Euronda Euroseal 2001, The Euroseal User guide

Aquafilter+
Eurosea l_Rus_rev02 - 17/11/14
Euroseal®
Уважаем ый доктор,
Прежде всего мы хотим поблагодарить Вас за сделанный выбор и покупку нашего
ТЕРМОУКУПОРОЧНАЯ МАШИНА Euroseal® .
Сообщаем Вам, что наша компания остается в Вашем полном распоряжении для того, чтобы
сообщить необход имую информацию и разъяснения, касающиеся данного оборудования.
Напомин аем Вам, что для правильного использования оборудования необходимо внимательно
прочита ть настоящее руководство, перед испо льзованием оборудования. Наше обору дование
соответствует общим действующим нормам по безопасности, и не представляет опасности
для оператора, если используется в соответствии с данными инструкциями. Euronda S.p.A. не
несёт ответственности за неверн ое толкование содержания настоящего руководства или
пропуски в тексте перевода: в случае разночтений текст на итальянском языке имеет
преимущественную силу.
Мы желаем Вам успешной работы и напомина ем, что воспроизвод ство данного руков одства
запрещается. Технические характеристики оборудования могут быть модифицированы без
предварительного извещения, как результат постоянного техноло гического
усовершенствования.
EURONDA S.p.A.
Aquafilter+
Eurosea l_Rus_rev02 - 17/11/14
Euroseal®
ОБЩИЙ УКАЗАТЕЛЬ
ВВЕДЕНИЕ ...................................................................................................................................................... 3
ОБЩИЕ ПРИМЕЧАНИЯ ПО ПОСТАВКЕ ................................................................................................... 3
ОБЩИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ .................................................................................................................... 3
ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ .................................................................................................................................... 3
ЗНАЧЕНИЯ СИМВОЛОВ ............................................................................................................................ 4
УКАЗАНИЯ ПО ГАРАНТИИ ........................................................................................................................ 5
ГЛАВА 1 ........................................................................................................................................................... 6
1.1 - ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ ОБОРУДОВАНИЯ И УПАКОВКИ ........................................................... 6
1.2 - КОМПЛЕКТАЦ ИЯ ................................................................................................................................ 7
ГЛАВА 2 ........................................................................................................................................................... 8
2.1 - МОНТАЖ .............................................................................................................................................. 8
2.2 - РЕГУЛИРОВАНИЕ ПО ВЫСОТЕ РУЛОНОДЕРЖАТЕЛЕЙ ............................................................ 10
2.3 - ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ КРЕПЛЕНИЯ НА СТЕНУ ................................................................................. 11
2.4 - БЕЗОПАСНОСТЬ .............................................................................................................................. 13
2.5 - ПОДКЛЮЧЕНИЕ ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ ........................................................................................... 14
ГЛАВА 3 ......................................................................................................................................................... 15
3.1 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ............................................................................................... 15
ГЛАВА 4 ......................................................................................................................................................... 16
4.1 – ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ .............................................................................................. 16
4.2 – БЛОКИРОВКА РУЛОНА ................................................................................................................... 19
ГЛАВА 5 ......................................................................................................................................................... 20
5.1 - ОЧИСТКА ЗАПЕЧАТЫВАЮЩЕГО У СТРОЙСТВА .......................................................................... 20
5.2 - ВНЕПЛАНОВОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ......................................................................................... 20
5.3 - РЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМ ....................................................................................................................... 21
ГЛАВА 6 ......................................................................................................................................................... 21
6.1 - ИНСТРУКЦИИ ПО УТИЛИЗАЦИИ ................................................................................................... 21
Aquafilter+
Eurosea l_Rus_rev02 - 17/11/14
Euroseal®
ВВЕДЕНИЕ
ОБЩИЕ ПРИМЕЧАНИЯ ПО ПОСТАВКЕ
После получен ия оборудования проверить, что упаковка целая (сохранить ее для возможных последующих отгрузок). Открыть упаковку и про верить, что:
Поставка соответствует техническим специфика циям;
Нет видимых повреждений.
В случае ущерба или недостающих частей, немедленно и подробно соо бщить об этом грузоперевозчику и ди леру в вашем регионе.
Все размеры, указанные в руководстве, не носят обязательный характер. Чертежи и любой другой документ, переданные вместе с оборудованием, не могут предоставля ться в пользование посторонних лиц, так как являются собственностью компании Euronda S.p.A., которая оставляет на них все права. Запрещается воспроизведение, в том чи сле частич ное, текста или иллю страций.
Euronda S.p.A. оставляет за собой право вносить изменения или улучше ния в руководство или оборудование без обязательного предварительного извещения, и не несёт обязательств обновлять оборудование и предыдущие руководства.
ОБЩИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Далее описаны рабочие, занимающиеся эксплуатацией и техобслуживанием оборудования .
ОПЕРАТОР – это лицо, которое физически использует оборудование в предусмотренных целях. ОТВЕТСТВЕННЫЕ ОРГАНЫ – это лицо или группа лиц, ответственных за работу, плановое
техобслуживание оборудования и за обуч ение оператора. Ответственное лицо юридически отвечает за все вопросы, связанные с монтажом, функционированием и эксплуата цией оборудования. Производитель не несет ответственности за поломки, ранения или плохую работу самого оборудования, если оборудование использовалось неправильно или не производилось необходимое техобслуживание.
Настоящее руководство явл яется неотъемлемой частью продукции и должно храниться рядом с оборудованием, для быстрой и простой консультации. Настоящее руководство предоставляет инструкции для:
Правильного монтажа;
Безопасной и эффек тивной работы оборудования;
Постоянного и правильного техобслуживания.
Оборудование должно использоваться в соответствии с процедурами, содержащимися в руково дстве и в целях, не отличающихся от предусмотренных. Оборудование предназначено для профессионального использования только квалифицированн ыми работниками. Оно должно использоваться только в пр едназначенных целях, для которых было спроектировано.
ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ
EUROSEAL®: оборудование спроектировано для запечатывания и резки рулонов из
соединенной бумаги/полипропилена предназначенных для стерилизации. Оно не может работать с рулонами из другого материала.
Aquafilter+
Eurosea l_Rus_rev02 - 17/11/14
Euroseal®
ЗНАЧЕНИЯ СИМВОЛОВ
Символы безопасности, имею щиеся на оборудовании:
СИМВОЛ
ОПИСАНИЕ
ВНИМАНИЕ: ГОРЯЧАЯ ПОВЕРХНОСТЬ
Символы, обозначенные на этикетках, имеющихся на устройстве.
СИМВОЛ
ОПИСАНИЕ
SN
"СЕРИЙНЫЙ НОМЕР"
Символ должен соп ровождаться серийным номером производителя. Серийный номер должен быть рядом с символом .
"ДАТА ПРОИЗВОДСТВА"
Символ должен соп ровождаться годом. Год должен быть обозначен четырьмя цифрами.
"ВНИМАНИЕ, СМ. ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ"
Символ указывает, что оборудование должно быть утилизировано отдельно от других отходов.
Дополнительно в настоящем руководстве встречаются символы ря дом с описаниями, примечаниями, и т. д. Эти иллюстрации предназначены для привлечения внимания читателя к особо важному примечанию или объяснению. Значение объясняется далее.
СИМВОЛ
ОПИСАНИЕ
ОСОБЕННО ВАЖНАЯ ДЛЯ БЕЗОПАСНОСТИ ИНФОРМАЦИЯ.
Этот символ должен привлекать внимание читателя к особо важным сведениям для
безоп асности опер атора.
ИНФОРМАЦИЯ И МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Это символ должен привле кать внимание к информации и рекомендациям, носящим
обобщенный характер.
Aquafilter+
Eurosea l_Rus_rev02 - 17/11/14
Euroseal®
УКАЗАНИЯ ПО ГАРАНТИИ
EURONDA гарантирует качество собственного оборудования, если оно эксплуатируется в соответствии с инструкциями, предоставленными в данном руководстве и с условиями, указанными в ГАРАНТИЙНОМ СЕРТИФИКА ТЕ.
Гарантийный период начинается со дня покупки устройства клиентом; более под робные детали Вы сможете найти, зар егистрировавшись на сайте www.euronda.com/myeuronda.
В случае возникновения споров действительной считается дата, указанная в счете на покупку, где указан серийный номер аппар ата.
ПРИМЕЧАНИЕ: рекомендуем сохранить оригинал ьную упаковку и исп ользовать ее для дальнейшей транспор тировки оборудо вания. Использование другой упаковки может вызвать повреждение оборудования во время перевозки.
Aquafilter+
Eurosea l_Rus_rev02 - 17/11/14
Euroseal®
ГЛАВА 1
1.1 - ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕР Ы ОБОРУДОВАНИЯ И УПАКОВКИ
Габаритные размеры запечатывающего устро йства
Габаритные размеры упаковки:
A = 520 мм B = 400 мм C = 365 мм
Общий вес упаковки: 8,5 кг
Loading...
+ 16 hidden pages