HOLD (blocage) - La valeur affichée est bloquée.
SETUP (réglage) - Le conductimètre est en mode réglage/personnalisation.
Auto - Le conductimètre choisit automatiquement la gamme de mesure
correcte.
Meas (mesure) - Le conductimètre est en mode de mesure.
CAL - Le conductimètre est en mode d’étalonnage.
ppm/ppt - Unités de mesure de solides dissous TDS en parties pour million ou parties
pour mille.
mg/l ou g/l- Unités de mesure de solides dissous TDS en milligrammes par litre ou en
grammes par litre.
µS ou mS- Unité de mesure de conductivité exprimée en micro Siemens ou en milli
Siemens.
% - Coefficient de température en %.
°C - Unité de mesure de la température.
ATC - La compensation de température automatique est activée.
TEMP - Le conductimètre est en mode de mesure de la température.
TDS - Le conductimètre est en mode de mesure des solides dissous (TDS).
COND - Le conductimètre est en mode de mesure de la conductivité.
ON - L’option est sur marche.
OFF - L’option est sur arrêt.
Erreur d’électrode - Indique une erreur d’électrode lorsque cela se produit avec l’avertisseur
ERR. Indique le numéro d’indice de la mémoire appelée ou stockée.
MEM- La touche MI/∆ ou MR/∇ a été activée et la valeur affichée sur le LCD est en cours de mémorisation ou de rappel de la mémoire.
ERR - Une erreur de fonctionnement s’est produite.
IMPRIMANTE - La valeur affichée est envoyée vers l’imprimante.
READY (prêt) - La valeur affichée s’est stabilisée dans les limites prédéfinies.
Un grand clavier à membrane à sensation de déclic rend l’appareil facile à utiliser. Des
symboles graphiques sont utilisés chaque fois que cela est possible afin de donner à
l’utilisateur une compréhension intuitive du fonctionnement. Remarquer que le CyberScan
Con 300 possède une touche IMPRIMER supplémentaire (voir ci-dessous).
Clavier étanche aux projections d’eau des CyberScan Con 100 et 200
Clavier étanche aux projections d’eau du CyberScan Con 300
Met en marche ou
arrête le conductimètre.
Bloque la lecture
mesurée sur le LCD.
Sélectionne les
paramètres de mesure
disponibles sur le
conductimètre
(conductivité, solides
dissous TDS ou
MODE [CAL]
(étalonnage)
Met en marche ou
arrête le conductimètre.
N’a pas de fonction
dans ce mode.
L’affichage indique un
signe [ERR] lorsque la
touche est pressée.
N’a pas de fonction
dans ce mode.
L’affichage indique un
signe [ERR] lorsque la
touche est pressée.
MODE [SETUP]
(réglage)
Met en marche ou
arrête le conductimètre.
N’a pas de fonction
dans ce mode.
L’affichage indique un
signe [ERR] lorsque la
touche est pressée.
N’a pas de fonction
dans ce mode.
L’affichage indique un
signe [ERR] lorsque la
touche est pressée.
CAL/MEAS
(étalonnage/
mesure)
ENTER/
RANGE
(entrée/gamme)
température).
Appelle le mode
d’étalonnage du
conductimètre pour les
différents paramètres de
mesure. Sort de la
fonction de rappel de
mémoire du
conductimètre (voir
MR/∇).
Permet la sélection
manuelle des gammes
de mesure du
conductimètre. La
gamme par défaut est la
Sort du mode [CAL] et
retourne en mode
[MEAS].
Confirme la valeur
d’étalonnage choisie
par l’utilisateur.
Sort du mode [SETUP]
et retourne en mode
[MEAS].
Confirme le choix de
l’option prévue dans ce
mode.
Rappelle les valeurs
mémorisées et les
affiche sur le LCD.
Augmente la valeur du
paramètre en cours
d’étalonnage.
Diminue la valeur du
paramètre en cours
d’étalonnage.
Bascule entre les
différentes options
présentées dans le mode
de réglage (par exemple
ON/OFF, marche/arrêt).
Permet également la
sélection de données
pour l’affichage (par
exemple les différentes
gammes qui ont été
étalonnées).
Bascule entre les
différentes options
présentées dans le mode
de réglage (par exemple
SET
(réglage)
IMPRIMER*
Appelle le mode
[SETUP] (réglage).
Envoie les données
affichées vers un
appareil périphérique
N’a pas de fonction
dans ce mode.
L’affichage indique un
signe [ERR] lorsque la
touche est pressée.
N’a pas de fonction
dans ce mode.
L’affichage indique un
ON/OFF, marche/arrêt).
Permet également la
sélection de données
pour l’affichage (par
exemple les différentes
gammes qui ont été
étalonnées).
N’a pas de fonction
dans ce mode.
L’affichage indique un
signe [ERR] lorsque la
touche est pressée.
N’a pas de fonction
dans ce mode.
L’affichage indique un
Le CyberScan est emballé avec les piles requises pour son fonctionnement. Pour insérer les
piles dans le CyberScan, suivre la procédure décrite ci-dessous.
a) Vérifier le câble de l’électrode
Si le câble de la pile est embobiné autour de l’enrouleur de câble. Si c’est le cas, le dérouler.
b) Retirer les vis maintenant le couvercle des piles
A l’aide d’un tournevis cruciforme, retirer les deux vis (voir schéma ci-dessous). Retirer le
couvercle des piles.
Après avoir repéré la polarité des piles, placer les piles dans le compartiment des piles comme
montré ci-dessous.
d) Remettre le couvercle en place
Remettre le couvercle des piles dans sa position d’origine et le revisser à l’aide des vis
retirées précédemment.
Le conductimètre portable CyberScan est à présent prêt à fonctionner.
2.2 CONNEXION DE L’ELECTRODE
Pendant cette opération, il est important que l’eau ne rentre pas dans le connecteur BNC.
Eviter également de toucher le connecteur avec les mains sales.
a) Brancher le connecteur d’électrode
Glisser le connecteur d’électrode de l’électrode sur la prise du CyberScan (connecteur BNC).
S’assurer que l’encoche du connecteur est alignée avec les saillies de la prise.
Tourner le connecteur dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il se bloque. Faire attention à ne pas
trop forcer pendant cette opération.
La sonde de température utilise une jack phono pour se connecter avec la prise du CyberScan.
Insérer la fiche jack dans la prise comme indiqué.
Fiche phono de la sonde de température
2.4 FIXATION DE L’ELECTRODE SUR LE SUPPORT D’ELECTRODE
Le CyberScan est livré complet avec un support d’électrode. Il est conçu pour une utilisation
et une installation simples. Faire toujours attention pour éviter d’appliquer une force
excessive pendant la fixation de ces composants.
a) Aligner l’électrode avec le support
Aligner l’extrémité de l’électrode (côté sonde) avec le trou du support. Noter que le côté
supérieur du support est là où commence l’encoche du côté encoche.
b) Insérer l’électrode
Insérer l’électrode de conductivité dans le trou du support jusqu’à ce que le logement
supérieur de l’électrode touche le dessus du support.
Toujours s’assurer que le diamètre de l’électrode à utiliser est 12 mm. Sinon l’électrode peut
ne pas s’adapter correctement.
Se rappeler de ne pas forcer l’électrode dans le trou.
2.5 FIXATION DU SUPPORT D’ELECTRODE SUR LE CONDUCTIMETRE
CYBERSCAN
Le CyberScan présente une encoche sur le côté pour la fixation de l’électrode via le support
d’électrode.
a) Maintenir le support d’électrode au-dessus de l’encoche du conductimètre CyberScan
Le conductimètre CyberScan présente une encoche sur le côté de l’appareil pour le support
d’électrode. Maintenir le support d’électrode avec la bride face à l’encoche. Noter
l’orientation pour s’assurer que c’est bien l’orientation désirée (voir figure ci-dessous).
b) Glisser le support d’électrode dans l’encoche
Glisser délicatement la bride du support d’électrode dans l’encoche. S’assurer que le support
est correctement fixé dans l’encoche.
Le support d’électrode peut être fixé dans différentes positions (multi-position) comme
montré. Ceci permet à l’utilisateur une souplesse de mesure et de stockage.
2.6 CONNEXION DE L’ADAPTATEUR C.A./C.C.
Le conductimètre CyberScan présente la possibilité de fonctionner avec une source de courant
alternatif (C.A.). Ceci est très utile si l’utilisateur dispose d’une source de C.A. près du
conductimètre CyberScan (par exemple en laboratoire).
a) Couper le CyberScan Con et l’alimentation
Avant de brancher l’alimentation C.A./C.C., couper le conductimètre CyberScan et
l’alimentation de l’adaptateur C.A.. Ceci est une précaution de sécurité qui permet de protéger
le conductimètre CyberScan Con.
b) Régler la tension de l’adaptateur C.A.
L’adaptateur C.A. doit présenter les réglages suivants :
Sortie : Tension : 9 V.
C.C.; Courant : 500 mA
REMARQUE : s’assurer que la tension d’alimentation d’entrée (110/220/240 V) correspond
aux exigences de l’adaptateur.
c) Insérer la fiche jack C.C.
Insérer la fiche jack C.C. dans la prise du CyberScan comme montré.
Mettre l’adaptateur sous tension, puis le CyberScan.
2.7 CONNEXION DU CABLE RS-232C
(uniquement pour le CyberScan Con 300)
Le conductimètre CyberScan 300 possède une sortie RS-232C permettant à l’utilisateur de
transmettre ses lectures soit à un ordinateur, soit à une imprimante. Ceci est très utile dans le
cas où le CyberScan Con est utilisé pour contrôler en continu une expérience ou un procédé
particulier. La sortie de données vers une imprimante ou un ordinateur peut alors être
déterminée.
Les données sont envoyées en format ASCII. Ce format permet d’importer les données dans
une large variété de logiciels pouvant lire les données ASCII (par exemple LOTUS 123
®
,
etc...).
Eutech Cybernetics fournit également un logiciel pouvant saisir les données transmises dans
un fichier ASCII pour une utilisation ultérieure.
a) Ouvrir le cache du port composants
Ouvrir le cache du port composants situé sur l’extrémité inférieure du CyberScan comme
montré. Ne pas exercer de force excessive pendant cette opération.
Repérer l’orientation du connecteur RS-232C, brancher le connecteur mâle RS-232C dans le
port RS-232C du CyberScan. Puis, serrer le connecteur RS-232C en serrant les deux vis sur le
côté du connecteur mâle RS-232C.
2.8 CONFIGURATION DU RS-232C
Le CyberScan Con 300 possède un connecteur femelle à 9 broches RS-232C avec le brochage
suivant :
Une connexion ligne-à-ligne peut être réalisée avec un port 9 broches RS-232C de
l’ordinateur.
Si la sortie du CyberScan Con 300 doit être envoyée à un connecteur RS-232C à 25 broches,
la configuration de câble suivante doit être utilisée :
CyberScan Con 300 Connecteur 25 broches
n° de broche n° de broche
2 TxD
4 DSR
5 GND
7 CTS
→
←
↔
←
RxD 3
DTR 20
GND 7
RTS 4
Le CyberScan Con 300 utilise un équipement de mise en communication, c’est-à-dire que le
conductimètre CyberScan attend que les deux lignes DSR et CTS soient activées avant
d’envoyer les données. Si la touche [IMPRIMER] est pressée alors que l’imprimante n’est
pas prête ou si elle est éteinte, le conductimètre CyberScan 300 affiche l’erreur en faisant
clignoter alternativement l’imprimante et l’avertisseur ERR, et attend que l’imprimante soit
prête. Pendant que le conductimètre affiche l’erreur d’imprimante, l’utilisateur peut appuyer
sur la touche CAL/MEAS pour retourner en mode de mesure [MEAS].
Choisir un standard de conductivité ou de solides dissous TDS (disponibles chez le
distributeur) qui est proche de la conductivité attendue de l’échantillon à mesurer. S’assurer
que le standard utilisé présente une étiquette "Temperature Vs. Conductivity" (température en
fonction de la conductivité) ou "Temperature Vs. TDS" (température en fonction des solides
dissous). Cette information est nécessaire pendant l’étalonnage. REMARQUE : les solutions
étalons standards sont livrées dans des bouteilles de sécurité de 480 ml.
Le conductimètre permet un étalonnage soit dans une gamme de conductivité soit dans une
gamme de solides dissous TDS, mais pas dans les deux. De ce fait, un étalonnage en mode
TDS d’une gamme particulière remplacera un étalonnage précédent en mode de conductivité
si les deux gammes sont les mêmes (c’est-à-dire Gamme 2 en [COND] et Gamme 2 en
[TDS]).
Il est conseillé à l’utilisateur de réaliser un étalonnage proche de la gamme de mesure
attendue avant d’effectuer une mesure. S’assurer que le point d’étalonnage est proche de la
valeur de l’échantillon à mesurer. Pour de meilleurs résultats, la solution étalon doit être aux
2/3 de la pleine échelle (PE) de cette gamme de mesure, c’est-à-dire que pour une valeur de
PE de 19,99 µS, il faut utiliser une solution étalon de 13,32 µS.
Les valeurs de solides dissous correspondantes sont obtenues en multipliant les valeurs de
conductivité recommandées par le facteur TDS. Par exemple, pour un facteur TDS de 0,5, le
standard conseillé pour l’étalonnage des solides dissous TDS pour la gamme 3 serait de 600
ppm +/- 75 ppm et de 6,5 ppt +/- 0,75 ppt pour la gamme 4.
Tous les segments du LCD s’affichent pendant quelques secondes. Puis, le LCD se mettra en
mode de mesure [COND]. L’affichage LCD personnalisé indique ceci :
3.1.3 Avant l’étalonnage
Avant l’étalonnage, sélectionner le mode correct en appuyant sur la touche MODE. Il existe 3
modes, à savoir [COND] (pour les mesures de conductivité), [TDS] (pour les mesures de
solides dissous TDS) et [TEMP] (pour les mesures de température).
Il n’est pas nécessaire de remettre le conductimètre à zéro avant l’étalonnage. Tous les
nouveaux étalonnages se substituent automatiquement à l’étalonnage existant.
Bien que le conductimètre CyberScan permette l’étalonnage des 5 gammes disponibles, un
étalonnage suffit pour la mesure dans toute la gamme du conductimètre. Si une gamme n’a
pas été étalonnée, le conductimètre détecte automatiquement la gamme la plus proche qui a
été étalonnée et utilise cette information d’étalonnage.
La sonde Eutech conductivité/TDS est livrée avec un capteur de température donnant une
lecture de température sur l’affichage LCD simultanément avec les lectures de
conductivité/TDS.
REMARQUE : il est nécessaire de choisir les solutions de conductivité (ou de valeur de
solides dissous TDS) à la TEMPERATURE D’ETALONNAGE. Cette information peut être
obtenue sur l’étiquette du récipient du standard.
Pour étalonner, sélectionner d’abord le mode de mesure (par exemple [COND] ou [TDS]) à
étalonner puis appuyer sur la touche MODE.
Conductivité Solides dissous TDS
0,00 - 19,99 µS 0,00 - 9,99 ppm
0,0 - 199,9 µS 10,0 - 99,9 ppm
0000 - 1999 µS 100 - 999 ppm
0,0 - 19,99 mS 1,00 - 9,99 ppm
0,0 - 199,9 mS 10,0 - 99,9 ppt
0,0 - 199,9 ppt
Valeurs de conductivité pour TDS utilisées comme exemple dans les procédures
d’étalonnage suivantes. Le standard utilisé est du KCl 1413 µS @ 25°C.
3.2.1 Procédure d’étalonnage de la conductivité (conductimètre CyberScan 100/200/300)
a) Choisir et préparer le standard de conductivité pour l’étalonnage.
Choisir le standard de conductivité avec la valeur la plus proche des mesures attendues avec
l’échantillon (dans ce manuel, dans un but instructif uniquement, la solution standard de KCl
1413 µS @ 25°C est utilisée. L’utilisateur doit être conscient qu’il peut utiliser n’importe
quelle solution étalon standard du moment que la gamme est dans les limites de la gamme
opérationnelle du CyberScan Con 100/200/300).
Verser environ 3 cm de l’échantillon choisi dans deux récipients propres distincts.
Rincer l’extrémité de la sonde dans un des récipients en la remuant doucement dans le
standard. Ceci aide à éliminer les contaminants qui décalent l’étalonnage et introduisent des
erreurs.
c) Plonger la sonde dans le standard étalon.
Plonger la sonde rincée dans l’autre récipient contenant le standard non utilisé.
d) Mettre le conductimètre sous tension
Mettre le conductimètre sous tension en appuyant sur ON/OFF (arrêt/marche). Remarquer
que le conductimètre affichera automatiquement les lectures dans les unités utilisées la fois
précédente avant l’arrêt du conductimètre.
Par exemple, si le conductimètre fonctionnait en mode de conductivité, le conductimètre
s’allumera en mode de conductivité. Cette caractéristique offre à l’utilisateur un confort de
fonctionnement supplémentaire.
e) Sélectionner le mode [COND]
Sélectionner le mode [COND] à l’aide de la touche MODE (voir figure ci-dessous). Noter la
température de la solution étalon et trouver la valeur de conductivité correspondant à la
solution étalon à cette température.
Par exemple, le conductimètre affiche une température de 20°C, et une valeur de conductivité
de 1328 µS. Il devrait en fait afficher 1413 µS (pour une normalisation à 25°C) avec la valeur
non compensée à 20°C qui devrait être 1278 µS.
f) Appuyer sur la touche CAL pour démarrer l’étalonnage
En appuyant sur la touche CAL, l’avertisseur CAL clignote sur l’écran, indiquant que le
mode d’étalonnage est enclenché. Exemple. L’affichage indique 1433 µS pour la solution
étalon 1413 µS comme montré ci-dessous.
g) Choisir la valeur standard étalon à l’aide des touches déroulantes ∆ ou ∇
Utiliser les touches ∆ ou ∇ pour augmenter ou diminuer respectivement jusqu’à 1413 µS.
h) Confirmer l’étalonnage en appuyant sur la touche ENTER (entrée).
Appuyer sur la touche ENTER/RANGE (entrée/gamme) pour confirmer l’étalonnage.
Après confirmation, l’indicateur CAL arrête de clignoter et reste sur l’écran pendant 3
secondes. Puis le conductimètre retourne en mode de mesure.
Remarque : pour quitter ce processus sans confirmer l’étalonnage, appuyer sur la touche
CAL/MEAS.
Pour un étalonnage dans les autres gammes (maximum : 5 gammes, répéter les étapes de la
procédure comme décrit dans la partie 3.2.2 en utilisant cette fois une solution présentant une
conductivité dans une autre gamme).
3.2.2 Procédure d’étalonnage de solides dissous TDS (conductimètre CyberScan
200/300)
Deux options sont disponibles pour l’étalonnage des solides dissous TDS. La première option
(option 1) repose sur la disponibilité d’un tableau montrant les valeurs TDS de la solution
étalon standard TDS à différentes températures. La seconde option (option 2) repose sur la
disponibilité de facteurs de conversion de conductivité en solides dissous TDS à une
température standard comme 25°C. Les standards étalons de conductivité Eutech (ou le
tableau comme montré dans cette partie du manuel) donnent les facteurs de conversion de
conductivité en solides dissous TDS à 25°C pour trois des courbes TDS les plus utilisées, à
savoir NaCl, KCl et la formulation de l’eau naturelle 422.
L’avantage de l’option 1 est qu’elle est plus simple à réaliser que l’option 2. Cependant, il
faut remarquer que de nombreux standards étalons ne donnent pas les valeurs TDS à une
température autre que 25°C, et que sans facteur de conversion de conductivité en solides
dissous TDS correct, cet étalonnage peut ne pas être précis sur une gamme plus large de
mesure. De plus, dans certains cas, le conductimètre peut ne pas accepter la valeur TDS saisie
en lui en donnant un message d’erreur, car la courbe d’étalonnage dépasse les limites
d’ajustement permises de la courbe du conductimètre pour l’utilisation d’un facteur de
conversion de conductivité en solides dissous TDS par défaut comme 0,50.
L’option 2 surmonte les défauts de l’option 1 en assurant une précision de la mesure TDS sur
une gamme plus large de mesures TDS autour de la valeur étalon. Le conductimètre accepte
en pratique n’importe quelle entrée d’étalonnage TDS de pratiquement n’importe quel
standard étalon TDS communément utilisé. La seule nécessité est que le standard indique les
solides dissous TDS à une température standard comme 25°C.