Eurolite Neon Stick User Manual

Page 1
p
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
Neon Stick
in Deluxe Packaging
Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Keep this manual for future needs!
© Copyright
Nachdruck verboten!
Re
roduction prohibited!
Page 2
MULTI-LANGUAGE-INSTRUCTIONS
Inhaltsverzeichnis/Table of contents
EINFÜHRUNG ................................................................................................................................................... 3
SICHERHEITSHINWEISE ................................................................................................................................. 3
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG .................................................................................................. 5
MONTAGE ........................................................................................................................................................ 6
Hängende Installation .................................................................................................................................... 6
BEDIENUNG ..................................................................................................................................................... 7
REINIGUNG UND WARTUNG .......................................................................................................................... 8
TECHNISCHE DATEN ...................................................................................................................................... 8
INTRODUCTION ............................................................................................................................................... 9
SAFETY INSTRUCTIONS ................................................................................................................................ 9
OPERATING DETERMINATIONS .................................................................................................................. 10
RIGGING ......................................................................................................................................................... 11
Hanging installation ...................................................................................................................................... 12
OPERATION ................................................................................................................................................... 13
CLEANING AND MAINTENANCE ................................................................................................................. 13
TECHNICAL SPECIFICATIONS ..................................................................................................................... 14
Diese Bedienungsanleitung gilt für die Artikelnummern/ This user manual is valid for the article numbers:
52207010, 52207011, 52207012, 52207013, 52207014, 52207015, 52207016, 52207017, 52207018, 52207019; 52207050, 52207051, 52207052, 52207053, 52207054, 52207055, 52207056, 52207057, 52207058, 52207059, 52207060
Das neueste Update dieser Bedienungsanleitung finden Sie im Internet unter:
You can find the latest update of this user manual in the Internet under:
www.eurolite.de
00088279.DOC, Version 1.2 2/14
Page 3
BEDIENUNGSANLEITUNG
Leuchtstab in Luxusverpackung
ACHTUNG!
Gerät vor Feuchtigkeit und Nässe schützen! Niemals das Gerät öffnen!
Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme zur eigenen Sicherheit diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch!
Alle Personen, die mit der Aufstellung, Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und Instandhaltung dieses Gerätes zu tun haben, müssen
- entsprechend qualifiziert sein
- diese Bedienungsanleitung genau beachten
- die Bedienungsanleitung als Teil des Produkts betrachten
- die Bedienungsanleitung während der Lebensdauer des Produkts behalten
- die Bedienungsanleitung an jeden nachfolgenden Besitzer oder Benutzer de s Produkts weitergeben
- sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden
EINFÜHRUNG
Wir freuen uns, dass Sie sich für einen EUROLITE Leuchtstab entschieden haben. Wenn Sie nachfolgende Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden.
Nehmen Sie den Leuchtstab aus der Verpackung.
SICHERHEITSHINWEISE
ACHTUNG!
Seien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit gefährlicher Netzspannung. Bei die­ser Spannung können Sie einen lebensgefährlichen elektrischen Schlag erhalten!
Dieses Gerät hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der Anwender die Sicherheitshinweise und die Warnvermerke unbedingt beachten, die in dieser Bedienungsanleitung enthalten sind.
Unbedingt lesen:
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Anleitung verursacht werden, erlischt der Garantiean­spruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät solange uneingeschaltet, bis es Zimmertemperatur errei cht hat!
00088279.DOC, Version 1.2 3/14
Page 4
Lassen Sie die Netzleitung nicht mit anderen Kabeln in Kontakt kommen! Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit Netzleitungen und -anschlüssen. Fassen Sie diese Teile nie mit feuchten Händen an! Feuchte Hände können tödliche Stromschläge zur Folge haben.
Vergewissern Sie sich, dass die anzuschließende Netzspannung nicht höher ist als auf dem Typenschild angegeben.
Netzleitungen nicht verändern, knicken, mechanisch belasten, durch Druck belasten, ziehen, erhitzen und nicht in die Nähe von Hitze- oder Kältequellen bringen. Bei Missachtung kann es zu Beschädigungen der Netzleitung, zu Brand oder zu tödlichen Stromschlägen kommen.
Die Kabeleinführung oder die Kupplung am Gerät dürfen nicht durch Zug belastet werden. Es muss stets eine ausreichende Kabellänge zum Gerät hin vorhanden sein. Andernfalls kann das Kabel beschädigt werden, was zu tödlichen Stromschlägen führen kann.
Achten Sie darauf, dass die Netzleitung nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt werden kann. Überprüfen Sie das Gerät und die Netzleitung in regelmäßigen Abständen auf Beschädigungen.
Gerät bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung vom Netz trennen! Fassen Sie dazu den Netzstecker an der Grifffläche an und ziehen Sie niemals an der Netzleitung! Ansonsten kann das Kabel und der Stecker beschädigt werden was zu tödlichen Stromschlägen führen kann. Sind Stecker oder Geräteschalter, z. B. durch Einbau nicht erreichbar, so muss netzseitig eine allpolige Abschaltung vorgenommen werden.
Wenn der Netzstecker oder das Gerät staubig ist, dann muss es außer Betrieb genommen werden, der Stromkreis muss allpolig unterbrochen werden und das Gerät mit einem trockenen Tuch gereinigt werden. Staub kann die Isolation reduzieren, was zu tödlichen Stromschlägen führen kann. Stärkere Verschmut­zungen im und am Gerät dürfen nur von einem Fachmann beseitigt werden.
Es dürfen unter keinen Umständen Flüssigkeiten aller Art in Steckdosen, Steckverbindungen oder in irgendwelche Geräteöffnungen oder Geräteritzen eindringen. Besteht der Verdacht, dass - auch nur minimale - Flüssigkeit in das Gerät eingedrungen sein könnte, muss das Gerät sofort allpolig vom Netz getrennt werden. Dies gilt auch, wenn das Gerät hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt war. Auch wenn das Gerät scheinbar noch funktioniert, muss es von einem Fachmann überprüft werden ob durch den Flüssigkeitseintritt eventuell Isolationen beeinträchtigt wurden. Reduzierte Isolationen können tödliche Stromschläge hervorrufen.
In das Gerät dürfen keine fremden Gegenstände gelangen. Dies gilt insbesondere für Metallteile. Sollten auch nur kleinste Metallteile wie Heft- und Büroklammern oder gröbere Metallspäne in das Gerät gelangen, so ist das Gerät sofort außer Betrieb zu nehmen und allpolig vom Netz zu trennen. Durch Metallteile hervorgerufene Fehlfunktionen und Kurzschlüsse können tödliche Verletzungen zur Folge haben.
Der Aufbau entspricht der Schutzklasse II. Das Gerät ist schut zisoliert. Bei der ersten Inbetriebnahme kann es zu Rauch- und Geruchserzeugung kommen. Hierbei handelt es sich
nicht um eine Störung des Gerätes. Achtung: Gerät niemals während des Betriebes berühren. Gehäuse erhitzt sich! Vermeiden Sie es, das Gerät in kurzen Intervallen an- und auszuschalten (z. B. Sekundentakt), da anson-
sten die Lebensdauer der Lampe erheblich reduzie rt werden würde.
GESUNDHEITSRISIKO!
Blicken Sie niemals direkt in die Lichtquelle, da bei empfindlichen Menschen u. U. epileptische Anfälle ausgelöst werden können (gilt besonders für Epileptiker)!
Kinder und Laien vom Gerät fern halten! Das Gerät darf niemals unbeaufsichtigt betrieben werden!
00088279.DOC, Version 1.2 4/14
Page 5
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Bei diesem Gerät handelt es sich um einen Deko-Lichteffekt, mit dem sich dekorative Lichteffekte erzeugen lassen. Dieses Produkt ist nur für den Anschluss an 230 V, 50 Hz Wechselspannung zugelassen und wurde ausschließlich zur Verwendung in Innenräumen konzipiert.
Lichteffekte sind nicht für den Dauerbetrieb konzipiert. Denken Sie daran, dass konsequente Betriebspausen die Lebensdauer des Gerätes erhöhen.
Dieser Leuchtstab ist als statischer Lichteffekt gedacht. Häufiges Ein- und Ausschalten reduziert die Lebensdauer enorm und kann zum Defekt des Leuchtstabes führen. Nach dem Einschalten muss der Leuchtstab für mindestens 1 Min. in Betrieb bleiben. Nach dem Ausschalten muss der Leuchtstab ebenfalls mindestens für 1 Min. ausgeschaltet bleiben.
Stellen Sie keine Flüssigkeitsbehälter, die leicht umfallen können, in der Nähe des Gerätes ab. Falls doch einmal Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangen sollte, bitte sofort vom Netz trennen. Lassen Sie das Gerät von einem qualifizierten Servicetechniker prüfen, bevor es erneut benutzt wird. Beschädigungen, die durch Flüssigkeiten im Gerät hervorgerufen wurden, sind von der Garantie ausgeschlo ssen.
Vermeiden Sie Erschütterungen und jegliche Gewaltanwendung bei der Inbetriebnahme des Gerätes. Achten Sie bei der Wahl des Installationsortes darauf, dass das Gerät nicht zu großer Hitze, Feuchtigkeit
und Staub ausgesetzt wird. Vergewissern Sie sich, dass keine Kabel frei herumliegen. Sie gefährden Ihre eigene und die Sicherheit Dritter!
Das Gerät darf nicht in einer Umgebung eingesetzt oder gelagert werden, in der mit Spritzwasser, Regen, Feuchtigkeit oder Nebel zu rechnen ist. Feuchtigkeit oder sehr hohe Luftfeuchtigkeit kann die Isolation reduzieren und zu tödlichen Stromschlägen führen. Beim Einsatz von Nebelgeräten ist zu beachten, dass das Gerät nie direkt dem Nebelstrahl ausgesetzt ist und mindestens 0,5 m von einem Nebelgerät entfernt betrieben wird. Der Raum darf nur so stark mit Nebel gesättigt sein, dass eine gute Sichtweite von mindestens 10 m besteht.
Die Umgebungstemperatur muss zwischen -5° C und +45° C liegen. Halten Sie das Gerät von direkter Sonneneinstrahlung (auch beim Transport in geschlossenen Wägen) und Heizkörpern fern.
Die relative Luftfeuchte darf 50 % bei einer Umgebungstemperatur von 45° C nicht überschreiten. Dieses Gerät darf nur in einer Höhenlage zwischen -20 und 2000 m über NN betrieben werden. Verwenden Sie das Gerät nicht bei Gewitter. Überspannung könnte das Gerät zerstören. Das Gerät bei
Gewitter allpolig vom Netz trennen (Netzstecker ziehen).
Das Bildzeichen zwischen Lichtaustritt und der zu beleuchteten Fläche darf 0,5 Meter nicht unterschreiten!
Das Gehäuse darf niemals umliegende Gegenstände oder Flächen berühren! Die maximale Umgebungstemperatur T
Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben. Lassen Sie das Gerät nicht von Personen bedienen, die sich nicht mit dem Gerät auskennen. Wenn Geräte nicht mehr korrekt funktionieren, ist das meist das Ergebnis von unsachgemäßer Bedienung!
Reinigen Sie das Gerät niemals mit Lösungsmitteln oder scharfen Reinigungsmitteln, sondern verwenden Sie ein weiches und angefeuchtetes Tuch.
Soll das Gerät transportiert werden, verwenden Sie bitte die Originalverpackung, um Transportschäden zu vermeiden.
Beachten Sie bitte, dass eigenmächtige Veränderungen an dem Gerät aus Sicherheitsgründen verboten sind.
---m
bezeichnet den Mindestabstand zu beleuchteten Gegenständen. Der Abstand
darf niemals überschritten werden.
a
00088279.DOC, Version 1.2 5/14
Page 6
Wird das Gerät anders verwendet als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben, kann dies zu Schäden am Produkt führen und der Garantieanspruch erlischt. Außerdem ist jede andere Verwendung mit Gefahren, wie z. B. Kurzschluss, Brand, elektrischem Schlag, etc. verbunden.
MONTAGE
BRANDGEFAHR!
Achten Sie bei der Installation des Gerätes bitte darauf, dass sich im Abstand von mind. 0,5 m keine leicht entflammbaren Materialien (Deko, etc.) befinden.
Das Gerät kann sowohl hängend als auch stehend in stalliert werden. Der Ort an dem der Leuchtstab betrieben werden soll muss so gewählt werden, dass jegliche versehentliche
oder durch Vandalismus hervorgerufene Beschädigung ausgeschlossen ist. Dies gilt auch wenn der Leuchtstab mit den mitgelieferten Haltern montiert wird. Bei der Montage mittels der Halter ist darauf zu achten, dass die Halter so montiert werden, dass auf den Leuchtstab keine mechanischen Spannungen einwirken.
Im gewerblichen Bereich müssen die jeweils geltenden Unfallverhütungsvorschriften beachtet werden. Der Leuchtstab muss außerhalb des Handbereiches von Personen montiert werden. Eine Überkopfmontage ist nur mit weiteren Sicherungsmaßnahmen zulässig.
Wenn an dem Leuchtstab irgendwelche inneren oder äußeren Beschädigungen wie z.B. tiefe Kratzer, gesplittertes Rohr oder Beschädigungen am Kabel oder am Stecker erkennbar sind, darf der Leuchtstab nicht mehr betrieben werden. Sollten Beschädigungen während des Betriebes auftreten, darf der Leuchtstab nicht mehr berührt werden und der Stromkreis muss sofort mittels der Stromkreissicherung unterbrochen werden, danach Netzstecker ziehen. Ein defekter Leuchtstab darf nicht mit Klebeband oder ähnlichen Hilfsmitteln repariert werden, sondern muss entweder den Umweltvorschriften entsprechend entsorgt werde n oder von einem Fachmann repariert werden.
Zulässiger Temperaturbereich zwischen -5° C und +45° C. Maximal zulässige Umgebungsluftfeuchtigkeit 75% rel. Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend). Der Leuchtstab darf nicht im Freien benutzt werden.
Hängende Installation
Die Aufhängevorrichtungen des Gerätes muss so gebaut und bemessen sein, dass sie 1 Stunde lang ohne dauernde schädliche Deformierung das 10-fache der Nutzlast aushalten kann.
Die Installation muss immer mit einer zweiten, unabhängigen Aufhängung, z. B. einem geeigneten Fangnetz, erfolgen. Diese zweite Aufhängung muss so beschaffen und angebracht sein, dass im Fehlerfall der Hauptaufhängung kein Teil der Installation herabfallen kann.
Während des Auf-, Um- und Abbaus ist der unnötige Aufenthalt im Bereich von Bewegungsflächen, auf Beleuchterbrücken, unter hochgelegenen Arbeitsplätzen sowie an sonstigen Gefahrbereichen verboten.
Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen vor der ersten Inbetriebnahme und nach wesentlichen Änderungen vor der Wiederinbetriebnahme durch Sachverständige geprüft werden. Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen mindestens alle vier Jahre durch einen Sachverständigen im Umfang der Abnahmeprüfung geprüft werden.
00088279.DOC, Version 1.2 6/14
Page 7
Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen mindestens einmal jährlich durch einen Sachkundigen geprüft werden.
Vorgehensweise:
Das Gerät sollte idealerweise außerhalb des Aufenthaltsbereiches von Personen installiert werden. WICHTIG! ÜBERKOPFMONTAGE ERFORDERT EIN HOHES MAß AN ERFAHRUNG. Dies beinhaltet (aber
beschränkt sich nicht allein auf) Berechnungen zur Definition der Tragfähigkeit, verwendetes Installations­material und regelmäßige Sicherheitsinspektionen des verwendeten Materials und des Gerätes. Versuchen Sie niemals, die Installation selbst vorzunehmen, wenn Sie nicht über eine solche Qualifikation verfügen, sondern beauftragen Sie einen professionellen Installateur. Unsachgemäße Installationen können zu Verletzungen und/oder zur Beschädigung von Eigentum führen.
Das Gerät muss außerhalb des Handbereichs von Personen installiert werden. Das Gerät darf niemals frei schwingend im Raum befestigt werden. Achtung: Hängend installierte Geräte können beim Herabstürzen erhebliche Verletzungen verursachen!
Wenn Sie Zweifel an der Sicherheit einer möglichen Installationsform haben, installieren Sie das Gerät NICHT!
Vergewissern Sie sich vor der Montage, dass die Montagefläche mindestens die 10-fache Punktbelastung des Eigengewichtes des Gerätes aushalten kann.
Das Gerät muss absolut plan befestigt werden. Achten Sie bei der Installation des Gerätes darauf, dass Sie es über alle Befestigungslöcher anbringen.
Verwenden Sie geeignete Schrauben und vergewissern Sie sich, dass die Schrauben fest mit dem Untergrund verbunden sind.
Vorgehensweise:
Schritt 1: Nehmen Sie die Befestigungsschrauben und Klemmringe aus der Verpackung (1 Paar von
jedem Gegenstand pro Rohr) und klemmen Sie die Ringe an den Leuchtstab.
Schritt 2: An den Klemmringen befinden sich jeweils 1-2 Löcher zur Installation. Schritt 3: Halten Sie das Gerät mit den Klemmringen an die Stelle, wo es installiert werden soll. Schritt 4: Markieren Sie Ihre Bohrlöcher mit einem Bleistift oder einem geeigneten Werkze ug. Schritt 5: Bohren Sie die Löcher. Schritt 6: Halten Sie das Gerät mit den Klemmringen in der gewünschten Position und schrauben Sie e s
fest.
Vor der ersten Inbetriebnahme muss die Einrichtung durch einen Sachverständigen geprüft werden!
LEBENSGEFAHR!
BEDIENUNG
Schließen Sie das Gerät über den Netzstecker ans Netz an. Über den POWER-Schalter lässt sich das Gerät ein- bzw. ausschalten.
00088279.DOC, Version 1.2 7/14
Page 8
REINIGUNG UND WARTUNG
LEBENSGEFAHR!
Vor Wartungsarbeiten unbedingt allpolig vom Netz trennen!
Das Gerät sollte regelmäßig von Verunreinigungen wie Staub usw. gereinigt werden. Verwenden Sie zur Reinigung ein fusselfreies, angefeuchtetes Tuch. Auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel zur Reinigung verwenden!
Im Geräteinneren befinden sich keine zu wartenden Teile. Wartungs- und Servicearbeiten sind ausschließ­lich dem autorisierten Fachhandel vorbehalten!
Sollten einmal Ersatzteile benötigt werden, verwenden Sie bitte nur Originalersatzteile. Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den autorisierten Fachhandel
ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Sollten Sie noch weitere Fragen haben, steht Ihnen Ihr Fachhändler jederzeit gerne zu r Verfügung.
TECHNISCHE DATEN
Version: 18W 70cm 36W 134cm
Spannungsversorgung: Gesamtanschlusswert: Max.Umgebungstemperatur Ta:
Max. Umgebungstemperatur im Beharrungszustand TC: Mindestabstand zu enflammbaren Oberflächen: 0,5 m 0,5 m
Mindestabstand zum angestrahlten Objekt: 0,5 m 0,5 m Maße (LxBxH): Gewicht: 0,3 kg 0,5 kg
Bitte beachten Sie: Technische Änderungen ohne vorherige Ankündigung und Irrtum vorbehalten.
12.11.2014 ©
230 V AC, 50 Hz ~ 230 V AC, 50 Hz ~ 18 W 36 W 45° C 45° C
80° C 80° C
750 x 35 x 35 mm 1350 x 35 x 35 mm
00088279.DOC, Version 1.2 8/14
Page 9
USER MANUAL
Neon Stick in Deluxe Packaging
CAUTION!
Keep this device away from rain and moisture! Never open the housing!
For your own safety, please read this user manual carefully before you initially start-up.
Every person involved with the installation, operation and maintenance of this device has to
- be qualilfied
- follow the instructions of this manual
- consider this manual to be part of the total product
- keep this manual for the entire service life of the product
- pass this manual on to every further owner or user of the product
- download the latest version of the user manual from the Internet
INTRODUCTION
Thank you for having chosen a EUROLITE Neon Stick. If you follow the instructions given in this manual, we are sure that you will enjoy this device for a long period of time.
Unpack your Neon Stick.
SAFETY INSTRUCTIONS
CAUTION!
Be careful with your operations. With a dangerous voltage you can suffer a dangerous electric shock when touching the wires!
This device has left our premises in absolutely perfect condition. In order to maintain this condition and to ensure a safe operation, it is absolutely necessary for the user to follow the safety instructions and warning notes written in this user manual.
Important:
Damages caused by the disregard of this user manual are not subject to warranty. The dealer will not accept liability for any resulting defects or problems.
If the device has been exposed to drastic temperature fluctuation (e.g. after transportation), do not switch it on immediately. The arising condensation water might damage your device. Leave the device switched off until it has reached room temperature.
Make sure that the available voltage is not higher than stated on the technical sticker.
00088279.DOC, Version 1.2 9/14
Page 10
Make sure that the power-cord is never crimped or damaged by sharp edges. Check the device and the power-cord from time to time.
Never modify, bend, strain mechanically, put pressure on, pull or heat up the power cord. Never operate next to sources of heat or cold. Disregard can lead to power cord damages, fire or mortal electrica l shock.
Always disconnect from the mains, when the device is not in use or before cleaning it. Only handle the power-cord by the plug. Never pull out the plug by tugging the power-cord. Otherwise, the cable or plug can be damaged leading to mortal electrical shock. If the power plug or the power switch is not accessible, the device must be disconnected via the mains.
If the power plug or the device is dusty, the device must be taken out of operation, disconnected and then be cleaned with a dry cloth. Dust can reduce the insulation which may lead to mortal electrical shock. More severe dirt in and at the device should only be removed by a specialist.
There must never enter any liquid into power outlets, extension cords or any holes in the housing of the device. If you suppose that also a minimal amount of liquid may have entered the device, it must immediately be disconnected. This is also valid, if the device was exposed to high humidity. Also if the device is still running, the device must be checked by a specialist if the liquid has reduced any insulation. Reduced insulation can cause mortal electrical shock.
There must never be any objects entering into the device. This is especially valid for metal parts. If any metal parts like staples or coarse metal chips enter into the device, the device must be taken out of operation and disconnected immediately. Malfunction or short-circuits caused by metal parts may cause mortal injuries.
This device falls under protection-class II and features a protective insulation. During the initial start-up some smoke or smell may arise. This is a normal process and does not necessarily
mean that the device is defective. Caution: During the operation, the housing becomes very hot. Do not switch the device on and off in short intervals as this would reduce the lamp’s life.
HEALTH HAZARD!
Never look directly into the light source, as sensitive persons may suffer an epileptic shock (especially meant for epileptics)!
Keep away children and amateurs! Never leave this device running unattended.
OPERATING DETERMINATIONS
This device is a lighting effect for creating decorative effects. This product is only allowed to be operated with an alternating voltage of 230 V, 50 Hz and was designed for indoor use only.
Lighting effects are not designed for permanent operation. Consistent operation breaks will ensure that the device will serve you for a long time without defects.
This neon stick is designed to be a static light effect. Frequent turning on and off reduces the lifetime and can cause defects to the neon stick. After turning on, the device must remain on for at least 1 minute. After turning off, the device must remain off for again at least 1 minute.
Never put any liquids close to the device. Should any liquid enter the device nevertheless, disconnect from mains immediately. Please let the device be checked by a qualified service technician before you operate it again. Any damages caused by liquids having entered the device are not subject to warranty!
Do not shake the device. Avoid brute force when operating the device.
00088279.DOC, Version 1.2 10/14
Page 11
When choosing the installation-spot, please make sure that the device is not exposed to extreme heat, moisture or dust. There should not be any cables lying around. You endanger your own and the safety of others!
This device must never be operated or stockpiled in sourroundings where splash water, rain, moisture or fog may harm the device. Moisture or very high humidity can reduce the insulation and lead to mortal electrical shocks. When using smoke machines , make sure that the device is never exposed to the direct smoke jet and is installed in a distance of 0.5 meters between smoke machine and device. The room must only be saturated with an amount of smoke that the visibility will always be more than 10 meters.
The ambient temperature must always be between -5° C and +45° C. Keep away from direct insulation (particularly in cars) and heaters.
The relative humidity must not exceed 50 % with an ambient temperature of 45° C. This device must only be operated in an altitude between -20 and 2000 m over NN. Never use the device during thunderstorms. Over voltage could destroy the device. Always disconnect the
device during thunderstorms.
The symbol
---m
determines the minimum distance from lighted objects. The minimum distance
between light-output and the illuminated surface must be more than 0.5 meters. The housing must never touch surrounding surfaces or objects. The maximum ambient temperature T
must never be exceeded.
a
Operate the device only after having become familiar with its functions. Do not permit operation by persons not qualified for operating the device. Most damages are the result of unprofessional operation!
Never use solvents or aggressive detergents in order to clean the device! Rather use a soft and damp cloth. Please use the original packaging if the device is to be transported. Please consider that unauthorized modifications on the device are forbidden due to safety reaso ns! If this device will be operated in any way different to the one described in this manual, the product may suffer
damages and the guarantee becomes void. Furthermore, any other operation may lead to dangers like short­circuit, burns, electric shock, etc.
RIGGING
DANGER OF FIRE!
When installing the device, make sure there is no highly-inflammable material (decoration articles, etc.) within a distance of min. 0.5 m.
The device can be installed on the ground or on the wall or ceiling. The mounting location of the neon stick must be chosen in such a way that any accidental damages or those
occuring through vandalism are excluded. This is also the case when mounted with the enclosed mounting brackets. When mounting this device with brackets, any mechanical tension from the brackets must not be transfered to the stick.
For public areas, the respective valid accident prevention regulations must be respected. The neon stick must be installed out of the reach of people. Overhead installation is only allowed when additional safety measures are taken.
00088279.DOC, Version 1.2 11/14
Page 12
If the neon stick shows any kind of inner or outer damage, for example deep scratches, splintered tube or cable/plug damage, then any further use is forbidden. If the neon stick shows any kind of damage during use, then the stick must not be touched and must be disconnected from the mains as well as unplugged from the mains socket. A damaged neon stick must not be repaired with tape or similar resources. It must be either disposed of according to local environmental regulations or taken to a professional for repairs.
Allowed temperature range is between -5° C und +45° C. Maximal allowed atmospheric humidity is 75% rel. humidity (not condensed). The neon stick must not be used outdoors.
Hanging installation
The installation of the device has to be built and constructed in a way that it can hold 10 times the weight for 1 hour without any harming deformation.
The installation must always be secured with a secondary safety attachment, e.g. an appropriate catch net. This secondary safety attachment must be constructed in a way that no part of the installation can fall down if the main attachment fails.
When rigging, derigging or servicing the device staying in the area below the installation place, on bridges, under high working places and other endangered areas is forbidd en.
The operator has to make sure that safety-relating and machine-technical installations are approved by an expert before taking into operation for the first time and after changes before taking into operation another time.
The operator has to make sure that safety-relating and machine-technical installations are approved by an expert after every four year in the course of an acceptance test.
The operator has to make sure that safety-relating and machine-technical installations are approved by a skilled person once a year.
Procedure:
The device should be installed outside areas where persons may walk by or be seated. IMPORTANT! OVERHEAD RIGGING REQUIRES EXTENSIVE EXPERIENCE, including (but not limited to)
calculating working load limits, installation material being used, and periodic safety inspection of all installation material and the device. If you lack these qualifications, do not attempt the installation yourself, but instead use a professional structural rigger. Improper installation can result in bodily injury and or damage to property.
The device has to be installed out of the reach of people. The device must never be fixed swinging freely in the room. Caution: Devices in hanging installations may cause severe injuries when crashing down! If you have
doubts concerning the safety of a possible installation, do NOT install the device! Before rigging make sure that the installation area can hold a minimum point load of 10 times the device's
weight. The device must be installed in an absolutely horizontal position.
Always install the device via all fixation holes. Do only use appropriate screws and make sure that the screws are properly connected with the ground.
00088279.DOC, Version 1.2 12/14
Page 13
Procedure:
Step 1: Remove the clamp rings and fixation screws from the packaging (1 pair of each accessory per
tube) and clamp the rings onto the Neon Stick.
Step 2: On the clamp rings, there are 1-2 holes for the installation. Step 3: Hold the device with attached clamp rings onto the location where the device is to be installed. Step 4: Mark the boreholes with a pen or a suitable tool. Step 5: Drill the holes. Step 6: Hold the clamp rings in the desired position and tighten the fixation screws.
Before taking into operation for the first time, the installation has to be approved by an expert!
OPERATION
DANGER TO LIFE!
Connect the fixture to the mains with the power-plug. With the POWER-switch, you can switch the device on and off.
CLEANING AND MAINTENANCE
DANGER TO LIFE!
Disconnect from mains before starting maintenance operation!
We recommend a frequent cleaning of the device. Please use a soft lint-free and moistened cloth. Never use alcohol or solvents!
There are no serviceable parts inside the device. Maintenance and service operations are only to be carried out by authorized dealers.
Should you need any spare parts, please use genuine parts. If the power supply cable of this device becomes damaged, it has to be replaced by authorized dealers only
in order to avoid hazards. Should you have further questions, please contact your dealer.
00088279.DOC, Version 1.2 13/14
Page 14
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Version: 18W 70cm 36W 134cm
Power supply: Power consumption: Maximum ambient temperature Ta:
Max. housing temperature TC (steady state): Min. distance from flammable surfaces: 0.5 m 0.5 m
Min. distance to lighted object: 0.5 m 0.5 m Dimensions (LxWxH): Weight: 0.3 kg 0.5 kg
Please note: Every information is subject to change without prior notice. 12.11.2014 ©
230 V AC, 50 Hz ~ 230 V AC, 50 Hz ~ 18 W 36 W 45° C 45° C
80° C
750 x 35 x 35 mm 1350 x 35 x 35 mm
80° C
00088279.DOC, Version 1.2 14/14
Loading...