Euro-Pro SE3318H User Manual

CANISTER STEAM CLEANER
LIMPIADORA A VAPOR
NETTOYEUR VAPEUR
OWNER’S MANUAL MANUAL DEL USUARIO MANUEL DE L’UTILISATEUR Model-Modelo-Modèle: SE3318H 120V., 60Hz, 1500 Watts/Vatios
Copyright © Euro-Pro Operating LLC 2006
U.S.: 94 Main Mill Street, Door 16 Canada: 4400 Bois-Franc
Plattsburgh, NY 12901 St-Laurent, QC H4S 1A7
Tel. : 1 (800) 798-7398
Modèle
SE3318H
GARANTIE LIMITÉE 1 AN
Votre Nettoyeur Vapeur est garanti contre les défauts de pièces et main d'oeuvre pour une période d'un (1) an à compter de la date d'achat lorsqu'il est utilisé dans le cadre d’un usage normal domestique par l’acheteur original uniquement. La Carte d’Enregistrement de Garantie doit être remplie et retournée dans les 10 jours après l’achat. C’est essentiel pour que votre Garantie soit effective dans le cas où surviendrait un problème avec votre produit.
Si tout défaut couvert par les termes de la garantie limitée était détecté dans le délai d’un an, EURO- PRO Operating LLC réparerait ou remplacerait toute pièce défectueuse tant que l’appareil est dûment retourné par l’acheteur original, port payé, à:
États-Unis: EURO-PRO Operating LLC., 94 Main Mill Street, Door 16, Plattsburgh, N.Y., 12901 Canada: EURO-PRO Operating LLC., 4400 Bois Franc, St Laurent, QC H9S 1A7
Une preuve de la date d'achat doivent être inclus.* La responsabilité en vertu de cette garantie n’est limitée qu’au coût de remplacement des pièces ou de l'appareil, à notre discrétion. LES FRAIS DE SERVICE NE SONT PAS INCLUS.
Cette garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces et ne s’applique pas aux appareils altérés ou qui ont été utilisés à des fins commerciales. Cette Garantie Limitée exclut les dommages causés par la mauvaise utilisation, la manipulation négligente ainsi que les dommages liés à un emballage inadéquat ou à une mauvaise manutention en transit (par tout transporteur ordinaire).
Cette garantie couvre l’acheteur initial du produit et exclut toutes autres garanties légales et/ou conventionnelles. La responsabilité de EURO-PRO Operating LLC, le cas échéant, est limitée aux obligations spécifiques assumées expressément selon les termes de la garantie limitée. En aucun cas EURO-PRO Operating LLC ne sera tenue pour responsable de dommages circonstanciels ou conséquents ou de toute autre nature. Certains États/Provinces n’autorisent pas l’exclusion ou limitation de dommages circonstanciels ou conséquents, auquel cas cette disposition ne s’appliquerait pas.
Cette garantie vous donne des droits spécifiques pouvant varier selon les États ou les Provinces.
*Important: Emballez soigneusement l’appareil pour éviter tout dommage pendant le transport Assurez-vous d’y apposer une étiquette avant l’emballage portant vos nom, adresse complète et numéro de téléphone ainsi qu’une note précisant les détails de l’achat, le numéro du modèle et le problème rencontré avec l'appareil . Nous vous recommandons d’assurer le paquet (car les dommages pendant le tra nsport ne sont pas couverts par votre garantie). Indiquez sur l’extérieur du paquet «À L’ATTENTION DU SERVICE CLIENTÈLE». Nous nous efforçons constamment d’améliorer nos produits, les spécifications contenues dans ce document sont donc susceptibles de changer sans avis préalable.
------------------------------------------------------------------------------------- -------------
CARTE D’ENREGISTREMENT DU PROPRIÉTAIRE
Merci de remplir et de nous poster la carte d’enregistrement de produit dans les 10 jours après l’achat. L’enregistrement nous permettra de vous contacter dans le cas improbable d’un avertissement sur la sécurité du produit. En nous retournant cette carte, vous reconnaissez avoir lu et compris les instructions d’utilisation et les avertissements qui les accompagnent.
RETOURNER À: EURO-PRO Operating LLC, 94 Main Mill Street, Door16, Plattsburgh NY, 12901
Modèle SE3318H
______________________________________________________________________________ Modèle de l’appareil ______________________________________________________________________________ Date d'achat Nom de la boutique ______________________________________________________________________________ Nom du propriétaire ______________________________________________________________________________ Adresse Ville État Code Zip
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using your Steam Cleaner, basic safety precautions should always be observed, including the following:
1. Read all instructions before using your steam cleaner.
2. Use the system only for its intended use.
3. To protect against a risk of electric shock, do not immerse any part of the system in water or other liquids.
4. Never yank cord to disconnect from outlet; instead, grasp plug and pull to disconnect.
5. Do not allow cord to touch hot surfaces. Let the system cool completely before putting away or opening water tank (removing the safety cap). Wrap cord loosely around system when storing.
6. Always disconnect system from electrical outlet when filling with water or emptying and when not in use. Always turn the safety cap slowly when opening the water tank. This will allow any remaining steam to escape gradually.
7. Do not operate the system with a damaged cord or plug, or if the appliance or any oth er part of the system has been dropped or damaged. To avoid the risk of electric shock, do not disassemble or attempt to repair the steam cleaner. Return the system to EURO-PRO Operating LLC (see warranty) for examination and repair. Incorrect re-assembly or repair can cause a risk of electrical shock or injury to persons when the steam cleaner is used.
8. Close supervision is necessary for any appliance being used by or near children. Do not leave the system unattended while connected to electrical outlet or when hot.
9. Burns can occur from touching hot metal parts, hot water or steam. Use caution when draining unit after use as th er e ma y be hot water in the unit. Never direct steam at any person. The steam is very hot and can cause burns.
10. Do not operate in the presence of explosive and/or flammable fumes.
11. This appliance is intended only for household use. Follow all user instructions in this manual.
12. Never use any chemicals or substance other than tap water in the machine. Use of chemicals may damage the machine. Use of chemicals will automatically void your warranty.
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury:
Do not leave the steam cleaner plugged in when unattended. Unplug the electrical cord when not in use and before servicing or refilling water tank.
Do not allow to be use d as a t o y. Close attention is necessary when used near children, pets or plants.
Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s recommended accessories.
Do not pull cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Keep cord away from heated surfaces.
Do not use ext e nsio n cords or o u tlets with inadequate current carrying capacity.
Do turn off all controls as applicable before unplugging from electrical outlet.
Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
Do not handle plug or steam cleaner with wet hands or operate without shoes.
Do not put any objects into openings. Do not use with any opening blocked.
ALWAYS STORE YOUR APPLIANCE INDOORS in a cool, dr y ar ea.
Do keep your work area well lit.
Do Not turn the appliance over or on its
side. Never direct steam towards people, animals or plants .
Do not immerse the steam cleaner into water or other liquids. Always unplug the power cord from the electrical socket when filling the steam cleaner.
Do NOT
scented perfumes, oils or any other chemicals to the water used in this appliance as this may damage the unit or make it unsafe for use.Use tap water
or distilled water if the tap water in your area is very hard.
add cleaning solutions,
SAVE THESE INSTRUCTIONS
For Household Use Only
Imprimé en Chine
36
1 Rev. 06/06
ADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDS
CONSEILS POUR L’UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
1. To avoid circuit overload, do not operate another appliance on the same socket (circuit) as the steam cleaner.
2. If an extension cord is absolutely necessary, an extension cord rated a minimum of 15 ampere, 14 gage cord should be used. Cords rated for less amperage may overheat. Care should be taken to arrange cord so that it cannot be pulled or tripped over.
3. Do not leave unattended when the system is connected to a power supply/electrical outlet.
WARNING: This appliance is equipped with a grounded, type 3-wire
cord (3-prong plug). This plug will only fit into an electrical outlet made for a 3-prong plug. This is a safety feature. If the plug should fail to fit the outlet, contact an electrician to replace the outlet. Do not attempt to defeat the safety purpose of the grounding pin, part of the 3-prong plug.
CAUTION: Always drain condensed water from hose before use or if
unit has been left idle for a period of time. To drain hose, direct nozzle into an appropriate container or sink and depress hand grip steam trigger. Once hose has been drained, normal use may be resumed. Never direct nozzle towards people, animals or plants.
WARNING: Your Steam Cleaner is designed to clean hard surfaces and
upholstery that will withstand high heat. Do not use on soft plastics and cold glass. On surfaces that have been treated with wax or some no wax floors, the sheen may be removed by the heat and steam action. Do not use on unsealed wood. This could cause the wood grain to rise. It is therefore recommended to test an isolated area of the surface to be cleaned before proceeding.
IMPORTANT: Do NOT add cleaning solutions, scented perfumes, oils or any other
chemicals to the water used in this appliance. Use regular water or distilled water if the tap water in your area is very hard.
WARNING: Danger of Scalding. Please use caution when using the
steam cleaner. The steam emitted from the openings is very hot.
TERMINEZ TOUJOURS EN ESSUYANT LA SURFACE NETTOYÉE AVEC
UNE SERVIETTE
Réfrigérateur
Utilisez le concentrateur pour éliminer la saleté de la machine à glace et des joints d’étanchéité des portes. La vapeur ne sèchera ni ne fera craquer les joints comme le font souvent les produits chimiques.
Petits Appareils de Cuisine
Les ouvre-boîtes et autres appareils de cuisine peuvent être aisément nettoyés avec la brosse à soie qui permet de pénétrer dans tous les engrenages. La moisissure autour des joints de la porte peut être retirée avec la brosse à soie. Pour nettoyer le micro-ondes
d’autres petits appareils
brosse à soie de nylon pour nettoyer les zones réduites. Remarque: Lorsque vous nettoyez de petits appareils électriques, débranchez-les toujours de la prise avant le nettoyage. Ne dirigez pas la vapeur dans les ouvertures des appareils. Pour nettoyer les comptoirs brosse à soie pour décoller les débris puis essuyez avec un tissu-éponge pour terminer.
ou
, utilisez la
, utilisez la
Tuyaux
Le nettoyeur vapeur a de nombreuses autres utilisations, qui n’ont pas été mentionnées. Ce guide n’a été conçu que pour vous donner une idée générale des capacités de cet appareil. Cependant, les méthodes d’utilisation des accessoires et des brosses sont presque universelles. Il est très utile de toujours avoir un tissu-éponge ou un papier absorbant sous la main pour éliminer l’humidité et les débris. Les serviettes blanches 100% coton sont idéales. Vous pouvez nettoyer les brosses avec votre nettoyeur vapeur. Lorsque vous nettoyez les brosses à soie, utilisez une paire de pinces pour les maintenir et souffler la saleté comme indiqué ou placez-les dans le bac de votre lave­vaisselle. Remarque: Essuyez avec une serviette immédiatement, avant que la zone nettoyée ne sèche. Lorsque vous nettoyez le four, utilisez la brosse à soie, pour nettoyer autour des éléments et des rails d’égouttage. Utilisez la brosse à soie pour nettoyer les fissures, les craquements et les zones difficiles d’accès.
COMMANDE DE PIÈCES
Si vous avez besoin de commander des pièces telles que les serviettes de pochette à vapeur, etc. merci de prendre contact avec notre service client au 1 (866) 826-6941.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
2
35
CONSEILS POUR L’UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
GETTING TO KNOW YOUR STEAM CLEANER
Surfaces de Fibre de Verre ou d’Acier Inoxydable
Utilisez la brosse à soie. Déplacez lentement la brosse sur la surface à nettoyer. La vapeur émulsifiera la saleté et la graisse de la surface. Passez ensuite un tissu-éponge derrière la brosse pour éliminer les excès d’humidité et de débris. Conseil: Un vieux truc pour polir l’acier inoxydable est de l’essuyer avec de l’eau gazéifiée une fois nettoyé.
Salles de Bain
Pour nettoyer la baignoire ou la zone de douche, utilisez la brosse à soie pour les carreaux, les rails de la porte de douche, les zones difficiles d’accès et les zones très souillées. La raclette double fonction fenêtre/carreaux sera le moyen le plus efficace pour nettoyer le reste de la pièce. Laissez tout le temps à la chaleur de pénétrer dans la surface. C’est d’une aide considérable si la zone de douche est dotée de carreaux ou d'espaces entre les carreaux. Essuyez avec la serviette. L’élimination des résidus de savon sur les carreaux, les espaces entre les carreaux et les portes de douches est encore plus aisée avec le nettoyeur vapeur. Utilisez le concentrateur avec ou sans la brosse à soie pour nettoyer les accessoires fixes. Passez ensuite un tissu-éponge ou un papier absorbant pour éliminer les excès d’humidité et de débris. Utilisez le concentrateur avec ou sans la brosse à soie pour nettoyer le lavabo et les robinets.
Résidus de savon
Les résidus de savon se dissolvent presque immédiatement sous l’effet de la chaleur et de l’humidité. Rincez la surface avec une petite quantité d’eau par la suite ou essuyez-la à l’aide d’un tissu-éponge. Remarque: Les résidus de savon forment parfois une surface rigide due aux minéraux de l’eau. Dans ce cas, utilisez la brosse à soie pour rompre cette surface ou vaporisez ou essuyez d’abord la surface avec du citron, du vinaigre ou de l’eau gazéifiée pour ramollir les minéraux. Un mouvement trop lent peut faire sécher le résidu de savon et le faire granuler à la surface. La surface offrira une sensation rugueuse. Dans ce cas, appliquez à nouveau de la vapeur sur la surface avec la brosse à soie et nettoyez encore.
Meubles de Jardin
Vous pouvez utiliser toutes les brosses, selon la surface à traiter. Travaillez rapidement lorsque vous nettoyez des meubles d’extérieur en résine. Terminez en essuyant avec une serviette.
Stores
Utilisez la brosse à soie de nylon pour nettoyer les stores. Déplacez la brosse sur toute la surface, en laissant tout le temps à la vapeur de pénétrer. Travaillez rapidement sur les stores de PVC. Vérifiez la prise de couleur sur les stores de tissu avant usage. Terminez en essuyant avec une serviette.
Automobile
Pour la finition des roues, utilisez le concentrateur avec la brosse à soie. Les fenêtres extérieures sont mieux nettoyées en appliquant la vapeur avec le concentrateur et en passant en suivant une serviette de papier. Pour nettoyer les bicyclettes, utilisez la brosse à soie. Pour nettoyer les équipements, utilisez la brosse à soie, selon la surface à traiter. Terminez en essuyant avec une serviette.
Plantes Artificielles
Utilisez le concentrateur sans brosse pour souffler la poussière et la saleté.
Nicotine et Goudron
La nicotine te le goudron se dissolvent à hautes températures et deviennent une huile jaune de même consistance que celle d’une machine à coudre. Lorsque la nicotine/ le goudron est touché par la pochette à vapeur, ils se dissolvent immédiatement et pénètrent dans la serviette de la pochette à vapeur. Vous pouvez les retirer des surfaces planes aussi vite que le mouvement de la pochette à vapeur sur la surface.
Retrait de Cire, de Goudron, etc.
De nombreuses tâches sont seulement collées à la surface des matériaux et peuvent être facilement et rapidement éliminées en les « soufflant » sur le côté de la surface. Ceci s’effectue à l'aide du concentrateur. Maintenez le tissu­éponge sur le côté pour récupérer les résidus soufflés par le concentrateur. Remarque: Passez toujours l’aspirateur sur les résidus de la surface avant d’y appliquer de la vapeur.
34
1. Main Unit
2. Handle
3. Safety Cap
4. Steam Ready Light
5. On/Off Power Switch
6. Flexible Hose
7. Steam Trigger Lock
8. Steam Trigger
9. Hand Grip
10. Extension Tubes (x2)
11. Steam Pocket Angle Ad apter
12. Steam Pocket Frame
13. Steam Pocket Towel
14. Extended Concentrator
15. Nylon Bristle Brush (x2)
16. W indow Squeegee
17. Brass Bristle Brush
18. Funnel
19. Fillin g Flask
Technical Specifications
Voltage: 120V., 60Hz.
Power: 1500 Watts Water Capacity: 27 US fl. oz. (800 ml.)
* Illustrations may differ from actual pr oduct.
3
FEATURES OF STEAM CLEANER
CONSEILS POUR L’UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
1. Multipurpose Steam Cleaner:
Bathrooms, kitchens, living areas, pet areas and appliances. Automotive, patio and windows.
2. Lightweight & Portable
3. Heavy-duty crush-resistant hose.
4. Versatile, quick-change
accessories
Travail Efficace
• Pour les surfaces verticales, essuyez avec une serviette de haut en bas, ainsi l’eau sale ne souillera pas les surfaces déjà nettoyées.
• Évitez de changer les brosses lorsque vous êtes en train de nettoyer.
• Démarrez avec la plus petite brosse pour nettoyer premièrement les endroits réduits et les coins.
• Utilisez une serviette pour essuyer la saleté le plus vite possible, sinon elle sèchera et adhèrera de nouveau à la surface.
Planchers de bois, de Rev êtement Vinylique et de Marbre
Utilisez la Pochette à Vapeur ™ pour nettoyer les planchers de bois, de revêtements vinyliques et de marbre. Déplacez la Pochette à Vapeur™ sur le plancher comme si vous passiez la serpillière. Lorsqu’une face de la serviette est souillée, retournez le cadre de la Pochette à Vapeur™ et utilisez l’autre face. L’un des grands avantages de l’utilisation de notre Pochette à Vapeur™ est que votre plancher sèchera plus vite que si vous aviez utilisé une serpillière ou autre outil de nettoyage de planchers. Il est normal qu’une certaine humidité soit laissée derrière selon votre vitesse de déplacement de la Pochette à Vapeur™ sur le plancher et la chaleur et l’humidité relatives de la pièce. Assurez-vous de déplacer rapidement et fermement sur les planchers de bois, de revêtements vinyliques afin d’éviter d’endommager la surface et de retirer la couche de cire.
Pour Nettoyer les Planchers Cirés:
Utilisez la Pochette à Vapeur™ avec de rapides mouvements. Cela permettra d’éliminer la saleté, mais pas la cire. Planchers en Revêtement Vinylique: Ne laissez jamais la chaleur s’accumuler sur une surface vinylique car elle pourrait la ramollir assez pour en affecter la texture. Travaillez vite sur les surfaces vinyliques. Planchers de Céramique: Utilisez le concentrateur avec la brosse à soie. Ayez la Pochette à Vapeur™ prête à portée de main, également. Nettoyez l’espace entre les carreaux avec la brosse à soie. Retirez le concentrateur et la brosse à soie et
et mettez en place le tuyau et la Pochette à Vapeur™. Déplacez la Pochette à Vapeur™ sur le plancher pour nettoyer les carreaux et éliminez les excès d’humidité et de débris.
Élimination de Tâches (Tapis):
Utilisez le concentrateur avec ou sans la brosse à soie. Déplacez-le lentement sur la zone souillée, laissant la vapeur pénétrer. Agitez avec la brosse à soie ou une serviette propre. Épongez la tâche avec la serviette (ne pas frotter). Répétez autant de fois que nécessaire pour retirer la tâche. Ne passez l’aspirateur qu’une fois le tapis complètement sec. Vérifiez toujours la prise des couleurs sur le tapis dans une zone moins visible avant de nettoyer. Si votre nettoyeur vapeur n’élimine pas les tâches tenaces, un shampoing à tapis disponible dans le commerce pourrait être nécessaire. N’ajoutez PAS solutions nettoyantes, de parfums, d'huiles ou tout autre produit chimique à l'eau utilisée dans cet appareil car cela pourrait endommager l’unité ou rendre son utilisation dangereuse.
de
Attention: Vérifiez toujours la prise des
couleurs sur tout tissu, notamment pour les rouges et les bleus en prenant une serviette propre, humide et chaude et en frottant délicatement une petite zone à l’arrière ou autre hors de la vue du meuble, tant que possible. Si la couleur reste sur la serviette, vous devriez porter le morceau au nettoyage à sec.
Fenêtres, Surfaces Vitrées et Miroirs
Utilisez la raclette pour fenêtres. Travaillez avec le jet de vapeur en utilisant des mouvements de haut en bas. Utilisez la raclette une fois la vapeur arrêtée pour éliminer l’eau du verre. Pour ne pas laisser de traces, utilisez des mouvements latéraux de haut en bas de la surface.
Attention: Lorsque vous nettoyez des
fenêtres, évitez toujours les changements brusques de température afin d'éviter que le verre ne se fêle ou ne se brise.
4
33
Loading...
+ 14 hidden pages