HOLD (blocage) - La valeur affichée est bloquée.
SETUP (réglage) - Le conductimètre est en mode réglage/personnalisation.
Auto - Le conductimètre choisit automatiquement la gamme de mesure
correcte.
Meas (mesure) - Le conductimètre est en mode de mesure.
CAL - Le conductimètre est en mode d’étalonnage.
ppm/ppt - Unités de mesure de solides dissous TDS en parties pour million ou parties
pour mille.
mg/l ou g/l- Unités de mesure de solides dissous TDS en milligrammes par litre ou en
grammes par litre.
µS ou mS- Unité de mesure de conductivité exprimée en micro Siemens ou en milli
Siemens.
% - Coefficient de température en %.
°C - Unité de mesure de la température.
ATC - La compensation de température automatique est activée.
TEMP - Le conductimètre est en mode de mesure de la température.
TDS - Le conductimètre est en mode de mesure des solides dissous (TDS).
COND - Le conductimètre est en mode de mesure de la conductivité.
ON - L’option est sur marche.
OFF - L’option est sur arrêt.
Erreur d’électrode - Indique une erreur d’électrode lorsque cela se produit avec l’avertisseur
ERR. Indique le numéro d’indice de la mémoire appelée ou stockée.
MEM- La touche MI/∆ ou MR/∇ a été activée et la valeur affichée sur le LCD est en cours de mémorisation ou de rappel de la mémoire.
ERR - Une erreur de fonctionnement s’est produite.
IMPRIMANTE - La valeur affichée est envoyée vers l’imprimante.
READY (prêt) - La valeur affichée s’est stabilisée dans les limites prédéfinies.
Un grand clavier à membrane à sensation de déclic rend l’appareil facile à utiliser. Des
symboles graphiques sont utilisés chaque fois que cela est possible afin de donner à
l’utilisateur une compréhension intuitive du fonctionnement. Remarquer que le CyberScan
Con 300 possède une touche IMPRIMER supplémentaire (voir ci-dessous).
Clavier étanche aux projections d’eau des CyberScan Con 100 et 200
Clavier étanche aux projections d’eau du CyberScan Con 300
Met en marche ou
arrête le conductimètre.
Bloque la lecture
mesurée sur le LCD.
Sélectionne les
paramètres de mesure
disponibles sur le
conductimètre
(conductivité, solides
dissous TDS ou
MODE [CAL]
(étalonnage)
Met en marche ou
arrête le conductimètre.
N’a pas de fonction
dans ce mode.
L’affichage indique un
signe [ERR] lorsque la
touche est pressée.
N’a pas de fonction
dans ce mode.
L’affichage indique un
signe [ERR] lorsque la
touche est pressée.
MODE [SETUP]
(réglage)
Met en marche ou
arrête le conductimètre.
N’a pas de fonction
dans ce mode.
L’affichage indique un
signe [ERR] lorsque la
touche est pressée.
N’a pas de fonction
dans ce mode.
L’affichage indique un
signe [ERR] lorsque la
touche est pressée.
CAL/MEAS
(étalonnage/
mesure)
ENTER/
RANGE
(entrée/gamme)
température).
Appelle le mode
d’étalonnage du
conductimètre pour les
différents paramètres de
mesure. Sort de la
fonction de rappel de
mémoire du
conductimètre (voir
MR/∇).
Permet la sélection
manuelle des gammes
de mesure du
conductimètre. La
gamme par défaut est la
Sort du mode [CAL] et
retourne en mode
[MEAS].
Confirme la valeur
d’étalonnage choisie
par l’utilisateur.
Sort du mode [SETUP]
et retourne en mode
[MEAS].
Confirme le choix de
l’option prévue dans ce
mode.
Rappelle les valeurs
mémorisées et les
affiche sur le LCD.
Augmente la valeur du
paramètre en cours
d’étalonnage.
Diminue la valeur du
paramètre en cours
d’étalonnage.
Bascule entre les
différentes options
présentées dans le mode
de réglage (par exemple
ON/OFF, marche/arrêt).
Permet également la
sélection de données
pour l’affichage (par
exemple les différentes
gammes qui ont été
étalonnées).
Bascule entre les
différentes options
présentées dans le mode
de réglage (par exemple
SET
(réglage)
IMPRIMER*
Appelle le mode
[SETUP] (réglage).
Envoie les données
affichées vers un
appareil périphérique
N’a pas de fonction
dans ce mode.
L’affichage indique un
signe [ERR] lorsque la
touche est pressée.
N’a pas de fonction
dans ce mode.
L’affichage indique un
ON/OFF, marche/arrêt).
Permet également la
sélection de données
pour l’affichage (par
exemple les différentes
gammes qui ont été
étalonnées).
N’a pas de fonction
dans ce mode.
L’affichage indique un
signe [ERR] lorsque la
touche est pressée.
N’a pas de fonction
dans ce mode.
L’affichage indique un
Le CyberScan est emballé avec les piles requises pour son fonctionnement. Pour insérer les
piles dans le CyberScan, suivre la procédure décrite ci-dessous.
a) Vérifier le câble de l’électrode
Si le câble de la pile est embobiné autour de l’enrouleur de câble. Si c’est le cas, le dérouler.
b) Retirer les vis maintenant le couvercle des piles
A l’aide d’un tournevis cruciforme, retirer les deux vis (voir schéma ci-dessous). Retirer le
couvercle des piles.
Après avoir repéré la polarité des piles, placer les piles dans le compartiment des piles comme
montré ci-dessous.
d) Remettre le couvercle en place
Remettre le couvercle des piles dans sa position d’origine et le revisser à l’aide des vis
retirées précédemment.
Le conductimètre portable CyberScan est à présent prêt à fonctionner.
2.2 CONNEXION DE L’ELECTRODE
Pendant cette opération, il est important que l’eau ne rentre pas dans le connecteur BNC.
Eviter également de toucher le connecteur avec les mains sales.
a) Brancher le connecteur d’électrode
Glisser le connecteur d’électrode de l’électrode sur la prise du CyberScan (connecteur BNC).
S’assurer que l’encoche du connecteur est alignée avec les saillies de la prise.
Tourner le connecteur dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il se bloque. Faire attention à ne pas
trop forcer pendant cette opération.
La sonde de température utilise une jack phono pour se connecter avec la prise du CyberScan.
Insérer la fiche jack dans la prise comme indiqué.
Fiche phono de la sonde de température
2.4 FIXATION DE L’ELECTRODE SUR LE SUPPORT D’ELECTRODE
Le CyberScan est livré complet avec un support d’électrode. Il est conçu pour une utilisation
et une installation simples. Faire toujours attention pour éviter d’appliquer une force
excessive pendant la fixation de ces composants.
a) Aligner l’électrode avec le support
Aligner l’extrémité de l’électrode (côté sonde) avec le trou du support. Noter que le côté
supérieur du support est là où commence l’encoche du côté encoche.
b) Insérer l’électrode
Insérer l’électrode de conductivité dans le trou du support jusqu’à ce que le logement
supérieur de l’électrode touche le dessus du support.
Toujours s’assurer que le diamètre de l’électrode à utiliser est 12 mm. Sinon l’électrode peut
ne pas s’adapter correctement.
Se rappeler de ne pas forcer l’électrode dans le trou.
2.5 FIXATION DU SUPPORT D’ELECTRODE SUR LE CONDUCTIMETRE
CYBERSCAN
Le CyberScan présente une encoche sur le côté pour la fixation de l’électrode via le support
d’électrode.
a) Maintenir le support d’électrode au-dessus de l’encoche du conductimètre CyberScan
Le conductimètre CyberScan présente une encoche sur le côté de l’appareil pour le support
d’électrode. Maintenir le support d’électrode avec la bride face à l’encoche. Noter
l’orientation pour s’assurer que c’est bien l’orientation désirée (voir figure ci-dessous).
b) Glisser le support d’électrode dans l’encoche
Glisser délicatement la bride du support d’électrode dans l’encoche. S’assurer que le support
est correctement fixé dans l’encoche.
Le support d’électrode peut être fixé dans différentes positions (multi-position) comme
montré. Ceci permet à l’utilisateur une souplesse de mesure et de stockage.
2.6 CONNEXION DE L’ADAPTATEUR C.A./C.C.
Le conductimètre CyberScan présente la possibilité de fonctionner avec une source de courant
alternatif (C.A.). Ceci est très utile si l’utilisateur dispose d’une source de C.A. près du
conductimètre CyberScan (par exemple en laboratoire).
a) Couper le CyberScan Con et l’alimentation
Avant de brancher l’alimentation C.A./C.C., couper le conductimètre CyberScan et
l’alimentation de l’adaptateur C.A.. Ceci est une précaution de sécurité qui permet de protéger
le conductimètre CyberScan Con.
b) Régler la tension de l’adaptateur C.A.
L’adaptateur C.A. doit présenter les réglages suivants :
Sortie : Tension : 9 V.
C.C.; Courant : 500 mA
REMARQUE : s’assurer que la tension d’alimentation d’entrée (110/220/240 V) correspond
aux exigences de l’adaptateur.
c) Insérer la fiche jack C.C.
Insérer la fiche jack C.C. dans la prise du CyberScan comme montré.
Mettre l’adaptateur sous tension, puis le CyberScan.
2.7 CONNEXION DU CABLE RS-232C
(uniquement pour le CyberScan Con 300)
Le conductimètre CyberScan 300 possède une sortie RS-232C permettant à l’utilisateur de
transmettre ses lectures soit à un ordinateur, soit à une imprimante. Ceci est très utile dans le
cas où le CyberScan Con est utilisé pour contrôler en continu une expérience ou un procédé
particulier. La sortie de données vers une imprimante ou un ordinateur peut alors être
déterminée.
Les données sont envoyées en format ASCII. Ce format permet d’importer les données dans
une large variété de logiciels pouvant lire les données ASCII (par exemple LOTUS 123
®
,
etc...).
Eutech Cybernetics fournit également un logiciel pouvant saisir les données transmises dans
un fichier ASCII pour une utilisation ultérieure.
a) Ouvrir le cache du port composants
Ouvrir le cache du port composants situé sur l’extrémité inférieure du CyberScan comme
montré. Ne pas exercer de force excessive pendant cette opération.
Repérer l’orientation du connecteur RS-232C, brancher le connecteur mâle RS-232C dans le
port RS-232C du CyberScan. Puis, serrer le connecteur RS-232C en serrant les deux vis sur le
côté du connecteur mâle RS-232C.
2.8 CONFIGURATION DU RS-232C
Le CyberScan Con 300 possède un connecteur femelle à 9 broches RS-232C avec le brochage
suivant :
Une connexion ligne-à-ligne peut être réalisée avec un port 9 broches RS-232C de
l’ordinateur.
Si la sortie du CyberScan Con 300 doit être envoyée à un connecteur RS-232C à 25 broches,
la configuration de câble suivante doit être utilisée :
CyberScan Con 300 Connecteur 25 broches
n° de broche n° de broche
2 TxD
4 DSR
5 GND
7 CTS
→
←
↔
←
RxD 3
DTR 20
GND 7
RTS 4
Le CyberScan Con 300 utilise un équipement de mise en communication, c’est-à-dire que le
conductimètre CyberScan attend que les deux lignes DSR et CTS soient activées avant
d’envoyer les données. Si la touche [IMPRIMER] est pressée alors que l’imprimante n’est
pas prête ou si elle est éteinte, le conductimètre CyberScan 300 affiche l’erreur en faisant
clignoter alternativement l’imprimante et l’avertisseur ERR, et attend que l’imprimante soit
prête. Pendant que le conductimètre affiche l’erreur d’imprimante, l’utilisateur peut appuyer
sur la touche CAL/MEAS pour retourner en mode de mesure [MEAS].
Choisir un standard de conductivité ou de solides dissous TDS (disponibles chez le
distributeur) qui est proche de la conductivité attendue de l’échantillon à mesurer. S’assurer
que le standard utilisé présente une étiquette "Temperature Vs. Conductivity" (température en
fonction de la conductivité) ou "Temperature Vs. TDS" (température en fonction des solides
dissous). Cette information est nécessaire pendant l’étalonnage. REMARQUE : les solutions
étalons standards sont livrées dans des bouteilles de sécurité de 480 ml.
Le conductimètre permet un étalonnage soit dans une gamme de conductivité soit dans une
gamme de solides dissous TDS, mais pas dans les deux. De ce fait, un étalonnage en mode
TDS d’une gamme particulière remplacera un étalonnage précédent en mode de conductivité
si les deux gammes sont les mêmes (c’est-à-dire Gamme 2 en [COND] et Gamme 2 en
[TDS]).
Il est conseillé à l’utilisateur de réaliser un étalonnage proche de la gamme de mesure
attendue avant d’effectuer une mesure. S’assurer que le point d’étalonnage est proche de la
valeur de l’échantillon à mesurer. Pour de meilleurs résultats, la solution étalon doit être aux
2/3 de la pleine échelle (PE) de cette gamme de mesure, c’est-à-dire que pour une valeur de
PE de 19,99 µS, il faut utiliser une solution étalon de 13,32 µS.
Les valeurs de solides dissous correspondantes sont obtenues en multipliant les valeurs de
conductivité recommandées par le facteur TDS. Par exemple, pour un facteur TDS de 0,5, le
standard conseillé pour l’étalonnage des solides dissous TDS pour la gamme 3 serait de 600
ppm +/- 75 ppm et de 6,5 ppt +/- 0,75 ppt pour la gamme 4.
Tous les segments du LCD s’affichent pendant quelques secondes. Puis, le LCD se mettra en
mode de mesure [COND]. L’affichage LCD personnalisé indique ceci :
3.1.3 Avant l’étalonnage
Avant l’étalonnage, sélectionner le mode correct en appuyant sur la touche MODE. Il existe 3
modes, à savoir [COND] (pour les mesures de conductivité), [TDS] (pour les mesures de
solides dissous TDS) et [TEMP] (pour les mesures de température).
Il n’est pas nécessaire de remettre le conductimètre à zéro avant l’étalonnage. Tous les
nouveaux étalonnages se substituent automatiquement à l’étalonnage existant.
Bien que le conductimètre CyberScan permette l’étalonnage des 5 gammes disponibles, un
étalonnage suffit pour la mesure dans toute la gamme du conductimètre. Si une gamme n’a
pas été étalonnée, le conductimètre détecte automatiquement la gamme la plus proche qui a
été étalonnée et utilise cette information d’étalonnage.
La sonde Eutech conductivité/TDS est livrée avec un capteur de température donnant une
lecture de température sur l’affichage LCD simultanément avec les lectures de
conductivité/TDS.
REMARQUE : il est nécessaire de choisir les solutions de conductivité (ou de valeur de
solides dissous TDS) à la TEMPERATURE D’ETALONNAGE. Cette information peut être
obtenue sur l’étiquette du récipient du standard.
Pour étalonner, sélectionner d’abord le mode de mesure (par exemple [COND] ou [TDS]) à
étalonner puis appuyer sur la touche MODE.
Conductivité Solides dissous TDS
0,00 - 19,99 µS 0,00 - 9,99 ppm
0,0 - 199,9 µS 10,0 - 99,9 ppm
0000 - 1999 µS 100 - 999 ppm
0,0 - 19,99 mS 1,00 - 9,99 ppm
0,0 - 199,9 mS 10,0 - 99,9 ppt
0,0 - 199,9 ppt
Valeurs de conductivité pour TDS utilisées comme exemple dans les procédures
d’étalonnage suivantes. Le standard utilisé est du KCl 1413 µS @ 25°C.
3.2.1 Procédure d’étalonnage de la conductivité (conductimètre CyberScan 100/200/300)
a) Choisir et préparer le standard de conductivité pour l’étalonnage.
Choisir le standard de conductivité avec la valeur la plus proche des mesures attendues avec
l’échantillon (dans ce manuel, dans un but instructif uniquement, la solution standard de KCl
1413 µS @ 25°C est utilisée. L’utilisateur doit être conscient qu’il peut utiliser n’importe
quelle solution étalon standard du moment que la gamme est dans les limites de la gamme
opérationnelle du CyberScan Con 100/200/300).
Verser environ 3 cm de l’échantillon choisi dans deux récipients propres distincts.
Rincer l’extrémité de la sonde dans un des récipients en la remuant doucement dans le
standard. Ceci aide à éliminer les contaminants qui décalent l’étalonnage et introduisent des
erreurs.
c) Plonger la sonde dans le standard étalon.
Plonger la sonde rincée dans l’autre récipient contenant le standard non utilisé.
d) Mettre le conductimètre sous tension
Mettre le conductimètre sous tension en appuyant sur ON/OFF (arrêt/marche). Remarquer
que le conductimètre affichera automatiquement les lectures dans les unités utilisées la fois
précédente avant l’arrêt du conductimètre.
Par exemple, si le conductimètre fonctionnait en mode de conductivité, le conductimètre
s’allumera en mode de conductivité. Cette caractéristique offre à l’utilisateur un confort de
fonctionnement supplémentaire.
e) Sélectionner le mode [COND]
Sélectionner le mode [COND] à l’aide de la touche MODE (voir figure ci-dessous). Noter la
température de la solution étalon et trouver la valeur de conductivité correspondant à la
solution étalon à cette température.
Par exemple, le conductimètre affiche une température de 20°C, et une valeur de conductivité
de 1328 µS. Il devrait en fait afficher 1413 µS (pour une normalisation à 25°C) avec la valeur
non compensée à 20°C qui devrait être 1278 µS.
f) Appuyer sur la touche CAL pour démarrer l’étalonnage
En appuyant sur la touche CAL, l’avertisseur CAL clignote sur l’écran, indiquant que le
mode d’étalonnage est enclenché. Exemple. L’affichage indique 1433 µS pour la solution
étalon 1413 µS comme montré ci-dessous.
g) Choisir la valeur standard étalon à l’aide des touches déroulantes ∆ ou ∇
Utiliser les touches ∆ ou ∇ pour augmenter ou diminuer respectivement jusqu’à 1413 µS.
h) Confirmer l’étalonnage en appuyant sur la touche ENTER (entrée).
Appuyer sur la touche ENTER/RANGE (entrée/gamme) pour confirmer l’étalonnage.
Après confirmation, l’indicateur CAL arrête de clignoter et reste sur l’écran pendant 3
secondes. Puis le conductimètre retourne en mode de mesure.
Remarque : pour quitter ce processus sans confirmer l’étalonnage, appuyer sur la touche
CAL/MEAS.
Pour un étalonnage dans les autres gammes (maximum : 5 gammes, répéter les étapes de la
procédure comme décrit dans la partie 3.2.2 en utilisant cette fois une solution présentant une
conductivité dans une autre gamme).
3.2.2 Procédure d’étalonnage de solides dissous TDS (conductimètre CyberScan
200/300)
Deux options sont disponibles pour l’étalonnage des solides dissous TDS. La première option
(option 1) repose sur la disponibilité d’un tableau montrant les valeurs TDS de la solution
étalon standard TDS à différentes températures. La seconde option (option 2) repose sur la
disponibilité de facteurs de conversion de conductivité en solides dissous TDS à une
température standard comme 25°C. Les standards étalons de conductivité Eutech (ou le
tableau comme montré dans cette partie du manuel) donnent les facteurs de conversion de
conductivité en solides dissous TDS à 25°C pour trois des courbes TDS les plus utilisées, à
savoir NaCl, KCl et la formulation de l’eau naturelle 422.
L’avantage de l’option 1 est qu’elle est plus simple à réaliser que l’option 2. Cependant, il
faut remarquer que de nombreux standards étalons ne donnent pas les valeurs TDS à une
température autre que 25°C, et que sans facteur de conversion de conductivité en solides
dissous TDS correct, cet étalonnage peut ne pas être précis sur une gamme plus large de
mesure. De plus, dans certains cas, le conductimètre peut ne pas accepter la valeur TDS saisie
en lui en donnant un message d’erreur, car la courbe d’étalonnage dépasse les limites
d’ajustement permises de la courbe du conductimètre pour l’utilisation d’un facteur de
conversion de conductivité en solides dissous TDS par défaut comme 0,50.
L’option 2 surmonte les défauts de l’option 1 en assurant une précision de la mesure TDS sur
une gamme plus large de mesures TDS autour de la valeur étalon. Le conductimètre accepte
en pratique n’importe quelle entrée d’étalonnage TDS de pratiquement n’importe quel
standard étalon TDS communément utilisé. La seule nécessité est que le standard indique les
solides dissous TDS à une température standard comme 25°C.
Remarque : il est important d’avoir connaissance du facteur de conversion de conductivité en
solides dissous TDS ou le facteur peut être calculé à l’aide de la formule suivante.
TDS
Facteur =
/conductivité (réel; @25°C)
3.2.2.1 Etalonnage des solides dissous TDS : option 1
a) Choisir et préparer le standard de solides dissous TDS pour l’étalonnage.
Choisir le standard TDS avec la valeur la plus proche des mesures attendues avec
l’échantillon (dans ce manuel, la solution standard de KCl 1413 µS (706,5 ppm).
Valeurs réelles
Solides dissous TDS Conductivité
Obtenir sur l’étiquette ou à partir
d’un standard confectionné à
l’aide d’eau très pure et de sels
pesés avec précision.
Obtenir sur l’étiquette ou mesurer la conductivité du
standard préparé à l’aide d’un appareil de mesure de
conductivité/TDS/température Eutech correctement
étalonné.
Vérifier ce chiffre en multipliant la lecture de conductivité par le facteur, et le résultat doit
être le TDS en unités équivalentes.
Tout d’abord, verser environ 3 cm de l’échantillon choisi dans deux récipients propres
distincts.
b) Rincer la sonde dans la solution de rinçage
Rincer l’extrémité de la sonde dans un des récipients en la remuant doucement dans le
standard. Ceci aide à éliminer les contaminants qui décalent l’étalonnage et introduisent des
erreurs.
Plonger la sonde rincée dans l’autre récipient contenant le standard non utilisé.
d) Mettre le conductimètre sous tension.
Après avoir mis le conductimètre sous tension, laisser un peu de temps à la sonde pour se
stabiliser sur la température de la solution.
e) Sélectionner le mode [TDS]
Sélectionner le mode [TDS] à l’aide de la touche MODE (voir figure ci-dessous). Noter la
température de la solution étalon et trouver la valeur de TDS correspondant à la solution
étalon à cette température.
Par exemple, le conductimètre affiche une température de 27°C, et une valeur de TDS de 720
ppm. Il devrait en fait afficher 706 ppm (pour une normalisation à 25°C) avec la valeur non
compensée à 27°C qui devrait être 733 ppm.
f) Appuyer sur la touche CAL pour démarrer l’étalonnage.
En appuyant sur la touche CAL (étalonnage), l’avertisseur CAL clignote sur l’écran,
indiquant que le mode d’étalonnage est enclenché. Le LCD affiche à présent la valeur TDS
non compensée.
g) Choisir la valeur standard étalon à l’aide des touches déroulantes MI/∆ ou MR/∇.
Utiliser les touches MI/∆ ou MR/∇ pour augmenter ou diminuer respectivement jusqu’à la
valeur de la solution étalon standard en prenant note de la valeur du standard à la température
mesurée.
En référence à la valeur standard réelle à 27°C, la valeur non compensée devrait être 733
ppm. Utiliser la touche MR/∇ pour faire descendre la valeur non compensée de 747 ppm à
733 ppm.
h) Confirmer l’étalonnage en appuyant sur la touche ENTER.
Appuyer sur la touche ENTER/RANGE (entrée/gamme) pour confirmer l’étalonnage. Après
confirmation, l’indicateur CAL arrête de clignoter et reste sur l’écran pendant 3 secondes.
Puis le conductimètre retourne en mode de mesure et la valeur étalonnée, compensée pour la
température réelle, apparaît sur l’affichage.
L’affichage indique à présent 706 ppm
qui est la valeur correcte du standard à 25°C. Les mesures peuvent maintenant être effectuées.
Remarque : pour quitter ce processus sans confirmer l’étalonnage, appuyer sur la touche
CAL/MEAS.
Pour un étalonnage dans les autres gammes (maximum : 5 gammes, répéter les étapes de la
procédure comme décrit dans la partie 3.2.2 en utilisant cette fois une solution présentant une
TDS dans une autre gamme).
Remarque : pour vérifier les gammes étalonnées, utiliser le programme 1.3 dans le mode
SETUP (réglage) (voir partie 5.2 dans les fonctions auxiliaires du conductimètre).
Erreur après confirmation
Si un message d’erreur ERR apparaît, cela signifie probablement que le conductimètre ne
permet pas d’ajuster la pente qui vient d’être faite via la procédure d’étalonnage, étant donné
la valeur du facteur de conversion de conductivité en solides dissous TDS actuellement en
mémoire.
Considérer l’option 2 comme méthode d’étalonnage TDS. Appuyer sur la touche
CAL/MEAS pour quitter le message ERR et pour arrêter la tentative d’étalonnage.
Imprécision après étalonnage.
Si la valeur TDS n’est pas dans les limites de deux chiffres de la valeur de la solution
standard TDS à 25°C ou 20°C (suivant la valeur sélectionnée dans le réglage), il est conseillé
d’ajuster un des paramètres suivants :
- le coefficient de température.
- l’étalonnage.
- le facteur de conversion de conductivité en TDS (voir option 2).
3.2.2.2 Etalonnage des solides dissous TDS : option 2
a) Choisir et préparer le standard de solides dissous TDS pour l’étalonnage.
Choisir le standard TDS avec la valeur la plus proche des mesures attendues avec
l’échantillon (dans ce manuel, la solution standard de KCl 1413 µS (706,5 ppm KCl) @ 25°C
est utilisée). Verser environ 3 cm de l’échantillon choisi dans deux récipients propres
distincts.
b) Rincer la sonde
Rincer l’extrémité de la sonde dans un des récipients en la remuant doucement dans le
standard. Ceci aide à éliminer les contaminants qui décalent l’étalonnage et introduisent des
erreurs.
c) Plonger la sonde dans le standard étalon.
Plonger la sonde rincée dans l’autre récipient contenant le standard non utilisé.
d) Mettre le conductimètre sous tension.
e) Sélectionner le facteur de conversion de conductivité en TDS correct.
Si la solution étalon Eutech est utilisée, les facteurs de conversion de conductivité en TDS
corrects sont donnés pour le KCl, le NaCl et la formulation de l’eau naturelle 422 à 25°C sous
le Multiply By: (multiplier par:) sur l’étiquette. Si une autre marque de solution étalon TDS
est utilisée, se référer à la formule :
TDS
Facteur =
/conductivité (réel; @25°C)
Choisir le facteur correct suivant le protocole de la méthode, ou celui qui est le plus proche de
la solution à mesurer.
f) Entrer dans le mode [SETUP] (réglage) en appuyant sur la touche SET et avancer
jusqu’au programme 3.0 (facteur TDS).
Entrer dans le mode [SETUP] (réglage) en appuyant sur la touche SET (remarquer que ce
mode ne peut être saisi qu’à partir du mode MEAS).
Appuyer plusieurs fois sur la touche ENTER (entrée) jusqu’à ce que le programme 3.0
(facteur TDS) s’affiche.
g) Ajuster et confirmer le facteur TDS pour qu’il coïncide avec le facteur TDS
sélectionné (calculé) de (e).
A l’aide des touches MI/∆ ou MR/∇, ajuster la valeur de l’affichage précédent jusqu’à ce
qu’elle soit la même ou proche de la valeur sélectionnée/calculée.
Confirmer la valeur sélectionnée en appuyant sur la touche ENTER (entrée).
h) Appuyer sur CAL/MEAS pour quitter SETUP (réglage)
Après avoir quitté le mode [SETUP] (réglage), le conductimètre revient en mode de mesure.
Confirmer que le conductimètre est en mode de mesure de la conductivité comme montré cidessous. Sinon, utiliser la touche MODE pour sélectionner le mode de conductivité.
i) Appuyer sur CAL/MEAS pour entrer dans le mode d’étalonnage.
j) Etalonner la valeur de mesure de conductivité.
Etalonner la valeur de façon à ce que la valeur sur l’affichage primaire soit la même que celle
de la conductivité de la solution à la température indiquée sur l’affichage secondaire.
Obtenir à partir de l’étiquette de la solution de conductivité standard Eutech ou à partir d’un
standard fabriqué avec de l’eau très pure et des sels pesés avec précision. Suivre la procédure
décrite en 3.2.1 (f) - (h).
k) Confirmer l’entrée de la valeur d’étalonnage.
Remarque : si la valeur affichée n’est pas très proche de la valeur de la solution standard à
25°C, il faut soit répéter l’étalonnage de la conductivité et ajuster l’étalonnage, soit ajuster le
coefficient de température; par exemple, à partir de l’étiquette de la solution standard Eutech,
la conductivité de la solution de KCl 1413 µS à 27°C est de 1467 µS.
Utiliser MI/∆ ou MR/∇ pour choisir le facteur TDS correct dans le programme 3.0 du mode
[SETUP] (réglage) jusqu'à ce que la valeur soit la même que celle du standard à 25°C.
Pour ajuster le coefficient de température, se référer à la partie 5.2.2 (réglage du coefficient de
température %). Le réglage du coefficient de température vers le haut ou le bas dépend de
deux facteurs - la lecture sur le LCD comparée à la valeur standard (Lect.) et la température
de la solution étalon pendant l'étalonnage (Soln.°C). Le guide de réglage est le suivant.
Lect. Soln.°C Réglage
supérieure <25°C
inférieure >25°C
supérieure <25°C
inférieure >25°C
MR/∇
MI/∆
MI/∆
MR/∇
Exécuter ce processus jusqu’à obtention d’une lecture satisfaisante.
l) Revenir en mode MEAS (mesure) et entrer en mode [TDS] (solides dissous)
Retourner en mode MEAS en appuyant sur la touche CAL/MEAS après avoir terminé l'étape
(k). Appuyer sur la touche de mode jusqu'à ce que le mode [TDS] soit entré. La valeur TDS
sera la valeur de la solution standard pour le type de solution TDS choisi. La valeur sera
également compensée par rapport à la température et la saisie de la conversion de
conductivité en TDS assure une précision plus grande sur une gamme plus large de mesures
de TDS basée sur les courbes TDS utilisées.
3.2.3 Procédure d'étalonnage de la température
Etalonnage avec le logiciel :
l'étalonnage par le logiciel est un étalonnage par compensation et
donne des résultats assez précis près du point d'étalonnage. Il est relativement simple à
réaliser. L'étalonnage de température est nécessaire lorsque la sonde de conductivité est
changée. Cependant, pour obtenir une meilleure précision, un étalonnage de l'appareil est
conseillé.
Etalonnage de l'appareil :
en étalonnant l'appareil, le conductimètre permet un étalonnage de
la température en deux points de la sonde de température. De plus, cet équipement permet
également le réglage du zéro pour les modes de conductivité et [TDS] du conductimètre, si
l'appareil a dérivé avec le temps.
Réglage du zéro :
le réglage du zéro est nécessaire uniquement lorsque le conductimètre
n'indique pas 0,00 dans chacune des gammes de conductivité lorsque la sonde de conductivité
n'est pas branchée sur le connecteur BNC. Il est également nécessaire pour ré-étalonner les
gammes de conductivité/TDS concernées après un étalonnage de l'appareil.
3.2.3.1 Etalonnage par le logiciel
a) Sélectionner le mode [TEMP]
Appuyer sur la touche MODE pour sélectionner le mode [TEMP] (voir figure). S'assurer
d'être en mode [MEAS] avant de démarrer (comme indiqué dans le cadre supérieur).
b) Insérer la sonde de température dans un bain à température constante.
Plonger la sonde de température dans un bain à température constante préparé avant
l'étalonnage. Noter la température réglée pour le bain. Si un bain n'est pas disponible, insérer
la sonde dans un bain-marie et noter la température du bain-marie à l'aide d'un thermomètre
précis.
Remarque : attendre 5 - 10 minutes pour laisser la sonde atteindre la température du bain.
En appuyant sur la touche CAL, le mode d'étalonnage de la température est saisi.
L'avertisseur CAL clignote en haut du LCD. L'affichage primaire indique la valeur de
conductivité/TDS mesurée, et l'affichage secondaire montre la température à la valeur
d'étalonnage en usine (c'est-à-dire que tous les autres étalonnages sont ignorés).
d) Appuyer sur la touche MI/∆ ou MR/∇ pour sélectionner la température correcte
Avancer vers le haut ou le bas en appuyant sur la touche MI/∆ ou MR/∇ pour régler la valeur
de température désirée (par exemple 26°C). Remarque : l'étalonnage de la température avec la
sonde (également appelé étalonnage ATC) est limité à +/-5°C de la valeur initiale affichée
pendant l'étalonnage. Cependant, sans la sonde, l'utilisateur peut régler n'importe quelle
température entre -9,9 et 110,0°C.
Dans ce cas, la température désirée est 26°C. A l'aide de la touche MI/∆, la lecture de
température est augmentée à 26,0°C.
e) Appuyer sur la touche ENTER/RANGE (entrée/gamme)
Une fois la température correcte sélectionnée, appuyer sur la touche ENTER/RANGE
(entrée/gamme) pour confirmer.
Le conductimètre revient en mode de mesure. L'appareil est maintenant prêt pour la
compensation de température.
Remarquer que la nouvelle valeur de TDS a changé et reflète maintenant la valeur de TDS à
la nouvelle valeur de température.
3.2.3.2. Réglage du zéro
a) Connecter les jacks BNC & Phono de l'électrode sur le conductimètre CyberScan et
mettre le conductimètre sous tension de la façon suivante.
La sonde doit être sèche et dans l'air pour le réglage du zéro.
Mettre le conductimètre sous tension tout en appuyant sur la touche CAL/MEAS.
Appuyer sur la touche CAL/MEAS et appuyer sur la touche ON/OFF (marche /arrêt), tout en
maintenant enfoncée la touche CAL/MEAS. Relâcher la touche ON/OFF avant de relâcher la
touche CAL.
b) Appuyer trois fois sur la touche ENTER (entrée).
Appuyer trois fois sur la touche ENTER (entrée) et l'affichage ci-dessous apparaîtra sur le
LCD. Le LCD indique r1,0 sur l'affichage primaire et 0,00 µS sur l'affichage secondaire.
c) Appuyer sur ENTER (entrée) pour étalonner la gamme ou sur CAL/MEAS pour
éviter l'étalonnage de la gamme (la séquence entière est montrée dans la colonne
suivante).
d) A chacune des gammes de mesure, appuyer sur ENTER (entrée) si un réglage du zéro
est nécessaire.
Après avoir appuyé sur ENTER, une valeur s'affiche sur le LCD. Attendre jusqu'à ce que la
valeur soit aussi faible et stable que possible avant d'appuyer à nouveau sur la touche
ENTER. Ceci réalise un réglage du zéro pour la gamme sélectionnée.
Répéter ceci pour les autres gammes, si nécessaire. Sinon, appuyer sur CAL/MEAS pour
passer à la gamme suivante.
Le conductimètre passe à présent aux programmes 6.0 & 6.1 qui sont l'étalonnage de
température de la sonde.
IMPORTANT : remarquer que la sonde est déjà calibrée en usine et que l'étalonnage n'est pas
nécessaire sauf si une nouvelle sonde est utilisée.
Pour contourner cette partie de l'étalonnage, appuyer sur la touche CAL/MEAS jusqu'à ce que
le conductimètre se coupe automatiquement.
e) Préparer deux bains à température constante
Préparer deux bains à température constante - un à une température en-dessous de 5°C (bain à
basse température) et l'autre en tre 50°C et 60°C (bain à haute température). REMARQUE :
ceci est nécessaire uniquement si l'étalonnage de la température d'une nouvelle sonde doit être
réalisé. La sonde fournie avec le conductimètre est déjà étalonnée en usine et cet étalonnage
supplémentaire n'est pas nécessaire.
g) Tremper l'électrode dans le bain à basse température. Attendre 5 - 10 minutes pour
laisser la sonde se stabiliser à la température du bain.
h) Utiliser la touche MI/∆ ou MR/∇ pour sélectionner la température.
A l'aide des touches MI/∆ ou MR/∇, faire dérouler la température du bain et une fois que la
lecture est à peu près stable, appuyer sur la touche ENTER (entrée) (dans cet exemple, la
température du bain est réglée sur 10,0°C).
Appuyer sur ENTER lorsque la valeur affichée est à son plus faible et stable pour confirmer
l'étalonnage.
Le conductimètre montre l'écran suivant. Lorsque la valeur est à son plus faible et est stable,
appuyer sur la touche ENTER pour confirmer l'étalonnage. Pour éviter, appuyer sur la touche
CAL/MEAS.
i) Tremper l'électrode dans le bain à basse température.
j) Répéter les étapes (g) & (h)
Dans l'exemple, l'étalonnage de la température haute est fait à 70°C. Répéter les étapes (g) &
(h), mais cette fois, pour l'étalonnage de la température haute de l'option d'étalonnage de
l'appareil dans le programme 6.1. Pour contourner, appuyer sur la touche CAL/MEAS et le
conductimètre passera pour réaliser le test des différents segments du LCD.
k) Appuyer sur ON/OFF (arrêt/marche) pour quitter et couper le conductimètre.
Pour quitter l'étalonnage de l'appareil à tout moment, appuyer sur la touche ON/OFF pour
couper le conductimètre et supprimer l'étalonnage. Seuls les points d'étalonnage qui ont été
confirmés en appuyant sur la touche ENTER (entrée) seront conservés.
3.2.4 Erreurs d'étalonnage
Chaque fois qu'une erreur se produit pendant la procédure d'étalonnage, l'affichage ERR sera
visible sur le coin inférieur gauche du LCD.
Pour les mesures de conductivité et de solides dissous TDS, cet écran d'erreur est affiché
chaque fois que la valeur d'étalonnage saisie dans le conductimètre par l'utilisateur diffère de
la valeur affichée initiale de plus de la limite permise de 20%.
Pour l'étalonnage de la température, l'écran d'erreur est affiché lorsque la valeur d'étalonnage
saisie dépasse la valeur initiale affichée de 5°C.
3.2.5 Effacement des valeurs d'étalonnage
Pour effacer des valeurs d'étalonnage en mémoire, suivre une des procédures suivantes :
a) Saisir le mode SETUP (réglage) (voir partie 5.1).
Le programme 1.0 efface toutes les mémoires stockées, y compris les valeurs d'étalonnage. Il
n'est pas possible d'effacer sélectivement les données.
b) Ré-étalonner l'appareil aux gammes à effacer.
Une nouvelle valeur d'étalonnage remplace automatiquement la valeur existante.
3.3 MESURE
3.3.1 Prise de mesures
3.3.1.1 Mesure en mode READY (prêt)
Le mode READY (prêt) informe l'utilisateur que les lectures sont stables dans une gamme de
+/-1 unité/15 secondes. Lorsque cela se produit, l'avertisseur de mode d READY apparaît sur
le coin supérieur gauche de l'affichage du CyberScan. La lecture est bloquée jusqu'à ce que la
valeur mesurée dépasse la gamme spécifiée lorsque l'affichage READY est éteint.
REMARQUE : le mode READY est allumé par défaut, c'est-à-dire lorsque le mode SETUP
(READY) n'est pas programmé. Il est possible de vérifier ceci en passant par le mode
[SETUP] (voir 5.2(b)). Si le mode READY est éteint, l'avertisseur READY ne sera pas
affiché.
Pour mesurer en mode READY, appliquer la procédure suivante.
a) Rincer l'électrode
Utiliser de l'eau déionisée ou distillée pour rincer l'électrode avant usage. Ceci retire les
impuretés qui ont adhéré sur le corps de l'électrode.
b) Mettre le conductimètre sous tension.
L'avertisseur MEAS ainsi que l'avertisseur de gamme automatique (AUTO) sont affichés en
haut au milieu du LCD.
c) Tremper l'électrode dans l'échantillon
Tremper l'électrode dans l'échantillon, en s'assurant que la pointe de l'électrode est
complètement immergée dans l'échantillon (voir figure). Remuer doucement l'électrode dans
l'échantillon pour créer un échantillon homogène.
Lorsque la lecture est stable, un avertisseur [READY] (prêt) s'affiche sauf si cette
caractéristique a été coupée dans le mode [SETUP] (réglage) ( voir 5.2 (b)).
Toujours vérifier l'absence de bulles d'air prisonnières dans l'encoche de la sonde. Pour retirer
les bulles d'air, secouer doucement la sonde en s'assurant à tout instant que la pointe de
l'électrode est bien immergée.
REMARQUE : pour les mesures ATC, attacher le connecteur de température ou la sonde de
température au CyberScan. L'avertisseur de mode ATC s'allume. Insérer la sonde dans la
solution à mesurer pour que la température de l'échantillon puisse être enregistrée et
compensée.
3.3.1.2 Mesure en mode NON-READY (continu)
Le fonctionnement en mode continu diffère du mode READY (prêt) par le fait que les
lectures affichées sont des lectures instantanées. Ceci est permis en coupant le mode READY
dans la fonction SETUP (réglage).
La procédure de mesure dans ce mode continu est la même que pour le mode READY.
3.3.2 Fonction HOLD (blocage)
Cette option permet à l'utilisateur de bloquer la valeur de la lecture de mesure jusqu'à ce qu'il
soit plus pratique de noter la lecture.
Ceci peut être sollicité à tout moment lorsque l'utilisateur est en mode MEAS (mesure).
En mode de mesure, pour bloquer une mesure, appuyer sur la touche HOLD (blocage).
Lorsque le mode HOLD est activé, l'avertisseur de mode HOLD s'affiche.
3.3.1.2 Déblocage d'une valeur bloquée
Pour débloquer une valeur bloquée, procéder comme suit :
a) Appuyer à nouveau sur la touche HOLD (blocage)
Pour effacer le mode [HOLD], appuyer à nouveau sur la touche HOLD. L'avertisseur de
mode [HOLD] disparaît du LCD.
Appuyer sur la touche MI/∆en mode de mesure (MEAS) pour entrer n'importe quelle donnée
en mémoire. Le conductimètre CyberScan stocke automatiquement les données affichées en
mémoire. Les données sont enregistrées en séries de :
Modèle Paramètres
100 Conductivité + température
200
&
300
Conductivité + température
et/ou
solides dissous TDS + température
Un total de 16 séries de données peut être enregistré dans la mémoire du conductimètre
CyberScan. La mémoire enregistrée est id entifiée par un numéro de mémoire (en format de
numérotation hexadécimal - c'est-à-dire de 0 à 9 suivi de A à F) comme affiché sur le coin
inférieur gauche de l'écran. La méthode de gestion de mémoire "dernier entré premier sorti"
(LIFO) est utilisée.
Si la mémoire est pleine, le contenu de la première mémoire (c'est-à-dire de la mémoire #1)
sera effacé. La mémoire #2 est réaffectée #1 et ainsi de suite laissant le dernier espace #F
libre de recevoir les dernières entrées.
Enregistrement d'une donnée dans la mémoire
Pour enregistrer une donnée de mesure dans la mémoire du conductimètre CyberScan,
appuyer sur la touche MI/∆. Ceci enregistrera le paramètre (Cond ou TDS) et la température
dans la mémoire. L'avertisseur MEM sera affiché brièvement pour indiquer que la donnée à
déjà été enregistrée dans la mémoire. L'indicateur de numéro de mémoire, sur le coin inférieur
gauche, fera clignoter le numéro de la mémoire enregistrée.
Le rappel de mémoire est sollicité pour rappeler les séries de données mémorisées. Le rappel
de mémoire est activé dans la séquence suivante.
a) Appuyer une fois sur MR/∇ pour rappeler la dernière série de données
REMARQUE : MR/∇ est uniquement accessible dans le mode MEAS (appuyer sur
CAL/MEAS pour retourner en mode de mesure).
b) Appuyer à nouveau sur la touche pour rappeler la prochaine dernière série de
données mémorisée.
REMARQUE : les données en mémoire sont conservées même si l'alimentation de l'appareil
est coupée (même avec les piles retirées !). La mémoire est effacée à l'aide du programme 1.0
de SETUP (réglage) (voir chapitre 5).
4.3 EFFACER LA MEMOIRE
Dans les conditions normales d'utilisation, les nouvelles séries de données sont
automatiquement enregistrées aux dépens des séries de données préalablement enregistrées.
L'appareil peut stocker en attente un maximum de 16 séries de données. Le conductimètre
CyberScan possède également une caractéristique permettant d'effacer facilement et en toute
sécurité des installations de mémoire. Le processus à suivre pour effacer les mémoires est
décrit dans SETUP (réglage) (voir SETUP). Cette fonction est accessible à travers le mode
SETUP pour limiter les effacements accidentels de mémoire à partir du mode de mesure.
Le conductimètre CyberScan Con 300 est équipé d'une touche IMPRIMANTE qui facilite
l'impression de données à partir d'une imprimante ou l'enregistrement de données dans un
ordinateur sous la forme d'un fichier de données.
4.4.1 Utilisation du conductimètre CyberScan Con 300 avec une imprimante
Pour utiliser le conductimètre CyberScan Con 300 directement avec une imprimante,
l'imprimante doit posséder un port série RS 232C soit 9 broches soit 25 broches.
Les microinterrupteurs de l'imprimante doivent correspondre au réglage de transmission du
conductimètre CyberScan.
L'imprimante doit posséder les options pour recevoir 8 bits de données, parité (2), imparité (1)
ou aucun (0) bit de parité et un (1) ou deux (2) bits d'arrêt (ces paramètres sont les options
standards d'imprimante).
Utiliser le câble fourni pour connecter le conductimètre CyberScan à l'imprimante. Si
l'imprimante possède un connecteur à 25 broches, utiliser un convertisseur 9 à 25 broches (si
disponible) ou faire son propre câble en notant les paramètres de connexion comme décrits
dans la partie 2.8 (CONNEXION RS232C).
Régler le microinterrupteur de l'imprimante pour qu'il accepte les données en série. Ceci est
nécessaire si l'imprimante possède à la fois une interface série et parallèle. Régler le
microinterrupteur pour qu'il accepte 8 bits de données.
Mettre le conductimètre CyberScan sous tension.
Changer les paramètres de réglage du conductimètre CyberScan Con 300 pour le débit en
baud, les bits de parité et d'arrêt corrects. S'assurer que ces paramètres sont réglés de la même
façon sur l'imprimante et sur le conductimètre CyberScan Con 300.
Insérer le papier et mettre l'imprimante sous tension. Pour envoyer des données à
l'imprimante, appuyer sur la touche IMPRIMANTE.
Le conductimètre CyberScan affiche une erreur en faisant clignoter les avertisseurs
d'imprimante et d'erreur si l'imprimante n'est pas prête à recevoir les données, ou si
l'imprimante est éteinte. Dès que l'imprimante est prête, l'affichage de l'erreur disparaît
automatiquement. Pendant que le conductimètre affiche l'erreur d'imprimante, l'utilisateur
peut appuyer sur la touche "CAL/MEAS" pour retourner en mode de mesure.
4.4.2 Envoi des données vers un ordinateur
Pour envoyer des données vers un ordinateur, connecter le câble RS 232C de la base du
conductimètre CyberScan Con 300 sur le port comm. 1 de l'ordinateur. Charger et faire
tourner le programme d'acquisition de données CYDATA en s'assurant que les paramètres des
réglages du conductimètre CyberScan Con 300 et de CYDATA sont identiques.
Pour imprimer, appuyer sur la touche IMPRIMANTE.
4.4.3 Impression des données de mesure
Pour imprimer n'importe quelles données en cours de mesure, appuyer sur la touche
IMPRIMANTE comme montré sur le schéma ci-dessous. Noter que la possibilité d'imprimer
est disponible à partir des modes [COND], [TDS] et [Temp].
Les données seront automatiquement imprimées sur le papier de l'imprimante ou sur l'écran
du programme CYDATA.
Les données sont imprimées comme montré sur la page suivante.
4.4.4 Impression de données à partir de la mémoire
Le conductimètre CyberScan Con 300 peut imprimer des données stockées en mémoire.
S'assurer tout d'abord que les câbles sont correctement connectés à l'imprimante ou à
l'ordinateur, et que les appareils sont configurés pour recevoir les données à partir du
conductimètre CyberScan Con 300.
Changer de mode pour le mode de mesure à partir duquel les données doivent être imprimées.
Faire défiler les données qui doivent être imprimées en appuyant sur la touche MR/∇. Pour
imprimer, appuyer sur la touche IMPRIMANTE.
Les données affichées sont à présent envoyées vers l'imprimante ou l'ordinateur.
Il existe quatre programmes principaux en mode [SETUP] (réglage). Chacun a été divisé en
plusieurs options. Les programmes et les options sont détaillés dans les parties suivantes :
PRG DESCRIPTION PARTIE
1 Fonctions communes 5.2
2 Réglage de l'appareil 5.3
3 Unités et facteur TDS 5.4
4 Paramètres de transmission 5.5
Pour saisir le mode [SETUP], appuyer sur la touche [SETUP] à partir du mode de mesure
[MEAS] en µS ou en ppm. Le conductimètre lance automatiquement le programme 1, option
1 (P1.1). Le conductimètre sollicite l'utilisateur avec les numéros de programme dans le
champ secondaire de l'affichage.
REMARQUE : la saisie de [SETUP] est uniquement accessible à partir du mode [MEAS].
La sélection de la touche ENTER (entrée) confirme la sélection des options choisies.
L'appareil passe alors automatiquement au programme suivant. Avec chaque programme,
l'utilisateur peut utiliser les touches MI/∆ ou MR/∇ pour faire les choix appropriés. Certaines
options permettent uniquement la visualisation des données et sont utiles dans des buts de
diagnostics.
S'assurer d'avoir appuyé sur la touche ENTER pour confirmer l'option dans chaque
programme.
Pour quitter le programme après la confirmation du choix ou l'annulation du mode [SETUP],
appuyer sur la touche CAL/MEAS pour revenir en mode [MEAS].
REMARQUE : l'utilisateur peut appuyer à tout moment sur la touche CAL/MEAS pour sortir
du mode [SETUP].
5.2 PROGRAMME 1 : FONCTIONS COMMUNES
Les 3 options suivantes sont couramment utilisées par l'utilisateur :
5.2.1 P1.0 : effacement de la mémoire
16 séries de lectures peuvent être mémorisées dans le conductimètre. Elles ne tiennent pas
compte du fait que ce soient des conductivités ou des solides dissous TDS qui sont
mémorisés. Les lectures de conductivité et de température, ou de solides dissous TDS et de
température sont enregistrées.
ON (marche) Efface toutes les valeurs enregistrées en mémoire.
OFF (arrêt) Les valeurs enregistrées restent en mémoire.
L'activation de ces options en choisissant "ON" (marche) et la confirmation de la mémoire
efface toutes les valeurs mémorisées. Ceci est effectué en faisant apparaître l'avertisseur ON
sur l'affichage à l'aide des touches MI/∆ ou MR/∇, et en appuyant sur ENTER (entrée) pour
confirmer la sélection.
5.2.2 P1.1 : réglage du coefficient de température %
La quantité de changement dans la conductivité par degré centigrade est appelée coefficient de
température, exprimé en %/°C à une température particulière. Le conductimètre propose les
options pour choisir le coefficient de température approprié, de 0,0 à 10,0 %/°C, suivant le
type de solution mesurée.
L'affichage primaire indique le coefficient de température en %/°C. L'utilisateur peut utiliser
les touches MI/∆ ou MR/∇ pour obtenir la valeur requise entre 0,0 et 10,0 %/°C. Une fois le
choix effectué, appuyer sur la touche ENTER (entrée) pour confirmer la valeur.
Le programme passera automatiquement au paramètre [SETUP] suivant. En condition par
défaut, le coefficient de température est fixé à 2%/°C.
5.2.3 P1.2 : affichage du statut d'étalonnage
Le conductimètre peut utiliser un maximum de cinq étalonnages différents dans ses cinq
gammes de mesure. Ce programme [SETUP] (réglage) ne permet pas uniquement à
l'utilisateur de voir si une gamme particulière a été étalonnée, mais indique également la
valeur d'étalonnage. L'affichage secondaire indique P1.2. Le numéro de gamme (c'est-à-dire
1, 2, 3, 4 & 5) est indiqué sur le coin gauche de l'affichage. Lorsqu'il est en P1.2, l'utilisateur
peut appuyer sur les touches MI/∆ ou MR/∇ qui feront défiler de 1 à 5 pour afficher le statut
d'étalonnage des cinq gammes indiquées sur l'affichage secondaire. En appuyant sur la touche
ENTER (entrée), le conductimètre passe automatiquement au paramètre [SETUP] suivant.
Le conductimètre affiche la valeur étalonnée dans chaque gamme et également les unités
(ppt/ppm/µS/mS) suivant le mode utilisé pendant l'étalonnage. Ceci donne à l'utilisateur une
facilité d'utilisation supplémentaire.
REMARQUE : le conductimètre enregistre un maximum de cinq valeurs d'étalonnage, c'està-dire une valeur d'étalonnage par gamme (voir la partie 3 sur l'étalonnage). Si le facteur
solides dissous TDS (voir programme 3.0) est modifié, toutes les valeurs d'étalonnage TDS
précédentes n'auront plus de relation significative avec les paramètres physiques, et le
conductimètre affiche "----" pour toutes les valeurs d'étalonnage TDS.
Ceci indique que le conductimètre n'est étalonné dans aucune des cinq gammes utilisant le
nouveau facteur TDS. Remarque : le statut d'étalonnage précédent ne sera pas restauré si le
facteur TDS précédent est ressaisi.
Il est, de ce fait, nécessaire d'étalonner le conductimètre lorsque le facteur TDS est modifié.
Le mode [SETUP] (réglage) indiquera alors le statut des cinq gammes d'étalonnage,
indiquant les valeurs TDS dans lesquelles l'utilisateur a étalonné avec les numéros de gammes
respectifs.
Sinon, le conductimètre continue de fonctionner avec les valeurs d'étalonnages précédentes et
le nouveau facteur TDS, à moins que l’étalonnage soit spécifiquement restauré par l'option
[SETUP] P2.2.
5.3 PROGRAMME 3 : REGLAGE DE L'APPAREIL
5.3.1 P2.0 : sélection de ready (prêt)
L'activation de l'option READY (prêt) assure l'affichage de l'avertisseur READY lorsque la
lecture de l'électrode s'est stabilisée. Les options READY peuvent être activées (ON) ou
coupées (OFF) en appuyant sur les touches MI/∆ ou MR/∇ comme indiqué par ON (marche)
ou OFF (arrêt) sur l'affichage, suivi par ENTER (entrée).
Le réglage en usine par défaut est l'option "ON" (marche).
Pour économiser le courant, le conductimètre possède une fonction de COUPURE
AUTOMATIQUE (Auto-OFF). L'activation de l'option Auto-OFF coupe automatiquement
l'alimentation de l'appareil 20 minutes après la dernière pression sur une touche. Cette
caractéristique est utile pour économiser le courant de la pile. Si cette option n'est pas
nécessaire, elle peut être coupée en utilisant les touches MI/∆ ou MR/∇, et en appuyant sur la
touche ENTER (entrée).
En condition par défaut, l'option est activée.
ON (activée) Le conductimètre s'éteint automatiquement 20 minutes après la
dernière utilisation d'une touche.
OFF (coupée) Le conductimètre fonctionne en continu jusqu'à ce qu'il soit coupé
manuellement à l'aide du bouton ON/OFF (marche/arrêt).
5.3.3 P2.2 : restauration de l'étalonnage
P2.2 propose l'option de restaurer toutes les fonctions sélectionnables par l'utilisateur sur les
réglages par défaut. Si l'utilisateur fait apparaître l'avertisseur "ON" à l'aide des touches MI/∆
ou MR/∇, et appuie sur la touche ENTER (entrée), toutes les données seront restaurées.
"RESET" (restauration) efface toutes les données d’étalonnage en mémoire (pour la
conductivité et les solides dissous TDS), et toute la mémoire. Le conductimètre s'éteint
automatiquement. L'utilisateur doit remettre l'appareil sous tension ("ON") avant d'utiliser
toute autre fonction.
En condition par défaut, cette option n'est pas activée (c'est-à-dire sur OFF). Par défaut,
l'option RESET est OFF. REMARQUE : les données ne peuvent pas être sélectivement
effacées.
ON (activée) Remet à zéro tous les points d'étalonnage.
OFF (coupée) Restauration coupée.
5.3.4 P2.3 : normalisation de la température
La fonction ATC (compensation automatique de la température) compense automatiquement
la variation due à une différence de température pendant la mesure et à la température
standard (20 ou 25°C), et donne la lecture corrigée de la conductivité équivalente de la
solution. De là, la conductivité et les solides dissous TDS peuvent être normalisés pour
afficher la conductivité/TDS équivalente soit à 20°C soit à 25°C.
L'utilisateur choisit la normalisation entre 20 & 25°C à l'aide des touches MI/∆ ou MR/∇.
L'affichage primaire indique la température de normalisation. Il est possible d'enregistrer la
température sélectionnée à laquelle la valeur de conductivité/TDS est normalisée en appuyant
sur la touche ENTER (entrée). La température par défaut est 25°C.
5.3.5 P2.4 : sélection de la constante de cellule - 0,1/1,0/10,0
Cette option permet à l'utilisateur de choisir la constante de cellule de l'électrode à utiliser.
L'électrode standard fournie a une constante de cellule nominale de 1,0. Cette option est
importante pour obtenir des lectures optimales dans les différentes gammes de mesure. Un
tableau est montré ci-dessous pour le choix de la valeur K des électrodes.
A partir du programme 2.4, utiliser les touches MI/∆ OU MR/∇ pour choisir la constante de
cellule nécessaire, et confirmer en appuyant sur ENTER (entrée). L'affichage indique à
présent la constante de cellule sélectionnée.
5.4 PROGRAMME 3 : REGLAGE SOLIDES DISSOUS TDS (seulement pour
CyberScan Con 200/300)
5.4.1 P3.0 : facteur solides dissous TDS.
Le facteur solides dissous TDS pour une solution particulière est un facteur de multiplication
qui associe la mesure de conductivité en µS/cm à sa lecture équivalente en ppm / mg/l. Ce
facteur est unique pour chaque solution.
Cette option permet la sélection du facteur TDS pour la solution à mesurer. Le facteur TDS
est indiqué sur l'affichage primaire. Utiliser les touches MI/∆ OU MR/∇ pour choisir le
facteur TDS exact. La gamme de valeurs s'étend de 0,4 à 1,0. Toute valeur inférieure à 0,4 ou
supérieure à 1,0 provoquera une erreur. Appuyer sur la touche ENTER (entrée) pour
confirmer le facteur TDS choisi. En condition par défaut, le facteur TDS est fixé à 0,5.
Par défaut, le conductimètre affiche les unités de mesure de solides dissous TDS en ppm.
Pour choisir les mesures TDS en mg/l, modifier les unités TDS à l'aide des touches MI/∆ ou MR/∇. Appuyer sur la touche ENTER (entrée) pour confirmer le choix, et le conductimètre
passe en P4.0.
(Uniquement avec le modèle Con 300.)
5.5 PROGRAMME 4 : REGLAGE DES TRANSMISSIONS (uniquement sur
CyberScan Con 300)
Ce programme permet à l'utilisateur de régler les paramètres de transmission de l'appareil du
conductimètre CyberScan Con 300 pour permettre une transmission correcte avec
l'imprimante ou l'ordinateur choisi.
5.5.1 P4.0 : débit en Bauds
L’utilisateur peut choisir un débit en bauds de 2,4, 4,8, 9,6 ou 19,2 kbps. En condition par
défaut, le débit en baud est fixé à 9,6 kbps.
Le contrôle de parité permet à l'appareil de réception de contrôler l'intégrité des données que
le conductimètre transmet. Pour s'adapter aux variations des standards utilisés, trois contrôles
de parité différents sont proposés. Ils sont montrés dans le tableau ci-dessous.
En condition par défaut, la parité est paire (2).
Valeur Parité
0 Pas de parité
1 Parité impaire
2 Parité paire
5.5.3 P4.2 : bit d'arrêt
Le bit d'arrêt permet le choix du bit d'arrêt correct lors de la transmission à d'autres appareils
périphériques (comme les imprimantes). L'utilisateur peut choisir 1 ou 2 pour le bit d'arrêt,
suivant le modèle et la fabrication de l'appareil périphérique (le manuel d'instructions de
l'appareil périphérique doit indiquer le nombre de bits d'arrêt utilisés). En condition par
défaut, le bit d'arrêt est 2 (deux).
La règle la plus importante à suivre est de toujours maintenir l'électrode propre pour assurer
des mesures précises. Toujours faire attention à ne pas endommager la cellule.
Pour un nettoyage courant, l'utilisation d'eau déionisée est suffisante. Rincer soigneusement
l'électrode dans l'eau déionisée. Après le nettoyage, essuyer l'électrode pour la sécher. Ne
jamais toucher les capteurs en graphite.
Pour un nettoyage plus intensif, lorsque l'électrode est contaminée, la laver avec précaution
avec un détergent doux, puis la laver soigneusement à l'eau déionisée. Toujours s'assurer que
la cavité de l'électrode n'est pas bloquée. Si elle l'est, utiliser un jet d'eau léger pour déloger
toutes les particules qui peuvent y être bloquées.
Important
Ne jamais laisser l'électrode immergée dans des acides dilués ou concentrés après avoir pris
des mesures. Retirer rapidement l'électrode et la rincer soigneusement avec de l'eau déionisée.
7.5 CYDATA - LOGICIEL D'ACQUISITION DE DONNEES (LAD)
Le logiciel CYDATA est conçu pour fournir à l'utilisateur un moyen pratique de capturer des
données pour une analyse future à l'aide d'un autre programme tel que tableur, traitement de
texte et également programmes de base de données. On trouve souvent embarrassant
d'enregistrer et de transférer des données d'un support à un autre avant que la traitement
nécessaire soit fait. Avec CYDATA, ces traitements superflus peuvent être éliminés ou
diminués.
7.5.1 Configuration exigée
Pour faire tourner le programme CYDATA, ce qui suit est nécessaire :
PC - compatible IBM XT et supérieur. Avec lecteur de disquette 3.5" (1,44 MB) ou 5.25" (1,2
MB).
- Ecran EGA et supérieur
- DOS version 2.1 et supérieur
- câble de connexion
7.5.2 Chargement de CYDATA
a) Insérer la disquette dans le lecteur de disquette
Insérer la disquette contenant le programme CYDATA dans le lecteur de disquette. Changer
de lecteur actif pour celui qui mobilise normalement la disquette.
Par exemple, la disquette a été placée dans le lecteur <B:> de l'ordinateur. Taper la
commande suivante à l'invite du DOS pour modifier le lecteur actif en lecteur <B:>.
Le programme peut également être chargé dans le disque dur. Ceci peut être fait en copiant le
fichier 'CYDATA.EXE' dans le répertoire approprié du disque dur.
7.5.3 Exécution de CYDATA
Avant d'exécuter le programme, vérifier que le CyberScan Con 300 est correctement connecté
à l'ordinateur. Il est préférable de le connecter à un des ports Com disponibles sur l'ordinateur.
Noter le numéro du port Com auquel le CyberScan Con 300 est connecté car cela sera
nécessaire pour l'installation de CYDATA.
Pour démarrer le programme, taper la commande suivante à l'invite de DOS du répertoire ou
du lecteur dans lequel le programme CYDATA.EXE est stocké.
CYDATA
Un écran (similaire à celui montré en page 13) s'affiche.
7.5.4 Installation de CYDATA
CYDATA est capable de différents réglages de configuration de transmission car l'option
SETUP (réglage) de CYDATA permet de modifier les options telles que le débit en bauds, la
parité, les bits d'arrêt, etc... CYDATA permet également à l'utilisateur de choisir le fichier
dans lequel les données doivent être enregistrées.
Les réglages par défaut de CYDATA et de CyberScan Con 300 sont similaires pour pouvoir
procéder immédiatement à la transmission.
L'installation du programme CYDATA est uniquement nécessaire lorsqu'il y a une différence
entre le protocole de transmission réglé dans le CyberScan Con 300 et celui du programme
CYDATA. Lorsqu'il y a une différence, un avertissement sonore retentit et un écran d'erreur
s'affiche (voir en page 15) pour prévenir l'utilisateur du problème.
L'installation de CYDATA peut être faite par l'intermédiaire du menu SETUP (réglage)
montré (voir page 14).
Pour accéder au menu SETUP, appuyer sur la touche 'F5'. Le curseur se déplacera
automatiquement sur l'option BAUD Rate (débit en bauds). Se référer à la partie 5.5 pour une
description détaillée des options et réglages disponibles.
OPTION REGLAGES
Baud rate (débit en bauds) 2400 bps
4800 bps
9600 bps
19200 bps
Parity bit (bit de parité) 0 - Aucune
1 - Imparité
2 - Parité
Stop bit (bit d'arrêt) 0 - Aucun
1
2
Communications Port (port de transmission) Com 1
Com 2
Pour se déplacer entre les options, utiliser la touche 'TAB'. Pour modifier n'importe quel
réglage, appuyer sur la touche '+'. Lorsque le choix est fait, sélectionner l'option suivante à
l'aide de la touche 'TAB'. Le choix fait sera automatiquement confirmé.
REMARQUE : après avoir entré le nom de fichier du fichier dans lequel les données doivent
être enregistrées, appuyer sur la touche 'ENTER' (entrée) pour confirmer le choix. Le nombre
maximum de caractères qui peuvent être tapés sur l'écran de menu est de 15 caractères. Ceci
inclus la voie d'accès appropriée et également le nom du fichier (par exemple
C:\CON\CYDATA1.PRN).
Dans le cas de l'existence d'une erreur dans la saisie de la configuration exigée, le programme
permet à l'utilisateur d'éditer les paramètres en appuyant sur la touche 'TAB' au lieu de la
touche 'ENTER' (entrée) pendant la confirmation du nom du fichier. Ceci déplace le curseur
sur le premier paramètre pour l'édition et la même procédure est répétée.
OPTION MODIFICATION CONFIRMATION
Baud Rate (débit en bauds) Touche '+' Touche TAB
Parity Bit (bit de parité) Touche '+' Touche TAB
Stop Bit (bit d'arrêt) Touche '+' Touche TAB
Com Port (port Com) Touche '+' Touche TAB
File Name (nom de fichier) Clavier Touche ENTER (entrée)
7.5.7 Sauvegarde des options de réglage
Pour sauvegarder les options de réglage, appuyer sur la touche 'F3'. Le menu SETUP
(réglage) disparaît et l'écran LAD (voir page 13) apparaît. CYDATA est maintenant prêt à
accepter des données.
7.5.8 Exporter les données
Les données collectées par CYDATA peuvent être portées sur différents programmes. Pour
porter les données sur un logiciel choisi, utiliser les extensions montrées. Un échantillonnage
de logiciels acceptant les données ASCII est énuméré ci-dessous :
LOGICIEL EXTENSION DU NOM DE FICHIER
Lotus123 *PRN
WordStar *DOC
Autres programmes lisant les fichiers ASCII Aucune nécessaire
REMARQUE : pour réellement importer des données et manipuler des données dans le
logiciel désiré, se référer aux entreprises de logiciel respectives.
Lors d'une erreur de transmission, une alarme sonore retentit sur l'ordinateur. Un écran
d'erreur comme montré ci-dessous s'affiche. Reconfigurer les réglages pour que les réglages
du CyberScan Con 300 et de CYDATA soient les mêmes.
Lorsque les réglages sont corrects, sauvegarder l'option SETUP (réglage) en appuyant sur la
touche 'F3'. Le programme doit revenir à l'écran LAD.
7.5.10 Aide
CYDATA possède des écrans d'aide en direct pour guider l'utilisateur pendant l'utilisation du
programme. Pour activer cet écran, appuyer sur la touche 'F1'. Un écran comme celui montré
ci-dessous apparaît. Pour faire défiler les écrans d'aide, appuyer sur la touche 'PG DOWN'
(page vers le bas).
Remarque :
Lotus
TM
123 est une marque déposée de LOTUS Development Corp.
WordStar est une marque déposée de WordStar International Corp.
7.5.11 Quitter et sauvegarder les données
Pour quitter le programme, appuyer sur la touche 'ESC' (Echap). Les données acquises seront
automatiquement enregistrées dans le fichier spécifié plus tôt.
Ecran d'acquisition de données de CYDATA. Ceci est affiché à l'exécution du programme.
Affichage de l'écran d'erreur du logiciel CYDATA. Cet écran informe l'utilisateur d'une
discordance de réglage entre le CyberScan Con 300 et le programme CYDATA.