Vážený zákazníku,
děkujeme, že jste si vybral produkt EVOLVEO Armor GT.
Věříme, že Vám přinese spoustu zábavy a spokojenosti.
Úvod
Nabíjení
Připojte do vstupu „5“ přiložený microUSB kabel. Nabíjet reproduktor můžete
buď připojením do USB portu počítače nebo 230V nabíječkou 5V/1 A. LED
dioda bude svítit během nabíjení červeně, při plném nabití dojde ke zhasnutí
LED diody.
UPOZORNĚNÍ: Ujistěte se, že těsnící silikonová krytka je pevně dotlačena na
tělo reproduktoru, pro zachování maximální odolnosti proti stříkající vodě.
Zapnutí/vypnutí
•Reproduktor zapnete nebo vypnete delším stisknutím tlačítka „1“.
Párování (spojení se zařízením)
• Ujistěte se, že je baterie reproduktoru je plně nabita a stiskněte tlačítko
„1“. LED dioda začne blikat modře.
•Aktivujte „Bluetooth“ ve vašem telefonu a ujistěte se, že je váš mobilní
telefon viditelný pro okolní Bluetooth zařízení.
•Zvolte „Vyhledat“ a v seznamu dostupných zařízení klikněte na
„EVOLVEO Armor GT“. Pokud je vyžadován kód PIN, zadejte kód „0000“.
•Spárování je oznámeno zvukovým signálem a LED dioda svítí trvale
modře.
Přepínání mezi režimy Bluetooth/microSD/Přehrávání hudby z microSD
karty/AUX výstup/FM rádio
„1“.
Bluetooth - tlačítko „3“
• Stisknutí: Přijetí příchozího hovoru
• Delší stisknutí: Odmítnutí příchozího hovoru
• Dvojité stisknutí: Vytočení posledního volaného telefonního čísla
FM rádio
•Pro poslech připojte kabel do AUX konektoru „8“, který slouží jako
• Po dokončení ladění lze mezi stanicemi přepínat stisknutím tlačítkek „2“
a „4“.
Přehrávání hudby
•Stisknutí: Přehrát/Pauza
AUX výstup
•Hudbu můžete poslouchat také po propojení 3.5“ zvukovým kabelem,
který je součástí balení. V tomto režimu nelze skladby ovládat tlačítky
na reproduktoru.
Tlačítka I< / >I („2“ a „4“)
• Stisknutí: Další/Předchozí
• Delší stisknutí: Zvýšení/snížení hlasitosti
Powerbank - nabíjení externího zařízení
• Stiskněte dvakrát tlačítko„3“ (reproduktor nemusí být zapnutý)
• Připojte např. mobilní telefon microUSB kabelem do USB konektoru „7“
• Nabíjení mobilního telefonu bude spuštěno automaticky
Potřebujete radu i po přečtení tohoto návodu?
Nejprve si přečtěte „FAQ - Často kladené otázky“ na stránce
www.evolveo.com
TECHNICKÁ PODPORA
www.evolveo.com/cz/podpora
Autorizovaný servis EVOLVEO: www.evolveo.com
Záruka se NEVZTAHUJE při:
• použití mobilního telefonu k jiným účelům
• mechanickém poškození způsobeném nevhodným použitím
• škodě způsobené přírodními živly jako je oheň, voda, statická
elektřina, přepětí, atd.
• škodě způsobené neoprávněnou opravou
• poškození záruční plomby nebo nečitelném sériové číslo přístroje
• baterii, pokud po více než 6 měsících používání nedrží svou původní
kapacitu (záruka na kapacitu baterie je 6 měsíců)
nebo kontaktujte Technickou podporu EVOLVEO:
Likvidace
Symbol přeškrtnutého kontejneru na výrobku, v literatuře nebo na obalu
znamená, že v EU všechny elektrické a elektronické přístroje, baterie a
akumulátory musí být uloženy do tříděného odpadu po ukončení jejich
životnosti. Nevyhazujte tyto výrobky do netříděného komunálního
odpadu.
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
Tímto společnost Abacus Electric, s.r.o. prohlašuje, že
EVOLVEO Armor GT je v souladu s požadavky norem a nařízení
příslušným k tomuto typu přístroje.
Kompletní text Prohlášení o shodě je k nalezení na ftp.evolveo.com/ce
Všechna práva vyhrazena.
Design a specifikace mohou být změněny bez předchozího upozornění.
1. Zap/Vyp
5. Napájanie
2. Hlasitosť -/Predošlé
6. microSD
3. Prijatie hovoru/Pauza
7. Powerbank USB
4. Hlasitosť +/Ďalšie
8. AUX konektor
Vážený zákazník,
ďakujeme, že ste sa rozhodli pre produkt EVOLVEO Armor GT.
Veríme, že vám prinesie veľa zábavy a spokojnosti.
Úvod
Nabíjanie
Pripojte do vstupu „5“ priložený microUSB kábel. Reproduktor môžete nabíjať
buď pripojením do USB portu počítača, alebo 230V nabíjačkou 5V/1 A. LED
dióda bude počas nabíjania svietiť červene, pri plnom nabití dôjde k zhasnutiu
LED diódy.
UPOZORNENIE: Ubezpečte sa, že tesniaci silikónový kryt je pevne pritlačený
na telo reproduktora, kvôli zachovaniu maximálnej odolnosti pred
striekajúcou vodou.
Zapnutie/Vypnutie
• Reproduktor zapnete nebo vypnete dlhším stlačením tlačidla „1“.
Párovanie (spojenie so zariadením):
•Ubezpečte sa, že batéria reproduktoru je plne nabitá a stlačte tlačidlo
„1“. LED dióda začne blikať modro.
•Aktivujte „Bluetooth“ vo vašom telefóne a ubezpečte sa, že váš mobilný
telefón je viditeľný pre okolité Bluetooth zariadenia.
•Zvoľte „Vyhľadať“ a v zozname dostupných zariadení kliknite na
„EVOLVEO Armor GT“. Ak sa vyžaduje kód PIN, zadajte kód „0000“.
•Spárovanie je oznámené zvukovým signálom a LED dióda svieti
neprerušovaným modrým svetlom.
Prepínanie medzi režimami Bluetooth/Prehrávanie hudby z microSD
karty/AUX výstup/ FM rádio
• Po dokončení ladenia možno medzi stanicami prepínať stlačením
tlačidiel „2“ a „4“.
Prehrávanie hudby
• Stlačenie: Prehrať/Pauza
AUX výstup
•Hudbu môžete počúvať aj po prepojení 3.5“ zvukovým káblom, ktorý je
súčasťou balenia. V tomto režime skladby nemožno ovládať tlačidlami
na reproduktore.
Tlačidlá I< / >I („2“ a „4“)
• Stlačenie: Ďalšie/Predošlé
• Dlhšie stlačenie: Zvýšenie/zníženie hlasitosti
Powerbank - nabíjanie externého zariadenia
• Stlačte dvakrát tlačidlo "3", reproduktor nemusí byť zapnutý
• Pripojte napr. mobilný telefón microUSB káblom do USB konektora „7“
• Nabíjanie mobilného telefónu sa spustí automaticky
Potrebujete radu aj po prečítaní tohto návodu?
Najprv si prečítajte "Často kladené otázky" na stránke
www.evolveo.com/sk/easyphone
EVOLVEO:
TECHNICKÁ PODPORA EVOLVEO
www.evolveo.com/sk/podpora
Autorizovaný servis EVOLVEO: www.evolveo.com
Záruka sa NEVZŤAHUJE pri:
• použití prístroja k iným účelom
• mechanickom poškodení spôsobenom nevhodným použitím
• škode spôsobenej prírodnými živlami ako je oheň, voda, statická
elektrika, prepätie apod.
• škode spôsobenej neoprávnenou opravou
• poškodení záručnej blomby alebo nečitateľnom sériovom čísle
prístroja
•batériu, ak po viac ako 6 mesiacoch používania nedrží svoju
pôvodnú kapacitu (záruka na kapacitu batérie je 6 mesiacov)
alebo kontaktujte Technicků podporu
Likvidácia
Symbol preškrtnutého kontejnera na výrobku, v literatúre alebo na obale
znamená, že v EU všetky elektrické a elektronické prístroje, batérie a
akumulátory musia byť uložené do triedeného odpadu po ukončení ich
životnosti. Nevyhadzujte tieto výrobky do netriedeného komunálneho
odpadu.
PREHLÁSENIE OZHODE
Týmto spoločnosť Abacus Electric, s.r.o. prehlasuje, že EVOLVEO Armor GT je
v súlade s požiadavkami noriem a nariadení príslušnými k tomuto typu
prístroja.
Kompletný text Prehlásenia o zhode je k dispozícii na ftp.evolveo.com/ce
Všetky práva vyhradené.
Dizajn a špecifikácie môžu byť zmenené bez predchádzajúceho
upozornenia.
1. On/Off
5. Power
2. Volume - / Previous
6. MicroSD
3. Accepting a call / Pause
7. Power Bank USB
4. Volume + / Next
8. AUX connector
Dear customer,
Thank you for choosing the EVOLVEO Armor GT.
We believe you will enjoy a lot of fun and happiness.
Introduction
Charging
Connect the supplied microUSB cable into the input "5". Speaker can be
charged either by connecting to a computer's USB port or a standalone
5V/1A charger. During charging the LED will glow red, when it is fully charged
the LED will go off.
NOTICE: To maintain maximum resistance against splashing water, make
sure that the silicone sealing cap is firmly pushed onto the body of the
speaker.
On/Off
• To turn the speaker on and off, press and hold the "1" button.
Pairing (connection with the device)
•Make sure the battery is fully charged and press "1". The LED will flash
blue.
•Activate the "Bluetooth" function on your phone and make sure that
your phone is visible to the nearby Bluetooth devices.
•Select "Search" and then choose "EVOLVEO Armor GT"
from the available list. If a PIN code is required, enter the code "0000".
•Successful pairing is notified by an audible signal and the LED glows
blue steadily.
Switching between modes: Bluetooth/Music Playback from
a microSD card/AUX output/FM Radio
Bluetooth - the "3" button
• Press to: Accepting an incoming call
• Press and hold to: Rejecting an incoming call
• Double press to: Redial the last called phone number
FM Radio
• To listen to the radio, connect the cable to the AUX connector "8",
which will serve as an antenna.
• Press the "3" button to start the automatic tuning.
• When tuning is done, you can switch between the stations by pressing
the "2" and the "4" button.
Music Playback
• Press to: Play/Pause
AUX output
•You can also listen to music when the 3.5" audio cable (included) is
connected. In this mode, you cannot control the tracks with the speaker
buttons.
Buttons I< / >I ("2" a "4")
• Press to: Next/Previous
• Press and hold to: Increase/decrease the volume
PowerBank - charging external devices
• Press the "3" button twice (speaker may not be on)
• Connect for example a mobile phone into the slot "7" with a micro USB
cable.
•It will automatically start to charge the phone.
Do you still need advice after reading this manual?
EVOLVEO - TECHNICAL SUPPORT
www.evolveo.com/en/support
The warranty DOES NOT APPLY to
• using the device for other purposes
• electrical or mechanical damage caused by improper use
• damage caused by natural elements such as fire, water, static
electricity, power surges etcetera
• damage caused by an unauthorized repair
• damage to the guarantee seal or an unreadable serial number on the
device
•the battery capacity drops after 6 months of using (6-months battery
life warranty)
Disposal
The symbol of crossed out wheelie bin on the product, within the literature or
on the packaging reminds you that in the European Union, all electric and
electronic products, batteries and accumulators must be stored as assorted
waste after the end of their service life. Do not throw these products into the
unsorted municipal waste.
DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, the company Abacus Electric, s.r.o. declares that the EVOLVEO Armor
GT is in compliance with the requirements of the standards and regulations,
relevant for the given type of device.
Find the complete text of Declaration of conformity at
All rights reserved.
Design and specification may be changed without prior notice.
1. Wł/wył
5. Zasilanie
2. Głośność -/Poprzedni
6. microSD
3. Odebranie
4. Głośność +/Następny
8. Złącze AUX
Szanowny kliencie, dziękujemy za wybranie produktu EVOLVEO Armor GT.
Mamy nadzieję, że przyniesie Ci wiele radości i satysfakcji.
Wprowadzenie
połączenia/Wstrzymaj
7. Powerbank USB
Ładowanie
Podłącz do wejścia „5“ dołączony przewód microUSB. Głośnik można
ładować poprzez podłączenie do portu USB komputera lub ładowarką 230 V
5V/1A. Dioda LED jest podczas ładowania czerwona, przy pełnym
naładowaniu się dioda LED wyłączy.
OSTRZEŻENIE: Upewnij się, że uszczelniająca silikonowa pokrywa jest mocno
dociśnięta do obudowy głośnika, aby utrzymać maksymalną odporność na
pryskającą wodę.
Włącz/Wyłącz
•Głośnik można włączyć lub wyłączyć przytrzymując przycisk „1“.
Parowanie (połączenie z urządzeniem)
•Upewnij się, że akumulator głośnika jest w pełni naładowany i naciśnij
(przytrzymaj) przycisk „1“. Dioda LED zacznie migać niebieskim
kolorem.
•Włącz funkcję „Bluetooth“ w telefonie i upewnij się, że telefon jest
widoczny dla urządzeń Bluetooth w pobliżu.
•Wybierz „Wyszukaj“ i na liście dostępnych urządzeń kliknij na „EVOLVEO
Armor GT“. Jeżeli jest wymagany kod PIN, wprowadź kod „0000“.
•O sparowaniu powiadomi sygnał dźwiękowy, a dioda LED zapali się na
niebiesko.
Przełączanie pomiędzy trybami Bluetooth/Odtwarzanie muzyki z karty
microSD/Wyjście AUX/Radio FM
przycisk „1“.
Bluetooth - przycisk „3“
• Naciśnięcie: Odebranie połączenia przychodzącego
• Kolejne naciśnięcie: Odrzucenie połączenia przychodzącego
• Podwójne naciśnięcie: Wybranie ostatniego łączonego numeru telefonu
Radio FM
•Aby słuchać, podłącz przewód do złącza AUX „8“, które działa jako
antena.
• Naciśnij przycisk „3“, aby rozpocząć automatyczne strojenie.
• Po zakończeniu strojenia można przełączać stacje, naciskając przyciski
„2“ i „4“.
Odtwarzanie muzyki
• Naciśnięcie: Odtwórz/wstrzymaj
Wyjście AUX
•Muzyki można słuchać także po podłączeniu przewodem audio 3,5“,
który jest dołączony. W tym trybie nie można obsługiwać utworów
przyciskami na głośniku.
• Naciśnij dwa razy przycisk „3” (głośnik nie musibyć włączony)
• Podłącz np. telefon komórkowy przewodem microUSB do złącza USB
„7“
• Ładowanie telefonu komórkowego rozpocznie się automatycznie.
Potrzebujesz porady nawet po przeczytaniu niniejszej instrukcji obsługi?
Najpierw należy przeczytać „FAQ - Najczęściej zadawane pytania“ na stronie
www.evolveo.com lub skontaktować się z pomocą techniczną spółki
EVOLVEO.
EVOLVEO - WSPARCIE TECHNICZNE
www.evolveo.com/pl/wsparcie
Gwarancja NIE ODNOSI się do
• używania urządzenia do innych celów
• uszkodzeń elektromechanicznych lub mechanicznych spowodowanych
wskutek niewłaściwego użytkowania
•szkód spowodowanych elementami środowiska naturalnego, takimi jak
ogień, woda, elektryczność statyczna, przepięcie itp.
• szkód spowodowanych nieuprawnioną naprawą
• uszkodzenia plomby gwarancyjnej lub nieczytelnego numeru seryjnego
urządzenia
•baterii, jeżeli po ponad 6 miesiącach użytkowania nie utrzyma ona
swojej oryginalnej pojemności (gwarancja pojemności baterii wynosi 6
miesięcy)
Utylizacja
Symbol przekreślonego pojemnika na produkcie, w dokumentacji lub na
opakowaniu oznacza, że na terenie Unii Europejskiej należy wszystkie
produkty elektryczne i elektroniczne, baterie i akumulatory oddać po
zakończeniu żywotności do selektywnej zbiórki. Nie wolno wyrzucać
produktów tych razem z nieposortowanym odpadem komunalnym.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
Niniejszym spółka ABACUS Electric, s.r.o. deklaruje, że EVOLVEO Armor GT
jest zgodny z wymaganiami norm i rozporządzeń właściwych dla tego typu
urządzenia.
Pełny tekst Deklaracji zgodności znajduje się na ftp://ftp.evolveo.com/ce
Wszelkie prawa zastrzeżone.
Wygląd i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedniego
powiadomienia.
1. Be/Kikapcsolás
5. Áram csatlakozás
2. Hangerő - / Előző
6. MicroSD
3. Hívásfogadás / Szünet
7. Power Bank USB
4. Hangerő + / Következő
8. AUX csatlakozó
Kedves vásárló!
Köszönjük, hogy az EVOLVEO Armor GT-t választotta.
Reméljük, hogy sok örömben és maradandó pillanatban lesz része a termék
által.
Bevezető
Töltés
Csatlakoztassa a csomagban szállított microUSB kábelt az "5"-ös számú
bemenetbe. A hangfalat vagy a számítógép USB csatlakozóján keresztül vagy
a saját, 5V/1A töltő segítségével tölthetjük fel. A töltés alatt a LED pirosan
világít. Teljesen feltöltött állapotban a LED kialszik.
MEGJEGYZÉS: A fröccsenő víz elleni maximális szigetelés fentartása
érdekében győződjön meg arról, hogy a szilikon zárókupak alaposan be van
nyomva a hangfal házába.
Be/Ki
•A hangfal ki és bekapcsolásához nyomja le és tartsa nyomva az "1"-es
gombot.
Párosítás (kapcsolat létrehozása egy másik eszközzel)
•Győződjön meg róla, hogy az akkumulátor teljesen fel van töltve, majd
nyomja meg az "1"-es gombot. A LED kéken villog.
•Aktiválja a "Bluetooth" funkciót a telefonján és győződjön meg róla,
hogy a telefonja látható a közeli Bluetooth eszközök számára.
•Válassza ki a "Search/Keresés"-t, majd kattintson a megjelenő listából
az "EVOLVEO Armor GT"-re
Amennyiben a rendszer PIN kódot kér, adja meg a következő kódot
"0000".
•A sikeres párosításról hangjelzést kapunk, majd a LED folyamatosan
kéken világít.
A következő módok között váltogathatunk: Bluetooth/Zenelejátszás microSD
kártyáról/AUX kimenet/FM Rádió
Bluetooth - a "3" gomb
• Megnyomásra: Bejövő hívás fogadása
• Megnyomva és nyomva tartva: Bejövő hívás elutasítása
• Kétszer megnyomva: A legutóbb hívott telefonszám újrahívása
FM Rádió
• A rádió hallgatásához csatlakoztassa a kábelt az AUX csatlakozóba "8",
mely antennaként funkcionál.
• Nyomja meg a "3"-as gombot az automatikus hangoláshoz.
• A hangolás végeztével váltogathatunk a különböző csatornák között a
"2"-es és a "4"-es gomb megnyomásával.
Zenelejátszás
• Nyomja meg: Lejátszás/Szünet
AUX kimenet
•Úgy is hallgathatunk zenét, ha a csomagban található 3.5"-os audio
kábelt csatlakoztatjuk. Ebben a módban, nem tudunk váltogatni a
számok között a hangfal gombokkal.
I< / >I ("2" a "4") gombok
• Megnyomva: Következő/Előző
• Megnyomva és lenyomva tartva: hangerő növelése/csökkentése
PowerBank - külső eszközök töltése
•Nyomja meg kétszer a "3" gombot (előfordulhat, hogy a hangszóró nem
működik)
•Csatlakoztassa például a mobilt telefonját a "7"-es számú nyílásba
micro USB kábellel.
•A töltés azonnal elkezdődik.
További kérdései vannak a kézikönyv elolvasása után?
Kérjük, hogy először olvassa el a "Gyakran Intézett Kérdések"-et az
www.evolveo.com-on vagy vegye fel a kapcsolatot az EVOLVEO Műszaki Támogató csapatával.
EVOLVEO - MŰSZAKI TÁMOGATÁS
www.evolveo.com/hu/tamogatas
A garancia NEM VONATKOZIK az alábbi esetekre:
• az eszköz nem rendeletésszerű használata miatti meghibásodás
• nem megfelelő használat által okozott elektonikai vagy mechanikai
sérülés
•természeti elemek (pl. tűz, víz, statikus elektromosság, túláram stb.)
által okozott kár
• hivatalos engedéllyel nem rendelkező szervíz hibajavítási kísérlete
• a garanciajegy sérülése vagy olvashatatlan szériaszám esetén
• Az akkumulátor kapacitása 6 hónapon túl érzékelhetően csökken (6-
hónapos akkumulátor élet garancia)
Rendelkezés
Az áthúzott kereszttel ábrázolt szemetes, mely vagy a terméken, vagy annak
kísérő dokumentációján található, arra emlékezteti, hogy az Európai Unióban
az összes elektronikai terméket, elemet illetve akkumulátort külön, tárolóban
kell gyűjteni miután nem kívánjuk őket tovább használni. Kérjük ne dobja
ezeket a termékeket válogatás nélküli háztartási hulladék gyűjtőbe.
MEGFELELŐSSÉGI NYILATKOZAT
Az AbacusElectric, s.r.o. vállalat ezennel kijelenti, hogy az EVOLVEO Armor
GT megfelel a hasonló termékekre vonatkozó törvényi szabályozásoknak és
előírásoknak.
A megfelelősségi nyilatkozat teljes szövege a következő oldalon található: