EuroLite UV-PSYCHO-WHEEL Operating Instructions Manual

%(',(181*6$1/(,781*
86(50$18$/
02'('¶(03/2,
0$18$/'(/868$5,2
893V\FKRVFKHLEH
)UZHLWHUHQ*HEUDXFKDXIEHZDKUHQ
.HHSWKLVPDQXDOIRUIXUWKHUQHHGV
*DUGH]FHVLQVWUXFWLRQVSRXUGHVXWLOLVDWLRQVXOWpULHXUV
&23<5,*+7
1DFKGUXFN YHUERWHQ $OO ULJKWV UHVHUYHG 5pSURGXFWLRQ LQWHUGLWH 3URKLELGD WRGD UHSURGXFFLyQ
Weitere Produkte aus dem EUROLITE-Sortiment: Further products from the EUROLITE-range: Autres produits de l'assortiment d' EUROLITE: Otros productos del sortido de EUROLITE:
Beschreibung Best.-Nr. Beschreibung Best.-Nr.
LO-3 Party-Lichtorgel 42104010 U-1A Disco-Strahleneffekt 50905005 Spiegelkugelset 50101855 B-35 Party-Strahleneffekt 50906580 LL-Schlange LL-7 klar, klare Lampen 5050010L B-100S Party-Strahleneffekt 50906590 LL-Schlange LL-7 milchig, klare Lampen 5050020L B-15 Party-Strahleneffekt 50906680 LL-Schlange LL-7 rot 5050030L B-19 Disco-Strahleneffekt 50907135 LL-Schlange LL-7 gelb 5050040L B-20 Disco-Strahleneffekt 50907138 LL-Schlange LL-7 blau 5050050L F-230 Party-Lichtleitereffekt 51121000 LL-Schlange LL-7 grün 5050060L F-240 Party-Lichtleitereffekt 51121100 LL-Schlange LL-7 milchig, 4-farbige Lampen 5050070L F-100 Party-Lichtleitereffekt 51121300 LL-Schlange LL-7 klar, 4-farbige Lampen 5050080L N-15 Party-Nebelmaschine 51702148 LL-Schlange LLC-7 ICE, 4-farbige Lampen 5050145L LP-1 Laserpointer, Punkt 51741005 LL-Schlange LLC-7 klar, 4-farbige Lampen 5050150L LP-2 Laserpointer, Stern 51741010 LL-Schlange LLC-3 klar, 4-farbige Lampen 50501550 LP-3 Laserpointer, mit 4 Mustern 51741012 LL-Schlange LLC-10 klar, 4-farbige Lampen 50501560 LP-4 Laserpointer, mit Herz/Punkt 51741014 Deko-Lichtschlauch RL-24, klar 50510020 LAS-4 Party-Laser 51741095 Deko-Lichtschlauch RL-24, gelb 50510030 LAS-6 Disco-Laser 51741110 Deko-Lichtschlauch RL-24, grün 50510040 D-16 Disco-Strahleneffekt 51806221 Deko-Lichtschlauch RL-24, rot 50510050 D-26 Disco-Strahleneffekt 51806227 Deko-Lichtschlauch RL-24, blau 50510060 MF-3 Disco-Fächereffekt 51806254 Deko-Lichtschlauch RL-24, violett 50510070 MF-1 weiß Party-Flowereffekt 51808280 Deko-Lichtschlauch RL1-230, klar 50510076 MF-1 color Party-Flowereffekt 51808282 Deko-Lichtschlauch RL1-230, gelb 50510079 MF-7 Disco-Flowereffekt 51808292 Deko-Lichtschlauch RL1-230, grün 50510082 MF-5 Party-Flowereffekt 51808919 Deko-Lichtschlauch RL1-230, rot 50510085 B-10 Party-Strahleneffekt 51812235 Deko-Lichtschlauch RL1-230, blau 50510088 DS-10 Disco-Fächereffekt 51812250 Deko-Lichtschlauch RL1-230, violett 50510091 Z-20 Disco-Strahleneffekt 51812541 Deko-Lichtschlauch RL2-230, klar 50510210 Moving Star Disco-Flowereffekt 51812575 Deko-Lichtschlauch RL2-230, gelb 50510220 Disco Strobe 50 Party-Stroboskop 52200611 Deko-Lichtschlauch RL2-230, grün 50510230 Techno Strobe 350 Disco-Stroboskop 52201093 Deko-Lichtschlauch RL2-230, rot 50510240 Disco Strobe 400 Disco-Stroboskop 52201095 Deko-Lichtschlauch RL2-230, blau 50510250 Techno Strobe 550 Disco-Stroboskop 52201124 Polizeilicht DE-1 Disco-Effekt, gelb 50603020 Techno Strobe 750 Disco-Stroboskop 52201145 Polizeilicht DE-1 Disco-Effekt, rot 50603025 Techno Strobe 950 Disco-Stroboskop 52201390 Polizeilicht DE-1 Disco-Effekt, blau 50603027 SC-3 Lauflichtsteuerung 70058520 Polizeilicht DE-1 Disco-Effekt, grün 50603030 SM-2A Schwanenhalsleuchte 80702355 Farbwechslerset 50800530 SM-2B Schwanenhalsleuchte 80702351 TP-36 Party-Schwenkpunktstrahler 50900480 SM-3A Schwanenhalsleuchte 80702353 Rotor 4-fach Party-Strahleneffekt 50901650 SM-3B Schwanenhalsleuchte 80702350 Prism Rotor Party-Strahleneffekt 50901710 Spiegelkugelmotor batteriebetrieben 50301210
Info-Hotline: +49/9 31/40 61-600 (Ersatzteilbestellung)
=E<D9<1>7E1759>CDBE3D9?>C
,QKDOWVYHU]HLFKQLV
7DEOHRIFRQWHQWV
6RPPDLUH
&RQWHQLGR
Deutsch
EINFÜHRUNG................................................................................................................................................... 4
SICHERHEITSHINWEISE................................................................................................................................. 4
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG .................................................................................................. 5
BEDIENUNG ..................................................................................................................................................... 5
REINIGUNG UND WARTUNG.......................................................................................................................... 5
TECHNISCHE DATEN...................................................................................................................................... 5
Englis h
INTRODUCTION ............................................................................................................................................... 6
SAFETY INSTRUCTIONS................................................................................................................................. 6
OPERATING DETERMINATIONS.................................................................................................................... 7
OPERATION...................................................................................................................................................... 7
CLEANING AND MAINTENANCE.................................................................................................................... 7
TECHNICAL SPECIFICATIONS....................................................................................................................... 7
Français
INTRODUCTION ............................................................................................................................................... 8
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ....................................................................................................................... 8
EMPLOI SELON LES PRESCRIPTIONS ......................................................................................................... 9
MANIEMENT..................................................................................................................................................... 9
NETTOYAGE ET MAINTENANCE ................................................................................................................... 9
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ............................................................................................................. 9
INTRODUCCIÓN............................................................................................................................................. 10
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD............................................................................................................... 10
INSTRUCCIONES DE MANEJO..................................................................................................................... 11
OPERACIÓN................................................................................................................................................... 11
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ..................................................................................................................... 11
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS.................................................................................................................. 11
Deutsch
BEDIENUNGSANLEITUNG
8936<&+26&+(,%(
Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme zur eigenen Sicherheit diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch!
Alle Personen, die mit der Aufstellung, Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und Instandhaltung dieses Gerätes zu tun haben, müssen
- entsprechend qualifiziert sein
- diese Betriebsanleitung genau beachten.
EINFÜHRUNG
Wir fr euen uns, daß Sie sich für eine UV-PSYCHOSCHEIBE entschieden haben. Sie haben hierm it einen schönen, UV-aktiven Dekoeffekt erworben.
Nehmen Sie die UV-PSYCHOSCHEIBE aus der Verpackung. Prüfen Sie zuerst, ob Transportschäden vorliegen. In diesem Fall nehm en Sie das Gerät nicht in Betr ieb und
setzen sich bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung.
SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Gerät hat das Werk in sicher heits technis c h einwandfr eiem Zustand verlassen. Um dies en Zus tand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, m uß der Anwender die Sicherheitshinweise und die Warnvermerke unbedingt beachten, die in dieser Gebrauchsanweisung enthalten sind.
Unbedingt lesen:
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Anleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser k ann unter Ums tänden Ihr Gerät zerstören. Las sen Sie das Gerät solange uneingeschaltet, bis es Zimmertemperatur erreicht hat!
Beachten Sie bitte, daß Schäden, die durch manuelle Veränderungen an diesem Gerät verurs acht werden, nicht unter den Garantieanspruch fallen.
4
Loading...
+ 7 hidden pages