EuroLite RACER MK II LIGHTING EFFECT User Manual

Page 1
%(',(181*6$1/(,781*
86(50$18$/
02'('¶(03/2,
0$18$/'(/868$5,2
5$&(50.,,
/,*+7,1*())(&7
)UZHLWHUHQ*HEUDXFKDXIEHZDKUHQ
.HHSWKLVPDQXDOIRUIXUWKHUQHHGV
*XDUGHHVWHPDQXDOSDUDSRVWHULRUHVXVRV
&23<5,*+7
1DFKGUXFN YHUERWHQ $OO ULJKWV UHVHUYHG 5pSURGXFWLRQ LQWHUGLWH 3URKLELGD WRGD UHSURGXFFLyQ
Page 2
Weitere Produkte aus dem EUROLITE-Sortiment: Further products from the EUROLITE-range: Autres produits de l'assortiment d' EUROLITE:
Lichteffekte Lighting effects Effets lumineux EUROLITE LO-3, 3-Kanal Lichtorgel 42104010 EUROLITE LO-6, 6-Kanal Lichtorgel 42104020 EUROLITE PEARL 50630255 EUROLITE U-1A 50905005 EUROLITE UFO II 50905010 EUROLITE UFO III 50905020 EUROLITE UFO 10 50905030 EUROLITE B-35 50906580 EUROLITE B-100S 50906590 EUROLITE B-15 50906680 EUROLITE B-19 50907135 EUROLITE B-20 50907138 EUROLITE DOUBLE BALL 50907140 EUROLITE TRIPLE BALL 50907142 EUROLITE QUADRO BALL 50907145 EUROLITE LITTLE STAR 51806210 EUROLITE DOUBLE LITTLE STAR 51806213 EUROLITE DERBY „EC“ 51806222 EUROLITE MULTI RAY 51806223 EUROLITE APOLLO II 51806226 EUROLITE D-26 51806227 EUROLITE D-28 51806231 EUROLITE TUNNEL-BEAM 51806235 EUROLITE MF-3 51806254 EUROLITE MF-1 weiß 51808280 EUROLITE MF-1 color 51808282 EUROLITE MOVING FLOWER III / MF-7 51808292 EUROLITE GOBO-FLOWER II 51808308 EUROLITE SHAKER 51808917 EUROLITE COLOR MOON II / MF-5 51808919 EUROLITE WING 51812220 EUROLITE MARBLE 51812225 EUROLITE FLIMMER BALL 51812230 EUROLITE B-10 51812235 EUROLITE DS-10 51812250 EUROLITE FUZZY 51812308 EUROLITE Z-20 51812541 EUROLITE ZIG ZAG "EC" 51812542 EUROLITE Z-30 51812544 EUROLITE MOVING STAR / MF-9 51812575 EUROLITE TURBO 51812605 EUROLITE SKY BEAM Outdoo-Beamer 51812670 EUROLITE SKY-FLOWER 2500 Outdoo-Flower 51812690 EUROLITE DUOSCAN 51812900 EUROLITE FLYER 51812910 EUROLITE RACER MKII 51818653 EUROLITE VENUS 51813000 EUROLITE VENUS „C“ 51813002 EUROLITE FOUR-WHEELER Zentraleffekt 51813030 EUROLITE ZIG ZAG STROBE 52201400
Info-Hotline: +49/9 31/40 61-600 (Ersatzteilbestellung)
Page 3
BEDIENUNGSANLEITUNG
)2$0
Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme zur eigenen Sicherheit diese
Bedienungsanleitung sorgfältig durch!
Alle Personen, die mit der Aufstellung, Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und Instandhaltung dieses Gerätes zu tun haben, müssen
- entsprechend qualifiziert sein
- diese Betriebsanleitung genau beachten.
ALLGEMEINE HINWEISE
Dieses Gerät hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muß der Anwender die Sicherheitshinweise und die Warnvermerke unbedingt beachten, die in dieser Gebrauchsanweisung enthalten sind.
Unbedingt lesen:
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Anleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät solange uneingeschaltet, bis es Zimmertemperatur erreicht hat!
Beachten Sie bitte, daß Schäden, die durch manuelle Veränderungen an diesem Gerät verursacht werden, nicht unter den Garantieanspruch fallen.
3
Page 4
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Dieses Gerät wurde ausschließlich zur Verwendung in geschlossenen Räumen konzipiert. Das Gerät kann an jedem beliebigen Ort installiert werden. Achten Sie jedoch darauf, daß
das Gerät nicht zu großer Hitze, Feuchtigkeit und Staub ausgesetzt wird. Vergewissern Sie sich, daß keine Kabel frei herumliegen. Sie gefährden Ihre eigene und die Sicherheit Dritter!
Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben. Lassen Sie das Gerät nicht von Personen bedienen, die sich nicht mit dem Gerät auskennen. Wenn Geräte nicht mehr korrekt funktionieren, ist das meist das Ergebnis von unfachmännischer Bedienung!
Beachten Sie bitte, daß eigenmächtige Veränderungen an dem Gerät aus Sicherheitsgründen verboten sind.
EINFÜHRUNG
Wir freuen uns, daß Sie sich für eine FOAM 1500 Schaummaschine entschieden haben. Sie haben hiermit ein robustes, zuverlässiges und leistungsstarkes Gerät erworben. Wenn Sie nachfolgende Hinweise beachten, sind wir sicher, daß Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden.
Nehmen Sie die FOAM 1500 aus der Verpackung. Bitte überprüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme, ob kein offensichtlicher
Transportschaden vorliegt. Sollten Sie Schäden am Stromkabel oder am Gehäuse entdecken, nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und setzen sich bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung.
ANSCHLUSS Achtung!
Der Netzanschluß darf nur von einer entsprechend qualifizierten Person
durchgeführt werden. Die grün/gelb gestreifte Ader des Netzanschlußkabels ist der Schutzleiter. Die blaue und
braune Ader sind spannungsführend.
MONTAGE
Bitte achten Sie bei der Montage des Gerätes darauf, daß die Lüftungsschlitze nicht durch Dekorationsmaterialien o.ä. verdeckt werden. Zur Gewährleistung einer ausreichenden Luftzirkulation achten Sie bitte auf die Einhaltung eines Freiraumes von mind. 10 cm um das Gerät herum. Der beste Effekt wird erzielt, wenn Sie das Gerät freistehend, z.B. auf einem kleinen Tisch, betreiben.
Achtung!
Achten Sie unbedingt auf die Einhaltung eines Mindestabstandes zum Publikum von 2m. Die Schaumaustrittsöffnung darf niemals direkt auf Gesicht und Augen von Menschen gerichtet werden. Konstruktionsbedingt können sich an der Schaumaustrittsöffnung einige Tropfen Flüssigkeit sammeln. Beachten Sie ein mögliches Abtropfen bei der Standortwahl Ihres Gerätes.
4
Page 5
In der Regel löst sich der Schaum rückstandslos auf. Vereinzelt kann das Schaumfluid jedoch Rückstände auf dem Boden oder an der Kleidung hinterlassen, die sich jedoch mühelos entfernen lassen.
Achtung!
Diese Schaummaschine ist nicht spritzwassergeschützt. Nur zur Verwendung innerhalb geschlossener Räume! Sollte versehentlich Flüssigkeit ins Geräteinnere gelangen, sofort Netzstecker ziehen und einen Fachmann konsultieren.
Achtung!
Gerät niemals mit leerem Tank betreiben. Vor dem Auffüllen Netzstecker ziehen! Nur empfohlene Fluide verwenden. Füllen Sie vor der ersten Inbetriebnahme den Schaumfluidbehälter. Bitte verwenden Sie ausschließlich Qualitäts-Schaumfluide, z.B. EUROLITE Fluid, da sonst die Pumpe verstopfen kann. Achten Sie stets auf eine ausreichende Tankfüllung, um ein Trockenlaufen der Pumpe zu vermeiden.
Durch Trockenlaufen hervorgerufene
Schäden sind von der Garantie ausgeschlossen!
INBETRIEBNAHME
Nehmen Sie das Gerät durch Einstecken des Netzsteckers und Einschalten den Netzschalters an der Geräterückseite in Betrieb. Die Schaummaschine nimmt nun den Betrieb auf.
Achtung!
Die Bedienung des Gerätes ist ausschließlich erwachsenen Personen gestattet. Nicht im Gebrauch befindliche Geräte sind durch Ausschalten des Netzschalters bzw. Ziehen des Netzsteckers außer Betrieb zu nehmen. Lassen Sie das Gerät niemals unbeobachtet im Betriebszustand. Vor Öffnen des Gerätes unbedingt Netzstecker ziehen! Im Geräteinneren befinden sich keine zu wartenden Teile. Die an der Geräterückseite im Sicherungshalter sitzende Feinsicherung darf nur bei gezogenem Netzstecker durch eine neue Sicherung gleichen Wertes ersetzt werden. Bei Funktionsstörungen bitte Netzstecker ziehen und einen Fachmann konsultieren.
Wir wünschen Ihnen nun viel Spaß beim Einsatz Ihrer Schaummaschine.
TECHNISCHE DATEN FOAM 1500:
Spannung 230 V / 50 Hz Gesamtanschlußwert max. 600 W Schaumausstoß 90ml / min Kapazität des Tankes 5 L Abmessungen (LxBxH) 600 x 258 x 220 mm Gewicht 10 kg
10/96 ©
ZUBEHÖR:
EUROLITE Foam-Konzentrat, Art.nr. 51707710
5
Page 6
OPERATING INSTRUCTIONS
)2$0
For your own safety, please read this user manual carefully before you initial start-
up.
Every person involved with the installation, operation and maintenance of this device has to:
- be qualilfied
- follow the instructions of this manual
GENERAL NOTES
This device has left our premises in absolutely perfect condition. In order to maintain this condition and to ensure a safe operation, it is absolutely necessary for the user to follow the safety instructions and warning notes written in this user manual.
Important:
Damages caused by the disregard of this user manual are not subject to warranty. The dealer will not accept liability for any resulting defects or problems.
If the device has been exposed to drastic temperature fluctuation (e.g. after transportation), do not switch it on immediately. The arising condensation water might damage your device. Leave the device switched off until it has reached room temperature.
Please consider that damages caused by manual modifications to the device or the operation by unqualified persons are not subject to warranty.
OPERATING DETERMINATIONS
This device was designed for indoor use only. You can install the device at any desired place. Please make sure that the device is not
exposed to extreme heat, moisture or dust. There should not be any cables lying around. You endanger the safety of your own and of others!
6
Page 7
Operate the device only after having familiarized with its functions. Do not allow an operation by persons who do not know the device well enough. Most damages are the result of unprofessional operation!
Please consider that unauthorized modifications to the device are forbidden due to safety regulations!
INTRODUCTION
Thank you for having chosen a FOAM 1500. You have acquired a rugged, reliable and powerful device. If you follow the instructions given in this manual, we can assure you that you will enjoy this device for many years.
Unpack your FOAM 1500. Please make sure that there are no obvious transport damages. Should you notice any
damages at the A/C connection cable or at the casing, immediately consult your local dealer and do not take the device into operation.
CONNECTING TO MAINS Caution!
Only qualified staff is allowed to carry out the connection. The A/C connection cable's green/yellow wire is the earthing conductor. The blue and the green wire carry the voltage.
INSTALLATION
When installing the device, make sure that the venting slots are not covered by decoration material. In order to safeguard sufficient ventilation, leave 10 cm of free space around the device. The best effects can be obtained if you install the machine independantly, e.g. on a small table.
Caution!
Ensure a minimum distance between foam machine and audience of min. 2m. Never direct the foam output nozzle to the face or the eyes of people. Due to its construction, the nozzle may produce liquid droplets. Consider the dropping of this liquid when chosing the location for installing the device. In general, the foam dissolves without leaving any residues. Once in a while, the fluid may leave residues on the floor or the clothing; these can easily be removed.
Caution!
This foam machine is not splash-proofed. Only for inside usage. If liquids happen to enter the device, immediately disconnect from mains and consult a specialist.
Caution!
Never run the device with empty tank. Disconnect from mains before re-fill. Only use fluid recommended by the manufacturer. Before you initial start-up, fill the foamfluid tank. Only use high-quality fluids like EUROLITE fluid, because the pump could be clogged otherwise. Always make sure that the tank is filled sufficiently.
Damages caused by the non-observence of these instructions are not subject to warranty! OPERATION
Plug the device in and switch the power switch on the rear panel. The device starts running.
Caution!
Only adults are allowed to operate this device. Always disconnect from mains or switch off power switch when not using the device. Never leave the foam machine without observation.
7
Page 8
Disconnect from mains before opening the housing. There are no serviceable parts inside. The fine-wire fuse in the fuse box on the rear panel may only be replaced by a fuse of the same value and rating. In case of malfunction, please consult a specialist.
We hope you will enjoy your foam machine.
TECHNICAL SPECIFICATIONS FOAM 1500:
Power supply 220-240 V AC, 50-60 Hz Power consumption 600 W max. Foam output 90ml/min Tank capacity 5 litres Dimensions (LxWxH) 600 x 258 x 220 mm Weight 10 kg
10/96 ©
ACCESSORY:
EUROLITE Foamfluid, Art.no. 51706350
8
Loading...