Eurom 140 User Manual [de]

Instructieboekje / Manual
Handbuch - Mode d’emploi
Loungeheater
Outdoor loungeheater 140 & 160 (with table)
Outdoor Lounge Heizstrahler 140 & 160 (mit
Stehtisch)
Chauffage d’extérieur 140 & 160 (avec table)
2
NL
DANK
Hartelijk dank dat u voor een EUROM terrasverwarmer hebt gekozen. U hebt daarmee een goede keus gemaakt! Wij hopen dat hij tot uw volle tevredenheid zal functioneren. Om het beste uit uw terrasstraler te halen is het belangrijk dat u dit instructieboekje vóór gebruik aandachtig en in zijn geheel doorleest en ook begrijpt. Schenk daarbij speciaal aandacht aan de veiligheidsvoorschriften; die worden vermeld ter bescherming van u en uw omgeving! Bewaar het instructieboekje vervolgens om het in de toekomst nog eens te kunnen raadplegen. Bewaar ook de verpakking: dat is de beste bescherming voor uw terrasstraler tijdens de opslag buiten het seizoen. En mocht u het apparaat ooit aan iemand anders overdragen, lever er dan het instructieboekje en de verpakking bij.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Bij het gebruik van elektrische apparatuur dienen altijd een aantal basale veiligheidsregels in acht te worden genomen om het risico van brand, een elektrische schok of lichamelijk letsel enz. te voorkomen. Lees daarom de veiligheidsvoorschriften, maar ook de instructies voor plaatsing en werking van het apparaat zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt.
1. Voor gebruik dient het apparaat geheel volgens de instructies te zijn
opgebouwd. Houd tijdens de opbouw brandbare materialen uit de buurt!
2. Plaats uw loungeheater altijd op een stevige, vlakke, horizontale en
trillingvrije ondergrond.
3. Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik
buitenshuis. Gebruik het apparaat dus niet bij verbouwingen, in kassen of stallen of op andere plaatsenwaar veel stof voorkomt.
4. Gebruik het apparaat ook niet:
- als saunaverwarmer
- als ruimteverwarmer of warmte-opslag
- als onderdeel van een of ander verwarmingssysteem
- in een vochtige omgeving of bij een bad, douche of zwembad
- in een omgeving waar bijtende of vluchtige stoffen in de lucht voorkomen
- in de buurt van andere warmtebronnen
- in een omgeving waar (huis)dieren rondlopen
- als droger voor textiel of ander materiaal
5. Dompel het apparaat nooit in water, zorg ervoor dat hij er niet in kan
vallen en voorkom dat water het apparaat kan binnendringen.
3
6. Wind de elektrokabel niet om het apparaat!
7. Sluit het apparaat aan op een stopcontact dat goed zichtbaar en
bereikbaar is.
8. Controleer voor gebruik of het voltage, aangegeven op het apparaat,
overeenkomt met de spanning van het elektrische punt waarop u het wilt aansluiten. De stroomvoorziening moet voldoen aan de geldende wettelijke normen en nationale regelgeving.
9. Verlengsnoeren of verdeeldozen mogen alleen worden gebruikt als
dat gebruik veilig is. Het aangegeven elektrische vermogen van verlengsnoer en/of verdeeldoos moet ruim voldoende zijn voor de aan te sluiten apparatuur en het voltage waarvoor verlengsnoer en/of is bedoeld moet overeenkomen met dat wat de aan te sluiten apparatuur vraagt. Verlengsnoeren en verdeeldozen moeten voldoen aan de wettelijke regelgeving. Als u een haspel gebruikt, rol de kabel dan geheel af!
10. Plaats het apparaat niet direct onder of boven een stopcontact.
11. Houdt alle brandbare voorwerpen zoals meubels, gordijnen, papier
enz. uit de buurt van het apparaat (minstens 1 meter!).
12. Bedek of blokkeer de terrasstraler nooit; daardoor raakt hij oververhit
en treedt er brandgevaar op. Hang of leg nooit voorwerpen als een tafelkleed, kleding, dekens, kussens, papier enz. op het apparaat. De minimumafstand van 1 meter tussen apparaat en brandbare materialen dient altijd in acht te worden genomen.
13. Stel de kachel niet bloot aan sterke trillingen of een mechanische
belasting.
14. Stel de kachel niet automatisch in werking d.m.v. een tijdklok o.i.d.
Voor gebruik dient er altijd op veilige omstandigheden te worden gecontroleerd!
15. De omkasting en het bovenlichaam van het apparaat worden tijdens
het gebruik buitengewoon heet. Raak het apparaat dus niet aan tijdens of kort na het gebruik: dat veroorzaakt brandwonden! Let erop dat bijv. de wind of een andere omgevingsfactor geen brandbare materialen in de buurt van het apparaat brengt. Denk daarbij aan gordijnen, tentzeilen enz. Dat kan tot (schroei)schade of brand leiden. Let op dat zij het apparaat ook niet bedekken/blokkeren.
16. Zorg ervoor dat de elektrokabel niet over (scherpe) randen hangt,
geen scherpe bochten hoeft te maken, niet kan worden meegesleept en geen hete oppervlakken raakt.
17. Als het apparaat om wat voor reden dan ook kraakt of knapt of de
werking onderbreekt, als u tijdens de werking van het apparaaonvolkomenheden of storing constateert, of als het apparaat of elektrokabel of stekker scheurtjes o.i.d. vertonen, stel het apparaat
4
dan onmiddellijk buiten gebruik en verbreek de stroomaansluiting. Er bestaat dan gevaar voor brand, letsel of schade!
18. Als het apparaat, de elektrokabel of de stekker beschadiging of storing
vertonen, wend u dan tot uw leverancier, de fabrikant of een erkend servicepunt ter reparatie of vervanging. Voer zelf geen reparaties uit, dat kan gevaarlijk zijn! Reparaties, uitgevoerd door onbevoegden of wijzigingen aan het apparaat doen de garantie en de aansprakelijkheid van de fabrikant vervallen.
19. Schakel het apparaat altijd uit, neem de stekker uit het stopcontact en
laat hem afkoelen voordat u hem aanraakt, installeert, verplaatst, schoonmaakt of onderhoud uitvoert.
20. Bewaar geen lichtontvlambare vloeistoffen of materialen als verf,
benzine, gastankjes enz. in de onmiddellijke nabijheid van het apparaat. Gebruik het apparaat niet in een brandgevaarlijke omgeving zoals nabij gastanks, gasleidingen of spuitbussen. Dat levert explosie­en brandgevaar op!
21. Steek nooit vingers, potloden of wat voor voorwerpen dan ook door
een opening het apparaat in!
22. Zorg voor zorgvuldig toezicht wanneer dit apparaat wordt gebruikt in
de aanwezigheid van kinderen, handelingsonbekwame personen of huisdieren. Dit apparaat is niet geschikt om te worden gebruikt door personen (incl. kinderen) met een fysieke- zintuiglijke- of mentale beperking, of gebrek aan ervaring en kennis, ongeacht of er toezicht is of instructie is gegeven aangaande het gebruik van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Er dient op te worden toegezien dat kinderen niet met het apparaat spelen.
23. Ook zij die te weinig ervaring hebben met- of kennis hebben van
dergelijke apparatuur dienen zich van het gebruik ervan te onthouden, tenzij er instructie over het gebruik van het apparaat wordt gegeven en toezicht wordt gehouden door iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
24. Houd het apparaat buiten het bereik van kinderen en laat ze nooit
alleen met het apparaat. Houd er bij het kiezen van een plaats voor het apparaat rekening mee dat die onbereikbaar is voor kinderen. Houd in de gaten dat ze niet met het apparaat spelen.
25. Waarschuwing! Laat het apparaat nooit zonder toezicht achter als het
in werking is. Gebruik dus ook geen programmeur, timer of andere voorziening die de terrasverwarmer automatisch inschakelt. Gebruik het apparaat ook niet met een externe voltageregelaar als een dimmer o.i.d.; ook dat levert gevaar op!
5
BESCHRIJVING
Loungeheater 140
6
Loungeheater 160 met tafel
7
Nr.
Onderdeel
Nr.
Onderdeel
1
Zelftappende schroef ST4*18
9
Bovenlichaam
2
Montageplaat
10
Stekker
3
Voetdeksel
11
Contrastekker
4
Onderlichaam
12
Verbindingspaneel (Model160: met tafelsteun)
5
Schroef M6*20
13
Schroef M6*27
6
Ring
14
Bedieningsknop
7
Voet
15
Tafel
8
Montagebeugels
16
Schroef M8*10
Paklijst toebehoren:
Naam toebehoren
Aantal
Naam toebehoren
Aantal
Inbussleutel
1
Schroef M6*27
8
Zelftappende schroef ST4*18
4
Verbindingspaneel
2
Ring
2
Schroef M8*10
4
Schroef M6*20
2
VOORBEREIDING
1. Verwijder al het verpakkingsmateriaal en controleer of alle onderdelen
van uw loungehaeter onbeschadigd zijn. Controleer ook of alle accessoires zijn bijgevoegd. Als iets mist of beschadigd is, wend u dan tot uw leverancier.
2. Houd een kruiskopschroevendraaier gereed.
3. Lees, voor u tot montage of gebruik overgaat, het instructieboekje
zorgvuldig en in zijn geheel door. Bewaar het instructieboekje om het zonodig in de toekomst nog eens te kunnen raadplegen.
INSTALLATIE
4. Zet het onderlichaam ondersteboven (fig. A). Bevestig montageplaat en
voetdeksel op het onderlichaam met de 4 zelftappende schroeven ST4*18.
5. Leg de voet in het voetdeksel (fig. B). Plaats de beide ringen op de
voet en bevestig ze met M6*20 schroeven op de montagebeugels.
6. Zet het onderlichaam rechtop (fig. C). Steek de stekker vanuit het
bovenlichaam in de contrastekker van de onderlichaam. Zet het bovenlichaam recht op het onderlichaam. Koppel onder- en
8
bovenlichaam aan elkaar met de beide verbindingspanelen en de 4 M6*27 schroeven (fig. D). Uw Loungeheater 140 is nu gebruiksklaar.
Loungeheater 160 met tafel:
7. Schuif de tafel van bovenaf over het apparaat tot hij rust op de
steunen. Zet hem vast met de M8*10 schroeven.
GEBRUIK
Controleer voor elk gebruik:
- of het apparaat geen tekenen van beschadiging vertoont.
- of zich geen voorwerpen, zeilen, parasols enz. binnen de opgegeven veiligheidsafstand bevinden.
- of het stopcontact dat u wilt gebruiken het juiste voltage afgeeft (220­240-50Hz), geaard is en beveiligd met een 30mA aardlekschakelaar.
Wanneer alles in orde is, kunt u de stekker in het stopcontact steken. Door vervolgens de bedieningsknop op I (één element van 1000W, half vermogen) of II (2 elementen, samen 2000W, vol vermogen) te zetten stelt u het apparaat in werking. De knop mag in beide richtingen draaien. Om het apparaat te stoppen zet u de knop op 0 en neemt u de stekker uit het stopcontact. Geef de straler tijd om af te koelen. Tijdens de eerste minuten van gebruik kunnen er op het oppervlak van de verwarmingselementen twee donkere puntjes verschijnen, of het oppervlak kan wit kleuren. Dit is normaal en beïnvloedt de werking niet. Na verloop van tijd kan het glas van het verwarmingselement wat wit verkleuren. Dat is normaal en heeft geen effect op de werking of levensduur. Waarschuwing: dit apparaat is niet uitgevoerd met een voorziening die de ruimtetemperatuur controleert. Gebruik het niet in kleine ruimtes! Waarschuwing: Gebruik dit apparaat niet in de aanwezigheid van personen die niet in staat zijn op eigen gelegenheid de ruimte te verlaten, ongeacht of er toezicht aanwezig is!
SCHOONMAAK - SERVICE
Schoonmaak
Voordat u het apparaat schoonmaakt altijd de stekker uit het stopcontact nemen en de lamp laten afkoelen. Neem het apparaat af met een schone, zachte, niet-pluizende doek of een zachte borstel. Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen, schuursponsjes of –borstels en geen chemische reinigingsmiddelen; dat kan het materiaal beschadigen. Gebruik ook nooit brandbare schoonmaakmiddelen als wasbenzine of spiritus. Laat het apparaat goed drogen voordat u het weer in gebruik neemt.
9
Type
Ele-
ment
Vermo-
gen
Aansluit-
spanning
Afmetingen
Gewicht
Isolatie-
klasse
Lounge-
heater
140
Carbon
1000W
2000W
220-240V –
50Hz
Ø 18 cm.
Ø 40 cm. (voet)
Hoogte 141 cm.
13 kg.
IP24
Lounge-
heater
160
met tafel
Carbon
1000W
2000W
220-240V –
50Hz
Ø 18 cm. Ø 40 cm. (voet) Ø 50 cm. (tafel)
Hoogte 161 cm.
16 kg.
IP24
Dompel stekker, elektrokabel of welk deel van het apparaat dan ook nooit in water of enige andere vloeistof. Dat kan tot een elektrische schok leiden! Zorg ervoor dat er geen water in het apparaat terechtkomt!
Loungeheater 160:
Het tafelblad kunt afnemen met een vochtige doek.
service
Eventuele reparaties moeten door daarvoor opgeleide specialisten (leverancier of erkend elektricien) worden uitgevoerd om de veiligheid te waarborgen. Schade en storingen ten gevolge van zelfuitgevoerde reparaties of wijzigingen in het apparaat, ongelukken, misbruik, nalatigheid, onjuist/onvoldoende onderhoud en commercieel gebruik doen de garantie vervallen.
TECHNISCH GEGEVENS LOUNGEHEATER
VERWIJDERING
Wanneer uw loungeheater uiteindelijk versleten (of eerder onherstelbaar beschadigd) is, hoort het niet tussen het huishoudelijke afval. Breng het naar een door uw gemeente aangewezen inzamelpunt van elektrische apparatuur, waar men er zorg voor zal dragen dat evt. nog het te gebruiken materialen tot hun bestemming komen.
10
GB
THANK YOU
Thank you very much for choosing for a EUROM patioheater. You have made a good choice! We hope you will be satisfied about its functioning. To get maximum profit from your heater, it is important to read this manual attentive and totally before use, and to understand what is written. Read especially the safety instructions: they are there to protect you and your environment. Keep the manual in a safe place for future reference. Store also the package: that is the best protection for your heater in times of no-use. And if you at any time pass the appliance on, pass on the manual and package too.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons etc. For this reason, read the safety instructions, but also the assembly and operating instructions conscientiously before operating the appliance. The machine must be assembled in strict accordance with the
instructions before use. Keep away from flammable materials during assembly!
Always place your table heater on a solid, flat, horizontal surface which
is free from vibrations.
This machine is only intended for household use outside. Therefore, do
not use the machine during refurbishments, in greenhouses or stables, or in other places where there is a lot of dust.
Also, do not use the machine:
- as a sauna heater
- to heat spaces or for heat storage
- as part of another heating system
- in a damp environment or near a bath, shower or swimming pool
- in an environment with corrosive or volatile substances in the air
- near other heat sources
- in an environment where pets or animals are walking around
- as a dryer for textiles or other materials
Never submerge the machine in water, make sure it cannot fall into
water and prevent water from penetrating the machine.
Do not wrap the electrical cable around the machine!
11
Connect the machine to a socket which is clearly visible and easy to
reach.
Check (before use) if the voltage indicated on the appliance
corresponds to the tension of the electric point to which you want to connect it. The power supply should correspond to the relevant regulations and the national instructions.
Extension cords and multi-sockets may be used only if care is exercised
in their use. The marked electric rating of the extension cord or multi­socket should have adequate current carrying-capacity and their marked electric rating should correspond to that of the appliance(s) you want to connect. If you use a cordreel, unwind the cord than totally!
Don’t locate the appliance just above or below a wall socket.  Keep all flammable things as furniture, curtains, paper etc. away from
the appliance (at least 1 meter).
In order to avoid overheating and fire hazard, do not cover or obstruct
the appliance. Do not put any of the following materials on the appliance, such as (table)clothes, blanket, pillow, paper etc. The minimum distance 1 meter between the appliance and flammable materials must always be maintained.
Never expose the heater to strong vibrations or mechanical load. Do not use a timer or a similar product to automatically switch on the
heater. Always perform safety checks before using the heater!
The casing and the upper body of the appliance become extremely hot
during operation. So do not touch the appliance during or shortly after use: risk of scald injury! Pay attention that no combustible materials (such as curtains, marquees, etc.) due to wind or other environmental influences come to close to the appliance. That can cause singe damage or fire. Pay attention that they don’t cover or obstruct the appliance. That can cause damage or fire!
Make sure that the cord not hangs over (sharp) edges, not makes
strong curves, not can be pulled along and not touches hot surfaces.
If the appliance, by whatever which reason, produces cracks or breaks,
if you during the operation establish imperfection or interruption, or if the appliance, the cord or plug show flaws, discontinue the operation of the appliance and take the plug from the socket.
If the appliance, the cord or the plug is damaged or shows imperfection,
contact your supplier, the manufacturer or a qualified service point. Do not try to repair the appliance by yourself, to avoid a hazard. Repairs by
Loading...
+ 25 hidden pages