică este 1122.
telefonul la setările sale implicite, din fabrică. Dacă nu aţi modificat parola, cea din
În cazul în care nu aţi găsit soluţia în lista de mai sus, contactaţi distribuitorul sau o unitate de service autorizată.
Unităţile de service autorizate EVOLVEO din Republica
Cehă pot fi găsite pe pagina de internet www.evolveo.com
Mai aveţi nevoie de ajutor după citirea acestui manual?
Consulaţi mai întâi secţiunea de „Întrebări frecvente ­FAQ” de pe pagina de internet EVOLVEO EasyPhone XD de lawww.evolveo.com sau contactaţi echipa de support ethnic de la EVOLVEO.
Garanţia nu este valabilă în următoarele cazuri:
utilizarea necorespunzătoare a dispozitivului
deteriorarea mecanică dată de utilizarea
necorespunzătoare a dispozitivului
•daunele cauzate de riscurile de mediu, cum ar fi
incendiile inundaţiile, electricitatea statică,
supratensiunea etc.
•daunele cauzate de încercările de reparaţii neautorizate.
•cazurile în care sigiliul de garanţie este rupt sau când nu
este lizibilă seria de fabricaţie a dispozitivului.
Evacuarea telefonului
Simbolul unui container tăiat aplicat pe produs sau pe ambalaj semnifică faptul că în Uniunea europeană produsele de natură electrică sau electronică, bateriile sau acumulatoarele trebuie evacuate în mod separat, după ce durata lor de viaţă s-a epuizat. Aceste produse nu se vor
arunca în mod nesortat în containerele de colectare a deşeurilor municipale.

0359 DECLARAŢIE DE CONFORMITATE

Prin prezenta societatea Abacus Electric, s.r.o. declară că telefonul mobil GSM phone EVOLVEO EasyPhone XD
satisface cerinţele normelor şi reglementărilor relevante
cu privire la acest tip de echipament.
Declaraţia de Conformitate completă se găseşte la adresa
de internet ftp://ftp.evolveo.com/ce Toate drepturile rezervate.
Designul şi specificaţiile pot fi modificate fără înştiinţare prealabilă.
Използвайте слушалки, когато провеждате разговор по време на шофиране. Когато провеждате телефонен разговор в извънредни ситуации, моля, паркирайте колата си встрани от пътя.
Изключете телефона, когато се качвате на самолет и
Бъдете особено внимателни, когато работите с този телефон в близост до пейсмейкъри, слухови апарати
да
получат смущения в работата си.
Никога не се опитвайте да разглобите телефона сами. В случай, че имате проблеми с този телефон, моля, свържете се с дистрибутора или сервиза за поддръжка.
Не свързвайте телефона със зарядно устройство, когато не е поставена батерията.
Защитете телефона от магнитни полета. Пазете го от изделия с магнитни елементи, като например кредитни карти.
Пазете от течности. В случай на проникване на течност или при корозия, незабавно извадете батерията и се свържете с Вашия дистрибутор.
Не използвайте този телефон в прекалено хладни или топли среди. Не го оставяйте на пряка слънчева светлина, в запрашена среда или на места с висока влажност.
Не го почиствайте с помощта на течни препарати или влажни кърпи със силни разтворители.
Уважаеми клиенти, Благодарим Ви, че избрахте мобилен телефон EVOLVEO.
1. Важни съобщения
не го включвайте докато сте на борда му.
или други медицински изделия, които могат
1
Високоговорител
2
Регулиране на звука
3
Ляв функционален бутон
4
Приемане на повикване/Повикване/История на повикванията
5
Любими
6
Специални символи
7
Режим за въвеждане на текст/изключване на звука

2. Описание на телефона

8
Придвижване нагоре и надолу в менюто
9
Камера
10
Заключване/отключване на клавиатурата
Бутон за включване/изключване/край на разговор
12
Десен функционален бутон
13
Фенерче
11
3. Начални указания за употреба
1. Поставете Вашия телефон на равна повърхност с
екрана надолу и отстранете задния капак като го плъзнете нагоре.
2. Намерете слота за SIM картата и поставете картата с
металните пластини с лице надолу.
3. Ако желаете, можете да поставите microSDHC карта.
Заключете картата с памет чрез преместване на металния плъзгач до позиция заключено.
4. Поставете батерията.
5. Поставете обратно капака.
Зареждане на батерията
1. Уверете се, че батерията е поставена.
2. Този телефон може да се зарежда когато е включен и
когато е изключен.
3. Конекторът за зарядно устройство се намира от
долната страна на телефона.
4. Телефонът може да се зарежда директно от зарядното
устройство (230 V) посредством microUSB кабел или чрез поставянето в стойката и свързването й към зарядното
устройство. След като батерията е заредена, изключете зарядното устройство от контакта.
Включване/изключване
Задръжте бутона с червената телефонна слушалка (11), докато телефонът се включи. Ако е необходимо, въведете ПИН кода на SIM картата. Задръжте бутона с червената телефонна слушалка (11), докато телефонът се изключи.
Заключване на клавиатурата
Плъзнете ключа за заключване на клавиатурата нагоре, за да заключите клавиатурата. Плъзнете ключа надолу, за да отключите клавиатурата. Паролата за отключване на телефона се използва, за да се предотврати други хора да използват телефона Ви. Паролата обикновено е създадена от производителя на телефона и може да се промени впоследствие.
Фабрично зададената парола е 1122. В случай, че телефонът е заключен, то той не може да се използва докато не въведете правилната парола. При промяна на фабричната паролата се уверете, че новата парола е правилно изписана!
Фенерче
Фенерчето може да се включва или изключва с плъзгача разположен отстрани на телефона.
4. Меню на телефона
Натиснете бутон нагоре, за да влезнете в менюто на телефона. Използвайте стрелките нагоре и надолу, за да навигирате в менюто. Натиснете бутон (3) за избор на опция. Натиснете бутон (12), за да се върнете към предишното меню или да откажете избора си.
5. Гласови повиквания
Въведете желания телефонен номер чрез клавиатурата на телефона и натиснете бутона със зелената слушалка (4), за да започнете разговор. В случай, че сте направили грешка при въвеждане на номера, натиснете червения бутон (12) „Изтриване“ и последната цифра ще бъде изтрита.
Натиснете зеления бутон (4), за да приемете входящо повикване. За да откажете повикване, натиснете червения бутон (11). Силата на звука може да се регулира по време на разговор чрез натискане на бутон (2). За да включите високоговорителя по време на разговор (свободни ръце), натиснете бутон (12).
Контакти Набиране на номер от списъка с контакти
Натиснете бутон (8) надолу, за да влезете в менюто „Списък с контакти“.
Намиране на желания номер
Натиснете бутона с първата буква от името, което търсите и след това завършете селекция с помощта на бутон (8), съответно нагоре или надолу. Натиснете бутона със зелена слушалка (4), за да наберете номера.
Запазване на телефонен номер във вградената памет или SIM картата
Въведете номера, който искате да запишете, натиснете бутон (3) Опции > Запази в списъка с контакти > в SIM или във вградената памет. Въведете името, с което да бъде запазен номера > Натиснете бутон (3) Опции > Запази.
Настройки на списъка с контакти
В менюто „Списък с контакти“ можете да изберете от следните опции:
Настройки Предпочитана памет: избор на предпочитана памет за
съхранение на контакти. Бързо набиране: след активирането му е възможно да зададете бързи контакти за бутони от 2 до 9. За да се обадите на тези номера, натиснете бутона и го задръжте за минимум 2 секунди. Състояние на паметта: показва потреблението на паметта в SIM картата и вградената памет.
Операции
Тази опция Ви позволява да прехвърляте контакти между SIM и вградената памет на телефона.
6. Кратки съобщения (SMS)
В режим на готовност натиснете бутон (8) нагоре и приемете с OK.
Писане на съобщение
Първо напишете съдържанието на съобщението.
Писане на текст
Превключете между режимите за въвеждане (ABC, abc,
123), като натиснете бутон # няколко пъти.
В режими abc/ABC е възможно да пишете букви посредством цифровите бутони от 2 до 9. Вие можете да въведете една от буквите изписана върху него чрез няколкократно натискане на бутона. При еднократно натискане на бутон се появява първата буква изписана върху съответния бутон, при двукратно натискане се изписва втората буква и т.н. Можете да преместите текстовия курсор надясно или наляво, като натиснете бутон (8) нагоре/надолу.
Вмъкване на символи, интервал, цифри.
Натиснете *, за да отворите менюто със символи и изберете желания символ като натиснете бутон (8) нагоре/надолу. Потвърдете избора си с натискане на бутон (2). Можете да вмъкнете интервал като натиснете цифрен бутон 0. Тази опция е забранена в режим „123“. В режим „123“ можете директно да въвеждате цифри, като натиснете съответните цифрени бутони.
След като напишете съобщение, можете да го изпратите като натиснете бутон (2) Опции > Изпрати > Въведи номер > Добавяне от списъка с контакти и след това с бутон (8) нагоре/надолу да изберете получател и да го потвърдите с натискане на OK > Изпрати.
В менюто за съобщения се намират входящи SMS, изпратени SMS, незавършени (започнати но незавършени съобщения), неизпратени SMS или SMS настройки (опция за настройка на SMS център, други настройки) и т.н.
7. Мултимедийни съобщения (MMS)
Проверете настройките за пренос на данни:
Профилът за пренос на данни трябва да е конфигуриран правилно, за да може да изпращате MMS съобщения. За да проверите профила за пренос на данни, изберете Меню (от основния екран) > Настройки > Профили за данни. В случай, че няма профил, изберете Опции > Добави GPRS профил. Въведете APN и proxy в съответствие с настройките на Вашия мобилен оператор. (Посетете интернет страницата на Вашия мобилен оператор, за да видите настройките за APN, proxy и др.)
Писане и изпращане на MMS съобщение:
От основния екран изберете Меню > Съобщения > MMS съобщения. Първо напишете съдържанието на съобщението, след това изберете „Добави изображение“, за да добавите картинка към съобщението. След това изберете опцията „Изпрати на“ >
и изберете получател от списъка с контакти или въведете номер на получател. Изберете „Опции“ > „Изпрати“.
8. Мултимедия
Файлов мениджър:
Позволява Ви да управлявате файлове съхранени на картата с памет (в случай, че е поставена).
Камера:
Трябва да поставите microSD карта, след което ще можете да променяте настройките.
Приложение за преглед на изображения:
Можете да преглеждате изображенията от картата с памет (в случай, че е поставена в телефона).
Аудио плейър:
Звуковите файлове се съхраняват на microSD картата в папката „Моята музика“.
Звукозапис
Поставете microSDHC карта и в менюто с опции изберете други опции за запис.
FM радио
За изход от FM радио, моля, натиснете червения бутон. От меню FM радио, можете да изведете следното подменю с натискане на бутон (3) (Опции):
Списък с канали: В случай, че предварително сте настроили отделните канали със станции, сега можете да изберете една от тях и да я слушате.
Ръчно въвеждане: Ръчно въвеждане на радиочестота. Автоматична настройка: Търсенето на станции започва
след като приемете диалоговия прозорец „Автоматично търсене на канали и запазване?“. Настройка - възпроизвеждане на заден фон: Активира режим на възпроизвеждане на заден фон. Радиото ще продължи да работи дори и след като напусне менюто FM радио.
9. Настройки
Профили
Позволява Ви да запазите до 4 профила – Основен, Тих, Среща, Навън - с възможност да регулирате типа сигнализация, силата на звънене и др. Профилите могат да бъдат персонализирани.
Телефон Час и дата
Настройки за дата и час, активиране/деактивиране на лятното часово време.
Език
Езикови настройки на менюто.
Предпочитан режим на въвеждане
Дава възможност да промените предпочитания от Вас режим за въвеждане на текст.
Режим полет
При активиране на този режим SIM картата се изключва и е невъзможно да приемете повиквания или да избирате номера.
Промяна на яркостта на екрана
Регулирайте яркостта на екрана чрез натискане на бутон (8). Намалената яркост на екрана удължава живота на батерията.
Задно осветяване на бутоните
Включване и изключване на задното осветяване на бутоните.
Профили за данни
Възможност за добавяне на профил за MMS съобщения.
Сигурност
Телефонът Ви позволява да настроите PIN код за SIM картата, телефона и да настроите автоматичното заключване на клавиатурата. Въвеждането на PIN код се изисква при всяко включване на телефона.
PIN/PIN2 код
PIN/PIN2 кодът (от 4 до 8 цифри ) се използва за защита на Вашата SIM карта от неоторизиран достъп. PIN кодът обикновено се осигурява от мобилния оператор и се предоставя заедно със SIM картата. В случай, че защитите SIM карта с PIN1/PIN2 код, то този код се въвежда при
всяко включване на телефона. В случай, въведете грешен код 3 пъти подред, SIM картата се заключва автоматично. Внимание: В случай, че сте въвели грешен PIN/PIN2 код три пъти подред, SIM картата автоматично се заключва и остава заключена, докато не въведете PUK код. Обикновено PUK кодът се получава от Вашия мобилен оператор заедно със SIM картата.
Настройки за SOS повиквания
Активиране на SOS повиквания / SMS съобщения: от менюто Настройки > SOS опции> Статус: ИЗКЛ. или ВКЛ.
След натискане на бутон SOS върху задната страна на телефона прозвучава звукова аларма и номерата, съхранени в списъка със SOS номера, се избират автоматично. Освен това, телефонът изпраща SOS съобщение. Текстът на съобщението може да се промени от Настройки > SOS съобщение.
В случай, че спешното повикване е прието, телефонът автоматично превключва в режим свободни ръце с усилен звук. За спи ране на тоз и режим сл е д ка то SOS фу н кцията е активирана, моля, натиснете бутона с червената слушалка (11).
Възстановяване на настройките по подразбиране
Връщане на настройките към фабричните настройки по подразбиране (код 1122).
10. Екстри
Будилник
Регулирайте настройките от меню Екстри > Будилник> Настройки. За включване/изключва натиснете бутони (6) и (7). Задайте време и тип на повторение и мелодия и съхранете чрез натискане на бутон (3).
Bluetooth
След включване на опцията Bluetooth и активиране на видимостта на устройството, можете да търсите други Bluetooth устройства около Вас и да свържете телефона си с това устройство. Когато е активиран, Bluetooth увеличава разхода на енергия и намалява живота на батерията.
Калкулатор
Този телефон предлага калкулатор с основни операции. Въвеждане на числа (Натиснете „#“, за да вмъкнете плаваща запетая), използвайте бутон (8) нагоре и надолу, за да изберете желания режим на работа (+), (-), (х) или (/) и натиснете бутон (3), за да приемете.
11. История на повикванията
Натиснете бутон (3), за да се покаже списък с последните разговори. Можете да намерите пълен списък на всички разговори в менюто История на повикванията.
Проблем
Решение
Телефонът не
Батерията трябва да е поне
батерията?
Батерията не може
Уверете се, че зарядното
да отнеме повече от десет минути.
Не е невъзможно
Сигналът е твърде слаб или има
картата? В случай, че SIM картата
12. Отстраняване на проблеми
В случай, че срещнете проблем при използването на този телефон, моля, погледнете за възможните решения в таблицата по-долу.
може да бъде включен
да се зарежда
частично заредена?
Поставена ли е правилно
устройство е свързано правилно.
Изправна ли е батерията?
Функционалността на батерията пада с течение на времето и след повече от година тя може и да не е функционална.
Батерията напълно изтощена ли
е? Ако това е така, свържете
да се свържа към мрежата на оператора
телефона към зарядното за по-дълъг период от време, докато зареждането започне. Това може
смущения. Проверете силата на сигнала от иконата на екрана. Има ли вертикални линии до иконата на антена?
Правилно ли е поставена SIM
Loading...