Эксклюзивный дистрибьютор продукции
Eveno Company Inc. (США) в РФ и странах СНГ
Тел.: (495) 646-15-54, www.eveno-russia.ru
Сервисный центр
125080, Москва, Волоколамское ш., д.1, стр. 1
Гарантийный талон
Наименование __________________ № модели _______________________
№ кассового чека _________________ Дата покупки _____________________
УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
Бесплатное гарантийное обслуживание распространяется на дефекты, связанные с
качеством исполнения продукции (дефекты ткани, дефекты конструкции), а также с выходом
из строя карабинов, защелок и осуществляется в течение 12 месяцев со дня покупки при
условии правильно заполненного гарантийного талона.
Гарантия считается недействительной, если неисправность изделия вызвана нарушением правил безопасности или небрежного обращения, при механических повреждениях в
результате транспортировки или перевозок; если сервисное обслуживание в течение гарантийного срока проводилось не уполномоченным лицом.
Печать магазина
2
Автомобильные аварии являются наиболее частой причиной смерти детей. Чтобы уменьшить риск СЕРЬЕЗНЫХ ТРАВМ или СМЕРТЕЛЬНОГО ИСХОДА, пожалуйста, прочитайте внимательно данную инструкцию, а также инструкцию
к вашему автомобилю прежде чем использовать детское
автомобильное кресло. Пользуясь автомобильным креслом
в соответствии с данной инструкцией (а также соблюдая
требования инструкции к автомобилю) вы значительно
уменьшаете вероятность травм или смерти ребенка в результате аварии. Несмотря на то, что ни одна из систем безопасности не может гарантировать абсолютное отсутствие
травм при авариях, правильное использование детского
кресла это лучший способ минимизировать возможный вред
в случае дорожно-транспортного происшествия.
ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ
Данное кресло полностью соответствует американскому
федеральному стандарту по безопасности транспортных
средств № 213.2.
Данное кресло предназначено для детей весом от 18 до
45,3 кг, ростом от 97 до 145 см, возрастом от 3 лет, причем
линия ушей ребенка должна быть ниже края спинки автомобильного сиденья.
Ограничения по использованию:
Кресло со спинкой:
вес ребенка – от 18 до 45,3 кг;
•
рост ребенка – от 97 до 145 см;
•
минимальный возраст ребенка – 3 года.
•
Оглавление
Важные замечания .................................................................2
Основы безопасности .............................................................4
Использование в самолете .................................................... 4
Уход и чистка ........................................................................... 4
Системы безопасности вашего автомобиля .........................5
Составные части кресла ........................................................5
линия ушей ребенка проходит ниже края спинки автомо-
•
бильного сиденья.
ВНИМАНИЕ!
Следуйте указаниям данной инструкции и инструкции по
•
эксплуатации вашего автомобиля для предотвращения
опасности травмирования ребенка или смертельного
исхода в результате аварии. В случае разногласий между
инструкциями следует выполнять указания руководства по
эксплуатации автомобиля.
Никогда не оставляйте ребенка без присмотра.
•
Для безопасного использования кресла рост и вес ребенка
•
должны соответствовать указанным в настоящей инструкции, а его возраст должен быть больше трех лет.
2
ВНИМАНИЕ!ВНИМАНИЕ!
Выбор места установки кресла
Согласно статистике, более безопасно устанавливать
•
кресло на заднем сидении, чем на переднем. Наиболее
предпочтительна установка кресла в середине заднего сиденья при условии, что конструкция автомобиля допускает
такую возможность. Дети до 13 лет должны сидеть только
на заднем сиденье.
Не допускается устанавливать данное кресло на сиденья,
•
расположенные против хода движения автомобиля или на
боковые сиденья.
Спинка сиденья, на котором устанавливается кресло,
•
должна жестко фиксироваться в выбранном положении.
Ввиду различий в конструкции автомобилей, желательно
•
до начала использования кресла убедиться в том, что оно
может быть установлено в вашей машине. При невозможности правильной установки кресла его эксплуатация
ЗАПРЕЩАЕТСЯ.
Подушки безопасности
ЗАПРЕЩАЕТСЯ устанавливать кресло на переднее
•
сиденье, если автомобиль оборудован подушкой безопасности переднего пассажира. Сработавшая подушка может
травмировать или смертельно ранить ребенка. Правильный вариант места установки кресла должен быть указан
в инструкции к автомобилю.
В случае, если автомобиль оборудован боковыми подуш-
•
ками безопасности, следует обязательно убедиться, что
производитель автомобиля допускает установку детского
кресла в выбранном вами месте. Запрещается располагать какие-либо предметы между боковой подушкой
безопасности и креслом, т.к. эти предметы могут ударить
ребенка при срабатывании подушки.
Особенности установки кресла
ЗАПРЕЩАЕТСЯ устанавливать данное кресло против
•
хода движения автомобиля.
Подголовник сиденья, за которым находится кресло с
•
ребенком, должен быть полностью опущен. Сторона спинки
переднего сиденья, обращенная к ребенку, не должна
иметь повреждений или содержать твердые детали.
Штатные ремни безопасности
ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать данное кресло, если ремни
•
безопасности автомобиля установлены на дверях.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать данное кресло, если ремни
•
безопасности автомобиля автоматически перемещаются
вдоль линии кузова при открывании двери. Такие ремни
не могут надежно закрепить кресло.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ пристеги-
•
вать ребенка только поясным ремнем безопасности.
Ребенок должен быть пристегнут поясным и плечевым ремнями.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ использо-
•
вать данное кресло, если линия ушей ребенка проходит
выше края спинки кресла.
Ребенок должен быть на-
•
дежно закреплен в кресле. В
противном случае при аварии ребенок может удариться
о детали салона автомобиля
и получить серьезные травмы или погибнуть.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать кресло, если оно слома-
•
но, повреждено, или же при отсутствии каких-либо его
деталей.
Дополнительные меры предосторожности.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать кресло, если оно побыва-
•
ло в аварии. После аварии кресло обязательно следует
заменить.
•
Установленное в автомобиле кресло всегда должно быть
закреплено, даже когда в нем нет ребенка. Непристегнутое
кресло может травмировать пассажиров в случае аварии.
•
ЗАПРЕЩАЕТСЯ закреплять на кресле дополнительные
подушки, подпоры, игрушки и другие предметы, кроме изготовленных специально для использования с ним. Такие
предметы могут нанести травму ребенку.
•
В жаркую или солнечную погоду ВСЕГДА проверяйте, не
слишком ли сильно нагрелось кресло, прежде чем усадить
в него ребенка. Ребенок может обжечься. Покидая автомобиль, накройте кресло светлой простыней.
•
Не используйте одновременно старые и новые батарейки.
Не используйте одновременно стандартные элементы
•
питания, щелочные элементы питания и аккумуляторы.
•
Перед длительным хранением рекомендуется вынуть
батарейки.
•
Не допускайте попадания воды на кресло.
3
Основы безопасности
•
Автомобиль трогается только при условии, что все
пассажиры пристегнуты. Не делайте никаких исключе-
ний ни для взрослых, ни для детей. Твердость и последовательность с самого начала уменьшат количество проблем с дисциплиной по мере роста детей. Непристегнутый
человек может быть отброшен на других пассажиров во
время аварии, что может вызвать серьезные травмы.
НИКОГДА не пытайтесь успокоить плачущего ребенка,
•
находясь за рулем.
НИКОГДА не вынимайте ребенка из кресла, чтобы ему
•
было удобнее во время езды.
Не разрешайте ребенку во время езды сосать леденцы на
•
палочке или есть мороженое на палочке. Они могут поранить ребенка при резком движении автомобиля.
Кладите острые или тяжелые вещи в багажник. Любой
•
незакрепленный предмет, находящийся в салоне, может
стать причиной травм при аварии.
Если кресло имеет кожаный чехол, накройте его в жаркую
•
погоду простыней. Изделия из кожи очень сильно нагреваются под воздействием прямых солнечных лучей.
При необходимости укрыть ребенка в холодную погоду
•
сперва следует усадить его в кресло и пристегнуть ремнем, а затем укрыть ребенка вместе с креслом одеялом
или теплой простыней.
Использование в самолете
Данное кресло НЕ ПРЕДНАЗНАЧЕНО для использования в
самолете. Пассажирские кресла, установленные в самолетах, не имеют плечевых ремней, без которых надежное
закрепление кресла невозможно.
Уход и чистка
Пластиковые и металлические детали кресла можно мыть
•
водой с мылом, протерев затем сухой тряпкой. Не применяйте абразивные чистящие средства или растворители.
Старайтесь не повредить этикетки во время эксплуатации
•
и ухода за креслом.
Чехол кресла можно стирать в стиральной машине в
•
холодной воде, сушка в течение 10-15 минут на минимальной мощности.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать кресло без чехла.
•
Для того, чтобы исключить повреждение обивки автомо-
•
бильных сидений, подкладывайте под кресло полотенце.
Спишите с этикетки на кресле номер модели и дату изготовления для возможного использования в будущем:
Модель №__________________________
Дата выпуска _______________________
4
Your vehicle may appear significantly different than pictured. Consult your vehicle Owner’s Manual to help identify your vehicle components.
Seat Pad
Cup Holder
Shoulder Belt
Guide
FrontBack
Armrest
Armrest
Cup Holder
Shoulder Belt
Guide
Shoulder Belt
Clip
Adjustment
Handle
Instruction
Storage Area
Shoulder Belt
Guide
Shoulder Belt
Guide
Back Seat
Belt Buckles
Lap/Shoulder Belt
120
4
A I R B A
G
20
30
1
0
Airbag
Do not place your booster seat
by any active frontal airbags. Consult your vehicle owner’s manual for air bag locations.
Front Seat Lap and
Shoulder Belts
Front Seat Retractor
Headrests
Headrest in front of child must
be in the lowest position.
IMPORTANT
IMPORTANT
Consult your vehicle
owner’s manual to determine
proper placement of booster cushion
in your vehicle and familiarize
yourself with your vehicle’s
components.
Know Your Vehicle
Know Your Booster Cushion
Системы безопасности
вашего автомобиля
Системы безопасности вашего автомобиля могут отличаться от представленных на рисунках. Проверьте их расположение по инструкции к вашему автомобилю.
Замки задних
ремней
безопасности
Передние ремни
безопасности
Подголовники передних
сидений.
Подушка безопасности.
Запрещается устанавливать
кресло на место, оборудован-
ное подушкой безопасности.
Задний ремень
безопасности
Составные части кресла
Вид спереди
Направляющая
плечевого ремня
Подлокотник
Подстаканник
Направляющая
плечевого ремня
Чехол
Подлокотник
Подстаканник
Натяжитель
переднего ремня
безопасности
Вид сзади
Направляющая
плечевого ремня
Отсек для
хранения
инструкций
Важное замечание:
Определите по инструкции к вашему
автомобилю наиболее подходящее
место для установки кресла. Изучите
системы безопасности, имеющиеся в
вашем автомобиле.
Ручка
регулировки
подголовника
Направляющая
плечевого ремня
Скоба плечевого
ремня
5
2.Assemble the backrest. Insert three posts
on the headrest into the backrest , as shown. Make certain the headrest locks securely into the backrest.NOTE: This is a one-time assembly and may require additional force to connect properly.
1.Install the armrests. Press the tabs on armrest
assemblies then slide them into the base until they lock into place.
5.Install the backrest. Slide the backrest assembly
into the base . Make certain the backrest locks into place.
6.Check your work. Inspect the Big Kid booster
cushion to make sure that the armrests are locked in place, the headrest is securely attached to the backrest, the seat pad is hooked into place, and that the backrest assembly is securely locked into the base. Repeat any assembly steps as necessary.
3.Install pull handle. Align tabs on pull handle 4
with the slots on the back of the headrest. Press pull handle against the back of the headrest and slide upward until the tabs lock into place.
4.Attach the seat pad. Connect seat pad straps to
the hooks on backrest assembly.
Assembling the Big Kid Booster
➚
➚
➚
➚
➚
➚
➚
➚
➚
➚
Сборка кресла
1. Установите подлокотники. Нажмите язычки А на под-
локотниках В, затем вставьте их в основание кресла С до
фиксации.
2. Соберите спинку кресла. Вставьте три выступа D подголовника Е в спинку F кресла, как показано на рисунке.
Убедитесь, что подголовник зафиксирован на месте.
Установите подлокотники. Нажмите язычки А на подлокотниках В, затем вставьте их в основание кресла С до
фиксации.
Внимание: В результате операции получается неразъемное соединение, поэтому необходимо приложить значительное усилие.
3. Установите верхнюю ручку. Совместите выступы G на
ручке H с пазами I на обратной стороне подголовника.
Нажмите на ручку Н по направлению к подголовнику и
продвиньте вверх до фиксации выступов G.
(вместе со смонтированным подголовником) в основание
кресла С. Убедитесь в надежности соединения.
6. Проверьте свою работу. Внимательно осмотрите крес-
ло, чтобы удостовериться, в том, что подлокотники зафиксированы на месте, подголовник надежно соединен
со спинкой кресла, чехол закреплен на месте, а спинка
кресла зафиксирована в основании кресла. При необходимости повторите любой из шагов по сборке.
6
1.Place the booster cushion on the vehicle seat.
2.Set the child in the booster cushion.
Make sure the child’s back and bottom are flat against the back and bottom surfaces of the booster cushion.
3.Adjust the back of the booster, if necessary.
Adjust the backrest so the shoulder belt guides are level with the top of the child’s shoulders. This will cause the shoulder belt to properly lay midway between the child’s shoulder and neck (see Adjusting the Backrest, page 15).
4.Adjust the armrest, if necessary.
Adjust the armrests to the most comfortable level for the child (see Adjusting the Armrests, page 15).
5.Secure the child and booster cushion to the
vehicle seat.
Pivot the armrests up out of the way. Stretch the lap/shoulder belt across the child and fasten the buckle. Make certain the shoulder belt is threaded through the shoulder belt guide. Pivot the armrests back down.
6.Check your work.
Make sure the lap belt is stretched low and snug across the child’s hips, beneath the armrests, and fastened into the buckle. The shoulder belt must cross the child midway between his/her shoulder and neck.
IMPORTANT
Always secure the booster cushion with the vehicle seat belts when not occupied. An unsecured booster cushion can fly into and injure other occupants in the event of a crash.
Using the Big Kid Booster
with the Backrest
The shoulder belt MUST NOT cross the child’s neck or fall off the child’s shoulder. If you can not adjust the shoulder belt to properly lay midway between the child’s shoulder and neck, try another seating location or do not use the booster cushion.
Shoulder Belt:
Must cross midway between child’s shoulder and neck.
Lap Belt: Stretchedlow and snug across the child’s hips, beneath the armrests,
and fastened into thebuckle.
Child Requirements
Weight: 18 – 45.3 kg (40 – 100 lbs)
Height: 97 – 145 cm (38 – 57 inches)
Age: At least three years old
WARNING
Использование кресла со спинкой
Ограничения по использованию:
вес ребенка – от 18 до 45,3 кг;
•
рост ребенка – от 97 до 145 см;
•
минимальный возраст ребенка – 3 года.
•
1. Установите кресло на сиденье автомобиля.
2. Усадите ребенка в кресло. Убедитесь, что тело ребенка
плотно прилегает к сиденью и спинке кресла.
3. При необходимости отрегулируйте высоту спинки
кресла. Высота спинки должна быть отрегулирована так,
чтобы направляющие плечевых ремней находились на
уровне плеч ребенка. При таком расположении плечевой ремень безопасности пройдет через середину плеча
ребенка (см. стр. 9).
Плечевой ремень проходит через середину
плеча.
Поясной ремень
плотно натянут, продет
через направляющие и
проходит через бедра
ребенка к замку.
ВНИМАНИЕ!
Плечевой ремень не должен проходить через шею ребенка
или спадать с плеча. Правильно пристегнутый плечевой
ремень должен проходить через середину плеча. При невозможности правильно уложить плечевой ремень безопасности попробуйте установить кресло в другом месте либо
откажитесь от использования данного кресла.
4. При необходимости отрегулируйте положение
подлокотников.
Закрепите подлокотники на наиболее удобной для ребенка высоте (см. стр. 9).
5. Зафиксируйте кресло вместе с ребенком.
Поднимите подлокотники, чтобы они не мешали правильно пристегнуть ремень. Протяните плечевой и поясной
ремни через кресло с сидящим в нем ребенком и застегните замок. Плечевой ремень должен проходить направляющую в кресле.
5. Проверьте себя.
Поясной ремень должен быть плотно натянут, продет
через направляющие и проходит через бедра ребенка к
замку. Плечевой ремень должен проходить через середину плеча.
ВНИМАНИЕ!
Установленное в автомобиле кресло всегда должно быть
закреплено, даже когда в нем нет ребенка. Непристегнутое
кресло может травмировать пассажиров во время аварии.
7
1.Remove the backrest from the Big Kid Booster.
(See Removing the Backrest, page 14.)
2.Place the booster cushion on the vehicle seat.
3.Set the child in the booster cushion.
Make sure the child’s back is flat against the vehicle seat, and the child’s bottom is flat against the booster cushion.
4.Adjust the armrest, if necessary.
Adjust the armrests to the most comfortable level for the child (see Adjusting the Armrests, page 15).
5.
Secure the child and booster cushion to the vehicle seat.
Pivot the armrests up out of the way. Stretch the lap/shoulder belt across the child and fasten the buckle. Lower the armrests.
6.Use the shoulder belt clip, if necessary.
If the shoulder belt does not properly lay midway be-tween the child’s shoulder and neck, attach and adjust the belt clip (see Using the Shoulder Belt Clip, page 16).
7.Check your work.
Make sure the lap belt is stretched low and snug across the child’s hips, beneath the armrests, and fastened into the buckle. The shoulder belt must cross the child midway between his/her shoulder and neck. NOTE: If the vehicle’s shoulder belt naturally crosses the child’s shoulder, you do not need to use the shoulder belt clip.
Using the Big Kid Booster
without the Backrest
IMPORTANT
Always secure the booster cushion with the vehicle seat belts when not occupied. An unsecured booster cushion can fly into and injure other occupants in the event of a crash.
The shoulder belt MUST NOT cross the child’s neck or fall off the child’s shoulder. If you can not adjust the shoulder belt to properly lay midway between the child’s shoulder and neck, try another seating location or do not use the booster cushion.
Lap Belt: Stretchedlow and snug across the child’s hips, beneath the armrests, and fastened into the buckle.
Shoulder Belt:
Must cross midway between child’s shoulder and neck. Use belt clip, if necessary.
Child Requirements
Weight: 18 – 45.3 kg (40 – 100 lbs)
Height: 101 – 145 cm (40 – 57 inches)
Age: At least three years old
Ears below the top of the vehicle headrest
WARNING
Использование кресла без спинки
Ограничения по использованию:
вес ребенка – от 18 до 45,3 кг;
•
рост ребенка – от 101 до 145 см;
•
минимальный возраст ребенка – 3 года;
•
линия ушей ребенка проходит ниже верхнего края спинки
•
автомобильного сиденья.
Плечевой ремень проходит через середину
плеча. При необходимости используйте
направляющую скобу.
Поясной ремень плотно
натянут, продет через направляющие и
проходит через бедра
ребенка к замку.
1. Отсоедините спинку от кресла (см. стр. 9).
2. Установите кресло на сиденье автомобиля.
3. Усадите ребенка в кресло.
Убедитесь, что тело ребенка плотно прилегает к сиденью
кресла и спинке автомобильного сиденья.
4. При необходимости отрегулируйте положение
подлокотников.
Закрепите подлокотники на наиболее удобной для ребенка высоте. (см. стр. 9)
5. Зафиксируйте кресло вместе с ребенком.
Поднимите подлокотники, чтобы они не мешали правильно пристегнуть ремень. Протяните плечевой и поясной
ремни через кресло с сидящим в нем ребенком и застегните замок. Плечевой ремень должен проходить направляющую в кресле.
6. При необходимости используйте направляющую
скобу.
Если плечевой ремень не проходит должным образом
через середину плеча ребенка, присоедините направляющую скобу и проденьте плечевой ремень через нее (см.
стр. 10).
ВНИМАНИЕ!
Плечевой ремень не должен проходить через шею ребенка
или спадать с плеча. Правильно пристегнутый плечевой
ремень должен проходить через середину плеча. При
невозможности правильной фиксации плечевого ремня
безопасности попробуйте установить кресло в другом месте
либо откажитесь от использования данного кресла.
5. Проверьте себя.
Поясной ремень должен быть плотно натянут, продет
через направляющие и проходит через бедра ребенка к
замку. Плечевой ремень должен проходить через середину плеча. Если плечевой ремень проходит через грудь
и плечо ребенка должным образом, направляющую
скобу можно не использовать.
Установленное в автомобиле кресло всегда должно быть
закреплено, даже когда в нем нет ребенка. Непристегнутое
кресло может травмировать пассажиров в случае аварии.
ВНИМАНИЕ!
8
1.Lay the Big Kid Booster on its side.
2.Squeeze the lever on the bottom of the base
and remove the backrest from the base.
➚
To adjust the backrest , pull and hold the adjustment handle then slide the backrest up or down. The backrest is positioned properly when the bottom of the shoulder belt guides are even with the top of child’s shoulders.
To adjust the armrests , press the locking tabs and move the armrests to either the upper or lower position.
Shoulder Belt
Guide
Shoulder Belt
Guide
Removing the Backrest
Adjusting the Backrest
Adjusting the Armrests
➚
➚
IMPORTANT
Store the backrest properly
when not in use.
Отсоединение спинки
Регулировка высоты подлокотников
1. Уложите кресло на бок.
2. Нажмите на рычаг А в нижней части кресла В и отсоедините спинку С от основания.
Нажмите на язычки В подлокотников А и установите подлокотники в верхней или нижней позиции.
Регулировка высоты спинки
Потяните за ручку регулировки В и установите спинку А
кресла на желаемой высоте. Направляющая плечевого
ремня должна быть на высоте плеч ребенка.
ВНИМАНИЕ!
Правильно храните
снятую спинку.
Направляющая
плечевого ремня
Направляющая
плечевого ремня
9
1.Thread the looped end of the shoulder belt clip belt 4
through the anchor point on bottom of the booster .
2.Thread the shoulder belt clip through the loop at
the end of the belt and pull until tight.
3.Place booster on the vehicle seat and attach the
shoulder belt clip to the shoulder belt .
4.Pull the adjustment strap until belt clip is even
with the child’s shoulder and the shoulder belt lays across the child’s chest midway between his/her shoulder and neck.
To use the cup holdersand snack trays, slide them out from the base.
•DO NOT use the cup holder to store cans or hard cups.
Only for use with soft cups (such as styrofoam or paper).
•DO NOT place any cups that contain hot liquids (such as
coffee or tea) in the cup holder.
•
DO NOT snap any other items to this booster cushion unless
it has been certified for use with this specific booster seat.
WARNING
Using the AccessoriesUsing the Shoulder Belt Clip
Not available on all models.
IMPORTANT
Attach the shoulder belt clip
to the side of the booster seat
nearest the shoulder belt.
Использование направляющей скобы
плечевого ремня
1. Проденьте ремень А петлей вперед через крепление в
нижней части кресла В.
2. Пропустите конец с пряжкой С сквозь петлю и затяните.
ВАЖНО!
Направляющая скоба
должна быть установле-
на со стороны плечевого
ремня.
3. Установите кресло B в автомобиль и проденьте плечевой
ремень D через направляющую скобу С.
4. Потяните за регулировочный ремень F, чтобы скоба С
находилась на уровне плеча ребенка, а плечевой ремень
D проходил через середину его плеча к середине груди.
Использование подстаканников
Возможный вариант комплектации сиденья.
Для использования подстаканника или столика
для закусок его следует
выдвинуть его из основания кресла.
1. ЗАПРЕЩАЕТСЯ устанавливать в подстаканник консерв-
ные банки или стаканы из твердых материалов. Используйте стаканы из мягкого пластика или картона.
2. ЗАПРЕЩАЕТСЯ устанавливать в подстаканник стаканы с
горячими жидкостями (например, горячий чай или кофе).
3. ЗАПРЕЩАЕТСЯ закреплять на кресле какие-либо аксес-
суары, не предназначенные специально для использования с ним.
ВНИМАНИЕ!
10
Using the Activity Light
Storing Your Instructions
Two activity lights ,located on either side of the headrest, turn on and off with button .
Not available on all models.
To replace either activity light unit (or to install/replace the batteries), remove screw and light unit from seat back.
To install batteries in the activity light unit , remove screw and battery door , install batteries as shown, then replace battery door and screw.Replace batteries with three fresh AAA Alkaline batteries. NOTE:Dispose of old batteries properly.
After thoroughly reading and following these instructions,
STORE THE INSTRUCTIONS IN THE SLOTS PROVIDED ON THE BOTTOM OF THE BOOSTER SEAT.
Not available on all models.
Replacement Parts
You can order replacement parts on-line at www.evenflo.com or contact Evenflo at
1-937-773-3971
. When you contact us, please have the product model number and date of manufacture (found on the bottom of the child restraint).
7
Armrest
Seat Pad
!
Shoulder
Belt Clip
-4
Activity
Light
6
Head Foam
"
Использование лампочек подсветки
Storing Your Instructions
After thoroughly reading and following these instructions,
STORE THE INSTRUCTIONS IN THE SLOTS PROVIDED ON THE BOTTOM OF THE BOOSTER SEAT.
Not available on all models.
Replacement Parts
You can order replacement parts on-line at www.evenflo.com or contact Evenflo at
1-937-773-3971
. When you contact us, please have the product model number and date of manufacture (found on the bottom of the child restraint).
7
Armrest
Seat Pad
!
Shoulder
Belt Clip
-4
Activity
Light
6
Head Foam
"
Возможный вариант комплектации сиденья.
Чтобы включить лампочку
подсветки А, нажмите на
кнопку В. Повторное нажатие
выключает лампочку. Лампочки подсветки расположены на
обеих сторонах спинки кресла.
Открутите винт D, чтобы вынуть
Открутите болт Е в корпусе С, снимите крышку F, вставьте
элементы питания, поставьте на место крышку и закрепите
ее болтом. Для замены используйте три щелочных элемента типа «ААА».
корпус лампочки подсветки С
для замены элементов питания.
Хранение инструкций
После того, как вы прочитали
настоящую инструкцию, ее следует
положить в специальное отделение
в нижней части кресла.
Гарантийные обязательства
Производитель гарантирует безотказную работу изделия
•
при условии соблюдения правил эксплуатации, описанных
в данной инструкции.
На изделие установлен гарантийный срок в соответствии с
•
законодательством Российской Федерации.
11
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.