U.S.: 94 Main Mill Street, Door 16Canada: 4400 Bois-Franc
Plattsburgh, NY 12901St-Laurent, QC H4S 1A7
Tel. : 1 (800) 798-7398
Modèle
SE3318H
GARANTIE LIMITÉE 1 AN
Votre Nettoyeur Vapeur est garanti contre les défauts de pièces et main d'oeuvre pour une période
d'un (1) an à compter de la date d'achat lorsqu'il est utilisé dans le cadre d’un usage normal
domestique par l’acheteur original uniquement. La Carte d’Enregistrement de Garantie doit être
remplie et retournée dans les 10 jours après l’achat. C’est essentiel pour que votre Garantie soit
effective dans le cas où surviendrait un problème avec votre produit.
Si tout défaut couvert par les termes de la garantie limitée était détecté dans le délai d’un an, EURO-PRO Operating LLC réparerait ou remplacerait toute pièce défectueuse tant que l’appareil est
dûment retourné par l’acheteur original, port payé, à:
États-Unis:EURO-PRO Operating LLC., 94 Main Mill Street, Door 16, Plattsburgh, N.Y., 12901
Canada:EURO-PRO Operating LLC., 4400 Bois Franc, St Laurent, QC H9S 1A7
Une preuve de la date d'achat doivent être inclus.* La responsabilité en vertu de cette garantie n’est
limitée qu’au coût de remplacement des pièces ou de l'appareil, à notre discrétion. LES FRAIS DE
SERVICE NE SONT PAS INCLUS.
Cette garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces et ne s’applique pas aux appareils altérés
ou qui ont été utilisés à des fins commerciales. Cette Garantie Limitée exclut les dommages causés
par la mauvaise utilisation, la manipulation négligente ainsi que les dommages liés à un emballage
inadéquat ou à une mauvaise manutention en transit (par tout transporteur ordinaire).
Cette garantie couvre l’acheteur initial du produit et exclut toutes autres garanties légales et/ou
conventionnelles. La responsabilité de EURO-PRO Operating LLC, le cas échéant, est limitée aux
obligations spécifiques assumées expressément selon les termes de la garantie limitée. En aucun
cas EURO-PRO Operating LLC ne sera tenue pour responsable de dommages circonstanciels ou
conséquents ou de toute autre nature. Certains États/Provinces n’autorisent pas l’exclusion ou
limitation de dommages circonstanciels ou conséquents, auquel cas cette disposition ne
s’appliquerait pas.
Cette garantie vous donne des droits spécifiques pouvant varier selon les États ou les Provinces.
*Important: Emballez soigneusement l’appareil pour éviter tout dommage pendant le
transport Assurez-vous d’y apposer une étiquette avant l’emballage portant vos nom,
adresse complète et numéro de téléphone ainsi qu’une note précisant les détails de l’achat,
le numéro du modèle et le problème rencontré avec l'appareil . Nous vous recommandons
d’assurer le paquet (car les dommages pendant le tra nsport ne sont pas couverts par votre
garantie). Indiquez sur l’extérieur du paquet «À L’ATTENTION DU SERVICE CLIENTÈLE».
Nous nous efforçons constamment d’améliorer nos produits, les spécifications contenues
dans ce document sont donc susceptibles de changer sans avis préalable.
Merci de remplir et de nous poster la carte d’enregistrement de produit dans les 10 jours après
l’achat. L’enregistrement nous permettra de vous contacter dans le cas improbable d’un
avertissement sur la sécurité du produit. En nous retournant cette carte, vous reconnaissez avoir lu
et compris les instructions d’utilisation et les avertissements qui les accompagnent.
______________________________________________________________________________
Modèle de l’appareil
______________________________________________________________________________
Date d'achatNom de la boutique
______________________________________________________________________________
Nom du propriétaire
______________________________________________________________________________
AdresseVille ÉtatCode Zip
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using your Steam Cleaner, basic safety precautions should always be
observed, including the following:
1. Read all instructions before using your
steam cleaner.
2. Use the system only for its intended use.
3. To protect against a risk of electric shock,
do not immerse any part of the system in
water or other liquids.
4. Never yank cord to disconnect from outlet;
instead, grasp plug and pull to disconnect.
5. Do not allow cord to touch hot surfaces.
Let the system cool completely before
putting away or opening water tank
(removing the safety cap). Wrap cord
loosely around system when storing.
6. Always disconnect system from electrical
outlet when filling with water or emptying
and when not in use. Always turn the
safety cap slowly when opening the water
tank. This will allow any remaining steam
to escape gradually.
7. Do not operate the system with a damaged
cord or plug, or if the appliance or any oth er
part of the system has been dropped or
damaged. To avoid the risk of electric
shock, do not disassemble or attempt to
repair the steam cleaner. Return the
system to EURO-PRO Operating LLC (see
warranty) for examination and repair.
Incorrect re-assembly or repair can cause a
risk of electrical shock or injury to persons
when the steam cleaner is used.
8. Close supervision is necessary for any
appliance being used by or near children.
Do not leave the system unattended while
connected to electrical outlet or when hot.
9. Burns can occur from touching hot metal
parts, hot water or steam. Use caution
when draining unit after use as th er e ma y
be hot water in the unit. Never direct steam
at any person. The steam is very hot and
can cause burns.
10. Do not operate in the presence of explosive
and/or flammable fumes.
11. This appliance is intended only for
household use. Follow all user instructions
in this manual.
12. Never use any chemicals or substance other
than tap water in the machine. Use of
chemicals may damage the machine. Use
of chemicals will automatically void your
warranty.
To reduce the risk of fire, electric shock, or
injury:
•Do not leave the steam cleaner plugged
in when unattended. Unplug the electrical
cord when not in use and before servicing
or refilling water tank.
•Do not allow to be use d as a t o y. Close
attention is necessary when used near
children, pets or plants.
•Use only as described in this manual. Use
only manufacturer’s recommended
accessories.
•Do not pull cord, use cord as a handle,
close a door on cord, or pull cord around
sharp edges or corners. Keep cord away
from heated surfaces.
•Do not use ext e nsio n cords or o u tlets with
inadequate current carrying capacity.
•Do turn off all controls as applicable
before unplugging from electrical outlet.
•Do not unplug by pulling on cord. To
unplug, grasp the plug, not the cord.
•Do not handle plug or steam cleaner with
wet hands or operate without shoes.
•Do not put any objects into openings. Do
not use with any opening blocked.
•ALWAYS STORE YOUR APPLIANCE INDOORS in a cool, dr y ar ea.
•Do keep your work area well lit.
•Do Not turn the appliance over or on its
side. Never direct steam towards
people, animals or plants .
•Do not immerse the steam cleaner into
water or other liquids. Always unplug the
power cord from the electrical socket
when filling the steam cleaner.
• Do NOT
scented perfumes, oils or any other
chemicals to the water used in this
appliance as this may damage the unit
or make it unsafe for use.Use tap water
or distilled water if the tap water in your
area is very hard.
add cleaning solutions,
SAVE THESE INSTRUCTIONS
For Household Use Only
Imprimé en Chine
36
1Rev. 06/06
ADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDS
CONSEILS POUR L’UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
1. To avoid circuit overload, do not operate another appliance on the same socket
(circuit) as the steam cleaner.
2. If an extension cord is absolutely necessary, an extension cord rated a minimum
of 15 ampere, 14 gage cord should be used. Cords rated for less amperage may
overheat. Care should be taken to arrange cord so that it cannot be pulled or
tripped over.
3. Do not leave unattended when the system is connected to a power
supply/electrical outlet.
WARNING: This appliance is equipped with a grounded, type 3-wire
cord (3-prong plug). This plug will only fit into an electrical outlet made
for a 3-prong plug. This is a safety feature. If the plug should fail to fit
the outlet, contact an electrician to replace the outlet. Do not attempt to
defeat the safety purpose of the grounding pin, part of the 3-prong plug.
CAUTION: Always drain condensed water from hose before use or if
unit has been left idle for a period of time. To drain hose, direct nozzle
into an appropriate container or sink and depress hand grip steam
trigger. Once hose has been drained, normal use may be resumed.
Never direct nozzle towards people, animals or plants.
WARNING: Your Steam Cleaner is designed to clean hard surfaces and
upholstery that will withstand high heat. Do not use on soft plastics and cold
glass. On surfaces that have been treated with wax or some no wax floors,
the sheen may be removed by the heat and steam action. Do not use on
unsealed wood. This could cause the wood grain to rise. It is therefore
recommended to test an isolated area of the surface to be cleaned before
proceeding.
IMPORTANT: Do NOT add cleaning solutions, scented perfumes, oils or any other
chemicals to the water used in this appliance. Use regular water or distilled water
if the tap water in your area is very hard.
WARNING: Danger of Scalding. Please use caution when using the
steam cleaner. The steam emitted from the openings is very hot.
TERMINEZ TOUJOURS EN ESSUYANT LA SURFACE NETTOYÉE AVEC
UNE SERVIETTE
Réfrigérateur
Utilisez le concentrateur pour éliminer
la saleté de la machine à glace et des
joints d’étanchéité des portes. La
vapeur ne sèchera ni ne fera craquer
les joints comme le font souvent les
produits chimiques.
Petits Appareils de Cuisine
Les ouvre-boîtes et autres appareils de
cuisine peuvent être aisément nettoyés
avec la brosse à soie qui permet de
pénétrer dans tous les engrenages. La
moisissure autour des joints de la porte
peut être retirée avec la brosse à soie.
Pour nettoyer le micro-ondes
d’autres petits appareils
brosse à soie de nylon pour nettoyer
les zones réduites.
Remarque: Lorsque vous nettoyez de
petits appareils électriques,
débranchez-les toujours de la prise
avant le nettoyage. Ne dirigez pas la
vapeur dans les ouvertures des
appareils.
Pour nettoyer les comptoirs
brosse à soie pour décoller les débris
puis essuyez avec un tissu-éponge
pour terminer.
ou
, utilisez la
, utilisez la
Tuyaux
Le nettoyeur vapeur a de nombreuses
autres utilisations, qui n’ont pas été
mentionnées. Ce guide n’a été conçu
que pour vous donner une idée générale
des capacités de cet appareil.
Cependant, les méthodes d’utilisation
des accessoires et des brosses sont
presque universelles. Il est très utile de
toujours avoir un tissu-éponge ou un
papier absorbant sous la main pour
éliminer l’humidité et les débris. Les
serviettes blanches 100% coton sont
idéales.
Vous pouvez nettoyer les brosses avec
votre nettoyeur vapeur. Lorsque vous
nettoyez les brosses à soie, utilisez une
paire de pinces pour les maintenir et
souffler la saleté comme indiqué ou
placez-les dans le bac de votre lavevaisselle.
Remarque: Essuyez avec une serviette
immédiatement, avant que la zone
nettoyée ne sèche. Lorsque vous
nettoyez le four, utilisez la brosse à soie,
pour nettoyer autour des éléments et
des rails d’égouttage. Utilisez la brosse
à soie pour nettoyer les fissures, les
craquements et les zones difficiles
d’accès.
COMMANDE DE PIÈCES
Si vous avez besoin de commander des pièces telles que les serviettes de
pochette à vapeur, etc. merci de prendre contact avec notre service client au
1 (866) 826-6941.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
2
35
CONSEILS POUR L’UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
GETTING TO KNOW YOUR STEAM CLEANER
Surfaces de Fibre de Verre ou d’Acier
Inoxydable
Utilisez la brosse à soie. Déplacez
lentement la brosse sur la surface à
nettoyer. La vapeur émulsifiera la saleté
et la graisse de la surface. Passez
ensuite un tissu-éponge derrière la
brosse pour éliminer les excès d’humidité
et de débris.
Conseil: Un vieux truc pour polir l’acier
inoxydable est de l’essuyer avec de l’eau
gazéifiée une fois nettoyé.
Salles de Bain
Pour nettoyer la baignoire ou la zone de
douche, utilisez la brosse à soie pour les
carreaux, les rails de la porte de douche,
les zones difficiles d’accès et les zones
très souillées. La raclette double fonction
fenêtre/carreaux sera le moyen le plus
efficace pour nettoyer le reste de la
pièce. Laissez tout le temps à la chaleur
de pénétrer dans la surface. C’est d’une
aide considérable si la zone de douche
est dotée de carreaux ou d'espaces entre
les carreaux. Essuyez avec la serviette.
L’élimination des résidus de savon sur
les carreaux, les espaces entre les
carreaux et les portes de douches est
encore plus aisée avec le nettoyeur
vapeur. Utilisez le concentrateur avec ou
sans la brosse à soie pour nettoyer les
accessoires fixes. Passez ensuite un
tissu-éponge ou un papier absorbant
pour éliminer les excès d’humidité et de
débris. Utilisez le concentrateur avec ou
sans la brosse à soie pour nettoyer le
lavabo et les robinets.
Résidus de savon
Les résidus de savon se dissolvent
presque immédiatement sous l’effet de la
chaleur et de l’humidité. Rincez la
surface avec une petite quantité d’eau
par la suite ou essuyez-la à l’aide d’un
tissu-éponge.
Remarque: Les résidus de savon
forment parfois une surface rigide due
aux minéraux de l’eau. Dans ce cas,
utilisez la brosse à soie pour rompre
cette surface ou vaporisez ou essuyez
d’abord la surface avec du citron, du
vinaigre ou de l’eau gazéifiée pour
ramollir les minéraux. Un mouvement
trop lent peut faire sécher le résidu de
savon et le faire granuler à la surface. La
surface offrira une sensation rugueuse.
Dans ce cas, appliquez à nouveau de la
vapeur sur la surface avec la brosse à
soie et nettoyez encore.
Meubles de Jardin
Vous pouvez utiliser toutes les brosses,
selon la surface à traiter. Travaillez
rapidement lorsque vous nettoyez des
meubles d’extérieur en résine. Terminez
en essuyant avec une serviette.
Stores
Utilisez la brosse à soie de nylon pour
nettoyer les stores. Déplacez la brosse
sur toute la surface, en laissant tout le
temps à la vapeur de pénétrer.
Travaillez rapidement sur les stores de
PVC. Vérifiez la prise de couleur sur les
stores de tissu avant usage. Terminez
en essuyant avec une serviette.
Automobile
Pour la finition des roues, utilisez le
concentrateur avec la brosse à soie.
Les fenêtres extérieures sont mieux
nettoyées en appliquant la vapeur avec
le concentrateur et en passant en
suivant une serviette de papier.
Pour nettoyer les bicyclettes, utilisez la
brosse à soie.
Pour nettoyer les équipements, utilisez
la brosse à soie, selon la surface à
traiter. Terminez en essuyant avec une
serviette.
Plantes Artificielles
Utilisez le concentrateur sans brosse
pour souffler la poussière et la saleté.
Nicotine et Goudron
La nicotine te le goudron se dissolvent à
hautes températures et deviennent une
huile jaune de même consistance que
celle d’une machine à coudre. Lorsque
la nicotine/ le goudron est touché par la
pochette à vapeur, ils se dissolvent
immédiatement et pénètrent dans la
serviette de la pochette à vapeur. Vous
pouvez les retirer des surfaces planes
aussi vite que le mouvement de la
pochette à vapeur sur la surface.
Retrait de Cire, de Goudron, etc.
De nombreuses tâches sont seulement
collées à la surface des matériaux et
peuvent être facilement et rapidement
éliminées en les « soufflant » sur le côté
de la surface. Ceci s’effectue à l'aide du
concentrateur. Maintenez le tissuéponge sur le côté pour récupérer les
résidus soufflés par le concentrateur.
Remarque: Passez toujours l’aspirateur
sur les résidus de la surface avant d’y
appliquer de la vapeur.
34
1.Main Unit
2.Handle
3.Safety Cap
4.Steam Ready Light
5.On/Off Power Switch
6.Flexible Hose
7.Steam Trigger Lock
8.Steam Trigger
9.Hand Grip
10. Extension Tubes (x2)
11. Steam Pocket Angle Ad apter
12. Steam Pocket Frame
13. Steam Pocket Towel
14. Extended Concentrator
15. Nylon Bristle Brush (x2)
16. W indow Squeegee
17. Brass Bristle Brush
18. Funnel
19. Fillin g Flask
Technical Specifications
Voltage:120V., 60Hz.
Power:1500 Watts
Water Capacity:27 US fl. oz. (800 ml.)
* Illustrations may differ from actual pr oduct.
3
FEATURES OF STEAM CLEANER
CONSEILS POUR L’UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
1. Multipurpose Steam Cleaner:
Bathrooms, kitchens, living
areas, pet areas and appliances.
Automotive, patio and windows.
2. Lightweight & Portable
3. Heavy-duty crush-resistant
hose.
4. Versatile, quick-change
accessories
Travail Efficace
• Pour les surfaces verticales, essuyez
avec une serviette de haut en bas, ainsi
l’eau sale ne souillera pas les surfaces
déjà nettoyées.
• Évitez de changer les brosses lorsque
vous êtes en train de nettoyer.
• Démarrez avec la plus petite brosse
pour nettoyer premièrement les endroits
réduits et les coins.
• Utilisez une serviette pour essuyer la
saleté le plus vite possible, sinon elle
sèchera et adhèrera de nouveau à la
surface.
Planchers de bois, de Rev êtement
Vinylique et de Marbre
Utilisez la Pochette à Vapeur ™ pour
nettoyer les planchers de bois, de
revêtements vinyliques et de marbre.
Déplacez la Pochette à Vapeur™ sur le
plancher comme si vous passiez la
serpillière. Lorsqu’une face de la serviette
est souillée, retournez le cadre de la
Pochette à Vapeur™ et utilisez l’autre face.
L’un des grands avantages de l’utilisation
de notre Pochette à Vapeur™ est que votre
plancher sèchera plus vite que si vous aviez
utilisé une serpillière ou autre outil de
nettoyage de planchers. Il est normal
qu’une certaine humidité soit laissée
derrière selon votre vitesse de déplacement
de la Pochette à Vapeur™ sur le plancher
et la chaleur et l’humidité relatives de la
pièce. Assurez-vous de déplacer
rapidement et fermement sur les planchers
de bois, de revêtements vinyliques afin
d’éviter d’endommager la surface et de
retirer la couche de cire.
Pour Nettoyer les Planchers Cirés:
Utilisez la Pochette à Vapeur™ avec de
rapides mouvements. Cela permettra
d’éliminer la saleté, mais pas la cire.
Planchers en Revêtement Vinylique: Ne
laissez jamais la chaleur s’accumuler sur
une surface vinylique car elle pourrait la
ramollir assez pour en affecter la texture.
Travaillez vite sur les surfaces vinyliques.
Planchers de Céramique: Utilisez le
concentrateur avec la brosse à soie. Ayez
la Pochette à Vapeur™ prête à portée de
main, également. Nettoyez l’espace entre
les carreaux avec la brosse à soie. Retirez
le concentrateur et la brosse à soie et
et mettez en place le tuyau et la Pochette
à Vapeur™. Déplacez la Pochette à
Vapeur™ sur le plancher pour nettoyer
les carreaux et éliminez les excès
d’humidité et de débris.
Élimination de Tâches (Tapis):
Utilisez le concentrateur avec ou sans la
brosse à soie. Déplacez-le lentement sur
la zone souillée, laissant la vapeur
pénétrer. Agitez avec la brosse à soie ou
une serviette propre. Épongez la tâche
avec la serviette (ne pas frotter). Répétez
autant de fois que nécessaire pour retirer
la tâche. Ne passez l’aspirateur qu’une
fois le tapis complètement sec.
Vérifiez toujours la prise des couleurs sur
le tapis dans une zone moins visible
avant de nettoyer.
Si votre nettoyeur vapeur n’élimine pas
les tâches tenaces, un shampoing à tapis
disponible dans le commerce pourrait
être nécessaire. N’ajoutez PAS
solutions nettoyantes, de parfums,
d'huiles ou tout autre produit chimique à
l'eau utilisée dans cet appareil car cela
pourrait endommager l’unité ou rendre
son utilisation dangereuse.
de
Attention: Vérifiez toujours la prise des
couleurs sur tout tissu, notamment pour
les rouges et les bleus en prenant une
serviette propre, humide et chaude et en
frottant délicatement une petite zone à
l’arrière ou autre hors de la vue du
meuble, tant que possible. Si la couleur
reste sur la serviette, vous devriez porter
le morceau au nettoyage à sec.
Fenêtres, Surfaces Vitrées et
Miroirs
Utilisez la raclette pour fenêtres.
Travaillez avec le jet de vapeur en
utilisant des mouvements de haut en
bas. Utilisez la raclette une fois la
vapeur arrêtée pour éliminer l’eau du
verre. Pour ne pas laisser de traces,
utilisez des mouvements latéraux de
haut en bas de la surface.
Attention: Lorsque vous nettoyez des
fenêtres, évitez toujours les
changements brusques de température
afin d'éviter que le verre ne se fêle ou ne
se brise.
4
33
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.