Eurolite Superstrobe 2700 Service Manual

Page 1
Page 2
Page 3
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
EINFÜHRUNG ................................................................................................................................................... 4
Produktmerkmale ........................................................................................................................................... 4
SICHERHEITSHINWEISE ................................................................................................................................. 5
GERÄTEBESCHREIBUNG............................................................................................................................... 7
Vorderseite ..................................................................................................................................................... 7
Rückseite........................................................................................................................................................ 7
INSTALLATION ................................................................................................................................................ 8
ANSCHLÜSSE .................................................................................................................................................. 8
DMX512-Ansteuerung .................................................................................................................................... 8
Anschluss ans Netz ........................................................................................................................................ 8
BEDIENUNG ..................................................................................................................................................... 9
Betrieb ohne DMX-Steuergerät ...................................................................................................................... 9
DMX-Betrieb ................................................................................................................................................... 9
DMX-Betriebsart und Startadresse einstellen ................................................................................................ 9
Funktionen im DMX-Betrieb ........................................................................................................................... 9
REINIGUNG UND WARTUNG ........................................................................................................................ 10
Leuchtmittel wechseln .................................................................................................................................. 10
Sicherung wechseln ..................................................................................................................................... 11
UMWELTSCHUTZ .......................................................................................................................................... 11
TECHNISCHE DATEN .................................................................................................................................... 11
Zubehör ........................................................................................................................................................ 11
INTRODUCTION ............................................................................................................................................. 12
Product features ........................................................................................................................................... 12
SAFETY INSTRUCTIONS............................................................................................................................... 13
DESCRIPTION OF THE DEVICE ................................................................................................................... 15
Front panel ................................................................................................................................................... 15
Rear panel .................................................................................................................................................... 15
INSTALLATION .............................................................................................................................................. 16
CONNECTIONS .............................................................................................................................................. 16
DMX512 control ........................................................................................................................................... 16
Connection to the mains .............................................................................................................................. 16
OPERATION ................................................................................................................................................... 17
Operation without DMX Controller ............................................................................................................... 17
DMX operation ............................................................................................................................................. 17
Adjusting the DMX operating mode and start address ................................................................................ 17
CLEANING AND MAINTENANCE ................................................................................................................. 18
Replacing the illuminant ............................................................................................................................... 18
Replacing the fuse ....................................................................................................................................... 18
PROTECTING THE ENVIRONMENT ............................................................................................................. 19
TECHNICAL SPECIFICATIONS ..................................................................................................................... 19
Accessories .................................................................................................................................................. 19
Diese Bedienungsanleitung gilt für die Artikelnummer 52202176
This user manual is valid for the article number 52202176
Das neueste Update dieser Bedienungsanleitung finden Sie im Internet unter:
You can find the latest update of this user manual in the Internet under:
www.eurolite.de
3/20
00111167, Version 4.1
Page 4
BEDIENUNGSANLEITUNG
DMX SUPERSTROBE 2700
GEFAHR! Elektrischer Schlag durch Kurzschluss Seien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit gefährlicher Netzspannung. Bei dieser
Spannung können Sie einen lebensgefährlichen elektrischen Schlag erhalten. Öffnen Sie das Gerät niemals und schützen Sie es vor Feuchtigkeit und Nässe.
Lesen Sie vor der Verwendung des Geräts diese Bedienungsanleitung. Sie erhalten dadurch
wichtige Hinweise für den korrekten Betrieb.
Alle Personen, die mit der Aufstellung, Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und Instandhaltung dieses Gerätes zu tun haben, müssen
- entsprechend qualifiziert sein
- diese Bedienungsanleitung genau beachten
- die Bedienungsanleitung als Teil des Produkts betrachten
- die Bedienungsanleitung während der Lebensdauer des Produkts behalten
- die Bedienungsanleitung an jeden nachfolgenden Besitzer oder Benutzer des Produkts weitergeben
- sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden
EINFÜHRUNG
Wir freuen uns, dass Sie sich für eines unserer Produkte entschieden haben. Wenn Sie nachfolgende Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden.
Produktmerkmale
DMX-Stroboskop
• DMX512-Standard-Ansteuerung
• Helligkeit stufenlos regelbar (0-100 %)
• Blitzgeschwindigkeit stufenlos regelbar (1-13 Blitze/Sek.)
• Ausgeklügelte Reflektortechnik
• DMX-Schnittstelle mit 3-poligen XLR-Anschlüssen
• Passende Blitzröhre 85010403 OMNILUX XOP-15 100V/1500W Flachsteckhülse bereits eingebaut
4/20
00111167, Version 4.1
Page 5
SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG! Lesen Sie aufmerksam die Sicherheitshinweise und benutzen Sie das Produkt nur wie in dieser
Anleitung beschrieben, damit es nicht versehentlich zu Verletzungen oder Schäden kommt.
GEFAHR! Elektrischer Schlag durch hohe Spannungen
Im Inneren des Geräts befinden sich Teile, die unter hoher elektrischer Spannung stehen.
Trennen Sie das Gerat vollständig vom Stromnetz, bevor Sie Abdeckungen öffnen oder entfernen. Berühren Sie die Kontakte des Netzsteckers niemals gleich nach dem Abstecken.
Schließen Sie das Gerät erst wieder an, wenn die Abdeckungen wieder vollständig angebracht
und fest verschlossen sind. Betreiben Sie das Gerät nie ohne Schutzscheibe oder mit beschädigter Schutzscheibe.
Verwendungszweck
Bei diesem Gerät handelt es sich um einen Effektstrahler, mit dem sich dekorative Lichteffekte erzeugen
lassen. Das Gerät ist für professionelle Anwendungen im Bereich der Veranstaltungstechnik vorgesehen (z. B. auf Bühnen). Es ist nicht für die Raumbeleuchtung in Haushalten geeignet.
Verwenden Sie das Produkt ausschließlich gemäß den hier gegebenen Vorgaben. Bei Schäden, die durch
Nichtbeachten dieser Anleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für Folgeschäden wird keine Haftung übernommen.
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der
Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung und es erlischt jeder Garantieanspruch.
Aus Sicherheitsgründen ist das eigenmächtige Umbauen oder Verändern des Geräts nicht gestattet und
hat den Verfall der Garantieleistung zur Folge.
Gefahr durch Elektrizität
Das Gerät ist nur zur Verwendung im Innenbereich geeignet. Benutzen Sie es nicht im Freien. Setzen Sie
es niemals Regen oder Feuchtigkeit aus. Bewahren Sie es nicht in feuchten Räumen auf.
Um Stromschläge zu vermeiden, niemals irgendeinen Teil des Produkts öffnen. Im Geräteinneren befinden
sich keine vom Benutzer zu wartende Teile.
Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose an, deren Spannung und
Frequenz mit dem Typenschild des Geräts genau übereinstimmt und die über einen Fehlerstromschutzschalter (FI) abgesichert ist. Wenn der Netzstecker mit einem Schutzkontakt ausgestattet ist, muss er an eine Steckdose mit Schutzleiter angeschlossen werden. Deaktivieren Sie niemals den Schutzleiter eines Netzkabels. Nichtbeachtung kann zu Schäden am Gerät und zu Verletzungen des Benutzers führen.
Die Steckdose muss gut zugänglich sein, damit Sie im Bedarfsfall den Netzstecker schnell ziehen können.
Fassen Sie den Netzstecker niemals mit nassen Händen an, da die Gefahr eines Stromschlags besteht.
Das Netzkabel darf nicht geknickt oder gequetscht werden. Halten Sie es von heißen Oberflächen und
scharfen Kanten fern.
Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose, fassen Sie immer am Stecker an.
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz bei längerem Nichtgebrauch, bevor Sie es reinigen und wenn
Gewitter auftreten.
Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, Tropf- oder Spritzwasser,
starken Vibrationen sowie hohen mechanischen Beanspruchungen aus. Benutzen Sie das Gerät nicht in tropischem Klima.
Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände sowie offene Brandquellen wie brennende Kerzen
auf oder direkt neben dem Gerät ab.
Sorgen Sie dafür, dass keine Gegenstände in das Gerät fallen können, insbesondere Metallteile.
Lassen Sie Reparaturen am Gerät oder am Netzkabel nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen.
Reparaturen müssen durchgeführt werden, wenn Sichtbare Schäden am Gerät oder am Netzkabel vorhanden sind, Flüssigkeiten oder Objekte in das Gerät gelangt sind, das Gerät Regen ausgesetzt war, das Gerät heruntergefallen ist oder wenn Funktionsstörungen auftreten.
Die Reinigung beschränkt sich auf die Oberfläche. Dabei darf keine Feuchtigkeit in Anschlussräume oder
an Netzspannung führende Teile gelangen. Wischen Sie das Produkt nur mit einem fusselfreien, angefeuchteten Tuch ab. Niemals Lösungsmittel oder scharfe Reinigungsmittel verwenden.
5/20
00111167, Version 4.1
Page 6
Gefahr für Kinder und Personen mit eingeschränkter Fähigkeit
Das Gerät ist kein Spielzeug. Halten Sie es vor Kindern und Haustieren fern. Lassen Sie
Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt.
Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die über ausreichende physische, sensorische und
geistige Fähigkeiten sowie über entsprechendes Wissen und Erfahrung verfügen. Andere Personen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie von einer für ihre Sicherheit zuständigen Person beaufsichtigt oder angeleitet werden.
Warnung vor Verbrennung und Brand
Der zulässige Umgebungstemperaturbereich (Ta) beträgt -5 bis +45 °C. Verwenden Sie das Gerät niemals
außerhalb dieses Temperaturbereichs.
Die Gehäusetemperatur (Tc) kann im Betrieb bis zu 120 °C betragen. Vermeiden Sie den Kontakt mit
Personen oder Gegenständen.
Der Mindestabstand zur beleuchteten Fläche beträgt 50 cm. Der Wert ist am Gerät über das Bildzeichen
angegeben: .
Halten Sie das Gerät vor leicht entflammbaren Materialien fern. Platzieren Sie es so, dass im Betrieb eine
ausreichende Luftzirkulation gewährleistet ist. Das Gerät muss einen Mindestabstand von 50 cm zu angrenzenden Flächen haben und die Lüftungsöffnungen am Gehäuse dürfen auf keinen Fall abgedeckt werden.
Warnung vor Verletzungen
Nicht direkt in die Lichtquelle blicken. Personen mit lichtempfindlicher Epilepsie könnten epileptische
Anfälle erleiden oder bewusstlos werden.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät fachgerecht und sicher aufgestellt oder befestigt ist und nicht
herunterfallen kann. Beachten Sie bei der Installation die gesetzlichen, nationalen Sicherheitsvorschriften insbesondere die Bestimmungen der EN 60593-2-17.
Versuchen Sie niemals, die Installation selbst vorzunehmen, wenn Sie nicht über eine ausreichende
Qualifikation verfügen, sondern beauftragen Sie einen professionellen Installateur. Unsachgemäße Installationen können zu Verletzungen und/oder zur Beschädigung von Eigentum führen.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäße Installation und unzureichende Sicher-
heitsvorkehrungen verursacht werden.
Bei einer Montage über Kopf ist das Gerät immer durch eine zweite Befestigung (z. B. Fangseil oder
Fangnetz) zu sichern.
Während Montage- und Wartungsarbeiten muss der Bereich unterhalb des Geräts abgesperrt sein.
Bei gewerblicher Nutzung sind die landesspezifischen Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der
gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel unbedingt zu beachten.
Vorsicht - Sachschäden
Schließen Sie das Gerät niemals über einen Dimmer an die Netzspannung an.
Lichteffekte sind generell nicht für den Dauerbetrieb konzipiert. Längere Betriebszeiten sollten immer durch
Pausen unterbrochen werden, um die Lebensdauer des Geräts erhöhen.
Vermeiden Sie es das Gerät in kurzen Intervallen ein- und auszuschalten. Dadurch reduziert sich die
Lebensdauer des Geräts erheblich.
Nehmen Sie das Gerät niemals gleich in Betrieb, nachdem es starken Temperaturschwankungen
ausgesetzt wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät ausgeschaltet auf Zimmertemperatur kommen. Warten Sie bis das Kondenswasser verdunstet ist.
Benutzen Sie die Originalverpackung, um das Gerat bei Transport und Lagerung optimal vor
Erschütterungen, Staub und Feuchtigkeit zu schützen.
Wenn am Gerät ein Etikett mit Seriennummer angebracht ist, darf dieses nicht entfernt werden, da
ansonsten der Garantieanspruch erlischt.
---m
6/20
00111167, Version 4.1
Page 7
GERÄTEBESCHREIBUNG
Vorderseite
(1) Schrauben zum Öffnen der Frontabdeckung (2) Leuchtmittel
(3) Montagebügel (4) Feststellschraube
Rückseite
(5) Sicherungshalter (6) Netzkabel für die Stromversorgung (7) Fangseilöse (8) Regler FLASH RATE zum Einstellen der
Blitzfrequenz (1-13 Blitze/s)
(9) Regler INTENSITY zum Einstellen der
Helligkeit
(10) DIP-Schalter 1-9 dienen zum Einstellen der
DMX-Startadresse DIP-Schalter 10 bestimmt den Betriebsmodus: oben (OFF) = DMX-Betrieb
unten (ON) = Betrieb ohne DMX-Steuergerät (11) DMX-Eingang (12) DMX-Ausgang
7/20
00111167, Version 4.1
Page 8
INSTALLATION
WARNUNG! Verletzungsgefahr durch Herabfallen Über Kopf installierte Geräte können beim Herabstürzen erhebliche Verletzungen verursachen!
Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher installiert ist und nicht herunterfallen kann. Die Montage darf nur durch eine Fachkraft erfolgen, die mit den Gefahren und den einschlägigen Vorschriften hierfür vertraut ist.
Das Gerät lässt sich über den Bügel an einer Traverse oder einer anderen geeigneten Struktur befestigen. Die Montage darf niemals freischwingend erfolgen.
1 Die tragende Struktur muss mindestens für das Zehnfache aller montierten Geräte ausgelegt sein. 2 Sperren Sie den Arbeitsbereich während der Montage und arbeiten Sie von einer stabilen Plattform aus. 3 Verwenden Sie Montagematerial, das für die Struktur geeignet ist und die Last des Geräts tragen kann.
Geeignetes Montagematerial finden Sie im Abschnitt „Zubehör“.
4 Sichern Sie das Gerät mit einem Fangseil oder einer anderen geeigneten Einrichtung zusätzlich ab.
Diese zweite Aufhängung muss auf Grundlage der aktuellsten Arbeitsschutzbestimmungen ausreichend dimensioniert und so angebracht sein, dass im Fehlerfall der Hauptaufhängung kein Teil der Installation herabfallen kann. Für die Befestigung eines Fangseils ist eine entsprechende Öse am Gerät montiert. Befestigen Sie das Sicherungsseil so, dass der Fallweg des Geräts nicht mehr als 20 cm betragen kann.
5 Zum Ausrichten des Geräts lösen Sie die Feststellschrauben am Hängebügel, stellen die gewünschte
Neigung ein und ziehen die Schrauben wieder fest an.
6 Nach der Montage muss das Gerät regelmäßig gewartet und überprüft werden, um mögliche Korrosion,
Verformung und Lockerung zu vermeiden.
ANSCHLÜSSE
DMX512-Ansteuerung
Für die Ansteuerung des Geräts per DMX512 ist eine Datenverbindung notwendig. Das Gerät verfügt dazu über 3-polige XLR-Anschlüsse.
1 Verbinden Sie den Ausgang Ihres Controllers mit dem DMX-Eingang DMX IN des Geräts über ein DMX-
Kabel.
2 Verbinden Sie den DXM-Ausgang DMX OUT des Showlasers mit dem DMX-Eingang des nächsten
Geräts in der Kette. Verbinden Sie immer einen Ausgang mit dem Eingang des nächsten Geräts bis alle Geräte angeschlossen sind.
3 Am letzten Gerät muss die DMX-Leitung durch einen Abschlusswiderstand abgeschlossen werden. Dazu
wird ein XLR-Stecker in den DMX-Ausgang am letzten Gerät gesteckt, bei dem zwischen Signal (–) und Signal (+) ein 120-Ω-Widerstand eingelötet ist.
4 Ab einer Kabellänge von 300 m oder nach 32 angeschlossenen DMX-Geräten sollte das Signal mit Hilfe
eines DMX-Aufholverstärkers verstärkt werden, um eine fehlerfreie Datenübertragung zu gewährleisten.
Anschluss ans Netz
1 Stellen Sie die Regler FLASH RATE und INTENSITY zunächst auf Minimum. 2 Schließen Sie das beiliegende Netzkabel an und stecken den Netzstecker in eine geerdete
Schutzkontaktsteckdose ein. Damit ist das Gerät eingeschaltet.
3 Zum Ausschalten ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Achtung! Berühren Sie die Kontakte
des Netzsteckers niemals gleich nach dem Abstecken (Stromschlaggefahr).
4 Schließen Sie das Gerät nicht über einen Dimmer an die Netzspannung an. Für besseren Bedienkomfort
verwenden Sie eine schaltbare Steckdose.
8/20
00111167, Version 4.1
Page 9
BEDIENUNG
Nach dem Anschluss ans Netz ist das Gerät betriebsbereit. Nehmen Sie nun die notwendigen Einstellungen für die jeweilige Betriebsart mit den DIP-Schaltern vor. Das Gerät kann entweder im Standalone-Modus über die Regler FLASH RATE und INTENSITY oder im DMX-gesteuerten Modus über einen handelsüblichen DMX-Controller betrieben werden.
Betrieb ohne DMX-Steuergerät
Beim Betrieb ohne DMX-Steuergerät kann die Blitzgeschwindigkeit und die Helligkeit mit den Reglern FLASH RATE und INTENSITY eingestellt werden. Stellen Sie für diese Betriebsart DIP-Schalter 10 in die untere (ON) Position.
Position des Schalters 10 bei Betrieb ohne DMX-Steuergerät
DMX-Betrieb
Zur Steuerung über ein Lichtsteuergerät mit DMX512-Protokoll verfügt das Gerät über zwei DMX­Steuerkanäle. Es können mehrere Geräte miteinander verbunden werden.
DMX-Betriebsart und Startadresse einstellen
Damit das Gerät vom Lichtsteuergerät angesteuert werden kann, muss die DMX-Startadresse für seinen 1. DMX-Kanal eingestellt werden. Die Einstellung erfolgt als Binärzahl über die DIP-Schalter.
1 Schieben Sie DIP-Schalter 10 in die obere (OFF) Stellung.
Position des Schalters 10 bei Betrieb mit DMX-Steuergerät
2 Die Startadresse ergibt sich durch die Addition der Stellenwerte der Schalter 1-9.
Beispiel für Adresse 20: Schalter 3 und 5 in die untere Position
Hinweis: Bitte vergewissern Sie sich, dass sich die Steuerkanäle nicht mit anderen Geräten überlappen, damit das Gerät korrekt und unabhängig von anderen Geräten in der DMX-Verbindung funktioniert. Werden mehrere Geräte auf eine Adresse definiert, arbeiten sie synchron.
Funktionen im DMX-Betrieb
9/20
00111167, Version 4.1
Page 10
REINIGUNG UND WARTUNG
GEFAHR! Elektrischer Schlag durch hohe Spannungen Im Inneren des Geräts befinden sich Teile, die unter hoher elektrischer Spannung stehen.
Trennen Sie das Gerat vollständig vom Stromnetz, bevor Sie Abdeckungen öffnen oder entfernen. Berühren Sie die Kontakte des Netzsteckers niemals gleich nach dem Abstecken.
Schließen Sie das Gerät erst wieder an, wenn die Abdeckungen wieder vollständig angebracht
und fest verschlossen sind. Betreiben Sie das Gerät nie ohne Schutzscheibe oder mit beschädigter Schutzscheibe.
WARNUNG! Verbrennungsgefahr an der Geräteoberfläche und im Geräteinneren Das Gerät wird im Betrieb sehr heiß, sowohl an der Oberfläche als auch im Inneren. Warten Sie
nach dem Abschalten des Geräts mindestens 5 Minuten, bevor Sie mit den Wartungsarbeiten beginnen.
Das Gerät sollte äußerlich in regelmäßigen Abständen von Verunreinigungen wie Staub usw. gereinigt werden. Insbesondere die Linsen sollten sauber sein, damit das Licht mit maximaler Helligkeit abgestrahlt werden kann.
1 Trennen Sie das Gerät vom Netz und lassen Sie es abkühlen, bevor Sie mit der Reinigung beginnen. 2 Reinigen Sie die Oberflächen mit einem fusselfreien, angefeuchteten Tuch. Verwenden Sie auf keinen
Fall Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel, da sonst die Gehäuseoberflächen beschädigt werden könnten. Vermeiden Sie unbedingt das Eindringen von Nässe oder Feuchtigkeit in das Gerät.
3 Das Gerät muss trocken sein, bevor Sie es wieder einschalten.
Im Geräteinneren befinden sich keine zu wartenden Teile. Öffnen Sie das Gehäuse nicht. Unternehmen Sie keine Reparaturversuche, da dies ein Sicherheitsrisiko darstellt. Wartungs- und Servicearbeiten sind ausschließlich dem autorisierten Fachhandel vorbehalten. Sollten einmal Ersatzteile benötigt werden, verwenden Sie bitte nur Originalersatzteile. Sollten Sie noch weitere Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
Leuchtmittel wechseln
WARNUNG! Verbrennungsgefahr bei unsachgemäßem Umgang mit dem Leuchtmittel Das verwendete Leuchtmittel erreicht Temperaturen von bis zu 550° C. Lassen Sie das
Leuchtmittel vor dem Beginn von Wartungsarbeiten bzw. vor einem Austausch für mindestens 5 Minuten abkühlen. Der Austausch darf nur durch eine Fachkraft erfolgen.
Das Gerät darf nur mit einem Leuchtmittel des Typs XOP-15 100V/1500W betrieben werden. Setzen Sie keine Leuchtmittel mit einer höheren Leistungsangabe ein. Leuchtmittel mit einer höheren Leistung ent­wickeln höhere Temperaturen, für die das Gerät nicht ausgelegt ist. Bei Zuwiderhandlungen erlischt die Ga­rantie. Beachten Sie die Sicherheitshinweise des Leuchtmittelherstellers.
1 Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet, vom Stromnetz getrennt und vollständig abgekühlt ist. 2 Lösen Sie die Befestigungsschrauben (1) der Schutzscheibe. 3 Entfernen Sie die Schutzscheibe. 4 Entfernen Sie das defekte Leuchtmittel aus dem Sockel und setzen Sie das neue Leuchtmittel vorsichtig
ein. Vermeiden Sie es, den Glaskörper mit bloßen Händen zu berühren. 5 Setzen Sie die Schutzscheibe wieder auf und ziehen Sie die Befestigungsschrauben (1) fest. 6 Verbinden Sie das Gerät erst dann wieder mit dem Stromnetz, wenn die Frontabdeckung geschlossen
und mit den Befestigungsschrauben (1) sicher fixiert ist.
10/20
00111167, Version 4.1
Page 11
Sicherung wechseln
Wenn die Feinsicherung des Geräts defekt ist, ersetzen Sie diese durch eine Sicherung gleichen Typs. 1 Trennen Sie das Gerät vom Netz und lassen Sie es abkühlen. 2 Öffnen Sie den Sicherungshalter am Netzanschluss mit einem passenden Schraubendreher. 3 Entfernen Sie die defekte Sicherung aus dem Sicherungshalter und setzen Sie die neue Sicherung ein. 4 Setzen Sie den Sicherungshalter wieder im Gehäuse ein. Danach kann das Gerät wieder mit dem Netz
verbunden werden.
UMWELTSCHUTZ
Informationen zur Entsorgung
Bitte übergeben Sie das Gerät bzw. die Geräte am Ende der Nutzungsdauer zur umweltgerechten Entsorgung einem örtlichen Recyclingbetrieb. Geräte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder die zuständige örtliche Behörde. Entnehmen Sie evtl. eingelegte Batterien und entsorgen Sie diese getrennt vom Produkt.
Als Endverbraucher sind Sie durch die Batterieverordnung gesetzlich zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien und Akkus verpflichtet. Die Entsorgung über den Hausmüll ist verboten. Verbrauchte Batterien können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde und überall, wo Batterien verkauft werden, abgeben. Mit der Verwertung von Altgeräten und der ordnungsgemäßen Entsorgung von Batterien und Akkus leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
TECHNISCHE DATEN
Spannungsversorgung: 230 V AC, 50 Hz Gesamtanschlusswert: 1500 W Schutzklasse: I Sicherung: T10 A, 250 V DMX-Steuerkanäle: 2 DMX512-Anschluss: 3-pol. XLR Maße (LxBxH): 135 x 510 x 220 mm Gewicht: 3 kg
Belegung der XLR-Verbindung:
Zubehör
Saveking Sicherungsseil 3x600 schwarz Best.-Nr. 58010252 EUROLITE DMX Operator 192 Kanäle Best.-Nr. 70064520 EUROLITE DMX Scan Control 192 Kanäle Best.-Nr. 70064525 Wizard-512 USB-DMX-Software + Interface Best.-Nr. 51860102 OMNILUX XOP-15 100V/1500W Flachsteckhülse Best.-Nr. 85010403
Technische Änderungen ohne vorherige Ankündigung und Irrtum vorbehalten. © 08.11.2017
11/20
00111167, Version 4.1
Page 12
USER MANUAL
DMX SUPERSTROBE 2700
DANGER! Electric shock caused by short-circuit Be careful with your operations. With a dangerous voltage you can suffer a dangerous electric
shock when touching the wires. Never open the housing. Keep the device away from rain and moisture.
Please read these instructions carefully before using the product. They contain important
information for the correct use of the product.
Every person involved with the installation, operation and maintenance of this device has to
- be qualified
- follow the instructions of this manual
- consider this manual to be part of the total product
- keep this manual for the entire service life of the product
- pass this manual on to every further owner or user of the product
- download the latest version of the user manual from the Internet
INTRODUCTION
Thank you for having chosen one of our products. If you follow the instructions given in this manual, we are sure that you will enjoy this device for a long period of time.
Product features
DMX strobe
• DMX512 standard control
• Brightness steplessly adjustable (0-100%)
• Flash rate steplessly adjustable (1-13 flashes/sec.)
• Elaborate reflector system
• DMX interface with 3-pin XLR connectors
• Suitable flash-tube 85010403 OMNILUX XOP-15 100V/1500W blade receptacle already installed
12/20
00111167, Version 4.1
Page 13
SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING! Please read the safety warnings carefully and only use the product as describe in this manual to
avoid accidental injury or damage.
DANGER! Electric shock caused by high voltages
Within the device there are areas where high voltages may be present. Completely disconnect
the device from the power supply before you open or remove covers. Never touch the plug's contact pins shortly after unplugging it. Mount all covers and attach them firmly before connecting the device again. Never operate the device without protective screen or with a damaged protective screen.
Intended use
This device is a lighting effect for creating decorative lighting effects. This device is designed for
professional use in the field of event technology, e.g. on stage. It is not suitable for household lighting.
Only use the device according to the instructions given herein. Damages due to failure to follow these
operating instructions will void the warranty! We do not assume any liability for any resulting damage.
We do not assume any liability for material and personal damage caused by improper use or non-
compliance with the safety instructions. In such cases, the warranty/guarantee will be null and void.
Unauthorized rebuilds or modifications of the device are not permitted for reasons of safety and render the
warranty invalid.
Danger due to electricity
The device is suitable for indoor use only. Do not use it outdoors. Never expose it to rain or moisture. Do
not store it in rooms exposed to moisture.
To reduce the risk of electric shock, do not open any part of the device. There are no serviceable parts
inside the device.
Only connect the device to a properly installed mains outlet. The outlet must be protected by residual
current breaker (RCD). The voltage and frequency must exactly be the same as stated on the device. If the mains cable is equipped with an earthing contact, then it must be connected to an outlet with a protective ground. Never defeat the protective ground of a mains cable. Failure to do so could result in damage to the device and possibly injure the user.
The mains outlet must be easily accessible so that you can unplug the device quickly if need be.
Never touch the mains plug with wet or damp hands. There is the risk of potentially fatal electric shock.
The mains cable must not be bent or squeezed. Keep it away from hot surfaces or sharp edges.
Never pull the mains cable to disconnect the mains plug from the mains outlet, always seize the plug.
Unplug the device during lighting storms, when unused for long periods of time or before cleaning.
Do not expose the device to any high temperatures, direct sunlight, dripping or splashing water, strong
vibrations or heavy mechanical stress.
Do not place any objects filled with liquids on the device.
Do not place any open sources of fire, such as burning candles, on or directly next to the device.
Make sure that objects cannot fall into the device, in particular metal parts.
Only have repairs to the device or its mains cable carried out by qualified service personnel. Repairs are
required when the device or the mains cable is visibly damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the device; when the device has been exposed to rain or moisture, has been dropped or malfunctions occur.
Cleaning of the device is limited to the surface. Make sure that moisture does not come into contact with
any areas of the terminal connections or mains voltage control parts. Only wipe off the product with a soft lint-free and moistened cloth. Never use solvents or aggressive detergents.
13/20
00111167, Version 4.1
Page 14
Danger to children and people with restricted abilities
This product is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets. Do not leave packaging material
lying around carelessly. Never leave this device running unattended.
This device may be used only by persons with sufficient physical, sensorial, and intellectual abilities and
having corresponding knowledge and experience. Other persons may use this device only if they are supervised or instructed by a person who is responsible for their safety.
Warning – risk of burns and fire
The admissible ambient temperature range (Ta) is -5 to +45°C. Do not operate the device outside of this
temperature range.
The housing temperature (Tc) can be up to 120°C during use. Avoid contact by persons and materials.
Do not illuminate surfaces within 50 cm of the device. This value is indicated on the device by the
symbol.
Do not use the device near highly flammable materials. Always place the device at a location where
sufficient air circulation is ensured. Leave 50 cm of free space around the device. Never cover the air vents of the housing.
Only operate the device in moderate climate, never in tropical climate.
Warning – risk of injuries
Do not look directly at the light source. Persons with light-sensitive epilepsy may suffer from epileptic
seizures or fall unconscious.
Make sure that the product is set up or installed safely and expertly and prevented from falling down.
Comply with the standards and rules that apply in your country, in particular EN 60593-2-17.
If you lack the qualification, do not attempt the installation yourself, but instead use a professional installer.
Improper installation can result in bodily injury and or damage to property.
The manufacturer cannot be made liable for damages caused by incorrect installations or insufficient safety
precautions.
For overhead use, always secure the device with a secondary safety attachment such as a safety bond or
safety net.
Make sure that the area below the installation place is blocked when rigging, derigging or servicing the
device.
For commercial use the country-specific accident prevention regulations of the government safety
organization for electrical facilities must be complied with at all times.
Caution – material damage
This device must not be connected to the mains voltage by means of a dimmer.
Lighting effects are not designed for permanent operation. Consistent operation breaks will ensure that the
device will serve you for a long time without defects.
Never switch the device on and off at short intervals. This will considerably reduce the service life of the
device.
If the device has been exposed to drastic temperature fluctuation, do not switch it on immediately. The
resulting condensation may destroy the device. Allow the device to reach room temperature before connecting it. Wait until the condensation has evaporated.
Please use the original packaging to protect the device against vibration, dust and moisture during
transportation or storage.
If a serial number label is affixed to the device, do not remove the label as this would make the guarantee
void.
---m
14/20
00111167, Version 4.1
Page 15
DESCRIPTION OF THE DEVICE
Front panel
(1) Screws to open the front cover
(2) Illuminant
(3) Mounting bracket (4) Fixation screw
Rear panel
(5) Fuse holder
(6) Mains cable for power supply
(7) Safety eyelet
(8) FLASH RATE control for adjusting the
flash frequency (1-13 flashes per second)
(9) INTENSITY control for adjusting the
dimming level (0-100%)
(10) DIP switches 1-9 adjust the DMX start address
DIP switch 10 determines the operating mode: up (OFF) = DMX operation
down (ON) = operating without DMX controller (11) DMX input (12) DMX output
15/20
00111167, Version 4.1
Page 16
INSTALLATION
WARNING! Risk of injury caused by falling objects Devices in overhead installations may cause severe injuries when crashing down. Make sure
that the device is installed securely and cannot fall down. The installation must be carried out by a specialist who is familiar with the hazards and the relevant regulations.
The device can be fastened to a truss or similar rigging structure. The device must never be fixed swinging freely in the room.
1 The rigging structure must support at least 10 times the weight of all fixtures to be installed on it. 2 Block access below the work area and work from a stable platform when installing the device. 3 Use rigging hardware that is compatible with the structure and capable of bearing the weight of the
device. Please refer to the “Accessories” section for a list of suitable rigging hardware.
4 Secure the device with a safety bond or other secondary attachment. This secondary safety attachment
must be sufficiently dimensioned in accordance with the latest industrial safety regulations and constructed in a way that no part of the installation can fall down if the main attachment fails. Pull the safety bond through the safety eyelet and fasten it in such a way that, in the event of a fall, the maximum drop distance of the device will not exceed 20 cm.
5 To align the device, release the fixation screws at the mounting bracket, adjust the desired inclination
angle and retighten the fixation screws.
6 After installation, the device requires inspections periodically to prevent the possibility of rot, deformation
and looseness.
CONNECTIONS
DMX512 control
A DMX512 data link is required in order to control the device via DMX. The device provides 3-pin XLR connectors for DMX connection.
1 Connect the output of your DMX controller to the DMX input DMX IN of the light set with a DMX cable. 2 Connect the DMX output DMX OUT of the light set to the DMX input of the next unit in the chain. Always
connect one output to the input of the next unit until all units are connected.
3 At the last unit, the DMX cable has to be terminated. Plug the terminator with a 120 Ω resistor between
Signal (–) and Signal (+) in the DMX output of the last unit.
4 If the cable length exceeds 300 m or the number of DMX devices is greater than 32, it is recommended
to insert a DMX level amplifier to ensure proper data transmission.
Connection to the mains
1 First set the FLASH RATE and INTENSITY to minimum. 2 Connect the device via the mains cable to a grounded mains socket. Thus the unit is switched on. 3 To switch off the unit, disconnect the power plug. Caution! Never touch the plug's contact pins shortly
after unplugging the unit (danger of electric shock.
4 Do not connect the unit to the mains voltage via a dimmer. For a more convenient operation, use a mains
outlet which is switchable.
16/20
00111167, Version 4.1
Page 17
OPERATION
After connecting the device to the mains it is ready for operation. The operating modes can be selected by means of the DIP switches. The device can be operated in stand-alone mode via the FLASH RATE and INTENSITY controls or in DMX-controlled mode via any commercial DMX controller.
Operation without DMX Controller
When operating the device without a DMX controller you can adjust the flash frequency and the dimming level with the controls FLASH RATE and INTENSITY respectively. Set DIP switch 10 to the lower position (ON) to enable stand-alone mode.
Position of switch 10 for operation without DMX controller
DMX operation
To control the device via a lighting controller with DMX512 protocol, the device is equipped with two DMX control channels. Several units can be interconnected.
Adjusting the DMX operating mode and start address
To the control the device from a DMX lighting controller, adjust the DMX start address for its first DMX channel. The start address is adjusted as a binary number via the DIP switches.
1 Set DIP switch 10 to the upper position (OFF).
Position of switch 10 for operation with DMX controller
2 The start address is will result by addition of the values of switches 1-9.
Example for address 20: switches 3 and 5 in the lower position
Note: Please make sure that you do not have any overlapping channels in order to control each device correctly and independently from any other fixture on the DMX chain. If several devices are addressed similarly, they will work synchronically.
Functions in DMX mode
17/20
00111167, Version 4.1
Page 18
CLEANING AND MAINTENANCE
DANGER! Electric shock caused by high voltages Within the device there are areas where high voltages may be present. Completely disconnect
the device from the power supply before you open or remove covers. Never touch the plug's contact pins shortly after unplugging it. Mount all covers and attach them firmly before connecting the device again. Never operate the device without protective screen or with a damaged protective screen.
WARNING! Risk of burns at the surface and inside of the device The surface and the inner parts of the device can become very hot during operation. After
switching off the device wait for at least 5 minutes before you start any maintenance activities.
The outside of the device should be cleaned periodically to remove contaminants such as dust etc. The lenses, in particular, should be clean to ensure that light will be emitted at maximum brightness.
1 Disconnect the device from power and allow it to cool before cleaning. 2 Clean the surface with a soft lint-free and moistened cloth. Never use alcohol or solvents as these may
damage the surface. Make sure that no liquids can enter the device.
3 The device must be dry before reapplying power.
There are no serviceable parts inside. Do not open the housing. Do not try to repair the device by yourself as this may result in damage. Maintenance and service operations are only to be carried out by authorized dealers. Should you need any spare parts, please use genuine parts. Should you have further questions, please contact your dealer.
Replacing the illuminant
WARNING! Risk of burns in case of inappropriate handling of the illuminant The illuminant reaches temperatures up to 550° C. Allow the illuminant to cool down for at least 5
minutes before starting any maintenance or replacement. Have the replacement carried out by a specialist.
The device must only be operated with an illuminant type XOP-15 100V/1500W. Do not install illuminants with a higher wattage! Illuminants with a higher wattage generate temperatures the device was not designed for. Damages caused by non-observance are not subject to warranty. Observe the safety instructions of the illuminant manufacturer.
1 Make sure that the device is turned off, disconnected from the mains and completely cooled down. 2 Unscrew the screws (1) of the protective shield. 3 Remove the protective screen. 4 Remove the old illuminant from the socket and carefully insert the new illuminant. Avoid touching the
glass blub bare-handed. 5 Replace the protective screen and tighten the screws (1). 6 Only reconnect the device to the mains after the front cover has been closed and securely fixed with the
screws (1).
Replacing the fuse
If the fine-wire fuse of the device fuses, only replace the fuse by a fuse of same type and rating. 1 Disconnect the device from power and allow it to cool. 2 Open the fuse holder of the mains connection with a fitting screwdriver. 3 Remove the old fuse from the fuse holder and replace it with a new fuse.
4 Carefully push the fuse holder back into its position before reapplying power.
18/20
00111167, Version 4.1
Page 19
PROTECTING THE ENVIRONMENT
Disposal of old equipment
When to be definitively put out of operation, take the product to a local recycling plant for a disposal which is not harmful to the environment. Devices marked with this symbol must not be disposed of as household waste. Contact your retailer or local authorities for more information. Remove any inserted batteries and dispose of them separately from the product.
You as the end user are required by law (Battery Ordinance) to return all used batteries/ rechargeable batteries. Disposing of them in the household waste is prohibited. You may return your used batteries free of charge to collection points in your municipality and anywhere where batteries/rechargeable batteries are sold. By disposing of used devices and batteries correctly, you contribute to the protection of the environment.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power supply: 230 V AC, 50 Hz Power consumption: 1500 W Protection class: I Fuse: DMX channels: 2 DMX512 connection: 3-pin XLR Dimensions (LxWxH): 135 x 510 x 220 mm Weight: 3 kg
XLR connection:
T10 A, 250 V
Accessories
Saveking Safety bond 3x600 black No. 58010252 EUROLITE DMX operator 192 channels No. 70064520 EUROLITE DMX scan control 192 channels No. 70064525 Wizard-512 USB DMX software + interface No. 51860102 OMNILUX XOP-15 100V/1500Wblade receptacle No. 85010403
All information is subject to change without prior notice. © 08.11.2017
19/20
00111167, Version 4.1
Page 20
Eurolite is a brand of Steinigke Showtechnic GmbH Andreas
-
Bauer
-
Str. 5 97297 Waldbüttelbrunn Germany
D00111167 Version 4.1 Publ. 08/11/2017
Loading...