EuroLite LED PARty, BigPARty User Manual

Page 1
Page 2
00102251.DOCX, Version 1.0
2/24
Inhaltsverzeichnis / Table of contents
SICHERHEITSHINWEISE .................................................................................................................................. 3
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG ................................................................................................... 5
GERÄTEBESCHREIBUNG ............................................................................................................................... 6
Features ......................................................................................................................................................... 7
Geräteübersicht .............................................................................................................................................. 6
INSTALLATION ................................................................................................................................................. 7
Befestigung .................................................................................................................................................... 7
Anschluss ans Netz ........................................................................................................................................ 7
DMX512-Ansteuerung .................................................................................................................................... 7
Master/Slave-Betrieb ...................................................................................................................................... 8
BEDIENUNG ...................................................................................................................................................... 8
Control Board ................................................................................................................................................. 8
DMX-gesteuerter Betrieb ............................................................................................................................. 11
Adressierung des Projektors ........................................................................................................................ 11
DMX-Protokoll .............................................................................................................................................. 11
REINIGUNG UND WARTUNG .........................................................................................................................12
TECHNISCHE DATEN .....................................................................................................................................12
INTRODUCTION ..............................................................................................................................................13
SAFETY INSTRUCTIONS ...............................................................................................................................13
OPERATING DETERMINATIONS ...................................................................................................................15
DESCRIPTION OF THE DEVICE ....................................................................................................................16
Features ....................................................................................................................................................... 17
Overview ...................................................................................................................................................... 16
INSTALLATION ...............................................................................................................................................17
Attachment ................................................................................................................................................... 17
Connection with the mains ........................................................................................................................... 17
DMX512 control ........................................................................................................................................... 17
Master/Slave operation ................................................................................................................................ 18
OPERATION ....................................................................................................................................................18
Control board ............................................................................................................................................... 18
DMX-controlled operation ............................................................................................................................ 21
Addressing ................................................................................................................................................... 21
DMX-protocol ............................................................................................................................................... 21
CLEANING AND MAINTENANCE ..................................................................................................................22
TECHNICAL SPECIFICATIONS ......................................................................................................................22
Diese Bedienungsanleitung gilt für die Artikelnummern / This user manual is valid for the article numbers:
42110193, 42110196
Das neueste Update dieser Bedienungsanleitung finden Sie im Internet unter:
You can find the latest update of this user manual in the Internet under:
www.eurolite.de
Page 3
00102251.DOCX, Version 1.0
3/24
BEDIENUNGSANLEITUNG
LED PARty TCL Spot
LED Big PARty TCL Spot
Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme zur eigenen Sicherheit diese Bedienungsanleitung
sorgfältig durch!
Alle Personen, die mit der Aufstellung, Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und Instandhaltung dieses Gerätes zu tun haben, müssen
- entsprechend qualifiziert sein
- diese Bedienungsanleitung genau beachten
- die Bedienungsanleitung als Teil des Produkts betrachten
- die Bedienungsanleitung während der Lebensdauer des Produkts behalten
- die Bedienungsanleitung an jeden nachfolgenden Besitzer oder Benutzer des Produkts weitergeben
- sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden
EINFÜHRUNG
Wir freuen uns, dass Sie sich für einen EUROLITE LED PARty TCL Spot / LED Big PARty TCL Spot entschieden haben. Wenn Sie nachfolgende Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden. Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung.
SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Gerät hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der Anwender die Sicherheitshinweise und die Warnvermerke unbedingt beachten, die in dieser Bedienungsanleitung enthalten sind.
Unbedingt lesen:
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Anleitung verursacht werden, erlischt der Garantiean­spruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Bitte überprüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme, ob kein offensichtlicher Transportschaden vorliegt. Sollten Sie Schäden an der Netzleitung oder am Gehäuse entdecken, nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und setzen sich bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung.
GerätvorFeuchtigkeitundNässeschützen! NiemalsdasGerätöffnen!
ACHTUNG!
ACHTUNG!
SeienSiebesondersvorsichtigbeimUmgangmitgefährlicherNetzspannung.Beidie­serSpannungkönnenSieeinenlebensgefährlichenelektrischenSchlagerhalten!
Page 4
00102251.DOCX, Version 1.0
4/24
Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät solange uneingeschaltet, bis es Zimmertemperatur erreicht hat!
Der Aufbau entspricht der Schutzklasse II. Das Gerät ist schutzisoliert. Der Netzstecker darf nur an eine Steckdose angeschlossen werden, deren Spannung und Frequenz mit dem Typenschild des Gerätes genau übereinstimmt. Ungeeignete Spannungen und ungeeignete Steckdosen können zur Zerstörung des Gerätes und zu tödlichen Stromschlägen führen.
Den Netzstecker immer als letztes einstecken. Der Netzstecker muss dabei gewaltfrei eingesetzt werden. Achten Sie auf einen festen Sitz des Netzsteckers.
Lassen Sie die Netzleitung nicht mit anderen Kabeln in Kontakt kommen! Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit Netzleitungen und -anschlüssen. Fassen Sie diese Teile nie mit nassen Händen an! Feuchte Hände können tödliche Stromschläge zur Folge haben.
Vergewissern Sie sich, dass die anzuschließende Netzspannung nicht höher ist als auf dem Typenschild angegeben.
Netzleitungen nicht verändern, knicken, mechanisch belasten, durch Druck belasten, ziehen, erhitzen und nicht in die Nähe von Hitze- oder Kältequellen bringen. Bei Missachtung kann es zu Beschädigungen der Netzleitung, zu Brand oder zu tödlichen Stromschlägen kommen.
Die Kabeleinführung oder die Kupplung am Gerät dürfen nicht durch Zug belastet werden. Es muss stets eine ausreichende Kabellänge zum Gerät hin vorhanden sein. Andernfalls kann das Kabel beschädigt werden, was zu tödlichen Stromschlägen führen kann.
Achten Sie darauf, dass die Netzleitung nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt werden kann. Überprüfen Sie das Gerät und die Netzleitung in regelmäßigen Abständen auf Beschädigungen.
Werden Verlängerungsleitungen verwendet muss sichergestellt werden, dass der Adernquerschnitt für die benötigte Stromzufuhr des Gerätes zugelassen ist. Alle Warnhinweise für die Netzleitung gelten auch für evtl. Verlängerungsleitungen.
Gerät bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung vom Netz trennen! Fassen Sie dazu den Netzstecker an der Grifffläche an und ziehen Sie niemals an der Netzleitung! Ansonsten kann das Kabel und der Stecker beschädigt werden was zu tödlichen Stromschlägen führen kann. Sind Stecker oder Geräteschalter, z. B. durch Einbau nicht erreichbar, so muss netzseitig eine allpolige Abschaltung vorgenommen werden.
Wenn der Netzstecker oder das Gerät staubig ist, dann muss es außer Betrieb genommen werden, der Stromkreis muss allpolig unterbrochen werden und das Gerät mit einem trockenen Tuch gereinigt werden. Staub kann die Isolation reduzieren, was zu tödlichen Stromschlägen führen kann. Stärkere Verschmut­zungen im und am Gerät dürfen nur von einem Fachmann beseitigt werden.
Es dürfen unter keinen Umständen Flüssigkeiten aller Art in Steckdosen, Steckverbindungen oder in irgendwelche Geräteöffnungen oder Geräteritzen eindringen. Besteht der Verdacht, dass - auch nur minimale - Flüssigkeit in das Gerät eingedrungen sein könnte, muss das Gerät sofort allpolig vom Netz getrennt werden. Dies gilt auch, wenn das Gerät hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt war. Auch wenn das Gerät scheinbar noch funktioniert, muss es von einem Fachmann überprüft werden ob durch den Flüssigkeitseintritt eventuell Isolationen beeinträchtigt wurden. Reduzierte Isolationen können tödliche Stromschläge hervorrufen.
In das Gerät dürfen keine fremden Gegenstände gelangen. Dies gilt insbesondere für Metallteile. Sollten auch nur kleinste Metallteile wie Heft- und Büroklammern oder gröbere Metallspäne in das Gerät gelangen, so ist das Gerät sofort außer Betrieb zu nehmen und allpolig vom Netz zu trennen. Durch Metallteile hervorgerufene Fehlfunktionen und Kurzschlüsse können tödliche Verletzungen zur Folge haben.
Beachten Sie bitte, dass Schäden, die durch manuelle Veränderungen an diesem Gerät verursacht werden, nicht unter den Garantieanspruch fallen.
Kinder und Laien vom Gerät fern halten!
GESUNDHEITSRISIKO!
BlickenSieniemalsdirektindieLichtquelle,dabeiempfindlichenMenschenu.U. epileptischeAnfälleausgelöstwerdenkönnen(giltbesondersfürEpileptiker)!
Page 5
00102251.DOCX, Version 1.0
5/24
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Bei diesem Gerät handelt es sich um eine ortsfeste Leuchte für allgemeine Zwecke. Dieses Produkt ist für den Anschluss an 100-240 V, 50/60 Hz Wechselspannung zugelassen und wurde ausschließlich zur Verwendung in Innenräumen konzipiert.
Dieses Gerät ist für den privaten Gebrauch vorgesehen und nicht für professionelle Anwendungen geeignet.
Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es vor Kindern und Haustieren fern. Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen.
Lichteffekte sind nicht für den Dauerbetrieb konzipiert. Denken Sie daran, dass konsequente Betriebspausen die Lebensdauer des Gerätes erhöhen.
Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
Beachten Sie bei der Installation die gesetzlichen, nationalen Sicherheitsvorschriften. Das Gerät muss sicher installiert sein und darf nicht herunterfallen.
Achten Sie bei der Wahl des Installationsortes darauf, dass das Gerät nicht zu großer Hitze, Feuchtigkeit und Staub ausgesetzt wird. Vergewissern Sie sich, dass keine Kabel frei herumliegen. Sie gefährden Ihre eigene und die Sicherheit Dritter!
Das Gerät darf nicht in einer Umgebung eingesetzt oder gelagert werden, in der mit Spritzwasser, Regen, Feuchtigkeit oder Nebel zu rechnen ist. Feuchtigkeit oder sehr hohe Luftfeuchtigkeit kann die Isolation reduzieren und zu tödlichen Stromschlägen führen. Beim Einsatz von Nebelgeräten ist zu beachten, dass das Gerät nie direkt dem Nebelstrahl ausgesetzt ist und mindestens 0,5 m von einem Nebelgerät entfernt betrieben wird. Der Raum darf nur so stark mit Nebel gesättigt sein, dass eine gute Sichtweite von mindestens 10 m besteht.
Die Umgebungstemperatur muss zwischen -5° C und +45° C liegen. Halten Sie das Gerät von direkter Sonneneinstrahlung (auch beim Transport in geschlossenen Wägen) und Heizkörpern fern. Die relative Luftfeuchte darf 50 % bei einer Umgebungstemperatur von 45° C nicht überschreiten. Dieses Gerät darf nur in einer Höhenlage zwischen -20 und 2000 m über NN betrieben werden.
Verwenden Sie das Gerät nicht bei Gewitter. Überspannung könnte das Gerät zerstören. Das Gerät bei Gewitter allpolig vom Netz trennen (Netzstecker ziehen).
Das Bildzeichen bezeichnet den Mindestabstand zu beleuchteten Gegenständen. Der Abstand zwischen Lichtaustritt und der zu beleuchteten Fläche darf diesen Wert nicht unterschreiten!
Das Gerät darf nur über den Montagebügel installiert werden. Um eine gute Luftzirkulation zu gewährleisten, muss um das Gerät ein Freiraum von mindestens 50 cm eingehalten werden.
Das Gehäuse darf niemals umliegende Gegenstände oder Flächen berühren!
Achten Sie bei der Montage, beim Abbau und bei der Durchführung von Servicearbeiten darauf, dass der Bereich unterhalb des Montageortes abgesperrt ist.
Die maximale Umgebungstemperatur Ta = 45° C darf niemals überschritten werden.
Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben. Lassen Sie das Gerät nicht von Personen bedienen, die sich nicht mit dem Gerät auskennen. Wenn Geräte nicht mehr korrekt funktionieren, ist das meist das Ergebnis von unsachgemäßer Bedienung!
Reinigen Sie das Gerät niemals mit Lösungsmitteln oder scharfen Reinigungsmitteln, sondern verwenden Sie ein weiches und angefeuchtetes Tuch.
Soll das Gerät transportiert werden, verwenden Sie bitte die Originalverpackung, um Transportschäden zu vermeiden. Achten Sie bitte unbedingt darauf, dass das Gerät im Lieferzustand verpackt wird.
Beachten Sie bitte, dass eigenmächtige Veränderungen an dem Gerät aus Sicherheitsgründen verboten sind. Wird das Gerät anders verwendet als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben, kann dies zu Schäden am Produkt führen und der Garantieanspruch erlischt. Außerdem ist jede andere Verwendung mit Gefahren, wie z. B. Kurzschluss, Brand, elektrischem Schlag, Abstürzen etc. verbunden.
WEEE-Richtlinie
Bitte übergeben Sie das Gerät bzw. die Geräte am Ende der Nutzungsdauer zur umweltgerechten Entsorgung einem örtlichen Recyclingbetrieb. Nicht im Hausmüll entsorgen. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder die zuständige örtliche Behörde.
---m
Page 6
00102251.DOCX, Version 1.0
6/24
GERÄTEBESCHREIBUNG
Geräteübersicht
LED PARty TCL Spot, 42110193 vorne und hinten
(1) Feststellschrauben (2) Montagebügel (3) TCL LEDs
(4) DMX-Eingang (5) Netzanschluss (6) DMX-Ausgang (7) LED-Anzeige mit Bedientasten
LED Big PARty TCL Spot, 42110196 vorne und hinten
MENU
UP
DOWN ENTER
DMX IN
DMX OU T
4 5 6
7
1 2 3 1
4 5 6
7
MENU UP DOWN
ENTE R
DMX IN
DMX OU T
1 2 3 1
Page 7
00102251.DOCX, Version 1.0
7/24
Features
PARty-on! – handlicher TCL-LED-Farbwechsler mit DMX-Steuerung
Ausgestattet mit 12 TCL-LEDs in den Farben rot, grün und blau (Artikel 42110193)
Ausgestattet mit 54 TCL-LEDs in den Farben rot, grün und blau (Artikel 42110196)
Flickerfreie Projektion
Funktionen: statische Farben, RGB-Farbmischung, interne Programme, Farbwechsel mit diversen
Einstellungen, Dimmer und Strobe-Effekt einstellbar, Master-/Slave-Betrieb
Bedienbar im Standalone-Modus oder über DMX
Adressierung und Einstellung über Steuereinheit mit 4-stelliger LED-Anzeige
Musiksteuerung über eingebautes Mikrofon
Einfache Installation
Für Partykeller und Heimanwendungen
Arretiermöglichkeit am Haltebügel
Anschlussfertig über Netzleitung mit Eurostecker
Schaltnetzteiltechnologie für Netzspannung zwischen 100 und 240 Volt
DMX512-Steuerung über jeden handelsüblichen DMX-Controller möglich
INSTALLATION
Befestigung
Sie können das Gerät über den Bügel an einer Wand oder einer Decke montieren. Zum Ausrichten lösen Sie die Feststellschrauben am Bügel, stellen die gewünschte Neigung ein und ziehen die Schrauben wieder fest an. Bitte stellen Sie immer sicher, dass das Gerät sicher aufgestellt oder befestigt ist und nicht herunterfallen kann.
Anschluss ans Netz
Schließen Sie das Gerät über den Netzstecker ans Netz an.
Wenn das Gerät direkt an das örtliche Stromnetz angeschlossen wird, muss eine Trennvorrichtung mit mindestens 3 mm Kontaktöffnung an jedem Pol in die festverlegte elektrische Installation eingebaut werden.
Das Gerät darf nur an eine Elektroinstallation angeschlossen werden, die den VDE-Bestimmungen DIN VDE 0100 entspricht. Die Hausinstallation muss mit einem Fehlerstromschutzschalter (RCD) mit 30 mA Bemessungsdifferenzstrom ausgestattet sein.
DMX512-Ansteuerung
Achten Sie darauf, dass die Adern der Datenleitung an keiner
Stelle miteinander in Kontakt treten. Die Geräte werden
ansonsten nicht bzw. nicht korrekt funktionieren.
Beachten Sie, dass die Startadresse abhängig vom verwendeten Controller ist.
Unbedingt Bedienungsanleitung des verwendeten Controllers beachten.
Die Verbindung zwischen Controller und Gerät sowie zwischen den einzelnen Geräten sollte mit einem DMX-Kabel erfolgen. Die Steckverbindung geht über 3-polige XLR-Stecker und -Kupplungen.
Belegung der XLR-Verbindung:
Page 8
00102251.DOCX, Version 1.0
8/24
Wenn Sie Controller mit dieser XLR-Belegung verwenden, können Sie den DMX-Ausgang des Controllers direkt mit dem DMX-Eingang des ersten Gerätes der DMX-Kette verbinden. Sollen DMX-Controller mit anderen XLR-Ausgängen angeschlossen werden, müssen Adapterkabel verwendet werden.
Aufbau einer seriellen DMX-Kette: Schließen Sie den DMX-Ausgang des ersten Gerätes der Kette an den DMX-Eingang des nächsten Gerätes an. Verbinden Sie immer einen Ausgang mit dem Eingang des nächsten Gerätes bis alle Geräte ange­schlossen sind.
Achtung: Am letzten Gerät muss das DMX-Kabel durch einen Abschlusswiderstand abgeschlossen werden. Dazu wird ein XLR-Stecker in den DMX-Ausgang am letzten Gerät gesteckt, bei dem zwischen Signal (–) und Signal (+) ein 120--Widerstand eingelötet ist.
Master/Slave-Betrieb
Im Master/Slave-Betrieb lassen sich mehrere Geräte synchronisieren, die dann von einem Master-Gerät gesteuert werden.
An der Rückseite des Gerätes befinden sich eine XLR-Einbaubuchse und ein XLR-Einbaustecker, über die sich mehrere Geräte miteinander verbinden lassen.
Wählen Sie das Gerät aus, das zur Steuerung der Effekte dienen soll. Dieses Gerät arbeitet dann als Master-Gerät und steuert alle weiteren Slave-Geräte, die über ein DMX-Kabel mit dem Master-Gerät verbunden werden. Stecken Sie das DMX-Kabel in die OUT-Buchse und verbinden Sie es mit dem IN­Stecker des nächsten Gerätes.
Stellen Sie beim Master-Gerät den gewünschten Master Modus, wie im Kapitel Control Board beschrieben, ein.
Stellen Sie bei allen Slave-Geräten die DMX-Adresse auf d001.
BEDIENUNG
Wenn Sie das Gerät an die Spannungsversorgung angeschlossen haben, nimmt das Gerät den Betrieb auf. Das LED Display leuchtet auf und Sie können die gewünschten Einstellungen mit den Tasten MENU, UP, DOWN und ENTER auswählen.
Das Gerät hat zwei Betriebsarten. Es kann entweder im Standalone-Modus über das Control Board oder im DMX-gesteuerten Modus über einen handelsüblichen DMX-Controller betrieben werden.
Control Board
Das Control Board bietet mehrere Möglichkeiten: so lassen sich z. B. die DMX-Startadresse eingeben oder ein internes Programm abspielen.
Durch Drücken der MENU-Taste können Sie sich im Hauptmenü bewegen. Durch Drücken der UP/DOWN-Taste können Sie die Auswahl verändern. Bestätigen Sie jede Änderung durch Drücken der ENTER-Taste. Der jeweilige Modus kann durch die MENU-Taste verlassen werden. Die jeweiligen Funktionen werden im Folgenden aufgeführt.
Nach ca. 30 Sekunden Untätigkeit erlischt das Display. Mit einem Tastendruck steht es wieder zur Verfügung.
Page 9
00102251.DOCX, Version 1.0
9/24
Menu
Up / Down
Enter
Beschreibung
d001.
d001.-d512.
Einstellen der DMX-Startadresse
A1.XX
Programme
A1.01 - A1.18
Feste Farben (Master
-
Modus)
A1.01: R+G+B A1.02: R A1.03: G A1.04: B A1.05: R+G A1.06: G+B A1.07: R+B A1.08: R+G+B A1.09: R+G A1.10: G+B A1.11: R A1.12: G+B A1.13: G A1.14: B A1.15: R+G A1.16: R+B A1.17: G+B A1.18: R+G+B
A2.XX
A2.01–A2.32
(zunehmende
Geschwindigkeit)
Farbwechsel „Switching“ (Master-Modus)
RGB Farbmischung
A3.XX
Programme
A3.01 - A3.19
A3.01 – A3.32
(zunehmende
Geschwindigkeit)
Farbwechsel „Fading“ (Master
-
Modus)
A3.01: R, G, B A3.02: R A3.03: G A3.04: B A3.05: R+G A3.06: G+B A3.07: R+B A3.08: R+G+B A3.09: R-G A3.10: R-B A3.11: R A3.12: G-B A3.13: G A3.14: B A3.15: R-G A3.16: R-B A3.17: G-B A3.18: R-G-B A3.19: R-G-B
A4.XX
Programme
A4.01 - A4.19
A4.01 – A4.04
(zunehmende
Geschwindigkeit)
Farbwechsel „Sound controlled“ (Master
-
Modus)
A4.01: R, G, B A4.02: R A4.03: G A4.04: B A4.05: R+G A4.06: G+B A4.07: R+B A4.08: R+G+B A4.09: R-G A4.10: R-B A4.11: R A4.12: G-B A4.13: G A4.14: B
Page 10
00102251.DOCX, Version 1.0
10/24
A4.15: R-G A4.16: R-B A4.17: G-B A4.18: R-G-B A4.19: R-G-B
A5.XX
Programme
A5.01 - A5.19
A5.01 – A5.32
(zunehmende
Geschwindigkeit)
Farbwechsel „Strobing“ (Master
-
Modus)
A5.01: R, G, B A5.02: R A5.03: G A5.04: B A5.05: R+G A5.06: G+B A5.07: R+B A5.08: R+G+B A5.09: R+G A5.10: R+B A5.11: R A5.12: G+B A5.13: G A5.14: B A5.15: R+G A5.16: R+B A5.17: G+B A5.18: R+G+B A5.19: R+G+B
A6.XX
Internes
Programm
– Auto Run (Master
-
Modus)
RGB Colorfading, RGB Colorswitching, RGB
A7.XX
Programme
A7.01 - A7.19
A7.01 – A7.32
(zunehmende
Geschwindigkeit)
Farbwechsel „Scrolling“
A7.01: R, G, B A7.02: R A7.03: G A7.04: B A7.05: R+G A7.06: G+B A7.07: R+B A7.08: R+G+B A7.09: R+G A7.10: R+B A7.11: R A7.12: G+B A7.13: G A7.14: B A7.15: R+G A7.16: R+B A7.17: G+B A7.18: R+G+B A7.19: R+G+B
R.XXX
R.000–R.255 (zunehmend)
Dimmerintensität der LED-Farbe R
(Master-Modus)
G.XXX
G.000–G.255
(zunehmend)
Dimmerintensität der LED-Farbe G
(Master-Modus)
B.XXX
B.000–B.255 (zunehmend)
Dimmerintensität der LED-Farbe B
(Master-Modus)
Page 11
00102251.DOCX, Version 1.0
11/24
DMX-gesteuerter Betrieb
Über Ihren DMX-Controller können Sie die einzelnen Geräte individuell ansteuern. Dabei hat jeder DMX­Kanal eine andere Belegung mit verschiedenen Eigenschaften. Die einzelnen DMX-Kanäle und ihre Eigenschaften sind unter DMX-Protokoll aufgeführt.
Adressierung des Projektors
Über das Control Board können Sie die DMX-Startadresse definieren. Die Startadresse ist der erste Kanal, auf den der Projektor auf Signale vom Controller reagiert.
Wenn Sie die Startadresse z. B. auf 6 definieren, belegt der Projektor die Steuerkanäle 6 bis 10.
Bitte vergewissern Sie sich, dass sich die Steuerkanäle nicht mit anderen Geräten überlappen, damit das Gerät korrekt und unabhängig von anderen Geräten in der DMX-Kette funktioniert.
Werden mehrere Geräte auf eine Adresse definiert, arbeiten sie synchron.
Drücken Sie die MENU-Taste bis auf dem Display "d001." erscheint. Sie können nun die gewünschte DMX­Startadresse über die UP- oder DOWN-Tasten auswählen. Drücken Sie die ENTER-Taste zur Bestätigung.
Nachdem Sie die Startadresse definiert haben, können Sie den LED PARty TCL Spot / LED Big PARty TCL Spot über Ihren Controller ansteuern.
Bitte beachten Sie: Schalten Sie das Gerät ein. Das Gerät prüft, ob DMX-512 Daten empfangen werden oder nicht. Wenn Daten empfangen werden, blinkt der Punkt hinter der definierten Startadresse auf dem Display. Werden keine Daten empfangen, blinkt der Punkt nicht.
Die Meldung erscheint:
-wenn kein XLR-Kabel (DMX Signalkabel vom Controller) in die DMX-Eingangsbuchse des Gerätes gesteckt wurde.
-wenn der Controller ausgeschaltet oder defekt ist.
-das Kabel oder der Stecker defekt ist oder das Signalkabel nicht richtig eingesteckt ist.
DMX-Protokoll
5-Kanal-Modus
Kanal:
Wert:
Funktion:
1 000 – 255 Rot (0 – 100%)
Kanal:
Wert:
Funktion:
2 000 – 255 Grün (0 – 100%)
Kanal:
Wert:
Funktion:
3 000 – 255 Blau (0 – 100%)
Kanal:
Wert:
Funktion:
4 000 – 255 Dimmer (0 – 100%)
Kanal:
Wert:
Funktion:
5
000 – 000 Keine Funktion 001 – 005 Musikgesteuert 006 – 010 Keine Funktion 011 – 255 Strobe (zunehmend)
Page 12
00102251.DOCX, Version 1.0
12/24
REINIGUNG UND WARTUNG
Das Gerät sollte regelmäßig von Verunreinigungen wie Staub usw. gereinigt werden. Verwenden Sie zur Reinigung ein fusselfreies, angefeuchtetes Tuch. Auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel zur Reinigung verwenden!
Im Geräteinneren befinden sich keine zu wartenden Teile. Wartungs- und Servicearbeiten sind ausschließ­lich dem autorisierten Fachhandel vorbehalten!
Sollten einmal Ersatzteile benötigt werden, verwenden Sie bitte nur Originalersatzteile.
Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch eine besondere Anschluss­leitung ersetzt werden, die von Ihrem Fachhändler erhältlich ist.
Sollten Sie noch weitere Fragen haben, steht Ihnen Ihr Fachhändler jederzeit gerne zur Verfügung.
TECHNISCHE DATEN
Artikel
: 42110193
42110196
Spannungsversorgung: 100-240 V AC, 50/60 Hz ~ 100-240 V AC, 50/60 Hz ~ Gesamtanschlusswert: 10 W 50 W DMX-Steuerkanäle: 5 5 DMX512-Anschluss: 3-pol. XLR 3-pol. XLR Musiksteuerung: über eingebautes Mikrofon über eingebautes Mikrofon Maximale Umgebungstemperatur Ta: 45° C 45° C
Max. Leuchtentemperatur im Beharrungszustand TC:
50° C 55° C
Mindestabstand zu entflammbaren Oberflächen:
0,5 m 0,5 m
Mindestabstand zum angestrahlten Objekt: 0,1 m 0,1 m LED-Typ: 3-W-TCL 3-W-TCL Anzahl der LEDs: 12 54 Abstrahlwinkel: 17° 12° Maße (LxBxH): 90x150x160 mm 255x150x245 mm Gewicht: 0,4 kg 1 kg
Zubehör
nur
für 42110193
Best.
-
Nr.
EUROLITE SB-18 Soft-Bag 30130555
Zubehör
für 42110193
und 42110196
Best.
-
Nr.
EUROLITE FS-1 Floorstand, Stahl, schwarz 5900698A EUROLITE DMX Kabel XLR 3pol 3m schwarz 3022785H PSSO DMX Kabel XLR 3pol 3m schwarz Neutrik 30227810 SOMMER CABLE DMX Kabel XLR 3pol 3m schwarz Hicon 30307457 SOMMER CABLE DMX Kabel XLR 3pol 3m schwarz Neutrik 3030746Z
Bitte beachten Sie: Technische Änderungen ohne vorherige Ankündigung und Irrtum vorbehalten.
20.09.2016 ©
VorWartungsarbeitenunbedingtallpoligvomNetztrennen!
LEBENSGEFAHR!
Page 13
00102251.DOCX, Version 1.0
13/24
USER MANUAL
LED PARty TCL Spot
LED Big PARty TCL Spot
For your own safety, please read this user manual carefully before you initially start-up.
Every person involved with the installation, operation and maintenance of this device has to
- be qualified
- follow the instructions of this manual
- consider this manual to be part of the total product
- keep this manual for the entire service life of the product
- pass this manual on to every further owner or user of the product
- download the latest version of the user manual from the Internet
INTRODUCTION
Thank you for having chosen a EUROLITE LED PARty TCL Spot / LED Big PARty TCL Spot. If you follow the instructions given in this manual, we are sure that you will enjoy this device for a long period of time.
Unpack your device.
SAFETY INSTRUCTIONS
This device has left our premises in absolutely perfect condition. In order to maintain this condition and to ensure a safe operation, it is absolutely necessary for the user to follow the safety instructions and warning notes written in this user manual.
Important:
Damages caused by the disregard of this user manual are not subject to warranty. The dealer will not accept liability for any resulting defects or problems.
Please make sure that there are no obvious transport damages. Should you notice any damages on the A/C connection cable or on the casing, do not take the device into operation and immediately consult your local dealer.
CAUTION!
Keepthisdeviceawayfromrainandmoisture! Neveropenthehousing!
CAUTION!
Becarefulwithyouroperations.Withadangerousvoltageyoucansufferadangerous electricshockwhentouchingthewires!
Page 14
00102251.DOCX, Version 1.0
14/24
If the device has been exposed to drastic temperature fluctuation (e.g. after transportation), do not switch it on immediately. The arising condensation water might damage your device. Leave the device switched off until it has reached room temperature.
This device falls under protection-class II and features a protective insulation. The voltage and frequency must exactly be the same as stated on the device. Wrong voltages or power outlets can lead to the destruction of the device and to mortal electrical shock.
Always plug in the power plug last. The power plug must always be inserted without force. Make sure that the plug is tightly connected with the outlet.
Never let the power-cord come into contact with other cables! Handle the power-cord and all connections with the mains with particular caution! Never touch them with wet hands, as this could lead to mortal electrical shock.
Never modify, bend, strain mechanically, put pressure on, pull or heat up the power cord. Never operate next to sources of heat or cold. Disregard can lead to power cord damages, fire or mortal electrical shock.
The cable insert or the female part in the device must never be strained. There must always be sufficient cable to the device. Otherwise, the cable may be damaged which may lead to mortal damage.
If extension cords are used make sure that the core diameter is sufficient for the required power consumption of the device. All warnings concerning the power cords are also valid for possible extension cords.
Make sure that the available voltage is not higher than stated on the technical sticker.
Make sure that the power-cord is never crimped or damaged by sharp edges. Check the device and the power-cord from time to time.
Always disconnect from the mains, when the device is not in use or before cleaning it. Only handle the power-cord by the plug. Never pull out the plug by tugging the power-cord. Otherwise, the cable or plug can be damaged leading to mortal electrical shock. If the power plug or the power switch is not accessible, the device must be disconnected via the mains.
If the power plug or the device is dusty, the device must be taken out of operation, disconnected and then be cleaned with a dry cloth. Dust can reduce the insulation which may lead to mortal electrical shock. More severe dirt in and at the device should only be removed by a specialist.
There must never enter any liquid into power outlets, extension cords or any holes in the housing of the device. If you suppose that also a minimal amount of liquid may have entered the device, it must immediately be disconnected. This is also valid, if the device was exposed to high humidity. Also if the device is still running, the device must be checked by a specialist if the liquid has reduced any insulation. Reduced insulation can cause mortal electrical shock.
There must never be any objects entering into the device. This is especially valid for metal parts. If any metal parts like staples or coarse metal chips enter into the device, the device must be taken out of operation and disconnected immediately. Malfunction or short-circuits caused by metal parts may cause mortal injuries.
Please consider that damages caused by manual modifications to the device are not subject to warranty.
Keep away children and amateurs!
HEALTHHAZARD!
Neverlookdirectlyintothelightsource,assensitivepersonsmaysufferan epilepticshock(especiallymeantforepileptics)!
Page 15
00102251.DOCX, Version 1.0
15/24
OPERATING DETERMINATIONS
This device is a fixed general purpose luminaire. This product is allowed to be operated with an alternating voltage of 100-240 V, 50/60 Hz and was designed for indoor use only.
This device is designed for private use and not suitable for professional use.
This product is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets. Do not leave packaging material lying around carelessly.
Lighting effects are not designed for permanent operation. Consistent operation breaks will ensure that the device will serve you for a long time without defects.
Handle the product with care, it can be damaged by impacts, blows, or accidental falls, even from a low height.
Make sure that the installation complies with the standards and rules that apply in your country. The device must be installed securely and prevented from falling down.
When choosing the installation spot, please make sure that the device is not exposed to extreme heat, moisture or dust. There should not be any cables lying around. You endanger your own and the safety of others!
This device must never be operated or stockpiled in surroundings where splash water, rain, moisture or fog may harm the device. Moisture or very high humidity can reduce the insulation and lead to mortal electrical shocks. When using smoke machines, make sure that the device is never exposed to the direct smoke jet and is installed in a distance of 0.5 meters between smoke machine and device. The room must only be saturated with an amount of smoke that the visibility will always be more than 10 meters.
The ambient temperature must always be between -5° C and +45° C. Keep away from direct insulation (particularly in cars) and heaters. The relative humidity must not exceed 50 % with an ambient temperature of 45° C.
This device must only be operated in an altitude between -20 and 2000 m over NN.
Never use the device during thunderstorms. Over voltage could destroy the device. Always disconnect the device during thunderstorms.
The symbol determines the minimum distance from lighted objects. The minimum distance between light-output and the illuminated surface must be more than this value.
This device is only allowed for an installation via the mounting bracket. In order to safeguard sufficient ventilation, leave 50 cm of free space around the device.
The housing must never touch surrounding surfaces or objects.
Make sure that the area below the installation place is blocked when rigging, derigging or servicing the fixture.
The maximum ambient temperature Ta = 45° C must never be exceeded.
Operate the device only after having become familiarized with its functions. Do not permit operation by persons not qualified for operating the device. Most damages are the result of unprofessional operation!
Never use solvents or aggressive detergents in order to clean the device! Rather use a soft and damp cloth.
Please use the original packaging if the device is to be transported. Make sure that you pack the device in the original state.
Please consider that unauthorized modifications on the device are forbidden due to safety reasons! If this device will be operated in any way different to the one described in this manual, the product may suffer damages and the guarantee becomes void. Furthermore, any other operation may lead to dangers like short­circuit, burns, electric shock, crash etc.
WEEE Directive
When to be definitively put out of operation, take the unit(s) to a local recycling plant for a disposal which is not harmful to the environment. Do not dispose of as municipal waste. Contact your retailer or local authorities for more information.
---m
Page 16
00102251.DOCX, Version 1.0
16/24
DESCRIPTION OF THE DEVICE
Overview
LED PARty TCL Spot, 42110193 front and rear
(1) Fixation screws (2) Mounting bracket (3) TCL LEDs
(4) DMX input (5) Power supply (6) DMX output (7) LED Display with operating buttons
LED Big PARty TCL Spot, 42110196 front and rear
MENU
UP
DOWN E NTER
DMX IN
DMX OU T
4 5 6
7
1 2 3 1
1 2 3 1
4 5 6
7
MENU U P DOWN
ENTE R
DMX IN
DMX OU T
Page 17
00102251.DOCX, Version 1.0
17/24
Features
PARty-on! – handy TCL LED color changer with DMX control
Equipped with 12 TCL LEDs in the colors red, green and blue (item 42110193)
Equipped with 54 TCL LEDs in the colors red, green and blue (item 42110196)
Flicker-free projection
Functions: static colors, RGB color blend, internal programs, color change with diverse settings,
dimmer and strobe settings, Master/Slave operation
Operable in stand-alone mode or via DMX
Addressing via control panel with 4-digit LED display
Sound-control via built-in microphone
Easy installation
Ideal for party-rooms and household use
Locking possibility at the mounting bracket
Ready for connection via power cord with Euro plug
Switch-mode power supply for operation between 100 and 240 volts
DMX512 control possible via any commercial DMX controller
INSTALLATION
Attachment
This product is designed for overhead rigging to a wall or ceiling with the mounting bracket. To align the unit, release the fixation screws at the mounting bracket, adjust the desired inclination angle and retighten the fixation screws. Please always make sure that the product is set up or installed securely and cannot fall down.
Connection with the mains
Connect the device to the mains with the power plug.
If the device will be directly connected with the local power supply network, a disconnection switch with a minimum opening of 3 mm at every pole has to be included in the permanent electrical installation.
The device must only be connected with an electric installation carried out in compliance with the IEC standards. The electric installation must be equipped with a Residual Current Device (RCD) with a maximum fault current of 30 mA.
DMX512 control
The wires must not come into contact with each other, otherwise
the devices will not work at all, or will not work properly.
Please note, the starting address depends upon which controller is being used.
Only use a DMX cable and 3-pin XLR plugs and connectors in order to connect the controller with the fixture or one fixture with another.
Occupation of the XLR connection:
Page 18
00102251.DOCX, Version 1.0
18/24
If you are using controllers with this occupation, you can connect the DMX output of the controller directly with the DMX input of the first device in the DMX chain. If you wish to connect DMX controllers with other XLR outputs, you need to use adapter cables.
Building a serial DMX chain: Connect the DMX output of the first device in the DMX chain with the DMX input of the next device. Always connect one output with the input of the next device until all devices are connected.
Caution: At the last fixture, the DMX cable has to be terminated. Plug the terminator with a 120
resistor
between Signal (–) and Signal (+) in the DMX output of the last fixture.
Master/Slave operation
The master/slave operation enables that several devices can be synchronized and controlled by one master device.
On the rear panel of the device you can find an XLR jack and an XLR plug, which can be used for connecting several devices.
Choose the device which is to control the effects. This device then works as master device and controls all other slave devices, which are to be connected to the master device via a DMX-cable. Connect the OUT jack with the IN plug of the next device.
Set the desired Master-mode for the master-device, as described in the chapter Control Board.
Set the DMX address d001 for all slave-devices.
OPERATION
After you connected the EUROLITE LED PARty TCL Spot / LED Big PARty TCL Spot to the mains, the device starts running.
The LED display lights up and you can now choose the desired settings via the buttons MENU, UP, DOWN and ENTER.
The device has two operating modes. It can be operated in stand-alone mode via the control board or in DMX-controlled mode via any standard DMX controller.
Control board
The control board offers several features, i.e. setting the DMX starting address or running an internal program.
Browse through the menu by pressing MENU. You can change the selection by pressing UP or DOWN. Press ENTER in order to confirm. You can leave every mode by pressing MENU. The functions provided are listed in the following sections.
The display shuts off after 30 seconds of inactivity. With the touch of a button it lights up again.
Page 19
00102251.DOCX, Version 1.0
19/24
Menu
Up / Down
Enter
Des
cription
d001.
d001.-d512.
DMX address setting
A1.XX
Programs
A1.01 - A1.18
Solid colors (Master
-
Mode
)
A1.01: R+G+B A1.02: R A1.03: G A1.04: B A1.05: R+G A1.06: G+B A1.07: R+B A1.08: R+G+B A1.09: R+G A1.10: G+B A1.11: R A1.12: G+B A1.13: G A1.14: B A1.15: R+G A1.16: R+B A1.17: G+B A1.18: R+G+B
A2.XX
A2.01–A2.32
(increasing speed)
Color change „Switching“ (Master-Mode)
RGB Farbmischung
A3.XX
Programs
A3.01 - A3.19
A3.01 – A3.32
(increasing speed)
Color change
„Fading“ (Master
-
Mode
)
A3.01: R, G, B A3.02: R A3.03: G A3.04: B A3.05: R+G A3.06: G+B A3.07: R+B A3.08: R+G+B A3.09: R-G A3.10: R-B A3.11: R A3.12: G-B A3.13: G A3.14: B A3.15: R-G A3.16: R-B A3.17: G-B A3.18: R-G-B A3.19: R-G-B
A4.XX
Programs
A4.01 - A4.19
A4.01 – A4.04
(increasing speed)
Color change
„Sound controlled“ (Master
-
Mode
)
A4.01: R, G, B A4.02: R A4.03: G A4.04: B A4.05: R+G A4.06: G+B A4.07: R+B A4.08: R+G+B A4.09: R-G A4.10: R-B A4.11: R A4.12: G-B A4.13: G
Page 20
00102251.DOCX, Version 1.0
20/24
A4.14: B A4.15: R-G A4.16: R-B A4.17: G-B A4.18: R-G-B A4.19: R-G-B
A5.XX
Programs
A5.01 - A5.19
A5.01 – A5.32
(increasing speed)
Color change
„Strobing“ (Master
-
Mode
)
A5.01: R, G, B A5.02: R A5.03: G A5.04: B A5.05: R+G A5.06: G+B A5.07: R+B A5.08: R+G+B A5.09: R+G A5.10: R+B A5.11: R A5.12: G+B A5.13: G A5.14: B A5.15: R+G A5.16: R+B A5.17: G+B A5.18: R+G+B A5.19: R+G+B
A6.XX
Internal
Program
– Auto Run (Master
-
Mode
)
RGB Colorfading, RGB Colorswitching, RGB
A7.XX
Programs
A7.01 - A7.19
A7.01 – A7.32
(increasing speed)
Color change
„Scrolling“
A7.01: R, G, B A7.02: R A7.03: G A7.04: B A7.05: R+G A7.06: G+B A7.07: R+B A7.08: R+G+B A7.09: R+G A7.10: R+B A7.11: R A7.12: G+B A7.13: G A7.14: B A7.15: R+G A7.16: R+B A7.17: G+B A7.18: R+G+B A7.19: R+G+B
R.XXX
R.000–R.255
(increasing)
Dimmer intensity of the LED color R
(Master-Mode)
G.XXX
G.000–G.255
(increasing)
Dimmer intensity of the LED color G
(Master-Mode)
B.XXX
B.000–B.255
(increasing)
Dimmer intensity of the LED color B
(Master-Mode
Page 21
00102251.DOCX, Version 1.0
21/24
DMX-controlled operation
You can control the projectors individually via your DMX-controller. Every DMX-channel has a different occupation with different features. The individual channels and their features are listed under DMX-protocol.
Addressing
The Control Board allows you to assign the DMX starting address, which is defined as the first channel from which the device will respond to the controller.
If you set, for example, the address to channel 6, the device will use the channel 6 to 10 for control.
Please, be sure that you don’t have any overlapping channels in order to control each device correctly and independently from any other fixture on the DMX-chain.
If several devices are addressed similarly, they will work synchronically.
Press the MENU button until the display shows “d001.” You can now set the desired address via the UP or DOWN buttons. Press ENTER to confirm.
After having addressed the device, you may now start operating it via your lighting controller.
Note: After switching on, the device will automatically detect whether DMX 512 data is received or not. If there is data received at the DMX-input, the dot behind the desired starting address will flash. If there is no data received, the dot will not flash.
This situation can occur if:
- the XLR plug (cable with DMX signal from controller) is not connected with the input of the device.
- the controller is switched off or defective, if the cable or connector is defective or the signal wires are swap in the input connector.
DMX-protocol
5-channel mode
Channel:
Value:
Function:
1 000 – 255 Red (0 – 100%)
Channel:
Value:
Function:
2 000 – 255 Green (0 – 100%)
Channel:
Value:
Function:
3 000 – 255 Blue (0 – 100%)
Channel:
Value:
Function:
4 000 – 255 Dimmer (0 – 100%)
Channel:
Value:
Function:
5
000 – 000 No function 001 – 005 Sound Control 006 – 010 No function 011 – 255 Strobe (increasing)
Page 22
00102251.DOCX, Version 1.0
22/24
CLEANING AND MAINTENANCE
We recommend a frequent cleaning of the device. Please use a soft lint-free and moistened cloth. Never use alcohol or solvents!
There are no serviceable parts inside the device. Maintenance and service operations are only to be carried out by authorized dealers.
Should you need any spare parts, please use genuine parts.
If the power supply cable of this device becomes damaged, it has to be replaced by a special power supply cable available at your dealer.
Should you have further questions, please contact your dealer.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Article
: 4211019
3 4211019
6
Power supply: 100-240 V AC, 50/60 Hz ~ 100-240 V AC, 50/60 Hz ~ Power consumption: 10 W 50 W DMX control channels: 5 5 DMX512 connection: 3-pin XLR 3-pin XLR Sound-control: via built-in microphone via built-in microphone Maximum ambient temperature Ta: 45° C 45° C
Maximum housing temperature TC (steady state):
50° C 55° C
Min. distance from flammable surfaces:
0.5 m 0.5 m
Min. distance to lighted object: 0.1 m 0.1 m LED type: 3 W TCL 3 W TCL Number of LEDs: 12 54 Beam angle: 17° 12° Dimensions (LxWxH): 90x150x160 mm 255x150x245 mm Weight: 0.4 kg 1 kg
Accessories
for 42110193
and 42110196
No.
EUROLITE FS-1 Floorstand, Steel, black 5900698A EUROLITE DMX cable XLR 3pin 3m black 3022785H PSSO DMX cable XLR 3pin 3m black Neutrik 30227810 SOMMER CABLE DMX cable XLR 3pin 3m black Hicon 30307457 SOMMER CABLE DMX cable XLR 3pin 3m black Neutrik 3030746Z
Please note: All information is subject to change without prior notice. 20.09.2016 ©
Disconnectfrommainsbeforestartingmaintenanceoperation!
DANGERTOLIFE!
Accessory only for 42110193
No.
EUROLITE SB-18 Soft-Bag 30130555
Page 23
00102251.DOCX, Version 1.0
23/24
Page 24
Eurolite is a brand of Steinigke Showtechnic GmbH Andreas
-
Bauer
-
Str. 5 97297 Waldbüttelbrunn Germany
D00101490 Version 1.0 Publ. 20/09/2016
Loading...