Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme zur eigenen Sicherheit diese
Bedienungsanleitung sorgfältig durch!
Alle Personen, die mit der Aufstellung, Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und
Instandhaltung dieses Gerätes zu tun haben, müssen
- entsprechend qualifiziert sein
- diese Betriebsanleitung genau beachten.
ALLGEMEINE HINWEISE
Dieses Gerät hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand
verlassen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb
sicherzustellen, muß der Anwender die Sicherheitshinweise und die Warnvermerke
unbedingt beachten, die in dieser Gebrauchsanweisung enthalten sind.
Unbedingt lesen:
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Anleitung verursacht werden, erlischt
der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der
Hersteller keine Haftung.
Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen
warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter
Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät solange uneingeschaltet, bis es
Zimmertemperatur erreicht hat!
Beachten Sie bitte, daß Schäden, die durch manuelle Veränderungen an diesem Gerät
verursacht werden, nicht unter den Garantieanspruch fallen.
3
Page 4
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Dieses Gerät wurde ausschließlich zur Verwendung in geschlossenen Räumen konzipiert.
Das Gerät kann an jedem beliebigen Ort installiert werden. Achten Sie jedoch darauf, daß
das Gerät nicht zu großer Hitze, Feuchtigkeit und Staub ausgesetzt wird. Vergewissern
Sie sich, daß keine Kabel frei herumliegen. Sie gefährden Ihre eigene und die Sicherheit
Dritter!
Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut
gemacht haben. Lassen Sie das Gerät nicht von Personen bedienen, die sich nicht mit
dem Gerät auskennen. Wenn Geräte nicht mehr korrekt funktionieren, ist das meist das
Ergebnis von unfachmännischer Bedienung!
Beachten Sie bitte, daß eigenmächtige Veränderungen an dem Gerät aus
Sicherheitsgründen verboten sind.
EINFÜHRUNG
Wir freuen uns, daß Sie sich für eine FOAM 1500 Schaummaschine entschieden haben.
Sie haben hiermit ein robustes, zuverlässiges und leistungsstarkes Gerät erworben. Wenn
Sie nachfolgende Hinweise beachten, sind wir sicher, daß Sie lange Zeit Freude an Ihrem
Kauf haben werden.
Nehmen Sie die FOAM 1500 aus der Verpackung.
Bitte überprüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme, ob kein offensichtlicher
Transportschaden vorliegt. Sollten Sie Schäden am Stromkabel oder am Gehäuse
entdecken, nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und setzen sich bitte mit Ihrem
Fachhändler in Verbindung.
ANSCHLUSS
Achtung!
Der Netzanschluß darf nur von einer entsprechend qualifizierten Person
durchgeführt werden.
Die grün/gelb gestreifte Ader des Netzanschlußkabels ist der Schutzleiter. Die blaue und
braune Ader sind spannungsführend.
MONTAGE
Bitte achten Sie bei der Montage des Gerätes darauf, daß die Lüftungsschlitze nicht durch
Dekorationsmaterialien o.ä. verdeckt werden. Zur Gewährleistung einer ausreichenden
Luftzirkulation achten Sie bitte auf die Einhaltung eines Freiraumes von mind. 10 cm um
das Gerät herum.
Der beste Effekt wird erzielt, wenn Sie das Gerät freistehend, z.B. auf einem kleinen
Tisch, betreiben.
Achtung!
Achten Sie unbedingt auf die Einhaltung eines Mindestabstandes zum
Publikum von 2m. Die Schaumaustrittsöffnung darf niemals direkt auf Gesicht und Augen
von Menschen gerichtet werden.
Konstruktionsbedingt können sich an der Schaumaustrittsöffnung einige Tropfen
Flüssigkeit sammeln. Beachten Sie ein mögliches Abtropfen bei der Standortwahl Ihres
Gerätes.
4
Page 5
In der Regel löst sich der Schaum rückstandslos auf. Vereinzelt kann das Schaumfluid
jedoch Rückstände auf dem Boden oder an der Kleidung hinterlassen, die sich jedoch
mühelos entfernen lassen.
Achtung!
Diese Schaummaschine ist nicht spritzwassergeschützt. Nur zur Verwendung
innerhalb geschlossener Räume!
Sollte versehentlich Flüssigkeit ins Geräteinnere gelangen, sofort Netzstecker ziehen und
einen Fachmann konsultieren.
Achtung!
Gerät niemals mit leerem Tank betreiben. Vor dem Auffüllen Netzstecker
ziehen! Nur empfohlene Fluide verwenden.
Füllen Sie vor der ersten Inbetriebnahme den Schaumfluidbehälter. Bitte verwenden Sie
ausschließlich Qualitäts-Schaumfluide, z.B. EUROLITE Fluid, da sonst die Pumpe
verstopfen kann. Achten Sie stets auf eine ausreichende Tankfüllung, um ein
Trockenlaufen der Pumpe zu vermeiden.
Durch Trockenlaufen hervorgerufene
Schäden sind von der Garantie ausgeschlossen!
INBETRIEBNAHME
Nehmen Sie das Gerät durch Einstecken des Netzsteckers und Einschalten den
Netzschalters an der Geräterückseite in Betrieb. Die Schaummaschine nimmt nun den
Betrieb auf.
Achtung!
Die Bedienung des Gerätes ist ausschließlich erwachsenen Personen gestattet.
Nicht im Gebrauch befindliche Geräte sind durch Ausschalten des Netzschalters bzw.
Ziehen des Netzsteckers außer Betrieb zu nehmen.
Lassen Sie das Gerät niemals unbeobachtet im Betriebszustand.
Vor Öffnen des Gerätes unbedingt Netzstecker ziehen! Im Geräteinneren befinden sich
keine zu wartenden Teile. Die an der Geräterückseite im Sicherungshalter sitzende
Feinsicherung darf nur bei gezogenem Netzstecker durch eine neue Sicherung gleichen
Wertes ersetzt werden. Bei Funktionsstörungen bitte Netzstecker ziehen und einen
Fachmann konsultieren.
Wir wünschen Ihnen nun viel Spaß beim Einsatz Ihrer Schaummaschine.
TECHNISCHE DATEN FOAM 1500:
Spannung230 V / 50 Hz
Gesamtanschlußwertmax. 600 W
Schaumausstoß90ml / min
Kapazität des Tankes5 L
Abmessungen (LxBxH)600 x 258 x 220 mm
Gewicht10 kg
For your own safety, please read this user manual carefully before you initial start-
up.
Every person involved with the installation, operation and maintenance of this device has
to:
- be qualilfied
- follow the instructions of this manual
GENERAL NOTES
This device has left our premises in absolutely perfect condition. In order to maintain this
condition and to ensure a safe operation, it is absolutely necessary for the user to follow
the safety instructions and warning notes written in this user manual.
Important:
Damages caused by the disregard of this user manual are not subject to warranty.
The dealer will not accept liability for any resulting defects or problems.
If the device has been exposed to drastic temperature fluctuation (e.g. after
transportation), do not switch it on immediately. The arising condensation water might
damage your device. Leave the device switched off until it has reached room temperature.
Please consider that damages caused by manual modifications to the device or the
operation by unqualified persons are not subject to warranty.
OPERATING DETERMINATIONS
This device was designed for indoor use only.
You can install the device at any desired place. Please make sure that the device is not
exposed to extreme heat, moisture or dust. There should not be any cables lying around.
You endanger the safety of your own and of others!
6
Page 7
Operate the device only after having familiarized with its functions. Do not allow an
operation by persons who do not know the device well enough. Most damages are the
result of unprofessional operation!
Please consider that unauthorized modifications to the device are forbidden due to safety
regulations!
INTRODUCTION
Thank you for having chosen a FOAM 1500. You have acquired a rugged, reliable and
powerful device. If you follow the instructions given in this manual, we can assure you that
you will enjoy this device for many years.
Unpack your FOAM 1500.
Please make sure that there are no obvious transport damages. Should you notice any
damages at the A/C connection cable or at the casing, immediately consult your local
dealer and do not take the device into operation.
CONNECTING TO MAINS
Caution!
Only qualified staff is allowed to carry out the connection.
The A/C connection cable's green/yellow wire is the earthing conductor. The blue and the
green wire carry the voltage.
INSTALLATION
When installing the device, make sure that the venting slots are not covered by decoration
material. In order to safeguard sufficient ventilation, leave 10 cm of free space around the
device.
The best effects can be obtained if you install the machine independantly, e.g. on a small
table.
Caution!
Ensure a minimum distance between foam machine and audience of min. 2m.
Never direct the foam output nozzle to the face or the eyes of people.
Due to its construction, the nozzle may produce liquid droplets. Consider the dropping of
this liquid when chosing the location for installing the device.
In general, the foam dissolves without leaving any residues. Once in a while, the fluid may
leave residues on the floor or the clothing; these can easily be removed.
Caution!
This foam machine is not splash-proofed. Only for inside usage.
If liquids happen to enter the device, immediately disconnect from mains and consult a
specialist.
Caution!
Never run the device with empty tank. Disconnect from mains before re-fill. Only
use fluid recommended by the manufacturer.
Before you initial start-up, fill the foamfluid tank. Only use high-quality fluids like
EUROLITE fluid, because the pump could be clogged otherwise. Always make sure that
the tank is filled sufficiently.
Damages caused by the non-observence of these
instructions are not subject to warranty!
OPERATION
Plug the device in and switch the power switch on the rear panel. The device starts
running.
Caution!
Only adults are allowed to operate this device. Always disconnect from mains or
switch off power switch when not using the device.
Never leave the foam machine without observation.
7
Page 8
Disconnect from mains before opening the housing. There are no serviceable parts inside.
The fine-wire fuse in the fuse box on the rear panel may only be replaced by a fuse of the
same value and rating. In case of malfunction, please consult a specialist.
We hope you will enjoy your foam machine.
TECHNICAL SPECIFICATIONS FOAM 1500:
Power supply220-240 V AC, 50-60 Hz
Power consumption600 W max.
Foam output90ml/min
Tank capacity5 litres
Dimensions (LxWxH)600 x 258 x 220 mm
Weight10 kg