EVOLIS CARD PRINTER Dualys User Manual [fr]

Guide de l'utilisateur
Imprimante pour
cartes plastiques
Guide de l'utilisateur Dualys référence : A5305, Rév. A
Juillet 2003 © Evolis Card Printer
Marques
Evolis Dualys est une marque déposée de Evolis Card Printer.
Windows est une marque de Microsoft Corporation.
Information sur le Copyright
© 2003 Evolis Card Printer. Tous droits réservés.
Avis de droits d’auteur
L’utilisateur doit impérativement respecter les lois relatives aux droits d’auteur applicables dans
son pays. Ce manuel ne doit pas être photocopié, traduit, reproduit ou transmis, en totalité ou
en partie, pour quelque raison et par quelque moyen que ce soit, électronique ou mécanique,
sans l’autorisation expresse et écrite de la société Evolis Card Printer.
Toutes les informations contenues dans ce document peuvent être soumises à modifications
sans notification antérieure.
Evolis Card Printer ne peut être tenu responsable des éventuelles erreurs que comporte ce
manuel, ni des dommages accidentels ou qui découlent de la divulgation ou de l’utilisation de
ce manuel.
DECLARATION DE CONFORMITE EN MATIERE DE SECURITE ET DE COMPATIBILITE ELECTROMAGNETIQUE
Nom du constructeur : Evolis Card Printer
Addresse : 29, avenue de la Fontaine
Z.I. Angers Beaucouzé 49070 Beaucouzé France
Désignation du matériel : Imprimante Dualys
Je soussigné,
Monsieur Serge Olivier, Directeur Technique
Déclare avoir acquis la présomption du matériel ci-dessus référencé, uti­lisé et installé conformément à la notice, aux exigences essentielles des Directives 73/23/CEE et 86/336/CEE, modifiée par 92/31/CEE et 93/68/CEE par l'application des normes suivantes :
EN 60950 de janvier 1993 + A1 / A2 / A3 / A4 EN 55022 Class A de 1998 EN 55024 de 1998 EN 61000-3-2 de 1995 EN 61000-3-3 de 1995
Information supplémentaire :
1- Cet appareil est un appareil de Classe A. Dans un environnement résidentiel, cet appareil peut engendrer des parasites nuisibles aux communications radio. Dans ce cas, il peut être demandé à l'utilisateur de prendre des mesures appropriées.
2- Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites imposées pour un appareil numé­rique de Classe A, conformément à la Partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont des­tinées à assurer une protection raisonnable contre les parasites nuisibles dans une installation professionnelle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie hautes fréquences et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions du manuel d'utilisation, risque d'engendrer des parasites nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n'est pas garanti que ces parasites ne surviendront pas dans une installation résidentielle. Si cet appareil pro­voque des parasites nuisibles à la réception des émissions de radio ou de télévision, (ce qui peut être déterminé en le mettant successivement hors et sous tension), l'utilisateur est invité à éli­miner ces parasites à ses dépends.
Fait à Beaucouzé, juin 2003
2
Table des matières
Introduction .................................................................. 4
Chapitre I • Mise en route .......................................... 5
Choix d'un emplacement
............................................... 5
Déballage de l'imprimante
.............................................. 5
Description de l'imprimante et de ses fonctions
..................... 6
Installation du câble d'interface et de l'alimentation
................ 7
Installation du ruban
..................................................... 8
Gestion des cartes
....................................................... 9
Mise en place des cartes
......................................... 9
Ajustement de l'épaisseur des cartes
......................... 10
Retrait des cartes imprimées
.................................. 10
Bac de rejet
...................................................... 11
Autres étapes d'installation
........................................... 11
Chapitre II • Impression ............................................ 12
Installation du pilote d'impression
.................................... 12
Configuration des paramètres d'impression
........................ 13
Impression
............................................................... 15
Chapitre III • Entretien .............................................. 18
Nettoyage de l’intérieur de l'imprimante
............................ 18
Nettoyage de la tête d'impression
................................... 20
Entretien des rouleaux de nettoyage
................................ 21
Chapitre IV • Dépannage .......................................... 22
Interprétation du panneau de contrôle de l'imprimante
.......... 22
Impression et interprétation d'une carte de test
................... 25
Problèmes de qualité d'impression
................................... 26
Remédier à un bourrage de cartes
................................... 28
Changement d'une tête d'impression
............................... 29
Assistance à la clientèle
................................................ 30
Chapitre V • Fiche Technique .................................... 31
Chapitre VI • Garantie Evolis ................................... 32
Chapitre VII • Fournitures ......................................... 33
Appendice A
Encodage Magnétique
........................ 34
Appendice B
Station de contacts pour carte à puce
... 36
3
Introduction
Nous vous félicitons d'avoir porté votre choix sur l'imprimante Dualys !
L'imprimante Dualys est la solution idéale pour toutes vos impressions de cartes plastiques comme les badges employés, les cartes étudiants, les badges de contrôle d'accès, les cartes d'abonnement, les ser­vices bureau et tout autre application nécessitant des impressions au recto verso de la carte ...
Ce produit s'accompagne d'un large éventail de services d'assistance auprès de la société Evolis et de ses partenaires, spécialement sélectionnés pour vous aider efficacement et de façon professionnelle.
4
5
Chap.1
Mise en route
Choix d'un emplacement
L'imprimante Dualys doit être placée sur une surface robuste et plane, capable de sup­porter le poids total de l'imprimante et de ses supports chargés (cartes et ruban). Il est impératif que l'accès à l'imprimante puisse se faire de tous les côtés pour son instal­lation et son utilisation.
ATTENTION !
L'imprimante pèse 13,5kg sans les consommables installés. Il est donc plus prudent de vous faire aider par une autre personne pour la soulever et la déplacer.
Déballage de l'imprimante
Pour déballer l'imprimante, procéder comme suit :
1. Retirer la mousse de protection supérieure. 2 Avec l'aide d'une autre personne, soulever l'imprimante hors de son carton,
et la placer à l'endroit choisi.
3. Oter tout adhésif à l'extérieur de l'imprimante.
NOTE !
Il est recommandé de conserver tout le matériel d'emballage en vue d'éventuels déplacements ou réexpédition de l'imprimante.
Les éléments suivants sont fournis avec votre imprimante Dualys :
Une alimentation et un câble d'alimentation
Un câble d'interface imprimante
Un guide de démarrage rapide
Un guide de l'utilisateur (ce guide)
Un CD Dualys (Drivers & Documentations)
Une trousse de nettoyage
Si un des éléments n'est pas présent dans votre colis, veuillez contacter votre revendeur Evolis.
6
Description de l'imprimante et de ses fonctions
Nous vous invitons à prendre connaissance des différents composants de votre imprimante, repérés sur les dessins suivants, et auxquels nous faisons référence dans ce manuel.
A Réceptacle Collectent les cartes imprimées et/ou encodées B Levier du couvercle Permet l'ouverture et la fermeture du couvercle de l'imprimante C Chargeur Accueille les cartes destinées à être imprimées D Panneau de Contrôle Indique l'activité en cours de l'imprimante
E Station de retournement Retourne la carte à 180°
des cartes
F Bac de rejet Collecte les cartes défectueuses G Etiquette d'identification Indique le modèle et le numéro de série de l'imprimante H Interrupteur Mise sous tension ou hors tension
I Connecteur électrique Permet de connecter l'imprimante à sa source d'alimentation
J Port parallèle (standard)
Permet de recevoir et d'envoyer des données "de" et "vers" l'ordinateur
K Port USB (standard)
Permet de recevoir et d'envoyer des données "de" et "vers" l'ordinateur
L Connecteur DB-9 (option) Permet de recevoir et d'envoyer des données "de" et "vers"
l'imprimante ou de connecter un coupleur pour cartes à puce
M Rouleaux de nettoyage Retirent les éventuelles poussières avant l'impression de la carte
N
Tête d'impression thermique
Permet l'impression des cartes
Panneau de contrôle de l'imprimante
Un Panneau de Contrôle est disponible sur la partie supérieure de l'imprimante. Quatre voyants lumineux sont associés à des symboles indiquant l'activité en cours de l'imprimante. Ces voyants indiquent :
NOTE !
Référez-vous au chapitre 4 de ce manuel pour plus d'informations sur les interprétations des messages du panneau de contrôle.
F
J
K
I
L
H
E
D
G
A
N
B
C
M
Mise sous tension
réception des données
Bouton poussoir
Signal de nettoyage
Absence de carte dans le chargeur
Fin de ruban
Installation du câble d'interface et de l'alimentation
ATTENTION !
S'assurer que l'interrupteur de l'imprimante est sur la position 0 (hors tension).
1. Raccorder le câble d'interface fourni avec votre imprimante comme indiqué ci-dessus.
2. Connecter l'autre extrémité du câble au port correspondant de votre ordinateur.
3. Relier le cordon d'alimentation à l'alimentation, puis brancher le connecteur
du cordon d'alimentation sur l'imprimante.
4. Connecter ensuite l'extrémité du cordon d'alimentation à une fiche secteur raccordée à la terre.
5. Mettre l'imprimante sous tension comme suit :
Le voyant lumineux du panneau de contrôle s'allume et la tête d'impression effectue un mouvement de monte et baisse indiquant le bon fonctionnement mécanique de l'imprimante. Si le voyant ne s'allume pas, cela signifie que l'installation n'a pas été effectuée correctement ou, éven­tuellement, que le fonctionnement de l'imprimante est défectueux. Vérifier l'installation.
IMPORTANT !
La mise hors tension de ce produit se fait par le retrait de la fiche secteur qui doit rester accessible. Ce produit doit être raccordé à une installation électrique correctement protégée et équipée d'une terre.
7
8
Installation du ruban
IMPORTANT !
Le ruban doit être correctement installé pour que l'imprimante fonctionne. Utiliser unique­ment les rubans Evolis. Evolis décline toute responsabilité si l'imprimante ou la tête d'impres­sion est endommagée à la suite de l'utilisation d'un ruban non agréé.
Le ruban se repositionne automatiquement à chaque fermeture du couvercle.
1. Ouvrir le couvercle de l'imprimante en appuyant sur le levier d'ouverture, puis le faire pivoter.
3. Fermer le couvercle de l'imprimante.
2. Installer le ruban
dans l'imprimante
comme indiqué.
9
Gestion des cartes
Mise en place des cartes
IMPORTANT !
Epaisseur de cartes :
• L'imprimante Dualys accepte les cartes d'une épaisseur de 0.25mm à 1mm.
Conseils relatifs à la sélection des cartes :
• Utiliser exclusivement les types de carte figurants dans la Fiche Technique de ce manuel
• Ne pas toucher la surface imprimable des cartes ; la qualité d'impression en dépend
• Ne pas utiliser de cartes endommagées, pliées ou d'une texture en relief
• Toujours stocker les cartes vierges dans un endroit propre et dénué de poussière
2. Abaisser le système de ressort comme
indiqué et insérer 100 cartes max.
en 0.76 mm.
Noter que la face de la carte à impri-
mer doit être orientée vers le bas.
1. Retirer le chargeur de l’imprimante comme indiqué.
3. Replacer le chargeur dans l'impri­mante. Puis appuyer sur la partie supérieure du chargeur jusqu'à obtention du “CLIC”.
CLIC
max.max.max.
10
Ajustement de l'épaisseur des cartes
L'imprimante Dualys est équipée d'un système de réglage manuel de l'épaisseur des cartes qui est situé dans la cage du chargeur.
1. Localiser la porte du réceptacle.
2. Ouvrir la porte comme indiqué puis retirer les cartes imprimées et/ou encodées.
3. Refermer la porte du réceptacle.
2. Ajuster l'épaisseur des cartes utilisées en bougeant la manette de droite à gauche.
NOTE !
L'imprimante Dualys accepte les cartes d'une épaisseur de 0.25mm à 1mm. Le réglage usine de l'épaisseur des cartes est 0.76mm.
1. Retirer le chargeur de l'impri­mante comme indiqué.
3. Replacer le chargeur dans l'imprimante. Puis, appuyer sur la partie supérieure du chargeur jusqu'à obtention du “CLIC”.
CLIC
Retrait des cartes imprimées
L'imprimante Dualys est équipée d'un réceptacle d'une capacité de 100 cartes en 0.76mm. Ce récep­tacle est destiné à recevoir les cartes imprimées et/ou encodées.
Bac de rejet
L'imprimante Dualys est équipée d'un bac de rejet situé sous le chargeur.
Le bac de rejet est destiné à recevoir :
- les cartes défectueuses
- les cartes de nettoyage usagées
- les cartes de test imprimées
Une carte, présente dans la station de retournement des cartes ou la station d'impression, est éjectée dans le bac de rejet dans les cas suivants :
Détection d'un problème de transport de la carte
Détection d'un problème de monte et baisse de la tête d'impression
Détection d'un problème dans la station de retournement des cartes
Ruban déchiré ou coupé
Erreur d'encodage magnétique (écriture ou lecture des données)
Erreur de personnalisation d'une carte à puce (écriture ou lecture des données)
Erreur de personnalisation d'une carte sans contact (écriture ou lecture des données)
NOTE !
Le bac de rejet contient jusqu'à 20 cartes en 0.76mm. Le surplus de cartes est éjecté en dehors de l'imprimante.
Autres étapes d'installation
Vous avez maintenant terminé l'installation (matérielle) de votre imprimante Dualys. Pour l'instant, nous vous conseillons vivement de poursuivre la lecture de ce manuel et nous vous informons qu'il exis­te encore deux étapes supplémentaires à suivre pour rendre votre imprimante Dualys parfaitement opérationnelle :
Installation des pilotes d'impression
Entretien de l'imprimante
11
Localiser le bac de rejet et retirer les cartes défectueuses et/ou les cartes de nettoyage usagées.
Chap. 2
Impression
Installation du pilote d'impression
Avant d'utiliser votre imprimante Dualys, vous devez installer son pilote d'impression. Rappel : pilote et imprimante Dualys fonctionnent sous Windows 2000, NT 4.0 et Xp.
NOTE !
Le CD comporte un utilitaire qui automatise l'installation du pilote d'impression. Cet utilitaire installe le pilote qui convient à votre configuration.
Pour les utilisateurs sous Windows :
1. Démarrer Windows en s'assurant qu'aucune autre application Windows n'est en cours.
2. Placer le CD dans le lecteur de cd-rom de l'ordinateur.
3. Au démarrage, le CD affiche un menu principal.Cliquer sur le drapeau correspondant à la langue souhaitée.
4.
Cliquer sur l'option Installation du pilote du menu. L'installation du pilote s'exécute automatiquement.
Toutefois, si le programme d'installation ne s'exécute pas automatiquement, suivre les instructions suivantes :
1. Démarrer Windows s'assurant qu'aucune autre application n'est en cours.
2. Insérer le CD dans le lecteur de cd-rom
3. Cliquer sur Démarrer dans la barre de Windows, sélectionner Paramètres puis Imprimantes.
4. Double-cliquer sur l'icône Ajout d'imprimante.
5. Cliquer sur Suivant jusqu'à ce que la liste des constructeurs soit affichée.
6. Cliquer sur Disquette fournie puis sur Installer à partir de …
7. Sélectionner la lettre du lecteur correspondant à votre lecteur de cd-rom.
8. Cliquer sur Parcourir.
9. Dans l'arborescence du lecteur de Cd-rom, double-cliquer sur le répertoire Drivers.
10. Double-cliquer sur le répertoire correspondant à votre environnement Windows.
11. Sélectionner le fichier "younof.ini".
12. Cliquer sur OK. Le nom du gestionnaire d'imprimante apparaît.
13. Poursuivre l'installation en suivant les instructions affichées à l'écran.
Noter que lorsque vous installez manuellement le pilote d'impression comme indiqué auparavant, l'option “Dialoguer avec imprimante” dans l'onglet “Outils” est désactivée. L'installation d'un pilote d'impression sous NT 4.0 / Xp / 2000 peut être soumise à l'autorisation de l'administrateur en tant que fonction du “login system”.
IMPORTANT !
Si votre imprimante est connectée via un câble d'interface parallèle, l'installation du pilote d'im­pression est terminée. Si votre imprimante est connectée via un câble d'interface USB, rendez-vous à la section suivante “Pour les utilisateurs sous Windows avec une interface USB” et suivez les instructions.
12
Pour les utilisateurs sous Windows avec une interface USB :
1. Installer le pilote d'impression en suivant les instructions fournies dans la section précédente “Pour les utilisateurs sous Windows”.
2. Installer le pilote d'impression USB :
Vérifier que l'imprimante Dualys est allumée.
Connecter le câble d'interface USB à votre ordinateur puis au port d'imprimante approprié.
La fenêtre Ajouter Nouvel Assistant Matériel apparaît. Cliquer alors sur le bouton Suivant.
Cliquer sur l'option qui vous invite à chercher le meilleur pilote d'impression pour
votre périphérique puis cliquer sur le bouton Suivant.
Sélectionner l'option Lecteur de cd-rom et cliquer sur le bouton Suivant.
Choisir le répertoire correspondant à l'environnement Windows (NT 4.0, Xp ou 2000).
Cliquer sur le bouton Suivant. Le pilote d'impression USB est maintenant installé.
Suivre les instructions affichées à l'écran.
Vérification/ sélection du port imprimante
1. Après avoir éteint et rallumé votre ordinateur, cliquer sur Démarrer et dans Paramètres sélectionner Imprimantes.
2. Dans la fenêtre Imprimantes, sélectionner l'icône Evolis Dualys.
3. Dans le menu Fichier, sélectionner Propriétés.
4. Cliquer sur l'onglet Ports et sélectionner dans la liste le port d'imprimante USB.
5. Cliquer sur OK pour fermer cette fenêtre. La configuration est alors terminée.
Configurer les paramètres d'impression
Avant d'utiliser votre imprimante Dualys, il est conseillé de vérifier/modifier les paramètres par défaut du pilote d'impression. De plus, si vous avez des options installées, vous devez les déclarer dans le pilote d'impression.
Votre imprimante possède de nombreuses fonctionnalités paramétrables dans le gestionnaire d'im­pression. Ces paramètres d'impression sont accessibles :
A partir de Démarrer dans la barre de Windows, Paramètres puis Imprimantes
1. Sélectionner Evolis Dualys
2. Dans Fichier dans la barre des menus de la fenêtre Windows, sélectionner Document par Défaut
A partir de votre logiciel Windows :
1. Dans Fichier de la barre des menus de votre application, sélectionner Imprimer ou Configuration de l'impression.
Noter que les procédures varient selon le type de logiciel utilisé et le Système d'Exploitation.
IMPORTANT !
Avant d'utiliser l'imprimante, vérifier si elle est bien sélectionnée comme imprimante par défaut.
Sélection de l'imprimante Dualys par défaut
Pour sélectionner l'imprimante Dualys par défaut, procéder comme suit :
1. Cliquer sur Démarrer, dans la barre de Windows sélectionner Paramètres puis Imprimantes.
2. Cliquer sur l'icône Evolis Dualys puis pointer sur Fichier dans la barre des menus.
3. Sélectionner Définir par défaut et fermer la fenêtre.
13
Définition des propriétés de l'imprimante Dualys
Différentes boîtes de dialogue vous permettent :
D'effectuer des réglages tels que l'orientation et la qualité d'impression.
De gérer les différents modes d'impression et l'utilisation des rubans appropriés.
De sélectionner le port d'impression.
D'activer les diverses fonctions de contrôle, d'entretien et de maintenance de l'imprimante.
Utilisation de l'aide en ligne
Un fichier d'aide vous guide dans l'utilisation de chacun des paramètres du gestionnaire d'impression, en fonction des divers modes et critères d'impression retenus. Afin de vous familiariser avec ces divers paramètres, nous vous recommandons de consulter cette aide avant toute modification.
Boîte de dialogue “Caractéristiques”
Cette boîte de dialogue permet de sélectionner : Orientation : l'orientation de l'impression en portrait ou paysa­ge de la carte et la rotation de l'impression à 180° Copies : le nombre de copies de la carte souhaité
Boîte de dialogue “Graphique”
Cette boîte de dialogue permet de sélectionner :
Type de ruban : le type de ruban utilisé Configuration de l'impression :
l'impression en recto simple ou en recto/verso avec possibilité de paramétrer les panneaux du ruban.
14
Boîte de dialogue “Utilitaires”
Cette boîte de dialogue offre une aide de premier niveau pour votre imprimante Dualys. Si votre imprimante Dualys est équipée d'une option avec encodeur magnétique, procédez maintenant à sa configuration en cliquant sur le bouton “Définition Encodage”. Pour plus d'information à propos de cette option imprimante, consultez l'Annexe A de ce manuel. Nous vous recommandons également d'imprimer une “Carte Test” lors de la première utilisation et de la conserver. Cette carte enregistre les informa­tions qui pourront vous être demandées si vous appelez le service après-vente. Remarque : L'option “Dialoguer avec imprimante” est uniquement disponible si le pilote d'im­pression a été installé via le programme d'installation du CD.
Boîte de dialogue “Général”
Cette boîte de dialogue est une fenêtre d'information Windows qui permet d'imprimer une page test uniquement pour contrôler la communication entre l'ordinateur et l'imprimante.
Boîte de dialogue “Détails”
Cette boîte de dialogue est une fenêtre de contrôle Windows permettant de sélectionner le port d'im­pression et de valider l'emploi du pilote approprié à l'imprimante. Les paramètres affichés ne doivent être modifiés que par une personne aux compétences avancées.
Boîte de dialogue “Gestion des couleurs”
Cette boîte de dialogue permet d'associer l'impression à un profil défini de gestion des couleurs.
Impression
Un grand nombre d'applications Windows permettent l'impression d'un document (Word - Access - Excel, par exemple). Afin de vous familiariser avec la mise en page d'une carte et le paramétrage de son impression, nous vous proposons l'exemple suivant en impression recto/verso.
Sous Microsoft®Word
Après avoir préalablement installée l'imprimante Dualys par défaut :
1. Lancer Word et dans Fichier cliquer sur Mise en page.
2. La boîte de dialogue propose :
“Format de papier” : sélectionner Youn Card
15
La boîte de dialogue “Marge” propose “marges d'im­pression”
Sélectionner 0 cm pour toutes les marges
Orientation” : selectionner Paysage
Puis, fermer la fenêtre en cliquant sur “OK”
Pour obtenir un document sur 2 pages, cliquer sur “Insertion” puis sélectionner “Saut” et valider l'option “Saut de page”.
Votre fenêtre Word doit maintenant se présenter ainsi :
Vous êtes prêt à personnaliser votre carte en recto/verso en introduisant les divers éléments de composition :
Logo et Illustration
Photo d'identité
Textes constants et variables (Identité)
Etc.
Exemple:
A noter que cet exemple ne prétend pas initier l'opérateur au fonctionnement de l'application Word. Il n'a pour but que d'établir une relation entre le graphisme d'une carte et les paramètres du gestionnaire Dualys nécessaire à son impression.
16
Paramétrage du pilote d'impression Evolis Dualys
Pour accéder aux paramètres à partir de la fenêtre Word :
1. Dans la barre des menus pointer sur Fichier et sélectionner “Imprimer
2. La boîte de dialogue vous indique que
l'imprimante Evolis est sélectionnée. Cliquer alors sur Propriétés. La boîte de dialogue du pilote Evolis Dualys s'ouvre.
Les paramètres d'impression pour cet exemple graphique sont :
1. Boîte de dialogue “Caractéristiques” sélectionner :
Orientation - Face recto : paysage
Orientation - Face verso : paysage
Copie (nombre à déterminer)
2. Boîte de dialogue “graphique” sélectionner :
Type de ruban : Ruban 6 panneaux (YMCKOK)
Configuration de l'impression : Impression Recto/Verso
3. Cliquer sur Appliquer si vous modifiez un paramètre, puis sur OK pour refermer successivement
chaque boîte de dialogue.
4. De retour à la fenêtre principale cliquer sur OK pour lancer l'impression.
NOTE !
Consulter l'aide de chaque boîte de dialogue, si nécessaire. Voir paragraphe “Utilisation de l'aide en ligne” plus haut pour plus d'information.
17
Chap. 3
Entretien
Conserver la validité de votre Garantie !
Le non-respect des procédures relatives à l'entretien contenues dans ce chapitre peut entraîner l'an­nulation de la garantie de votre imprimante Dualys et de la tête d'impression. La société Evolis décline toute responsabilité si l'imprimante est utilisée dans des conditions d'entretien non-agréées. Evolis met à votre disposition les articles d'entretien suivants, disponibles sous la référence article A5011 ­Trousse de nettoyage UltraClean :
5 cartes de nettoyage pré-imprégnées d'alcool isopropylique à 99%
5 cotons-tiges à base d'alcool isopropylique à 99%
1 boite distributrice de 40 lingettes de nettoyage pré-imprégnées
Nettoyage de l'intérieur de l'imprimante
Cycle de nettoyage : toutes les 1000 cartes insérées
Utilisation : cartes de nettoyage pré-imprégnées
Lorsqu'un nettoyage de l'intérieur de l'imprimante s'impose (toutes les 1000 cartes insérées) le voyant lumineux s'allume comme suit :
Statut après l'insertion de 1000 cartes
Si l'imprimante n'a pas été nettoyée après que le voyant lumineux se soit allumé, celui-ci recommen­cera à clignoter quand 200 cartes supplémentaires auront été insérées. Dans ce cas, le voyant lumi­neux clignote comme suit :
Statut après l'insertion de 1200 cartes
18
ATTENTION !
Quand le voyant lumineux clignote, le nettoyage de l'intérieur de l'imprimante doit être réalisé rapidement (sous 5 cartes). Dans le cas contraire, la garantie de la tête d'impression sera annulée.
Ce système d'entretien simple requiert l'utilisation de cartes de nettoyage pré-imprégnées spéciale­ment conçues pour l'imprimante. Une trousse de nettoyage comportant des échantillons de ces cartes est livrée avec votre imprimante Dualys. Les passages répétés de la carte à l'intérieur de l'imprimante nettoient les rouleaux de transport de carte, les rouleaux de nettoyage, la tête d'impression et la tête magnétique (option).
Pour procéder à l'entretien de l'intérieur de l'imprimante :
19
1. Retirer le chargeur de
l'imprimante comme indiqué.
4. Vérifier que le chargeur est ajusté sur l'épaisseur de carte en 0.8mm
5. Replacer le chargeur dans l'imprimante.
2. Retirer les cartes présentes dans le chargeur.
3. Prendre une nouvelle carte de nettoyage et l'insérer dans le chargeur comme indiqué.
8. Appuyer quelques secondes sur le bouton poussoir du panneau de contrôle. Le nettoyage se déclenche.
Note : la carte de nettoyage usagée est éjectée dans le bac de rejet.
6. Retirer le ruban de l'imprimante, comme indiqué.
7. Fermer le couvercle de l'imprimante.
IMPORTANT !
Après un cycle de nettoyage, attendre 2 minutes la totale évaporation du nettoyant avant d'utiliser l'imprimante.
CLIC
20
NOTE!
Bien que l'alerte de nettoyage soit activée, l'imprimante continuera à fonctionner. Il est également possible de déclencher une séquence de nettoyage sans attendre le signal lumineux de l'imprimante. Cette action s'effectue en appuyant quelques secondes sur le bouton poussoir du Panneau de Contrôle. Dans ce cas, répéter au préalable toutes les opérations citées plus haut.
Entretien de la tête d'impression
Cycle de nettoyage : à chaque changement de ruban
Utilisation : cotons-tiges
La tête d'impression est nettoyée lors du nettoyage de l'intérieur de l'imprimante (voir section précé­dente). Cependant, afin de préserver la qualité d'impression d'origine et de réduire les incidents engen­drés par une présence excessive d'encre à la surface de la tête d'impression, il est conseillé de nettoyer celle-ci régulièrement (à chaque changement de ruban) à l'aide des cotons-tiges fournis avec la Trousse de nettoyage UltraClean.
ATTENTION !
Il est très important de protéger la tête d'impression et tout autre composant connexe mani­pulé, contre toute décharge électrostatique.
La tête d'impression est un élément fragile de votre imprimante. Pour éviter de l'endommager :
Avant de nettoyer la tête d'impression, débrancher l'imprimante de sa source d'alimentation.
Respecter les cycles de nettoyage
Ne jamais mettre la tête d'impression en contact avec des objets pointus et/ou métalliques.
Eviter le contact direct de la surface de la tête d'impression avec les doigts. Une qualité d'impression
altérée voire une dégradation définitive de la tête d'impression pourrait en résulter.
Pour procéder à l'entretien de la tête d'impression :
3. Frotter délicatement de droite à gauche le coton-tige sur la tête d'impression pendant quelques secondes.
1. Se munir d'un nouveau coton-tige. Presser le milieu du tube jusqu'à obtention d'un click.
2. Ouvrir le
couvercle de
l'imprimante et
localiser la tête
d'impression.
IMPORTANT !
Après un cycle de nettoyage, attendre 2 minutes la totale évaporation du nettoyant avant d'utiliser l'imprimante.
21
Entretien des rouleaux de nettoyage
Cycle de nettoyage : à chaque changement de ruban
Utilisation : lingettes de nettoyage
Votre imprimante Dualys possède deux rouleaux de nettoyage. Leur surface adhésive retient les pous­sières au passage des cartes. Bien que l'entretien de ces rouleaux s'effectue lors du nettoyage de l'in­térieur de l'imprimante, il est néanmoins conseillé pour assurer une propreté parfaite de la surface des cartes de nettoyer ceux-ci régulièrement et simplement avec une lingette fournie dans la trousse de nettoyage.
Pour procéder à l'entretien du rouleau de nettoyage :
IMPORTANT !
Après un cycle de nettoyage, attendre 2 minutes la totale évaporation du nettoyant avant d'utiliser l'imprimante.
1. Ouvrir le couvercle de l'imprimante. Retirer si présent, le ruban de l'imprimante, puis retirer les deux rouleaux de nettoyage.
2. Nettoyer les rouleaux avec une lingette de votre trousse de nettoyage. Eliminer toutes les poussières en frottant légèrement celle-ci sur toute la surface du rouleau.
3. Une fois secs, replacer les deux rouleaux dans l'imprimante puis fermer le couvercle.
Chap. 4
Dépannage
Pour satisfaire au mieux les exigences de sa clientèle, Evolis met à sa disposition une gamme complète de prestations d'assistance technique disponibles dans ce manuel et sur le site internet www.evolis.com. Cette section comporte des informations relatives au dépannage de premier niveau de l'imprimante Dualys.
Interpréter les messages du panneau de contrôle
Bien que l'imprimante Dualys ait été conçue pour fonctionner de manière extrêmement fiable, un pro­blème peut cependant survenir. Ce qui suit vous aide à identifier la cause de problèmes possibles à l'ins­tallation ou à l'utilisation de l'imprimante et à trouver le moyen de les résoudre.
Description du panneau de contrôle de l'imprimante
Un Panneau de Contrôle est disponible sur la partie supérieure de l'imprimante. Quatre voyants lumineux sont associés à des symboles indiquant l'activité en cours de l'imprimante.
Ces voyants indiquent :
Les voyants lumineux du panneau de contrôle sont représentés dans un des états suivants :
Le bouton poussoir ramène le panneau de contrôle à son état d'origine après traitement des cas suivants :
ABSCENCE DE CARTE ou PROBLEME INTERNE IMPRIMANTE
ERREUR ENCODAGE MAGNETIQUE
EJECTION DE CARTE
Le bouton poussoir permet également :
l'impression d'une carte test
le lancement d'un cycle de nettoyage
22
Mise sous tension,
réception des données
Bouton poussoir
Signal de nettoyage
Absence de carte dans le chargeur
SWITCHED ON
SWITCHED OFF
FLASHING
Fin de ruban
Consulter les états du panneau de contrôle suivants pour déterminer l'activité de l'imprimante Dualys ou la nature du problème :
Etat des voyants Interprétation Solution ou explication
IMPRIMANTE PRÊTE L'imprimante est prête à recevoir des données
TRAITEMENT L'imprimante reçoit des données en provenance DES DONNÉES d'une ou plusieurs de ses interfaces
FIN DE RUBAN
il n'y pas de ruban dans l'imprimante
le ruban est terminé
le ruban a été mal installé dans l'imprimante
le ruban est coupé
Vérifiez l’état du ruban dans l’imprimante. Si vous avez une impression en cours, celle-ci recommence avec une nouvelle carte.
ABSCENCE DE CARTE
il n'y a pas de carte dans le chargeur
l'épaisseur des cartes n'est pas correctement
ajustée
les cartes sont bombées
les cartes sont collées entre elles
Vérifiez l'état des cartes dans le chargeur et appuyez une seconde sur le bouton poussoir. L'impression recommence.
NETTOYAGE
l'imprimante requiert un nettoyage
(après 1000 insertions) Reportez-vous au chapitre 3 “Entretien”
NETTOYAGE
l'imprimante requiert un nettoyage
(après 1200 insertions) Reportez-vous au chapitre 3 “Entretien”
23
Etat des voyants Interprétation Solution ou explication
PROBLÈME MÉCANIQUE■il y a un bourrage de carte dans la station
d'impression ou dans la station de retournement des cartes
une pièce mécanique est défectueuse dans l'imprimante.
Appuyez une seconde sur le bouton poussoir. Si le problème persiste, appelez votre revendeur Evolis pour assistance.
ERREUR ENCODAGE
l'orientation de la piste magnétique dans le
MAGNETIQUE OU CAPOT chargeur n'est pas correcte IMPRIMANTE OUVERT
le type d'encodage n'est pas paramétré correctement (HICO ou LOCO). Se reporter à l'Annexe A de ce manuel pour information.
Les données encodées ne sont pas conformes aux normes ISO 7811 ou non conformes aux paramètres prédéfinis dans les propriétés du pilote d'impression. Se reporter à l'Annexe A de ce manuel pour information.
Appuyez une seconde sur le bouton poussoir. L'imprimante recommence le cycle d'encodage magnétique avec une nouvelle carte. Si le problème persiste, appelez votre revendeur Evolis pour assistance
Le capot de l'imprimante est ouvert. Fermez le capot de l'imprimante. L'activité en cours reprend
MODE DE
Le système de refroidissement de
REFROIDISSEMENT la tête d'impression est activé.
L'imprimante s'arrête de fonctionner pendant quelques secondes. Dès que la tête d'impression a atteint la température normale de fonctionnement, l'activité reprend.
24
Impression et interprétation d'une carte de test
L'impression d'une carte de test permet de recueillir certaines informations techniques propres à votre imprimante et de valider le bon fonctionnement de cette dernière. Nous vous conseillons de l'imprimer dès la mise en service de votre imprimante et de la conserver à proximité.
Impression d'une carte de test
1. S'assurer qu'un ruban et une carte sont présents dans l'imprimante.
2. Mettre l'imprimante hors tension.
3. Appuyer sur le bouton poussoir du panneau de contrôle
4. Remettre l'imprimante sous tension, en maintenant la pression sur le bouton poussoir
5. Le voyant vert sur le panneau de contrôle s'allume.
6. Relâcher le bouton dès que le voyant vert clignote.
7. L'impression de la carte de test s'effectue en quelques secondes (en couleur si l'imprimante est
équipée d'un ruban couleur ou en monochrome si elle est équipée d'un ruban monochrome).
8. La carte imprimée est éjectée dans le bac de rejet.
Interprétation d'une carte de test
L'impression de la carte de test fournit les informations suivantes :
Une impression correcte des couleurs ainsi que du monochrome noir
Le bon positionnement du ruban dans l'imprimante
Le modèle de l'imprimante
Le numéro de série de l'imprimante
La version de Firmware installée sur l'imprimante
25
Problèmes de qualité d'impression
Les informations ci-dessous vous aideront à résoudre les éventuels problèmes de qualité d'impression pouvant survenir lors de l'utilisation de votre imprimante. Si malgré ces informations vous ne pouvez résoudre le problème, prenez contact avec votre revendeur Evolis.
Rien ne s'imprime
1. Vérifier l'alimentation
Assurez-vous que :
le cordon d'alimentation est correctement connecté à l'imprimante et relié à une prise secteur qui fonctionne.
l'imprimante est sous tension (position 1). Le voyant vert du panneau de contrôle doit être allumé.
l'alimentation utilisée est celle livrée avec l'imprimante
2. Vérifiez le chargeur de cartes et la carte dans l'imprimante
Vérifier la présence de cartes dans le chargeur.
Vérifier si aucun bourrage n'est survenu.
Voir ce chapitre.
3. Vérifiez le ruban
Vérifiez que le ruban a été correctement installé et que le couvercle de l'imprimante est bien fermé.
4. Imprimer une carte test
Voir le point ‘Impression et interprétation d'une carte de test“ de ce chapitre.
5. Vérifier le câble d'interface de l'imprimante
Vérifier la connexion à l'ordinateur et à l'imprimante.
Essayer avec un autre câble du même type.
6. Vérifier le pilote d'impression
Contrôler la présence du pilote de l’imprimante Dualys dans les paramètres de Windows.
7. Vérifier les paramètres d'impression de l'ordinateur
S'assurer que l'imprimante Dualys est sélectionnée comme imprimante par défaut.
Voir “Configurer les paramètres d'impression” du chapitre Impression.
8. Vérifier la configuration du réseau
Si votre imprimante est connectée en réseau, vérifier qu'elle est correctement configurée dans l'environnement réseau. Voir la documentation relative à votre réseau pour plus d'information.
Une carte vierge est éjectée de l'imprimante
1. Vérifier le ruban
Vérifier si le ruban n'est pas terminé ou coupé. Remplacer ou réinstaller le ruban, si nécessaire.
2. Vérifier le câble d'interface de l'imprimante
Vérifier le câble d'interface de l'imprimante
Vérifier la connexion à l'ordinateur et à l'imprimante.
Essayer avec un autre câble du même type.
26
3. Des éléments de la tête d'impression sont peut-être endommagés
Imprimer une carte test.
Voir " Impression et interprétation d'une carte de test " de ce chapitre. Si la carte test ne s'imprime pas, contacter votre revendeur pour un remplacement de la tête d'impression.
La qualité d'impression n'est pas satisfaisante
1. Les paramètres de contraste et de luminosité doivent être modifiés
Manque de contraste et de saturation des couleurs, augmenter les paramètres de contraste et de luminosité dans la configuration du pilote d'impression.
2. Le type de cartes utilisé est peut être inapproprié
Vérifier si le type de cartes utilisé correspond aux spécifications requises.
Voir le chapitre “Fiche Technique” de ce manuel pour plus d'information.
La texture de la carte est grossière ou non parfaitement plane.
Essayer d'imprimer avec un autre type de carte.
Impression partielle ou incorrecte
1. Vérifier les paramètres définis pour l'impression
Vérifier qu'aucun élément de votre mise en page ne soit en dehors des marges d'impression
Vérifier l'orientation du document sélectionnée dans la configuration du pilote d'impression (Paysage ou Portrait)
2. Vérifier le câble d'interface de l'imprimante
Si des caractères inhabituels s'impriment, vérifier que vous utilisez le câble d'interface approprié à votre imprimante.
Vérifier la connexion à l'ordinateur et à l'imprimante.
Essayer avec un autre câble du même type.
3. Vérifier la propreté de l'imprimante
Nettoyer l'intérieur de l'imprimante, les rouleaux de nettoyage et la tête d'impression si nécessaire.
Voir le chapitre “Entretien” de ce manuel.
4. Vérifier la propreté des cartes
Vérifier que celles-ci sont stockées dans un endroit dénué de poussière.
5. Vérifier la propreté de la tête d'impression
Voir la procédure de nettoyage de la tête d'impression du chapitre “Entretien” de ce manuel
6. Vérifier le ruban
Sa mise en place dans l'imprimante.
Son parcours d'enroulement correct
7. Vérifier la tête d'impression
Si des lignes horizontales (blanches) apparaissent sur la carte, des éléments de la tête d'impression sont peut-être encrassés ou endommagés.
Procéder à un nettoyage de la tête d'impression.
Voir le chapitre "Entretien" pour plus d'information.
Si le problème n'est pas résolu après nettoyage, contacter votre revendeur pour un remplacement de la tête d'impression.
27
28
Remédier à un bourrage de cartes
Dans la station d'impression :
Retirer la carte en procédant comme suit :
1. Ouvrir le couvercle de l'imprimante et retirer le ruban.
2. Enlever la carte en la poussant manuellement vers la sortie de l'imprimante. En présence de plusieurs
cartes, toujours pousser celle du dessus en premier.
3. Replacer le ruban, refermer le couvercle de l'imprimante.
4. Appuyer une seconde sur le bouton poussoir du panneau de contrôle.
Dans la station de retournement des cartes :
Retirer la carte en procédant comme suit :
1. Mettre l'imprimante hors tension (position 0) et retirer le chargeur de l'imprimante comme indiqué.
2. Ouvrir la porte de la station de retournement des cartes comme indiqué.
3. Retirer la carte de la station en tournant le “flip” si nécessaire. Puis, fermer la porte de la station.
Pour prévenir les bourrages de carte :
1. S'assurer que l'ajustement des cartes est correctement effectué suivant l'épaisseur utilisée.
2. S'assurer que l'épaisseur de carte utilisée correspond aux spécifications énoncées dans la section
"Fiche Technique" de ce manuel.
3. Vérifier que les cartes ne sont pas bombées.
4. S'assurer que les cartes ne sont pas collées entre elles.
4. Replacer le chargeur dans l'imprimante
puis appuyer sur la partie supérieure du chargeur jusqu'à obtention du “CLIC”.
CLIC
29
Changement d'une tête d'impression
Le changement de la tête d'impression de l'imprimante Dualys s'opère simplement et efficacement sans outil ni ajustement particulier.
ATTENTION !
Avant de réaliser un changement de tête d'impression, s'assurer que l'imprimante est hors tension (position 0).
Etape 1 - Retrait de la tête d'impression défectueuse
1. Ouvrir le couvercle de l'imprimante et localiser la tête d'impression
1. Prendre la nouvelle tête d'impression et insérer les deux câbles dans leur logement
2. Insérer la tête verticalement dans les deux guides
3. Faire pivoter la tête d'impression pour la “clipse” dans la pièce métallique.
2. D'une main, pousser la pièce métallique située au fond sous le couvercle et de l'autre faire pivoter les deux fourches pour déloger la tête d'impression du bras tête.
3. Déconnectez les deux câbles situés à l'arrière de la tête d'impression
4. Fermer le couvercle de l'imprimante. La tête d'impression est maintenant installée.
Etape 2 - Installation de la nouvelle tête d'impression
2
1
2
1
3
Etape 3 - Paramétrage de la nouvelle tête d'impression
1. S'assurer que l'imprimante est sous tension (position 1) et connectée à un ordinateur sur lequel le pilote d'impression de l'imprimante Dualys est installé.
2. Dans les propriétés du pilote d'impression, cliquer sur la boîte de dialogue “Utilitaires”.
3. Dans la partie “Dialoguer avec imprimante” entrer la syntaxe suivante : Pkn;x
x = le numéro de kit de la tête d'impression qui est inscrit sur une étiquette transparente sur la tête d'impression
Exemple : si le numéro de kit de la tête d'impression est : 179-004-00048, il faut entrer la commande : Pkn;179-004-00048
La nouvelle tête d'impression est maintenant paramétrée.
ATTENTION !
Si le numéro de kit de la tête d'impression n'est pas entré correctement, des disfonctionnements de l'imprimante peuvent apparaître.
Vous pouvez réutiliser votre imprimante Dualys.
Assistance à la clientèle
Si les suggestions données précédemment dans cette section ne permettent pas de résoudre le ou les problèmes rencontré(s), connectez-vous au site evolis.com pour de plus amples informations ou enco­re contactez votre revendeur Evolis.
evolis.com sur Internet
Si vous avez besoin d'une aide technique supplémentaire, vous trouverez un grand nombre d'infor­mations relatives à l'utilisation et au dépannage des imprimantes Evolis dans la rubrique Support & Services sur le site Internet d'Evolis.
Cette rubrique propose le téléchargement des dernières versions de Firmware, de pilotes d'impression et de manuels utilisateur, des vidéos d'utilisation et de maintenance des imprimantes Evolis et une rubrique FAQ* donnant des réponses aux questions les plus fréquemment posées.
Accès à un revendeur Evolis
Pour tout problème technique non résolu, contactez un revendeur Evolis. Si vous ne connaissez pas de revendeur Evolis, connectez-vous au site www.evolis.com et envoyez-nous votre demande. Evolis vous communiquera les coordonnées de votre revendeur Evolis le plus proche de chez vous.
Lorsque vous appelez un revendeur Evolis, vous devez être à proximité de votre ordinateur et être prêt à fournir les informations suivantes :
Le type et le numéro de série de votre imprimante
Le type de configuration et le système d'exploitation que vous utilisez
Une description de l'incident qui s'est produit
Une description des démarches que vous avez faites pour résoudre le problème
30
*FAQ : Frequently Asked Questions
Chap. 5
Fiche Technique
Mode d'impression Sublimation couleur et transfert thermique monochrome
Impression pleine carte en standard
Caractéristiques d'impression Module de retournement des cartes
Bac de rejet Economiseur de ruban intégré pour l'impression monochrome
Vitesse d'impression 110 cartes/heure en couleur (YMCKO/K), 2 faces
Jusqu'à 350 cartes/heure en monochrome, 2 faces
Résolution 300 dpi Logiciel fourni eMedia Card Designer pour la conception et l'édition de badges
Compatible avec Windows
TM
NT 4.0 / 2000 et Xp
Drivers Windows
TM
Pour WindowsTMNT 4.0 / 2000 et Xp
Garantie Imprimante : 2 ans
Tête d'impression : 2 ans, nombre d'impressions illimité
1
Types de rubans Monochrome: 1000 cartes/rouleau
Couleurs monochromes : noir, bleu, rouge, vert, blanc, or, argent et encre grattable Ruban monochrome 2 panneaux (KO): 500 cartes/rouleau Ruban couleur 5 panneaux (YMCKO): 200 cartes/rouleau Ruban couleur 5 panneaux (1/2 YMCKO): 400 cartes/rouleau Ruban couleur 6 panneaux (YMCKOK): 200 cartes/rouleau Ruban hologramme: 350 cartes/rouleau
Other printer models Dualys MAG
Imprimante avec encodeur magnétique HICO / LOCO - ISO 7811
Dualys SMART
Imprimante avec station de contacts pour cartes à puce - ISO 7816-2
Dualys Contactless
Imprimante avec coupleur pour cartes sans contact (disponible suivant étude)
Types de cartes To utes cartes PVC et Composite PCV Format des cartes ISO CR-80 - ISO 7810 (53,98 mm x 85,60 mm) Epaisseur des cartes De 0,25 mm à 1 mm Capacité du chargeur 300 cartes en 0,25 mm - 100 cartes en 0,76 mm Capacité du réceptacle 300 cartes en 0,25 mm - 100 cartes en 0,76 mm Capacité du bac de rejet 60 cartes en 0,25 mm - 20 cartes en 0,76 mm Dimensions de l'imprimante Hauteur : 240 mm - Longueur : 525 mm - Profondeur : 263 mm Poids de l'imprimante 13,5 Kg Connexions USB et Parallèle Centronics (câbles fournis) Alimentation 110~230 Volts CA, 60~50 Hertz Environnement Températures Min / Max de fonctionnement : 15°C / 30°C
Humidité : 20% à 65% sans condensation Températures Min / Max de stockage : -5°C / +70°C Humidité de stockage : 20% à 70% sans condensation Ventilation en fonctionnement : air libre
1 Clause liée à l'utilisation des consommables Evolis
31
Chap. 6
Garantie
Plusieurs facteurs peuvent affecter la garantie de l'imprimante Evolis Dualys, notamment l'utilisation de consommables et un entretien non conformes. Lire attentivement les conditions de garantie de l'imprimante décrites ci-après.
Conditions de garantie
Evolis garantit l'imprimante contre tout défaut de fabrication pendant une période de deux ans prenant effet à comp­ter de la date d'acquisition par le client. Le client doit être en mesure de fournir une preuve d'achat ou doit enregist­rer son produit à partir du site Internet www.evolis.com.
Evolis garantit la tête d'impression pendant une période de deux ans, nombre d'impressions illimité.
La garantie de l'imprimante Dualys et de la tête d'impression ne couvre que les problèmes survenus au cours d'une uti­lisation normale de l'imprimante et ne s'applique pas dans les cas suivants :
Non respect des instructions d'installation décrites dans les manuels de l'imprimante
Entretien de l'imprimante et/ou de la tête d'impression non conformes aux instructions décrites dans les manuels de l'imprimante (chapitre 3)
Utilisation de consommables non certifiés Evolis. Par exemple, l'utilisation de rubans non certifiés Evolis peut affecter la qualité et la fiabilité des travaux d'impression, en produisant des imprimés de qualité médiocre ou encore peut altérer le fonctionnement de l'imprimante. La garantie ne couvre aucun dégât matériel ou problème de qualité lié à l'usage de rubans non certifiés Evolis
Toute modification ou adaptation de l'imprimante, non expressément notifiée et approuvée par Evolis
Utilisation d'options non fabriquées/supportées par Evolis
Utilisation de support d'impression (cartes) non supportées par Evolis
Renvoi de l'imprimante dans un emballage autre que son emballage d'origine
Si pendant la période de garantie, Evolis se voit notifier un défaut matériel, Evolis procédera à la réparation ou au rempla­cement du produit en question, à sa discrétion.
Evolis n'est tenu à aucune obligation de réparation, de remplacement ou de remboursement tant que le client n'a pas retourné à Evolis le produit défectueux.
Si Evolis n'est pas en mesure de procéder à la réparation du matériel défectueux couvert par la garantie, Evolis procèdera à son remplacement par un produit neuf ou d'occasion, si ses fonctionnalités sont au moins égales à celles du produit d'o­rigine qu'il remplace.
Si le client a souscrit une extension de garantie Evolis, Evolis réparera le matériel défectueux selon les clauses du contrat. Pour souscrire une extension de garantie Evolis, contacter un revendeur Evolis.
Aucune marchandise ne doit être retournée à Evolis sans un numéro d'autorisation RMA (Return Material Autorization). Pour obtenir un numéro RMA, contacter un revendeur Evolis.
Pour tout retour de marchandise, le revendeur Evolis pourra demander au client de fournir une preuve d'achat du matériel.
Le client est tenu responsable de tout dégât subi durant la réexpédition en raison d'un emballage inadéquat. Evolis serait susceptible de refuser la réception de la marchandise.
32
Chap. 7
Fournitures
Evolis dispose d'un choix de rubans et d'accessoires divers. Vous trouverez ci-dessous la liste des fournitures disponibles auprès d'un revendeur Evolis.
Rubans Monochromes
Ref. R2011 Ruban Monochrome Noir 1000 cartes/rouleau Ref. R2012 Ruban Monochrome Bleu 1000 cartes/rouleau Ref. R2013 Ruban Monochrome Rouge 1000 cartes/rouleau Ref. R2014 Ruban Monochrome Vert 1000 cartes/rouleau Ref. R2015 Ruban Monochrome Blanc 1000 cartes/rouleau Ref. R2016 Ruban Monochrome Or 1000 cartes/rouleau Ref. R2017 Ruban Monochrome Argent 1000 cartes/rouleau Ref. R2018 Ruban Monochrome Encre Grattable 1000 cartes/rouleau
Rubans Multi-Panneaux
Ref. R3314 Ruban Couleur 6 Panneaux - YMCKOK (Jaune, Magenta, Cyan, Noir TT, Vernis et Noir TT)
200 cartes/ruban
Ref. R3011 Ruban Couleur 5 Panneaux - YMCKO (Jaune, Magenta, Cyan, Noir TT et Vernis)
200 cartes/ruban
Ref. R3012 Ruban Monochrome 2 Panneaux - KO (Noir TT et Vernis)
500 cartes/rouleau
Ref. R3013 Ruban Couleur 5 Panneaux - 1/2 YMCKO (Jaune, Magenta, Cyan, Noir TT et Vernis)
400 cartes/rouleau
Ruban Hologramme
Ref. R4001 Ruban Hologramme Optoseal
®
350 cartes/ruban
Consommables Divers
Ref. A5011 Trousse de Nettoyage UltraClean
5 cartes de nettoyage pré-imprégnées, 5 cotons-tiges, 1 boite de 40 lingettes pré-imprégnées
Ref. L8001 Logiciel eMedia Pro
Logiciel de conception et d'édition de badges avec connexion aux bases de données
33
34
Annexe A
Encodage Magnétique
Introduction
Les imprimantes Dualys dotées d'un encodeur à pistes magnétiques sont appelées des imprimantes Dualys Mag. Le mode de fonctionnement d'une imprimante Dualys Mag est identique à celui d'une imprimante Dualys. L'encodeur magnétique encode les pistes ISO 1, 2 et 3 en un seul passage puis effectue une vérification des données. Paramétrables en haute coercivité (HICO) ou en basse coercivité (LOCO) par simple clic à partir du pilote d'impression Windows, les encodeurs des imprimantes Dualys Mag sont cependant expédiés réglés par défaut en haute coercivité (HICO), sauf demande spécifique lors de la commande.
Emplacement de l'encodeur magnétique
L'encodeur magnétique est un module installé en usine sur les imprimantes Dualys Mag. La tête d'écriture et de lecture est positionnée sous le chemin parcouru par les cartes et après la tête d'impression
NOTE !
La séquence d'encodage d'une carte est toujours effectuée avant une impression.
Orientation des cartes
Les cartes avec piste magnétique doivent être installées dans le chargeur de manière à ce que la piste magnétique se trouve vers le haut comme indiqué ci-après :
max.
max.
1. Retirer le chargeur de l'imprimante comme indiqué.
2. Abaisser le système de ressort comme indiqué et insérer 100 cartes magnétiques max.en 0.76 mm.
3. Replacer le chargeur dans l'imprimante. Puis appuyer sur la partie supérieure du chargeur jusqu'à obtention du “CLIC”.
CLIC
max.
max.
Paramétrage du Pilote d'impression Windows
Lors de la première installation du pilote d'impression Windows, il est nécessaire de paramétrer les fonctions de l'encodeur magnétique. Les fonctions de l'encodeur magnétique sont accessibles à partir de la boîte de dialogue " Utilitaires" du pilote d'impression en cliquant sur le bouton “Définition Encodage”.
Boite de dialogue “Encodeur Magnétique”
La boîte de dialogue “Encodeur Magnétique” s'ouvre à la sélection du bouton “Définition Encodage”.
Format des pistes permet de choisir la norme ISO désirée pour chaque piste. Voir le tableau de cette Annexe pour les informations relatives aux normes ISO 7811.
Coercivité paramètre l'encodeur magnétique en haute (HICO) ou en basse (LOCO) coercivité. Une piste magné­tique encodée en haute coercivité résiste mieux aux per­turbations extérieures qu'une piste magnétique encodée en basse coercivité.
Encodage direct permet l'encodage direct d'une ou des pistes magnétiques à partir de cette fenêtre simplement en les sélectionnant et en entrant les données à encoder. Cliquer sur le bouton “Exécuter encodage” pour lancer le cycle d'encodage.
Extraction automatique permet d'encoder les cartes à pistes magnétiques à partir d'applications sous Windows (comme Word par exemple). Un champ texte entouré par les caractères " | " et " | " (ou autre caractère pouvant être défini par l'utilisateur) sera interprété comme une commande d'encodage par le pilote d'impression.
IMPORTANT !
Utiliser uniquement des cartes à piste magnétique conformes aux normes ISO 7810 et ISO 7811. Pour fonctionner correctement, la piste magnétique doit être moulée dans la carte. Ne jamais utiliser de carte avec une piste magnétique collée.
Nettoyage de l'encodeur magnétique
La tête de l'encodeur magnétique requiert un entretien régulier afin d'assurer l'intégrité des données encodées sur les cartes. Le nettoyage de l'encodeur magnétique s'effectue lorsque l'imprimante fait l'objet d'une séquence de nettoyage avec les cartes pré-imprégnées (se référer au Chapitre “Entretien” de ce manuel pour de plus amples informations).
Les passages répétés de la carte de nettoyage à l'intérieur de l'imprimante nettoient les rouleaux de transport de carte, le rou­leau dépoussiérant, la tête d'impression ainsi que la tête d'écriture/lecture de l'encodeur magnétique. Si, entre deux séances de nettoyage de l'imprimante (toutes les 1000 cartes insérées), le processus de lecture/écriture a échoué avec plus d'une carte, il est recommandé de déclencher une séquence de nettoyage de l'imprimante manuellement (se référer au Chapitre “Entretien” de ce manuel pour la procédure à suivre).
ISO 7811 standard encoding regulations
N° de piste Séparateur de champs Densité des pistes Types de caractères Nombre de caractères
Piste 1 ^ 210 bpi
1
Alphanumeriques (ASCII 20- 95) 279
3
Piste 2 = 75 bpi
1
Numeriques (ASCII 48-62)
2
40
3
Piste 3 = 210 bpi
1
Numeriques (ASCII 78-62)
2
107
3
1
Bit(s) per inch = point(s) par pouce - 2 Excepté le caractère "?"- 3Incluant les caractères Start, Stop et LRC. Ces caractères sont
gérés automatiquement par l'encodeur magnétique
35
36
Annexe B
Station de Contacts pour Carte à Puce
Introduction
Les imprimantes Dualys dotées d'une Station de Contacts pour Cartes à Puce sont appelées des imprimantes Dualys Smart. Le mode de fonctionnement d'une imprimante Dualys Smart est identique à celui d'une imprimante Dualys. La Station de Contacts pour Cartes à Puce de la Dualys Smart permet de programmer les puces aux normes ISO 7816-2.
Emplacement de la Station de Contacts
La Station de Contacts est un module installé en usine sur les imprimantes Dualys Smart. La Station de Contacts est positionnée au-dessus du chemin parcouru par les cartes et après la tête d'impression. Pour entrer en contact avec la Station, la carte à puce se posi­tionne sous cette dernière et est poussée mécaniquement vers le haut.
NOTE !
La séquence de programmation d'une puce est toujours effectuée avant une impression de la carte.
IMPORTANT !
Utiliser uniquement des cartes à puce conformes à la norme ISO 7816-2. Ne jamais imprimer sur la puce.
Orientation des cartes
Les cartes à puce doivent être installées dans le chargeur de cartes de manière à ce que la puce se trouve orientée vers le bas comme indiqué ci-après :
max.
1. Retirer le chargeur de l'imprimante comme indiqué.
2. Abaisser le système de ressort comme indiqué et insérer 100 cartes à puce max. en 0.76 mm.
3. Replacer le chargeur dans l'im­primante. Puis appuyer sur la partie supérieure du chargeur jusqu'à obtention du “CLIC”.
CLIC
max.
max.
Interface de la Station de Contacts
La Dualys est équipée d'un connecteur femelle DB-9 qui se trouve sur la face arrière de l'imprimante. Ce connecteur, directement relié à la Station de Contacts à l'intérieur de l'imprimante, est également connecté à un coupleur externe pour programmer la puce.
Connecteur DB-9 Points de contact
1 C1 (V c.c.) 2 C2 (remise à 0) 3 C3 (horloge) 4 C4 (réservé) 5 C5 (masse) 6 C6 (Vpp) 7 C7 (E-S) 8 C8 (réservé) 9 C9 Masse lorsque la puce est commutée avec la Station de Contacts
Une séquence de commandes doit être envoyée via l'interface de l'imprimante pour insérer une carte dans l'im­primante puis la positionner sous la Station et établir le contact.
La séquence de commandes est décrite comme suit :
Envoi de la séquence Sis = Une carte est déplacée du chargeur vers la Station de Contacts et
s'arrête sous celle-ci.
La carte est poussée vers le haut pour entrer en contact avec la Station.
L'imprimante relie la Station de Contacts au connecteur DB-9.
La programmation de la puce peut s'effectuer via l'interface série de l'ordinateur et le coupleur externe.
NOTE !
Se reporter au Guide de Programmation de l'imprimante Dualys pour obtenir des informations plus complètes sur la programmation d'une carte à puce.
37
Printer interface
External coupler
Loading...