Vážený zákazníku,
děkujeme, že jste si vybral produkt EVOLVEO Armor FX.
Věříme, že Vám přinese spoustu zábavy a spokojenosti.
Úvod
1. Přijetí hovoru 8. Mikrofon
3. Pauza 10. Napájení
4. Hlasitost +/Další 11. Zap/Vyp (On/Off)
6. Indikátor baterie 13. Powerbank USB
7. Volba režimu
Nabíjení
Připojte do vstupu „10“ přiložený microUSB kabel. Nabíjet
reproduktor můžete buď připojením do USB portu počítače nebo
230V nabíječkou 5V/1A. LED dioda během nabíjení bliká, při
plném nabití dojde k trvalému rozsvícení LED diody. Nízká
kapacita baterie bude signalizována zvukovým signálem.
UPOZORNĚNÍ: Ujistěte se, že těsnící silikonová krytka je pevně
dotlačena na tělo reproduktoru, pro zachování maximální
odolnosti proti stříkající vodě.
Párování (spojení se zařízením)
•Ujistěte se, že je baterie reproduktoru je plně nabita a
přesuňte přepínač „11“ do polohy ON (Zapnuto). LED dioda
začne blikat modře.
•Aktivujte „Bluetooth“ ve vašem telefonu a ujistěte se, že je
váš mobilní telefon viditelný pro okolní Bluetooth zařízení.
•Zvolte „Vyhledat“ a v seznamu dostupných zařízení
klikněte na „EVOLVEO Armor FX“. Pokud je vyžadován kód
PIN, zadejte kód „0000“.
•Spárování je oznámeno zvukovým signálem a LED dioda
svítí trvale modře.
Přepínání mezi režimy
Bluetooth/Přehrávání hudby z microSD karty/AUX výstup/ FM
rádio
„3“.
Tlačítko „1“ - přehrávání hudby/handsfree
• Dvojité stisknutí tlačítka pro ztlumení
• Stisknutí: Přijetí příchozího hovoru
• Stisknutí: Ukončení aktivního hovoru
• Delší stisknutí: Odmítnutí příchozího hovoru
• Stiskněte na 2 sekundy: Vytočení posledního volaného
telefonního čísla
FM rádio
• Přepněte se do režimu „FM rádio“ stisknutím tlačítka „7“.
• Pro poslech připojte kabel do AUX konektoru „12“, který
zvukovým kabelem, který je součástí balení. V tomto
režimu nelze skladby ovládat tlačítky na reproduktoru.
Tlačítka I< / >I („2“ a „4“)
• Stisknutí: Další/Předchozí
• Delší stisknutí: Zvýšení/snížení hlasitosti
Powerbank - nabíjení externího zařízení
•Připojte např. mobilní telefon microUSB kabelem do USB
konektoru „11“
•Nabíjení mobilního telefonu bude spuštěno automaticky
Potřebujete radu i po přečtení tohoto návodu?
Nejprve si přečtěte„FAQ - Často kladené otázky“ na stránce
www.evolveo.com
EVOLVEO:
nebo kontaktujte Technickou podporu
TECHNICKÁ PODPORA
www.evolveo.com/cz/podpora
Autorizovaný servis EVOLVEO: www.evolveo.com
Záruka se NEVZTAHUJE při:
• použití mobilního telefonu k jiným účelům
• mechanickém poškození způsobeném nevhodným
použitím
•škodě způsobené přírodními živly jako je oheň, voda,
statická elektřina, přepětí, atd.
• škodě způsobené neoprávněnou opravou
• poškození záruční plomby nebo nečitelném sériové
číslo přístroje
•baterii, pokud po více než 6 měsících používání nedrží
svou původní kapacitu (záruka na kapacitu baterie je 6
měsíců)
Likvidace
Symbol přeškrtnutého kontejneru na výrobku, v literatuře
nebo na obalu znamená, že v EU všechny elektrické a
elektronické přístroje, baterie a akumulátory musí být
uloženy do tříděného odpadu po ukončení jejich životnosti.
Nevyhazujte tyto výrobky do netříděného komunálního
odpadu.
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
Tímto společnost Abacus Electric, s.r.o. prohlašuje, že
EVOLVEO Armor FX je v souladu s požadavky norem a
nařízení příslušným k tomuto typu přístroje.
Kompletní text Prohlášení o shodě je k nalezení na
Všechna práva vyhrazena.
Design a specifikace mohou být změněny bez předchozího
upozornění.
2. Hlasitosť -/Predošlé
9. microSD
5. Indikátor AUX režimu
12. AUX konektor
Vážený zákazník,
ďakujeme, že ste sa rozhodli pre produkt EVOLVEO Armor FX.
Veríme, že vám prinesie veľa zábavy a spokojnosti.
Úvod
1. Prijatie hovoru 8. Mikrofón
3. Pauza 10. Napájanie
4. Hlasitosť +/Ďalšie 11. Zap/Vyp (On/Off)
6. Indikátor batérie 13. Powerbank USB
7. Voľba režimu
Nabíjanie
Pripojte do vstupu „9“ priložený microUSB kábel. Reproduktor
môžete nabíjať buď pripojením do USB portu počítača, alebo
230V nabíjačkou 5V/1A. LED dióda počas nabíjania bliká, pri
plnom nabití dôjde k trvalému rozsvieteniu LED diódy. Nízka
kapacita batérie bude signalizovaná zvukovým signálom.
UPOZORNENIE: Ubezpečte sa, že tesniaci silikónový kryt je
pevne pritlačený na telo reproduktora, kvôli zachovaniu
maximálnej odolnosti pred striekajúcou vodou.
Párovanie (spojenie so zariadením):
•Ubezpečte sa, že batéria v reproduktore je plne nabitá
a prepínač „11“ presuňte do polohy ON (Zapnuté). LED
dióda začne blikať modro.
•Aktivujte „Bluetooth“ vo vašom telefóne a ubezpečte sa, že
váš mobilný telefón je viditeľný pre okolité Bluetooth
zariadenia.
•Zvoľte „Vyhľadať“ a v zozname dostupných zariadení
kliknite na „EVOLVEO Armor FX“. Ak sa vyžaduje kód PIN,
zadajte kód „0000“.
•Spárovanie je oznámené zvukovým signálom a LED dióda
svieti neprerušovaným modrým svetlom.
Prepínanie medzi režimami
Bluetooth/Prehrávanie hudby z microSD karty/AUX výstup/ FM
rádio
• Po dokončení ladenia možno medzi stanicami prepínať
stlačením tlačidiel „2“ a „4“.
AUX výstup
•Hudbu môžete počúvať aj po prepojení 3.5“ zvukovým
káblom, ktorý je súčasťou balenia. V tomto režime skladby
nemožno ovládať tlačidlami na reproduktore.
Tlačidlá I< / >I („2“ a „4“)
• Stlačenie: Ďalšie/Predošlé
• Dlhšie stlačenie: Zvýšenie/zníženie hlasitosti
Powerbank - nabíjanie externého zariadenia
•Reproduktor zapnete prepnutím prepínačom „11“ do
polohy ON
•Pripojte napr. mobilný telefón microUSB káblom do USB
konektora „11“
•Nabíjanie mobilného telefónu sa spustí automaticky
Potrebujete radu aj po prečítaní tohto návodu?
Najprv si prečítajte "Často kladené otázky" na stránke
www.evolveo.com/sk/easyphone
alebo kontaktujte
Technicků podporu EVOLVEO:
TECHNICKÁ PODPORA EVOLVEO
www.evolveo.com/sk/podpora
Autorizovaný servis EVOLVEO: www.evolveo.com
Záruka sa NEVZŤAHUJE pri:
• použití prístroja k iným účelom
• mechanickom poškodení spôsobenom nevhodným
použitím
•škode spôsobenej prírodnými živlami ako je oheň,
voda, statická elektrika, prepätie apod.
• škode spôsobenej neoprávnenou opravou
• poškodení záručnej blomby alebo nečitateľnom
sériovom čísle prístroja
•batériu, ak po viac ako 6 mesiacoch používania
nedrží svoju pôvodnú kapacitu (záruka na kapacitu
batérie je 6 mesiacov)
Likvidácia
Symbol preškrtnutého kontejnera na výrobku, v
literatúre alebo na obale znamená, že v EU všetky
elektrické a elektronické prístroje, batérie a akumulátory
musia byť uložené do triedeného odpadu po ukončení
ich životnosti. Nevyhadzujte tieto výrobky do
netriedeného komunálneho odpadu.
PREHLÁSENIE OZHODE
Týmto spoločnosť Abacus Electric, s.r.o. prehlasuje, že
EVOLVEO Armor FX je v súlade s požiadavkami noriem a
nariadení príslušnými k tomuto typu prístroja.
Kompletný text Prehlásenia o zhode je k dispozícii na
Všetky práva vyhradené.
Dizajn a špecifikácie môžu byť zmenené bez
predchádzajúceho upozornenia.
2. Volume - / Previous
9. MicroSD
5. AUX mode indicator
12. AUX connector
Dear customer,
Thank you for choosing the EVOLVEO Armor FX.
We believe you will enjoy a lot of fun and happiness.
Introduction
1. Accepting a call 8. Microphone
3. Pause 10. Power
4. Volume + / Next 11. On/Off
6. Battery indicator 13. Power Bank USB
7. Mode selection
Charging
Connect the microUSB cable (included) into the input "10".
Speaker can be charged either by connecting to a computer's
USB port or a standalone 5V/1A charger. The LED flashes during
charging while the LED is permanently lit when it is fully charged.
Low battery is signalised by an audible signal.
NOTICE: To maintain maximum resistance against splashing
water, make sure that the silicone sealing cap is firmly pushed
onto the body of the speaker.
Pairing (connection with the device)
•Make sure that the speaker battery is fully charged. Place
the switch "11" to the ON position. The LED will flash blue.
•Activate the "Bluetooth" function on your phone and make
sure that your phone is visible to the nearby Bluetooth
devices.
•Select "Search" and then choose "EVOLVEO Armor FX"
from the available list. If a PIN code is required, enter
the code "0000".
•Successful pairing is notified by an audible signal
and the LED glows blue steadily.
Switching between modes:
Bluetooth/Music Playback from a microSD card/AUX output/FM
radio
Press the "3" button to switch between individual modes.
The "1" button - Music Playback/Hands free
• Double press to mute
• Press to: Accepting an incoming call
• Press to: Ending an ongoing call
• Press and hold to: Rejecting an incoming call
• Press for 2 seconds: Redial the last called phone number
FM Radio
• Press the "7" button to switch to the "FM Radio" mode.
• To listen tothe radio, connect the cable to the AUX
connector "12", the cable will serve as an antenna.
• Press the "3" button to start the automatic tuning.
• When tuning is done, you can switch between the stations
by pressing the "2" and the "4" button.
AUX output
•You can also listen to music when the 3.5" audio cable
(included) is connected. In this mode, you cannot control
the tracks with the speaker buttons.
Buttons I< / >I ("2" a "4")
• Press to: Next/Previous
• Press and hold to: Increase/decrease the volume
Power Bank - charging external devices
•Connect for example a mobile phone into the USB port "11"
with a micro USB cable.
•It will automatically start to charge the phone.
Do you still need advice after reading this manual?
EVOLVEO - TECHNICAL SUPPORT
www.evolveo.com/en/support
The warranty DOES NOT APPLY to
• using the device for other purposes
• electrical or mechanical damage caused by improper
use
•damage caused by natural elements such as fire,
water, static electricity, power surges etcetera
• damage caused by an unauthorized repair
• damage to the guarantee seal or an unreadable serial
number on the device
•the battery capacity drops after 6 months of using (6-
months battery life warranty)
Disposal
The symbol of crossed out wheelie bin on the product, within
the literature or on the packaging reminds you that in the
European Union, all electric and electronic products,
batteries and accumulators must be stored as assorted
waste after the end of their service life. Do not throw these
products into the unsorted municipal waste.
DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, the company Abacus Electric, s.r.o. declares that the
EVOLVEO Armor FX is in compliance with the requirements
of the standards and regulations, relevant for the given type
of device.
Find the complete text of Declaration of Conformity at
All rights reserved.
Design and specification may be changed without prior
notice.
1. Odebranie połączenia
8. Mikrofon
2. Głośność -/Poprzedni
9. microSD
3. Wstrzymaj
10. Zasilanie
4. Głośność +/Następny
11. Wł/Wył (On/Off)
5. Wskaźnik trybu AUX
12. Złącze AUX
6. Wskaźnik poziomu
naładowania baterii
13. Powerbank USB
7. Wybór trybu
Szanowny kliencie,
dziękujemy za wybranie produktu EVOLVEO Armor FX. Mamy
nadzieję, że przyniesie Ci wiele radości i satysfakcji.
Wprowadzenie
Ładowanie
Podłącz do wejścia „10“ dołączony przewód microUSB. Głośnik
można ładować poprzez podłączenie do portu USB komputera
lub ładowarką 230 V 5V/1A. Dioda LED migocze podczas
ładowaniajest, przy pełnym naładowaniu dioda LED jest
czerwona. Niski stan baterii jest wskazywany przez sygnał
dźwiękowy.
OSTRZEŻENIE: Upewnij się, że uszczelniająca silikonowa
pokrywa jest mocno dociśnięta do obudowy głośnika, aby
utrzymać maksymalną odporność na pryskającą wodę.
Parowanie (połączenie z urządzeniem)
•Upewnij się, że akumulatory głośnika są w pełni
naładowane i przesuń przełącznik „11“ do pozycji ON
(włącz). Dioda LED zacznie migać niebieskim kolorem.
•Włącz funkcję „Bluetooth“ w telefonie i upewnij się, że
telefon jest widoczny dla urządzeń Bluetooth w pobliżu.
•Wybierz „Wyszukaj“ i na liście dostępnych urządzeń kliknij
na „EVOLVEO Armor FX“. Jeżeli jest wymagany kod PIN,
wprowadź kod „0000“.
•O sparowaniu powiadomi sygnał dźwiękowy, a dioda LED
zapali się na niebiesko.
Przełączanie między trybami
Bluetooth/Odtwarzanie muzyki z karty microSD/Wyjście AUX/
Radio FM
Pomiędzy poszczególnymi trybami można przełączać się,
naciskając przycisk „3“.
Przycisk „1“ - odtwarzanie muzyki/handsfree
• Naciśnij dwukrotnie, aby wyciszyć
• Naciśnięcie: Odebranie połączenia przychodzącego
• Naciśnięcie: Zakończenie aktywnego połączenia
• Kolejne naciśnięcie: Odrzucenie połączenia
przychodzącego
•Naciśnij przez 2 sekundy: Wybranie ostatniego łączonego
numeru telefonu
Radio FM
• Przełącz się do trybu „Radio FM“, naciskając przycisk „7“.
• Aby słuchać, podłącz przewód do złącza AUX „12“, które
działa jako antena.
•Naciśnij przycisk „3“, aby rozpocząć automatyczne
strojenie.
•Po zakończeniu strojenia można przełączać stacje,
naciskając przyciski „2“ i „4“.
Wyjście AUX
•Muzyki można słuchać także po podłączeniu przewodem
audio 3,5“, który jest dołączony. W tym trybie nie można
obsługiwać utworów przyciskami na głośniku.
Przyciski I< / >I („2“ i „4“)
• Naciśnięcie: Następny/poprzedni
• Dłuższe przytrzymanie: Zwiększenie/zmniejszenie
głośności
Powerbank - ładowanie urządzenia zewnętrznego
•Podłącz np. telefon komórkowy przewodem microUSB do
złącza USB „11“
•Ładowanie telefonu komórkowego rozpocznie się
automatycznie.
Potrzebujesz porady nawet po przeczytaniu niniejszej
instrukcji obsługi?
Najpierw należy przeczytać „FAQ - Najczęściej zadawane
pytania“ na stronie www.evolveo.com lub skontaktować się
z pomocą techniczną spółki EVOLVEO.
EVOLVEO - WSPARCIE TECHNICZNE
www.evolveo.com/pl/wsparcie
Gwarancja NIE ODNOSI się do
• używania urządzenia do innych celów
• uszkodzeń elektromechanicznych lub mechanicznych
spowodowanych wskutek niewłaściwego użytkowania
•szkód spowodowanych elementami środowiska
naturalnego, takimi jak ogień, woda, elektryczność
statyczna, przepięcie itp.
• szkód spowodowanych nieuprawnioną naprawą
• uszkodzenia plomby gwarancyjnej lub nieczytelnego
numeru seryjnego urządzenia
•baterii, jeżeli po ponad 6 miesiącach użytkowania nie
utrzyma ona swojej oryginalnej pojemności (gwarancja
pojemności baterii wynosi 6 miesięcy)
Utylizacja
Symbol przekreślonego pojemnika na produkcie, w dokumentacji lub
na opakowaniu oznacza, że na terenie Unii Europejskiej należy
wszystkie produkty elektryczne i elektroniczne, baterie i akumulatory
oddać po zakończeniu żywotności do selektywnej zbiórki. Nie wolno
wyrzucać produktów tych razem z nieposortowanym odpadem
komunalnym.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
Niniejszym spółka ABACUS Electric, s.r.o. deklaruje, że
EVOLVEO Armor FX jest zgodny z wymaganiami norm i
rozporządzeń właściwych dla tego typu urządzenia.
Pełny tekst Deklaracji zgodności znajduje się na
Kedves vásárló!
Köszönjük, hogy az EVOLVEO Armor FX-t választotta.
Reméljük, hogy sok örömben és maradandó pillanatban lesz
része a termék által.
Bevezetés
Töltés
Csatlakoztassa a csomagban szállított microUSB kábelt az "10"ös számú bemenetbe. A hangfalat vagy a számítógép USB
csatlakozóján keresztül vagy a saját, 5V/1A töltő segítségével
tölthetjük fel. A LED villog a töltés alatt, miközben a LED
folyamatosan világít, amikor teljesen fel van töltve. Az alacsony
akkumulátor töltöttségre hangjelzés hívja fel a figyelmet.
MEGJEGYZÉS: A fröccsenő víz elleni maximális szigetelés
fentartása érdekében győződjön meg arról, hogy a szilikon
zárókupak alaposan be van nyomva a hangfal házába.
Párosítás (kapcsolat létrehozása egy másik eszközzel)
•Győződjön meg róla, hogy a hangfal akkumulátora teljesen
fel van töltva. A "11"-es kapcsolót állítsa ON pozícióba. A
LED kéken villogni kezd.
•Aktiválja a "Bluetooth" funkciót a telefonján és győződjön
meg róla, hogy a telefonja látható a közeli Bluetooth
eszközök számára.
•Válassza ki a "Search/Keresés"-t, majd kattintson a
megjelenő listából az "EVOLVEO Armor FX"-re.
Amennyiben a rendszer PIN kódot kér, adja meg a
következő kódot "0000".
•A sikeres párosításról hangjelzést kapunk, majd a LED
folyamatosan kéken világít.
Váltás különböző módok között:
A következő módok között váltogathatunk:
Bluetooth/Zenelejátszás microSD kártyáról/AUX kimenet/FM
Rádió
Nyomja meg az "3"-es gombot az egyes módok közötti
váltáshoz
A "1" gomb - Zene lejátszás / Kéz nélkül
• Duplán nyomja meg a némításhoz
• Megnyomásra: Bejövő hívás fogadása
• Megnyomásra: Folyamatban lévő hívás vége
• Nyomva tartva: Bejövő hívás elutasítása
• Nyomja meg a gombot 2 másodpercig: Az utolsónak hívott
szám újrahívása
FM Rádió
•Nyomja meg a "7"-as gombot az "FM Rádió" mód
választásához.
•A rádió hallgatásához csatlakoztassa a kábelt az AUX
csatlakozóba "12", a kábel antennaként működik.
•Nyomja meg a "3"-as gombot az automatikus
hangoláshoz.
•A hangolás végeztével váltogathatunk a különböző
csatornák között a "2"-es és a "4"-es gomb
megnyomásával.
AUX kimenet
•Zenét is hallgathatunk, ha a 3.5"-os audio kábel (csomag
tartalmazza) csatlakoztatva van. Ebben a módban nem
tudjuk irányítani a számokat a hangfalon található
gombokkal.
Gombok I< / >I ("2" a "4")
• Megnyomva: Következő/Előző
• Lenyomva tartva: hangerő növelése/csökkentése
Power Bank - külső eszközök töltése
•Csatlakoztasson például egy mobiltelefont az USB
csatlakozón "11" keresztül egy micro USB kábellel.
•A telefon töltése automatikusan elkezdődik.
További kérdései vannak a kézikönyv elolvasása után?
Kérjük, hogy először olvassa el a "Gyakran Intézett
Kérdések"-et az www.evolveo.com
-on vagy vegye fel a
kapcsolatot az EVOLVEO Műszaki Támogató csapatával.
EVOLVEO - MŰSZAKI TÁMOGATÁS
www.evolveo.com/hu/tamogatas
A garancia NEM VONATKOZIK az alábbi esetekre:
•az eszköz nem rendeletésszerű használata miatti
meghibásodás
•nem megfelelő használat által okozott elektonikai vagy
mechanikai sérülés
•természeti elemek (pl. tűz, víz, statikus elektromosság,
túláram stb.) által okozott kár
•hivatalos engedéllyel nem rendelkező szervíz
hibajavítási kísérlete
•a garanciajegy sérülése vagy olvashatatlan szériaszám
esetén
•Az akkumulátor kapacitása 6 hónapon túl
érzékelhetően csökken (6-hónapos akkumulátor élet
garancia)
Rendelkezés
Az áthúzott kereszttel ábrázolt szemetes, mely vagy a terméken, vagy
annak kísérő dokumentációján található, arra emlékezteti, hogy az
Európai Unióban az összes elektronikai terméket, elemet illetve
akkumulátort külön, tárolóban kell gyűjteni miután nem kívánjuk őket
tovább használni. Kérjük ne dobja ezeket a termékeket válogatás
nélküli háztartási hulladék gyűjtőbe.
MEGFELELŐSSÉGI NYILATKOZAT
Az Abacus Electric, s.r.o. vállalat ezennel kijelenti, hogy az
EVOLVEO Armor FX megfelel a hasonló termékekre
vonatkozó törvényi szabályozásoknak és előírásoknak.
A megfelelősségi nyilatkozat teljes szövege a következő
oldalon található: ftp://ftp.evolveo.com/ce