Adressierung des Geräts ............................................................................................................................. 11
Control Board ............................................................................................................................................... 14
Product features ........................................................................................................................................... 25
DMX512 CONTROL ........................................................................................................................................ 30
Battery status ............................................................................................................................................... 32
Control Board ............................................................................................................................................... 34
Remote control IR-13 ................................................................................................................................... 36
Diese Bedienungsanleitung gilt für die Artikelnummer / This user manual is valid for the article number:
Das neueste Update dieser Bedienungsanleitung finden Sie im Internet unter:
You can find the latest update of this user manual in the Internet under:
www.eurolite.de
41700117
3/44
00133036, Version 1.0
Page 4
BEDIENUNGSANLEITUNG
AKKU Bar-3 Glow
QCL Flex QuickDMX
GEFAHR! Elektrischer Schlag durch KurzschlussSeien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit gefährlicher Netzspannung. Bei dieser
Spannung können Sie einen lebensgefährlichen elektrischen Schlag erhalten. Öffnen Sie
das Gerät niemals.
Lesen Sie vor der Verwendung des Geräts diese Bedienungsanleitung. Sie erhalten dadurch
wichtige Hinweise für den korrekten Betrieb.
Alle Personen, die mit der Aufstellung, Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und Instandhaltung dieses
Gerätes zu tun haben, müssen
- entsprechend qualifiziert sein
- diese Bedienungsanleitung genau beachten
- die Bedienungsanleitung als Teil des Produkts betrachten
- die Bedienungsanleitung während der Lebensdauer des Produkts behalten
- die Bedienungsanleitung an jeden nachfolgenden Besitzer oder Benutzer des Produkts weitergeben
- sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden
EINFÜHRUNG
Wir freuen uns, dass Sie sich für eines unserer Produkte entschieden haben. Wenn Sie nachfolgende
Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden.
4/44
00133036, Version 1.0
Page 5
Produktmerkmale
Neigbare AKKU-LED-Leiste und Mood-Light mit 4in1-LEDs und QuickDMX
• Um 90° neigbare Leiste mit 3 leistungsstarken 8-W-RGBW-LEDs (4in1) und abnehmbarer milchiger
Diffusorplatte
• Mood-Light mit milchiger Frontscheibe für ein angenehm weiches Licht mit 15 SMD-RGBW-LEDs (4in1)
• Kompakt und lichtstark
• Mit integriertem QuickDMX-Funksender/-empfänger für die drahtlose Übertragung von DMX512-Signalen
• Betrieb über Netzanschluss oder eingebautem Lithium-Ionen-Akku mit bis zu 13 Stunden Betriebszeit
• Kabelloser Master/Slave-Betrieb über QuickDMX
• Integrierte Showprogramme im Auto- und Musikmodus
• Stufenlose RGBW-Farbmischung, statische Farben, Dimmer, interne Programme und Strobe-Effekt mit
variabler Geschwindigkeit, Musiksteuerung
• Adressierung und Einstellung über Control-Board mit LCD
• Hängende als auch stehende Montage möglich
• Schaltnetzteiltechnologie für Netzspannung zwischen 100 und 240 Volt
• Ladenetzteil im Lieferumfang enthalten
• LED: 15 x SMD 5050 0,25 W 4in1 QCL RGBW (homogene Farbmischung)
• LED: 3 x high-power 8 W 4in1 QCL RGBW (homogene Farbmischung)
• Im 3; 7; 8; 9; 11 CH DMX-Modus bedienbar
• Die Gerätekühlung erfolgt über passive Konvektionskühlung
• Ansteuerbar über IR-Fernbedienung (mitgeliefert); Stand-alone; QuickDMX eingebaut; Master/Slave
Funktion; Musiksteuerung über Mikrofon
• Flimmerfreie Projektion
• Mit einer Kensington-Lock Diebstahlsicherung
5/44
00133036, Version 1.0
Page 6
SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG! Lesen Sie aufmerksam die Sicherheitshinweise und benutzen Sie das Produkt nur wie in dieser
Anleitung beschrieben, damit es nicht versehentlich zu Verletzungen oder Schäden kommt.
Verwendungszweck
• Bei diesem Gerät handelt es sich um einen Scheinwerfer, mit dem sich dekorative Lichteffekte erzeugen
lassen. Das Gerät ist für professionelle Anwendungen im Bereich der Veranstaltungstechnik vorgesehen
(z. B. auf Bühnen). Es ist nicht für die Raumbeleuchtung in Haushalten geeignet.
• Die Spannungsversorgung erfolgt über einen integrierten Akku, der über das Netzteil aufgeladen werden
kann. Das Netzteil eignet sich nur zum Aufladen im Innenbereich. Benutzen Sie es nicht im Freien. Setzen
Sie es niemals Regen oder Feuchtigkeit aus.
• Der integrierte QuickDMX-Empfänger für den drahtlosen Empfang von DMX512-Signalen arbeitet im ISM-
Band im Bereich 2,4 GHz und ist für den Betrieb in den EU- und EFTA-Staaten allgemein zugelassen und
anmelde- und gebührenfrei.
• Verwenden Sie das Produkt ausschließlich gemäß den hier gegebenen Vorgaben. Bei Schäden, die durch
Nichtbeachten dieser Anleitung verursacht werden, erlischt der Gewährleistungsanspruch. Für
Folgeschäden wird keine Haftung übernommen.
• Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der
Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung und es erlischt jeder
Gewährleistungsanspruch.
• Aus Sicherheitsgründen ist das eigenmächtige Umbauen oder Verändern des Geräts nicht gestattet und
hat den Verfall der Gewährleistung zur Folge.
Gefahr durch Elektrizität
• Das Gerät ist nur zur Verwendung im Innenbereich geeignet. Benutzen Sie es nicht im Freien. Setzen Sie
es niemals Regen oder Feuchtigkeit aus. Bewahren Sie es nicht in feuchten Räumen auf.
• Um Stromschläge zu vermeiden, niemals irgendeinen Teil des Produkts öffnen. Im Geräteinneren befinden
sich keine vom Benutzer zu wartende Teile.
• Schließen Sie das Gerät nur an eine geerdete Steckdose an, die der Produktspezifikation entspricht.
• Die Steckdose muss gut zugänglich sein, damit Sie im Bedarfsfall das Netzteil schnell ziehen können.
• Niemals das Steckernetzteil mit nassen Händen berühren, da die Gefahr eines Stromschlags besteht.
• Das Netzkabel darf nicht geknickt oder gequetscht werden. Halten Sie es von heißen Oberflächen und
scharfen Kanten fern.
• Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz bei längerem Nichtgebrauch, bevor Sie es reinigen und wenn
Gewitter auftreten.
• Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, Tropf- oder Spritzwasser,
starken Vibrationen sowie hohen mechanischen Beanspruchungen aus.
• Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände sowie offene Brandquellen wie brennende Kerzen
auf oder direkt neben dem Gerät ab.
• Sorgen Sie dafür, dass keine Gegenstände in das Gerät fallen können, insbesondere Metallteile.
• Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen. Reparaturen müssen
durchgeführt werden, wenn sichtbare Schäden am Gerät vorhanden sind, Flüssigkeiten oder Objekte in
das Gerät gelangt sind, das Gerät Regen ausgesetzt war, das Gerät heruntergefallen ist oder wenn
Funktionsstörungen auftreten.
• Die Reinigung beschränkt sich auf die Oberfläche. Dabei darf keine Feuchtigkeit in Anschlussräume oder
an Netzspannung führende Teile gelangen. Wischen Sie das Produkt nur mit einem fusselfreien,
angefeuchteten Tuch ab. Niemals Lösungsmittel oder scharfe Reinigungsmittel verwenden. Zuvor das
Netzteil aus der Steckdose ziehen.
Gefahr für Kinder und Personen mit eingeschränkter Fähigkeit
• Das Gerät ist kein Spielzeug. Halten Sie es vor Kindern und Haustieren fern. Lassen Sie
Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt.
• Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die über ausreichende physische, sensorische und
geistige Fähigkeiten sowie über entsprechendes Wissen und Erfahrung verfügen. Andere Personen dürfen
das Gerät nur benutzen, wenn sie von einer für ihre Sicherheit zuständigen Person beaufsichtigt oder
angeleitet werden.
6/44
00133036, Version 1.0
Page 7
Warnung vor Verbrennung und Brand
• Der zulässige Umgebungstemperaturbereich (Ta) beträgt -5 bis +45 °C. Verwenden Sie das Gerät niemals
außerhalb dieses Temperaturbereichs.
• Die Gehäusetemperatur (Tc) kann im Betrieb bis zu 70 °C betragen. Vermeiden Sie den Kontakt mit
Personen oder Gegenständen.
• Der Mindestabstand zur beleuchteten Fläche beträgt 10 cm. Der Wert ist am Gerät über das Bildzeichen
angegeben: .
---m
• Halten Sie das Gerät vor leicht entflammbaren Materialien fern. Platzieren Sie es so, dass im Betrieb eine
ausreichende Luftzirkulation gewährleistet ist. Das Gerät muss einen Mindestabstand von 50 cm zu
angrenzenden Flächen haben und die Lüftungsöffnungen am Gehäuse dürfen auf keinen Fall abgedeckt
werden.
Warnung vor Verletzungen
• Nicht direkt in die Lichtquelle blicken. Personen mit lichtempfindlicher Epilepsie könnten epileptische
Anfälle erleiden oder bewusstlos werden.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät fachgerecht und sicher aufgestellt oder befestigt ist und nicht
herunterfallen kann. Beachten Sie bei der Installation die gesetzlichen, nationalen Sicherheitsvorschriften
insbesondere die Bestimmungen der EN 60598-2-17.
• Versuchen Sie niemals, die Installation selbst vorzunehmen, wenn Sie nicht über eine ausreichende
Qualifikation verfügen, sondern beauftragen Sie einen professionellen Installateur. Unsachgemäße
Installationen können zu Verletzungen und/oder zur Beschädigung von Eigentum führen.
• Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäße Installation und unzureichende Sicher-
heitsvorkehrungen verursacht werden.
• Bei einer Montage über Kopf ist das Gerät immer durch eine zweite Befestigung (z. B. Fangseil oder
Fangnetz) zu sichern.
• Während Montage- und Wartungsarbeiten muss der Bereich unterhalb des Geräts abgesperrt sein.
• Bei gewerblicher Nutzung sind die landesspezifischen Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der
gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel unbedingt zu beachten.
Vorsicht - Sachschäden
• Schließen Sie das Gerät niemals über einen Dimmer an die Netzspannung an.
• Lichteffekte sind generell nicht für den Dauerbetrieb konzipiert. Längere Betriebszeiten sollten immer durch
Pausen unterbrochen werden, um die Lebensdauer des Geräts zu erhöhen.
• Vermeiden Sie es das Gerät in kurzen Intervallen ein- und auszuschalten. Dadurch reduziert sich die
Lebensdauer des Geräts erheblich.
• Nehmen Sie das Gerät niemals gleich in Betrieb, nachdem es starken Temperaturschwankungen
ausgesetzt wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Gerät zerstören.
Lassen Sie das Gerät ausgeschaltet auf Zimmertemperatur kommen. Warten Sie bis das Kondenswasser
verdunstet ist.
• Benutzen Sie die Originalverpackung, um das Gerat bei Transport und Lagerung optimal vor
Erschütterungen, Staub und Feuchtigkeit zu schützen.
• Wenn am Gerät ein Etikett mit Seriennummer angebracht ist, darf dieses nicht entfernt werden, da
ansonsten der Gewährleistungsanspruch erlischt.
Batteriehinweise
• Die angegebene Akkulaufzeit hängt stark vom Betriebsmodus und der Umgebungstemperatur ab. Bei Kälte
reduziert sich die Laufzeit deutlich. Laden Sie den Akku vor dem ersten Einsatz vollständig auf.
• Der enthaltene Li-Ionen-Akku unterliegt den Anforderungen des Gefahrgutrechts. Der Akku kann durch den
Benutzer ohne weitere Auflagen auf der Straße transportiert werden. Beim Versand durch Dritte (z. B.
Lufttransport oder Spedition) sind besondere Anforderungen an Verpackung und Kennzeichnung zu
beachten. Hier muss bei der Vorbereitung des Versandstücks ein Gefahrgutexperte hinzugezogen werden.
Versenden Sie Akkus nur, wenn das Gehäuse unbeschädigt ist. Kleben Sie offene Kontakte ab und
verpacken Sie den Akku so, dass er sich nicht in der Verpackung bewegt. Bitte beachten Sie auch
eventuelle weiterführende nationale Vorschriften.
7/44
00133036, Version 1.0
Page 8
GERÄTEBESCHREIBUNG
8910111214151617181913
67
(1) Gewinde für Schraube der
Diffusorplatte
(2) Mood-Light
(3) LED-Leiste (neigbar)
(4) Infrarotsensor für die Fernbedienung
(5) Linse/LED
WARNUNG! Verletzungsgefahr durch HerabfallenÜber Kopf installierte Geräte können beim Herabstürzen erhebliche Verletzungen verursachen!
Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher installiert ist und nicht herunterfallen kann. Die Montage
darf nur durch eine Fachkraft erfolgen, die mit den Gefahren und den einschlägigen Vorschriften
hierfür vertraut ist.
Für ein homogenes und weiches Licht der LED-Leiste, verwenden Sie bitte die beiliegende Diffusorplatte.
Diese lässt sich, mit Hilfe der ebenfalls beiliegenden Rändelschrauben, einfach über den Linsen befestigen.
Der Neigungswinkel der LED-Leiste lässt sich manuell einstellen.
Das Gerät kann auf dem Boden aufgestellt oder an einer Traverse oder einer anderen geeigneten Struktur
befestigt werden. Die Montage darf niemals freischwingend erfolgen.
1 Die tragende Struktur muss mindestens für das Zehnfache aller montierten Geräte ausgelegt sein.
2 Sperren Sie den Arbeitsbereich während der Montage und arbeiten Sie von einer stabilen Plattform aus.
3 Verwenden Sie Montagematerial, das für die Struktur geeignet ist und die Last des Geräts tragen kann.
Geeignetes Montagematerial finden Sie im Abschnitt „Zubehör“.
4 Sichern Sie das Gerät mit einem Fangseil oder einer anderen geeigneten Einrichtung zusätzlich ab.
Diese zweite Aufhängung muss auf Grundlage der aktuellsten Arbeitsschutzbestimmungen ausreichend
dimensioniert und so angebracht sein, dass im Fehlerfall der Hauptaufhängung kein Teil der Installation
herabfallen kann. Für die Befestigung eines Fangseils ist eine entsprechende Öse am Gerät montiert.
Befestigen Sie das Sicherungsseil so, dass der Fallweg des Geräts nicht mehr als 20 cm betragen kann.
5 Nach der Montage muss das Gerät regelmäßig gewartet und überprüft werden, um mögliche Korrosion,
Verformung und Lockerung zu vermeiden.
9/44
00133036, Version 1.0
Page 10
Kanal
Farbe
DMX512-ANSTEUERUNG
Über Ihren DMX-Controller können Sie die einzelnen Geräte individuell ansteuern. Dabei hat jeder DMXKanal eine andere Belegung mit verschiedenen Eigenschaften. Die einzelnen DMX-Kanäle und ihre
Eigenschaften sind unter DMX-Protokoll aufgeführt.
QuickDMX
Schließen Sie den Sender an das DMX-Steuergerät an. Nehmen Sie die Sender und die AKKU Bar-3 Glow
in Betrieb. Schalten Sie am Gerät die Funktions-Taste (QuickDMX) an.
Die QuickDMX-Statusanzeige leuchtet kurz rot, grün und blau auf. Danach leuchtet sie kontinuierlich gemäß
dem eingestellten Übertragungskanal.
Stellen Sie alle Sender und Empfänger auf den gleichen Übertragungskanal ein. Drücken Sie dazu am Gerät
die ID-Taste.
Die Statusanzeige zeigt den eingestellten Übertragungskanal.
Das DMX-Funknetz ist damit aufgebaut und die Empfänger sind mit dem Sender gekoppelt. Die Zuweisung
der Empfänger auf den Sender bleibt auch beim Ausschalten erhalten. Sobald der Sender ein DMX-Signal
erhält, wechselt die Statusanzeige zu Rot. Kurz darauf beginnen die grüne Statusanzeige der Empfänger
und ein Punkt im Display zu blinken und zeigen damit den Empfang des DMX-Signals an. Die Bedienung der
DMX-gesteuerten Geräte kann nun drahtlos erfolgen.
Ziehen Sie nach dem Gebrauch den Netzstecker des Netzteils aus der Steckdose, um unnötigen
Stromverbrauch zu vermeiden.
Übertragungsarten
Einem Sender lassen sich mehrere Empfänger zuweisen. Es können maximal 512 Empfänger betrieben
werden.
Mit QuickDMX können Sie flexibel Punkt-zu-Punkt-, Punkt-zu-Mehrpunkt und sogar Mehrpunkt-zuMehrpunkt-Verbindungen über große Distanzen und in jeder Umgebung einrichten (lesen Sie hierzu die
Dokumentation des Funksenders). Ein QuickDMX-Funksender überträgt alle 512 DMX-Kanäle an maximal
512 Scheinwerfer. 6 Funksender lassen sich gleichzeitig betreiben, sodass 3072 DMX-Kanäle steuerbar
sind. Die Reichweite beträgt bis zu 400 m.
Übertragung 1:1
Das DMX-Signal wird bei einem Sender eingespeist und von diesem per HF gesendet. Ein Empfänger mit
identischem Übertragungskanal empfängt das HF-Signal und gibt es als DMX-Signal aus.
10/44
00133036, Version 1.0
Page 11
Übertragung 1:Mehrere
Das DMX-Signal wird bei einem Sender eingespeist und von diesem per HF gesendet. Mehrere Empfänger
mit identischem Übertragungskanal empfangen das HF-Signal und geben es als DMX-Signal aus.
Parallelübertragung
Es können 6 DMX-Funknetze mit 6 Sendern parallel betrieben werden, ohne dass sie sich gegenseitig
stören. Dazu werden alle Sender auf einen unterschiedlichen Übertragungskanal eingestellt. Die
Übertragungsstrecken arbeiten unabhängig voneinander und können sowohl im Modus 1:1 oder 1:mehrere
eingesetzt werden.
Adressierung des Geräts
Das Gerät verfügt über fünf verschiedene DMX-Kanal-Modi. Über das Control Board können Sie, wie zuvor
beschrieben, den DMX-Kanal-Modus definieren.
Über das Control Board können Sie die DMX-Startadresse definieren. Die Startadresse ist der erste Kanal,
auf den die AKKU Bar-3 Glow auf Signale vom Controller reagiert.
Wenn Sie die Startadresse, im 11 Kanal-Modus, z. B. auf 12 definieren, belegt die AKKU Bar-3 Glow die
Steuerkanäle 12 bis 22.
Bitte vergewissern Sie sich, dass sich die Steuerkanäle nicht mit anderen Geräten überlappen, damit der
korrekt und unabhängig von anderen Geräten in der DMX-Kette funktioniert.
Werden mehrere AKKU Bar-3 Glow auf eine Adresse definiert, arbeiten sie synchron.
Um die Startadresse einzustellen drücken Sie die MENU-Taste. Drücken Sie die UP- oder DOWN-Taste bis
die LED-Anzeige Addr anzeigt. Drücken Sie die ENTER-Taste und das Display zeigt d001 an. Sie können
nun die gewünschte Adresse über die UP- oder DOWN-Taste auswählen. Bitte drücken Sie noch einmal die
ENTER-Taste zur Bestätigung.
Nachdem Sie die Startadresse definiert haben, können Sie die AKKU Bar-3 Glow über Ihren Controller
ansteuern
11/44
00133036, Version 1.0
Page 12
Maximale Akkulaufzeit
Ladezeit
Bitte beachten Sie:
Über das Display des Gerätes wird der Status der DMX-Verbindung angezeigt:
Schalten Sie das Gerät ein. Das Gerät prüft, ob DMX-512 Daten empfangen werden oder nicht. Wenn Daten
empfangen werden, erscheint „d.001“ mit der definierten Startadresse auf dem Display. Werden keine
Daten empfangen, erscheint „d001“ mit der definierten Startadresse.
Die Meldung erscheint:
-wenn der Drahtlos-Empfänger nicht am Drahtlos-Sender eingeloggt ist oder kein Drahtlos-DMX-Signal
empfangen wird.
-wenn der Controller ausgeschaltet oder defekt ist.
LADEVORGANG
Bevor das Gerät zum ersten Mal netzunabhängig betrieben werden kann, muss der Akku vollständig
geladen werden. Sie können das Gerät mit dem Netzteil laden.
1 Zum Aufladen des Akkus schließen Sie das Gerät über das beiliegende Netzteil an eine geerdete
Schutzkontaktsteckdose (100 und 240 Volt) an. Die Ladezeit beträgt 3 Stunden. Während des
Ladevorgangs kann das Gerät weiter betrieben werden.
2 Schalten Sie das Gerät über den Ein-/Ausschalter an. Die Akku-Betriebszeit hängt vom Betriebsmodus
und der Umgebungstemperatur ab (maximal 13 Stunden). Schalten Sie das Gerät nach dem Betrieb
aus.
3 Dank der integrierten Ladeschutzschaltung kann der Akku nicht überladen werden. Trennen Sie
dennoch nach dem Aufladen das Gerät vom Netz. Anderenfalls wird auch bei ausgeschaltetem Gerät
stets ein geringer Strom verbraucht.
4 Das Gerät erwärmt sich während des Ladevorgangs; dies ist ein normaler Vorgang.
5 Laden Sie einen komplett entladenen Akku möglichst bald auf, um eine Beschädigung des Akkus durch
Tiefentladung zu vermeiden. Lagern Sie das Gerät nicht mit komplett entladenem Akku und laden Sie
bei langer Lagerung regelmäßig nach.
13 Stunden 3 Stunden
Achten Sie bitte darauf, die Verschlusskappe des Anschlusses Ladenetzteil nach dem Ladevorgang
zu verschließen, um das Eindringen von Feuchtigkeit und Schmutz zu verhindern.
Ladezustand
Der Ladezustand des Akkus wird im Display dargestellt. Die Anzeige zeigt den Ladezustand des Akkus in
vier Stufen. Leuchten alle vier Stufen, ist der Akku vollständig geladen. Leuchtet nur noch eine, die rote
Stufe, ist der Akku bald erschöpft und muss geladen werden. Das Gerät kann in diesem Zustand noch einige
Minuten weiter betrieben werden. Danach schaltet eine Schutzschaltung gegen Tiefentladung das Gerät
automatisch aus.
12/44
00133036, Version 1.0
Page 13
Kanal
Farbe
BEDIENUNG
Schalten Sie das Gerät mit dem Netzschalter ein. Das Gerät benötigt eine kurze Einstellphase und ist dann
betriebsbereit.
Das Display leuchtet auf und Sie können die gewünschten Einstellungen mit den Tasten des Control Boards
auswählen.
Das Gerät hat zwei Betriebsarten. Es kann entweder im Standalone-Modus über das Control Board und die
EUROLITE IR-13 Fernbedienung oder im DMX-gesteuerten Modus über einen handelsüblichen DMXController und QuickDMX, mit einem geeigneten Funksender, drahtlos betrieben werden.
Standalone-Modus
Das Gerät lässt sich im Standalone-Betrieb ohne Controller einsetzen. Schalten Sie QuickDMX aus und
rufen Sie die gewünschte Einstellung, wie im Kapitel Control Board beschrieben, auf.
Master/Slave-Betrieb
Im Master/Slave-Betrieb lassen sich mehrere Geräte synchronisieren, die dann von einem Master-Gerät
gesteuert werden.
Stellen Sie das Master-Gerät und alle Slave-Geräte auf den gleichen Übertragungskanal ein. Drücken Sie
dazu am Gerät die ID-Taste, zum Ändern des Funkkanals und Koppeln der Geräte.
Die Statusanzeige zeigt den eingestellten Übertragungskanal.
Wählen Sie das Gerät aus, das zur Steuerung der Effekte dienen soll. Dieses Gerät arbeitet dann als
Master-Gerät und steuert alle weiteren Slave-Geräte. Stellen Sie beim Master-Gerät den gewünschten
Modus ein. Stellen Sie bei allen Slave-Geräten den Slave-Modus (SL.AU) ein. Bitte beachten Sie weitere
Hinweise unter Control Board.
13/44
00133036, Version 1.0
Page 14
Control Board
Das Control Board bietet mehrere Möglichkeiten: so lassen sich z. B. die DMX-Startadresse eingeben, das
vorprogrammierte Programm abspielen oder der DMX-Kanal Modus auswählen.
Drücken Sie die Menu-Taste, um das Hauptmenü aufzurufen. Durch Drücken der Up/Down-Tasten können
Sie sich im Hauptmenü bewegen. Zur Auswahl des gewünschten Menüpunktes drücken Sie die Enter-Taste.
Durch Drücken der Up/Down-Tasten können Sie die Auswahl verändern. Bestätigen Sie jede Änderung
durch Drücken der Enter-Taste. Der jeweilige Modus kann durch die Menu-Taste verlassen werden. Die
jeweiligen Funktionen werden im Folgenden aufgeführt.
Um die Tastensperre zu deaktivieren, und den Zugriff auf die Menübefehle zurückzugewinnen, drücken Sie
die Tasten Up und Down gleichzeitig.
Menu
level 1
Addr
CHnd
Menu level 2
d001-d512
3CH, 7CH, 8CH, 9CH,
11CH
Beschreibung
Einstellen der DMX-Startadresse (nicht mit Fernbedienung steuerbar)
Auswählen des DMX-Kanal-Modus (nicht mit Fernbedienung steuerbar)
Synchroner oder asynchroner Programmlauf (Pr) von LED
-
Leiste
r1 (r000-r255)
G1 (G000-G255)
b1 (b000-b255)
U1 (U000-U255)
r2 (r000-r255)
G2 (G000-G255)
Dimmerintensität der roten LED-Farbe (LED-Leiste)
000 – 255 (zunehmend)
Dimmerintensität der grünen LED-Farbe (LED-Leiste)
000 – 255 (zunehmend)
Dimmerintensität der blauen LED-Farbe (LED-Leiste)
000 – 255 (zunehmend)
Dimmerintensität der weißen LED-Farbe (LED-Leiste)
000 – 255 (zunehmend)
Dimmerintensität der roten LED-Farbe (Mood-Light)
000 – 255 (zunehmend)
Dimmerintensität der grünen LED-Farbe (Mood-Light)
000 – 255 (zunehmend)
b2 (b000-b255)
U2 (U000-U255)
SoUA So.UA
LEd oF10/oF30/oF60/oF90
nodE nod0-nod4
UErn UEX.X
POU- PO-1/PO-2
LA
LA0-LA2
LAnp
Dimmerintensität der blauen LED-Farbe (Mood-Light)
000 – 255 (zunehmend)
Dimmerintensität der weißen LED-Farbe (Mood-Light)
000 – 255 (zunehmend)
Musikgesteuerter Modus
Display-Abschaltung
Anzeige schaltet sich nach ca. 10, 30, 60 oder 90 Sekunden aus
nod0: Ansprechverhalten von LEDs
node1: Ansprechverhalten von Halogenlampen, schnell
node2: Ansprechverhalten von Halogenlampen, weniger schnell
node3: Ansprechverhalten von Halogenlampen, mittel
node4: Ansprechverhalten von Halogenlampen, langsam
LA0: LED-Leiste und Mood-Light beide an
LA1: LED-Leiste an, Mood-Light aus
LA2: LED-Leiste aus, Mood-Light an
LAPr
LA-S/LA-d
und Mood-Light
LA-S - synchron
LA-d - asynchron
15/44
00133036, Version 1.0
Page 16
Fernbedienung IR-13
Zunehmende
Abnehmende
Die Fernbedienung steuert die folgenden Funktionen:
Helligkeit
Rot Grün Blau Weiß
Helligkeit
AUS
AN
100% R + 24% G 90% G + 23% B 22% R + 87% B
100% R + 47% G 82% G + 46% B 48% R + 75% B Strobe-Effekt
100% R + 71% G 72% G + 69% B 67% R + 62% B Color Fading
100% R + 100% G 100% G + 100% B 100% R + 100% B Color Switching
Das Gerät verfügt über eine Memory-Funktion. Das zuletzt gewählte Programm wird wieder abgespielt
sobald das Gerät erneut in Betrieb genommen wird.
Hinweise:
• Halten Sie beim Betätigen einer Taste die Fernbedienung immer in Richtung des Sensors auf der
Gerätevorderseite. Zwischen der Fernbedienung und dem Sensor muss Sichtverbindung bestehen.
• Die Fernbedienung wird mit eingesetzter Batterie geliefert. Damit die Batterie während der Lagerung nicht
entladen werden kann, befindet sich eine Isolierfolie zwischen der Batterie und den Batteriekontakten.
Ziehen Sie vor dem ersten Betrieb die Folie auf der Rückseite der Fernbedienung aus dem Batteriehalter
heraus. Anderenfalls ist die Fernbedienung nicht funktionstüchtig.
• Lässt die Reichweite der Fernbedienung nach ist die Batterie verbraucht und
muss auswechselt werden. Drücken Sie dazu auf der Rückseite der
Fernbedienung den kleinen Riegel mit der Kerbe nach rechts und ziehen Sie
gleichzeitig den Batteriehalter heraus. Für den Betrieb der Fernbedienung wird
eine 3-V-Knopfzelle Typ CR 2032 benötigt. Achten Sie beim Einsetzen darauf,
dass der Pluspol der Knopfzelle im Halter nach oben zeigt.
• Entnehmen Sie vorsichtshalber die Batterie aus der Fernbedienung bei längerem Nichtgebrauch.
50% / 100%
Leistung
16/44
00133036, Version 1.0
Page 17
DMX-Protokoll
3-Kanal-Modus
Steuerkanal 1 - Farb-Presets
Wert Eigenschaft
0 255 Farb-Presets
Steuerkanal 2 - Weiß
Wert Eigenschaft
0 255 Weiß (0=aus, 255=100% weiß)
Steuerkanal 3 - Dimmer
Wert Eigenschaft
0 255 Allmähliche Einstellung der Dimmerintensität von 0 bis 100 %
7-Kanal-Modus
Steuerkanal 1 - Rot
Wert Eigenschaft
0 255 Rot (0=aus, 255=100% rot)
Steuerkanal 2 - Grün
Wert Eigenschaft
0 255 Grün (0=aus, 255=100% grün)
Steuerkanal 3 - Blau
Wert Eigenschaft
0 255 Blau (0=aus, 255=100% blau)
Steuerkanal 4 - Weiß
Wert Eigenschaft
0 255 Weiß (0=aus, 255=100% weiß)
Steuerkanal 5 - Dimmer
Wert Eigenschaft
0 255 Allmähliche Einstellung der Dimmerintensität von 0 bis 100 %
17/44
00133036, Version 1.0
Page 18
Steuerkanal 6 - Strobe
Wert Eigenschaft
0 0 Keine Funktion
1 5 Musikgesteuert
6 10 Keine Funktion
11 255 Strobe-Effekt mit zunehmender Geschwindigkeit
Steuerkanal 7 - Auswahl LED-Leiste/Mood-Light
Wert Eigenschaft
0 32 Auswahl aus Control Board Einstellung (LAnp)
33 99
100 199
200 255
LED-Leiste an, Mood-Light aus
LED-Leiste aus, Mood-Light an
LED-Leiste und Mood-Light beide an
8-Kanal-Modus
Steuerkanal 1 - LED-Leiste Rot
Wert Eigenschaft
0 255 Rot (0=aus, 255=100% rot)
Steuerkanal 2 - LED-Leiste Grün
Wert Eigenschaft
0 255 Grün (0=aus, 255=100% grün)
Steuerkanal 3 - LED-Leiste Blau
Wert Eigenschaft
0 255 Blau (0=aus, 255=100% blau)
Steuerkanal 4 - LED-Leiste Weiß
Wert Eigenschaft
0 255 Weiß (0=aus, 255=100% weiß)
Steuerkanal 5 - Mood-Light Rot
Wert Eigenschaft
0 255 Rot (0=aus, 255=100% rot)
Steuerkanal 6 - Mood-Light Grün
Wert Eigenschaft
0 255 Grün (0=aus, 255=100% grün)
18/44
00133036, Version 1.0
Page 19
Steuerkanal 7 - Mood-Light Blau
Wert Eigenschaft
0 255 Blau (0=aus, 255=100% blau)
Steuerkanal 8 - Mood-Light Weiß
Wert Eigenschaft
0 255 Weiß (0=aus, 255=100% weiß)
9-Kanal-Modus
Steuerkanal 1 - Dimmer
Wert Eigenschaft
0 255 Allmähliche Einstellung der Dimmerintensität von 0 bis 100 %
Steuerkanal 2 - Rot
Wert Eigenschaft
0 255 Rot (0=aus, 255=100% rot)
Steuerkanal 3 - Grün
Wert Eigenschaft
0 255 Grün (0=aus, 255=100% grün)
Steuerkanal 4 - Blau
Wert Eigenschaft
0 255 Blau (0=aus, 255=100% blau)
Steuerkanal 5 - Weiß
Wert Eigenschaft
0 255 Weiß (0=aus, 255=100% weiß)
Steuerkanal 6 - Strobe
Wert Eigenschaft
0 14 Keine Funktion
15 255 Strobe-Effekt mit zunehmender Geschwindigkeit
0 5 Dimmergeschwindigkeit aus Control Board Einstellung (nodE)
6 55
56 105
106 155
156 205
206 255 Ansprechverhalten von Halogenlampen, langsam
Ansprechverhalten von LEDs
Ansprechverhalten von Halogenlampen, schnell
Ansprechverhalten von Halogenlampen, weniger schnell
Ansprechverhalten von Halogenlampen, mittel
11-Kanal-Modus
Steuerkanal 1 - Dimmer
Wert Eigenschaft
0 255 Allmähliche Einstellung der Dimmerintensität von 0 bis 100 %
Steuerkanal 2 - Rot
Wert Eigenschaft
0 255 Rot (0=aus, 255=100% rot)
Steuerkanal 3 - Grün
Wert Eigenschaft
0 255 Grün (0=aus, 255=100% grün)
Steuerkanal 4 - Blau
Wert Eigenschaft
0 255 Blau (0=aus, 255=100% blau)
Steuerkanal 5 - Weiß
Wert Eigenschaft
0 255 Weiß (0=aus, 255=100% weiß)
20/44
00133036, Version 1.0
Page 21
Steuerkanal 6 - Strobe
Wert Eigenschaft
0 14 Keine Funktion
15 255 Strobe-Effekt mit zunehmender Geschwindigkeit
0 5 Dimmergeschwindigkeit aus Control Board Einstellung (nodE)
6 55
56 105
106 155
156 205
206 255 Ansprechverhalten von Halogenlampen, langsam
Ansprechverhalten von LEDs
Ansprechverhalten von Halogenlampen, schnell
Ansprechverhalten von Halogenlampen, weniger schnell
Ansprechverhalten von Halogenlampen, mittel
Steuerkanal 10 - Stromsparmodus
(nur wenn Control Board Einstellung auf PO-2)
Wert Eigenschaft
0 249 Control Board Einstellung (POU)
250 255 Stromsparmodus, 50% Leistung
Steuerkanal 11 - Auswahl LED-Leiste/Mood-Light
Wert Eigenschaft
0 32 Auswahl aus Control Board Einstellung (LAnp)
33 99
100 199
200 255
LED-Leiste an, Mood-Light aus
LED-Leiste aus, Mood-Light an
LED-Leiste und Mood-Light beide an
21/44
00133036, Version 1.0
Page 22
REINIGUNG UND WARTUNG
Das Gerät sollte äußerlich in regelmäßigen Abständen von Verunreinigungen wie Staub usw. gereinigt
werden. Insbesondere die Linsen sollten sauber sein, damit das Licht mit maximaler Helligkeit abgestrahlt
werden kann.
1 Trennen Sie das Gerät vom Netz und lassen Sie es abkühlen, bevor Sie mit der Reinigung beginnen.
2 Reinigen Sie die Oberflächen mit einem fusselfreien, angefeuchteten Tuch. Verwenden Sie auf keinen
Fall Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel, da sonst die Gehäuseoberflächen beschädigt werden
könnten. Vermeiden Sie unbedingt das Eindringen von Nässe oder Feuchtigkeit in das Gerät.
3 Das Gerät muss trocken sein, bevor Sie es wieder einschalten.
Im Geräteinneren befinden sich keine zu wartenden Teile. Öffnen Sie das Gehäuse nicht. Unternehmen Sie
keine Reparaturversuche, da dies ein Sicherheitsrisiko darstellt. Wartungs- und Servicearbeiten sind
ausschließlich dem autorisierten Fachhandel vorbehalten. Sollten einmal Ersatzteile benötigt werden,
verwenden Sie bitte nur Originalersatzteile. Sollten Sie noch weitere Fragen haben, wenden Sie sich bitte an
Ihren Fachhändler.
UMWELTSCHUTZ
Informationen zur Entsorgung
Bitte übergeben Sie das Gerät bzw. die Geräte am Ende der Nutzungsdauer zur
umweltgerechten Entsorgung einem örtlichen Recyclingbetrieb. Geräte, die mit diesem Symbol
gekennzeichnet sind, dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Für weitere Informationen
wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder die zuständige örtliche Behörde. Entnehmen Sie
evtl. eingelegte Batterien und entsorgen Sie diese getrennt vom Produkt.
Als Endverbraucher sind Sie durch die Batterieverordnung gesetzlich zur Rückgabe aller
gebrauchten Batterien und Akkus verpflichtet. Die Entsorgung über den Hausmüll ist verboten.
Verbrauchte Batterien können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde und
überall, wo Batterien verkauft werden, abgeben. Mit der Verwertung von Altgeräten und der
ordnungsgemäßen Entsorgung von Batterien und Akkus leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum
Schutz unserer Umwelt.
22/44
00133036, Version 1.0
Page 23
TECHNISCHE DATEN
Spannungsversorgung:
Schutzart: IP20
Schutzklasse: SK III
Akkutyp: 1 x Lithium-Ion 11,10 V, 5200 mAh, 57,72 Wh
DANGER! Electric shock caused by short-circuitBe careful with your operations. With a dangerous voltage you can suffer a dangerous electric
shock when touching the wires. Never open the housing.
Please read these instructions carefully before using the product. They contain important
information for the correct use of the product.
Every person involved with the installation, operation and maintenance of this device has to
- be qualified
- follow the instructions of this manual
- consider this manual to be part of the total product
- keep this manual for the entire service life of the product
- pass this manual on to every further owner or user of the product
- download the latest version of the user manual from the Internet
INTRODUCTION
Thank you for having chosen one of our products. If you follow the instructions given in this manual, we are
sure that you will enjoy this device for a long period of time.
24/44
00133036, Version 1.0
Page 25
Product features
Tiltable battery-powered LED bar and mood light with 4in1 LEDs and QuickDMX
• 90° tiltable bar with 3 high-power 8 W RGBW LEDs (4in1) and removable milky diffuser
• Mood light with milky front screen provides a pleasantly soft light with 15 SMD RGBW LEDs (4in1)
• Compact and bright
• With integrated QuickDMX transmitter/receiver for the wireless transmission of DMX512 signals
• Operation via mains connection or built-in rechargeable lithium-ion battery with up to 13 hours operating
time
• Wireless master/slave operation via QuickDMX
• Built-in auto and music show programs
• Stepless RGBW color mixture, static colors, dimmer, internal programs and strobe effect with variable
speed, sound-control
• Dimmer speed (step response) adjustable
• Integrated automatic charging of the battery with indicator
• Addressing and setting via Control Board with LCD
• Hanging as well as standing installation possible
• Switch-mode power supply for operation between 100 and 240 volts
• Charger included in delivery
• LED: 15 x SMD 5050 0.25 W 4in1 QCL RGBW (homogenous color mix)
• LED: 3 x high-power 8 W 4in1 QCL RGBW (homogenous color mix)
• Can be operated in 3; 7; 8; 9; 11 CH mode
• The device is cooled by passive convection
• Controlling by IR remote control (provided); Stand-alone; QuickDMX built-in; Master/slave function; Sound
to light via Microphone
• Flicker-free projection
• With a Kensington lock theft protection
25/44
00133036, Version 1.0
Page 26
SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING! Please read the safety warnings carefully and only use the product as described in this manual to
avoid accidental injury or damage.
Intended use
• This device is a spotlight for creating decorative lighting effects. This device is designed for professional
use in the field of event technology, e.g. on stage. It is not suitable for household lighting.
• The product is supplied with power via the built-in rechargeable battery that can be charged via the
charging adapter. The charging adapter is suitable for indoor use only. Do not use it outdoors. Never
expose it to rain or moisture.
• The integrated QuickDMX receiver for wireless reception of DMX512 signals operates in the 2.4 GHz ISM
range and is license-free and generally approved for operation in EU and EFTA countries.
• Only use the device according to the instructions given herein. Damages due to failure to follow these
operating instructions will void the warranty! We do not assume any liability for any resulting damage.
• We do not assume any liability for material and personal damage caused by improper use or non-
compliance with the safety instructions. In such cases, the warranty will be null and void.
• Unauthorized rebuilds or modifications of the device are not permitted for reasons of safety and render the
warranty invalid.
Danger due to electricity
• The device is suitable for indoor use only. Do not use it outdoors. Never expose it to rain or moisture. Do
not store it in rooms exposed to moisture.
• To reduce the risk of electric shock, do not open any part of the device. There are no serviceable parts
inside the device.
• Only connect the product to a grounded wall socket that complies with the product specification voltage.
• The mains outlet must be easily accessible so that you can unplug the power adapter quickly if need be.
• Do not touch the power adapter with wet hands as it may cause electric shock.
• The mains cable must not be bent or squeezed. Keep it away from hot surfaces or sharp edges.
• Unplug the device during lightning storms, when unused for long periods of time or before cleaning.
• Do not expose the device to any high temperatures, direct sunlight, dripping or splashing water, strong
vibrations or heavy mechanical stress.
•
Do not place any objects filled with liquids on the device.
• Do not place any open sources of fire, such as burning candles, on or directly next to the device.
• Make sure that objects cannot fall into the device, in particular metal parts.
• Only have repairs to the device carried out by qualified service personnel. Repairs are required when the
device is visibly damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the device; when the device
has been exposed to rain or moisture, has been dropped or malfunctions occur.
• Cleaning of the device is limited to the surface. Make sure that moisture does not come into contact with
any areas of the terminal connections or mains voltage control parts. Only wipe off the product with a soft
lint-free and moistened cloth. Never use solvents or aggressive detergents. Before cleaning, disconnect the
product from the mains.
Danger to children and people with restricted abilities
• This product is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets. Do not leave packaging material
lying around carelessly. Never leave this device running unattended.
• This device may be used only by persons with sufficient physical, sensorial, and intellectual abilities and
having corresponding knowledge and experience. Other persons may use this device only if they are
supervised or instructed by a person who is responsible for their safety.
26/44
00133036, Version 1.0
Page 27
Warning – risk of burns and fire
• The admissible ambient temperature range (Ta) is -5 to +45°C. Do not operate the device outside of this
temperature range.
• The housing temperature (Tc) can be up to 70°C during use. Avoid contact by persons and materials.
• Do not illuminate surfaces within 10 cm of the device. This value is indicated on the device by the
symbol.
• Do not use the device near highly flammable materials. Always place the device at a location where
sufficient air circulation is ensured. Leave 50 cm of free space around the device. Never cover the air vents
of the housing.
Warning – risk of injuries
• Do not look directly at the light source. Persons with light-sensitive epilepsy may suffer from epileptic
seizures or fall unconscious.
• Make sure that the product is set up or installed safely and expertly and prevented from falling down.
Comply with the standards and rules that apply in your country, in particular EN 60598-2-17.
• If you lack the qualification, do not attempt the installation yourself, but instead use a professional installer.
Improper installation can result in bodily injury and or damage to property.
• The manufacturer cannot be made liable for damages caused by incorrect installations or insufficient safety
precautions.
• For overhead use, always secure the device with a secondary safety attachment such as a safety bond or
safety net.
• Make sure that the area below the installation place is blocked when rigging, derigging or servicing the
device.
• For commercial use the country-specific accident prevention regulations of the government safety
organization for electrical facilities must be complied with at all times.
Caution – material damage
• This device must not be connected to the mains voltage by means of a dimmer.
• Lighting effects are not designed for permanent operation. Consistent operation breaks will ensure that the
device will serve you for a long time without defects.
• Never switch the device on and off in short intervals. This will considerably reduce the service life of the
device.
• If the device has been exposed to drastic temperature fluctuation, do not switch it on immediately. The
resulting condensation may destroy the device. Allow the device to reach room temperature before
connecting it. Wait until the condensation has evaporated.
• Please use the original packaging to protect the device against vibration, dust and moisture during
transportation or storage.
• If a serial number label is affixed to the device, do not remove the label as this would make the warranty
void.
About batteries
• The given battery run time depends largely on the operating mode and ambient temperature. Low
temperatures will reduce the run time considerably. Before using the device for the first time, completely
charge the battery.
• The contained lithium-ion battery is subject to the Dangerous Goods Legislation requirements. The user
can transport the battery by road without further requirements. When being transported by third parties
(e.g.: air transport or forwarding agency), special requirements on packaging and labelling must be
observed. For preparation of the item being shipped, consulting an expert for hazardous material is
required. Dispatch battery only when the housing is undamaged. Tape or mask off open contacts and pack
up the battery in such a manner that it cannot move around in the packaging. Please also observe possibly
more detailed national regulations.
---m
27/44
00133036, Version 1.0
Page 28
DESCRIPTION OF THE DEVICE
8910111214151617181913
67
(1) Thread for the screw
of the diffuser
(2) Mood light
(3) LED bar (tiltable)
(4) Infrared sensor for the remote
control
(5) Lens/LED
123
1
54
(6) QuickDMX status indicator
(7) Charge level indicator
(8) Kensington security slot
(9) Function QuickDMX On/Off
(10) Menu button
(11) Up button
(12) Down button
(13) Enter button
(14) Display/Control Board
(15) ID SET button, to change the
transmission channel and
pair the devices
(16) Power input
(17) Power switch
(18) Rubber foot
21202120
28/44
(19) Handle
(20) Safety eyelet
(21) Thread for the screw of the
omega holder
00133036, Version 1.0
Page 29
INSTALLATION
WARNING! Risk of injury caused by falling objectsDevices in overhead installations may cause severe injuries when crashing down. Make sure
that the device is installed securely and cannot fall down. The installation must be carried out by
a specialist who is familiar with the hazards and the relevant regulations.
For a homogeneous and soft light of the LED bar, please use the enclosed diffuser plate. Simply fix this
diffuser over the lenses with the enclosed knurled head screws. The tilt angle of the LED bar can be
manually adjusted.
The device may be placed on the floor or fastened to a truss or similar rigging structure. The device must
never be fixed swinging freely in the room.
1 The rigging structure must support at least 10 times the weight of all fixtures to be installed on it.
2 Block access below the work area and work from a stable platform when installing the device.
3 Use rigging hardware that is compatible with the structure and capable of bearing the weight of the
device. Please refer to the “Accessories” section for a list of suitable rigging hardware.
4 Secure the device with a safety bond or other secondary attachment. This secondary safety attachment
must be sufficiently dimensioned in accordance with the latest industrial safety regulations and
constructed in a way that no part of the installation can fall down if the main attachment fails. An
appropriate eyelet is mounted on the device for fixation of the safety bond. Fasten the safety bond in
such a way that, in the event of a fall, the maximum drop distance of the device will not exceed 20 cm.
5 After installation, the device requires inspections periodically to prevent the possibility of corrosion,
deformation and looseness.
29/44
00133036, Version 1.0
Page 30
Channel
Color
DMX512 CONTROL
You can control the device individually via your DMX-controller. Every DMX-channel has a different
occupation with different features. The individual channels and their features are listed under DMX-protocol.
QuickDMX
Connect the transmitter to the DMX controller. Set each transmitter and the AKKU Bar-3 Glow into operation.
Press the function button to activate QuickDMX.
The QuickDMX status indicator shortly flashes red, green and blue. Afterward, it lights permanently
according to the selected transmission channel.
Set each transmitter and receiver to the same transmission channel. For this purpose, press the ID button on
the device.
The selected transmission channel is indicated by the status indicator.
1 Red
2 Green
3 Blue
4 Yellow (red/green)
5 Cyan (green/blue)
6 Magenta (red/blue)
Thus, the wireless DMX network is set up and the receivers are paired to the transmitter. The assignment of
the receivers to the transmitter is kept memorized even after disconnecting the power supply. As soon as the
transmitter receives a DMX signal, the status indicator switches to red. Shortly afterward, the green status
indicators of the receivers and a point in the display start flashing to indicate that the DMX signal is being
received. The DMX-controlled units can now be controlled via radio.
After the operation, disconnect the mains plug of the power supply unit from the mains outlet, to prevent
unnecessary power consumption.
Transmission modes
Several receivers may be assigned to a transmitter. It is possible to operate a maximum of 512 receivers.
QuickDMX allows creating reliable point-to-point, point-to-multipoint and even multipoint-to-multipoint
installations over large distances and in any environment (please refer to the controller’s documentation). A
single QuickDMX transmitter transmits all 512 DMX channels to a maximum of 512 spotlights. It is possible
to operate 6 transmitters at the same time in order to control a total of 3072 DMX channels. The maximum
range is 400 m.
Transmission 1:1
The DMX signal is fed to a transmitter which sends it via RF. A receiver with the same transmission channel
receives the RF signal and distributes it as a DMX signal.
30/44
00133036, Version 1.0
Page 31
Transmission 1:Many
The DMX signal is fed to a transmitter which sends it via RF. Several receivers with the same transmission
channel receive the RF signal and distribute it as a DMX signal.
Parallel Transmission
It is possible to operate 6 wireless DMX networks with 6 transmitters in parallel without mutual interference
by adjusting them to different transmission channels. The wireless DMX networks operate independently of
each other in 1:1 or 1: many transmission modes.
Addressing
The device has five different DMX channel modes. The Control Board allows you, as described above, to
assign the DMX channel mode.
The Control Board allows you to assign the DMX starting address, which is defined as the first channel from
which the AKKU Bar-3 Glow will respond to the controller.
If you set, for example, the address in the 11 channel mode to channel 12, the AKKU Bar-3 Glow will use the
channels 12 to 22 for control.
Please, be sure that you don’t have any overlapping channels in order to control each AKKU Bar-3 Glow
correctly and independently from any other fixture on the DMX-chain.
If several AKKU Bar-3 Glow devices are addressed similarly, they will work synchronically.
For setting the desired starting address please press the MENU button. Press the UP and DOWN button
until the display shows Addr. Press the ENTER button and the display shows: d001. Set the desired address
via the UP or DOWN button. Please press the ENTER button again to confirm.
Now you can start operating the AKKU Bar-3 Glow via your lighting controller.
31/44
00133036, Version 1.0
Page 32
Note:
The modes of DMX512 data are shown via the display of the device:
After switching on, the device will automatically detect whether DMX 512 data is received or not. If the data
is received, the display will show "d.001" with the actually set address. If there is no data received at the
DMX-input, the display will show "d001" with the actually set address.
This situation can occur if:
- the wireless receiver is not logged in to the wireless transmitter or no wireless DMX signal is received.
- the controller is switched off or defective.
CHARGING
Prior to operating the device off mains for the first time, the rechargeable battery must be fully charged. You
can charge the product using the charging adapter.
1 For charging the battery, connect the device to a grounded mains socket (100 und 240 Volt) via the
enclosed power unit. Charging time is 3 hours. The device may be operated during the charging
procedure.
2 Switch on the device on using the ON/OFF switch. The operating time of the battery depends on the
operating mode and the ambient temperature (max. 13 hours). After the operation, switch the device off.
3 The device features a protective circuit for charging which prevents overload of the rechargeable battery.
However, disconnect the device from the mains after charging. Otherwise there will be a low current
consumption even if the device is switched off.
4 The device will heat up during charging; this is normal.
5 To prevent damage to the battery by deep discharge, recharge a completely discharged battery as soon
as possible. Do not store the unit with the battery completely discharged and regularly recharge the
battery in case of long storage.
Maximum battery run time Recharge time
13 hours 3 hours
Please make sure to close the cap of the charger input after charging in order to prevent the
penetration of humidity and dirt.
Battery status
The battery charging status is indicated on the display. The battery charging status is indicated by four
levels. If all four levels are lit, the battery is fully loaded. If only one level is lit, the red one, the battery is
going flat soon. In this state, the device can be operated for a few minutes. Then an emergency switch-off
deactivates the device to protect it from total discharge.
32/44
00133036, Version 1.0
Page 33
Channel
Color
OPERATION
Switch on the device with the power switch. The unit requires a short initialization process and is then ready
for operation.
The display lights up and you can choose the desired mode via the buttons of the Control Board.
The device has two operating modes. It can be operated in stand-alone mode via the control board and the
EUROLITE IR-13 remote control or in DMX-controlled mode via a standard DMX controller and wireless via
QuickDMX with suitable wireless transmitter.
Stand-alone mode
In the stand-alone mode, you can do without a controller. Disable QuickDMX and call the desired setting.
Please refer to the instructions under Control Board.
Master/Slave operation
The master/slave operation enables that several devices can be synchronized and controlled by one master
device.
Set the master device and each slave device to the same transmission channel. For this purpose, press the
ID button on the device, to change the transmission channel and pair the devices.
The selected transmission channel is indicated by the status indicator.
1 Red
2 Green
3 Blue
4 Yellow (red/green)
5 Cyan (green/blue)
6 Magenta (red/blue)
Choose the device which is to control the effects. This device then works as master device and controls all
other slave devices.
Set the master device to the desired mode. Set the slave mode (SL.AU) on every slave device. Please refer
to the instructions under Control Board.
33/44
00133036, Version 1.0
Page 34
Control Board
The Control Board offers several features: you can easily set the starting address, run the pre-programmed
program or select a DMX channel mode.
The main menu is accessed by pressing Menu. Browse through the menu by pressing Up or Down. Press
Enter in order to select the desired menu. You can change the selection by pressing Up or Down. Press
Enter in order to confirm. You can leave every mode by pressing Menu. The functions provided are listed in
the following sections.
In order to deactivat the keylock function and regain access to the menu options, press the buttons Up and
Down at the same time.
Menu
level 1
Menu level 2 Description
Addr d001-d512 DMX address setting (not controllable via remote control)
CHnd
3CH, 7CH, 8CH,
9CH, 11CH
Setting DMX channel mode (not controllable via remote control)
SLAU SL.AU Slave Mode (not controllable via remote control)
SP-- SP00-SP99
Select the desired program speed
SP00 – SP99 (increasing)
Preset internal programs
Pr-- Pr00-Pr35
CoLo- Co00-Co14
FAdE FA00-FA99
FLAS FL00-FL99
Preset colors
Fading colors
FA00-FA99 (with increasing speed)
Strobing colors (StAt)
FL00-FL99 (with increasing speed, FL00 = on)
34/44
00133036, Version 1.0
Page 35
r1 (r000-r255)
Dimmer speed (step response)
Power
-
save mode
Select LED bar/mood light
Synchronous or asynchronous program run (Pr) of the
G1 (G000-G255)
b1 (b000-b255)
U1 (U000-U255)
StAt
r2 (r000-r255)
G2 (G000-G255)
b2 (b000-b255)
U2 (U000-U255)
Dimmer intensity of red LED color (LED bar)
000 – 255 (increasing)
Dimmer intensity of green LED color (LED bar)
000 – 255 (increasing)
Dimmer intensity of blue LED color (LED bar)
000 – 255 (increasing)
Dimmer intensity of white LED color (LED bar)
000 – 255 (increasing)
Dimmer intensity of red LED color (Mood light)
000 – 255 (increasing)
Dimmer intensity of green LED color (Mood light)
000 – 255 (increasing)
Dimmer intensity of blue LED color (Mood light)
000 – 255 (increasing)
Dimmer intensity of white LED color (Mood light)
000 – 255 (increasing)
SoUA So.UA Sound controlled mode
LEd
oF10/oF30/oF60/
oF90
Display shutoff
Shuts off the display after about 10, 30, 60 or 90 seconds
node0: Response characteristics of LEDs
nodE nod0-nod4
node1: Response characteristics of halogen lamps, fast
node2: Response characteristics of halogen lamps, less fast
node3: Response characteristics of halogen lamps, middle
node4: Response characteristics of halogen lamps, slow
UErn UEX.X Software version
POU- PO-1/PO-2
PO-1 - power save mode, 50 % power
PO-2 - full power
LA
LA0-LA2
LAnp
LAPr
LA-S/LA-d
LA0: LED bar and mood light all on
LA1: LED bar on, mood light off
LA2: LED bar off, mood light on
LED bar and the mood light
LA-S - synchronous
LA-d - asynchronous
35/44
00133036, Version 1.0
Page 36
Remote control IR-13
The remote control has the following functions:
Brightness up
Red Green Blue White
100% R + 24% G 90% G + 23% B 22% R + 87% B
100% R + 47% G 82% G + 46% B 48% R + 75% B Strobe effect
100% R + 71% G 72% G + 69% B 67% R + 62% B Color Fading
100% R + 100% G 100% G + 100% B 100% R + 100%B Color Switching
The device features a memory function. The last program selected will begin anew when the device is
restarted.
Notes:
• When actuating a button, always direct the remote control towards the sensor. There must be no obstacles
between remote control and the sensor.
• The remote control is supplied with a battery inserted. An insulating foil between the battery and the battery
contacts prevents the battery from being discharged during storage. Prior to the first operation remove the
foil from the battery support on the rear side of the remote control. Otherwise operation of the remote
control is not possible.
• If the range of the remote control decreases, replace the battery. For this purpose, on the rear side of the
remote control press the small bar with the groove to the right and at the same
time remove the battery support. For operation, one 3 V button cell type CR 2032
is required. When inserting, pay attention that the positive pole of the button cell
shows upwards in the support.
• Remove the battery from the remote control as a precaution if the device is not
used for a longer period of time.
Brightness
down
OFF
ON
50% / 100%
power
36/44
00133036, Version 1.0
Page 37
DMX Protocol
3 channel mode
Control-channel 1 - Color presets
Value Feature
0 255 Color presets
Control-channel 2 - White
Value Feature
0 255 White (0=off, 255=100% white)
Control-channel 3 - Dimmer
Value Feature
0 255 Gradual adjustment of the dimmer intensity from 0 to 100 %
7 channel mode
Control-channel 1 - Red
Value Feature
0 255 Red (0=off, 255=100% red)
Control-channel 2 - Green
Value Feature
0 255 Green (0=off, 255=100% green)
Control-channel 3 - Blue
Value Feature
0 255 Blue (0=off, 255=100% blue)
Control-channel 4 - White
Value Feature
0 255 White (0=off, 255=100% white)
Control-channel 5 - Dimmer
Value Feature
0 255 Gradual adjustment of the dimmer intensity from 0 to 100 %
37/44
00133036, Version 1.0
Page 38
Control-channel 6 - Strobe
Value Feature
0 0 No function
1 5 Sound Control
6 10 No function
11 255 Strobe-effect with increasing speed
Control-channel 7 - Select LED bar/mood light
Value Feature
0 32 Selection from Control Board setting (LAnp)
33 99
100 199 LED bar off, mood light on
200 255 LED bar and mood light all on
LED bar on, mood light off
8 channel mode
Control-channel 1 - LED bar red
Value Feature
0 255 Red (0=off, 255=100% red)
Control-channel 2 - LED bar green
Value Feature
0 255 Green (0=off, 255=100% green)
Control-channel 3 - LED bar blue
Value Feature
0 255 Blue (0=off, 255=100% blue)
Control-channel 4 - LED bar white
Value Feature
0 255 White (0=off, 255=100% white)
Control-channel 5 - Mood light red
Value Feature
0 255 Red (0=off, 255=100% red)
Control-channel 6 - Mood light green
Value Feature
0 255 Green (0=off, 255=100% green)
38/44
00133036, Version 1.0
Page 39
Control-channel 7 - Mood light blue
Value Feature
0 255 Blue (0=off, 255=100% blue)
Control-channel 8 - Mood light white
Value Feature
0 255 White (0=off, 255=100% white)
9 channel mode
Control-channel 1 - Dimmer
Value Feature
0 255 Gradual adjustment of the dimmer intensity from 0 to 100 %
Control-channel 2 - Red
Value Feature
0 255 Red (0=off, 255=100% red)
Control-channel 3 - Green
Value Feature
0 255 Green (0=off, 255=100% green)
Control-channel 4 - Blue
Value Feature
0 255 Blue (0=off, 255=100% blue)
Control-channel 5 - White
Value Feature
0 255 White (0=off, 255=100% white)
Control-channel 6 - Strobe
Value Feature
0 14 No function
15 255 Strobe-effect with increasing speed
Control-channel 7 - Special effects, sound control
Value Feature
0 31 No function
32 63 Fade in
64 95 Fade out
96 127 Fade in - fade out
39/44
00133036, Version 1.0
Page 40
159 Fading colors
128
160 191 Fade in and fade out (15 colors)
192 223 Switching colors (15 colors)
224 255 Sound Control
Response characteristics of LEDs
Response characteristics of halogen lamps, fast
Response characteristics of halogen lamps, less fast
Response characteristics of halogen lamps, middle
11 channel mode
Control-channel 1 - Dimmer
Value Feature
0 255 Gradual adjustment of the dimmer intensity from 0 to 100 %
Control-channel 2 - Red
Value Feature
0 255 Red (0=off, 255=100% red)
Control-channel 3 - Green
Value Feature
0 255 Green (0=off, 255=100% green)
Control-channel 4 - Blue
Value Feature
0 255 Blue (0=off, 255=100% blue)
Control-channel 5 - White
Value Feature
0 255 White (0=off, 255=100% white)
40/44
00133036, Version 1.0
Page 41
Control-channel 6 - Strobe
Value Feature
0 14 No function
15 255 Strobe-effect with increasing speed
Control-channel 7 - Special effects, sound control
Value Feature
0 31 No function
32 63 Fade in
64 95 Fade out
96 127 Fade in - fade out
128 159 Fading colors
160 191 Fade in and fade out (15 colors)
192 223 Switching colors (15 colors)
224 255 Sound Control
Response characteristics of LEDs
Response characteristics of halogen lamps, fast
Response characteristics of halogen lamps, less fast
Response characteristics of halogen lamps, middle
Control-channel 10 - Power save mode
(only if Control Board setting is PO-2)
Value Feature
0 249 Control Board setting (POU)
250 255 Power save mode, 50% power
Control-channel 11 - Select LED bar/mood light
Value Feature
0 32 Selection from Control Board setting (LAnp)
33 99
100 199 LED bar off, mood light on
200 255 LED bar and mood light all on
LED bar on, mood light off
41/44
00133036, Version 1.0
Page 42
CLEANING AND MAINTENANCE
The outside of the device should be cleaned periodically to remove contaminants such as dust etc. The lens,
in particular, should be clean to ensure that light will be emitted at maximum brightness.
1 Disconnect the device from power and allow it to cool before cleaning.
2 Clean the surface with a soft lint-free and moistened cloth. Never use alcohol or solvents as these may
damage the surface. Make sure that no liquids can enter the device.
3 The device must be dry before reapplying power.
There are no serviceable parts inside. Do not open the housing. Do not try to repair the device by yourself as
this may result in damage. Maintenance and service operations are only to be carried out by authorized
dealers. Should you need any spare parts, please use genuine parts. Should you have further questions,
please contact your dealer.
PROTECTING THE ENVIRONMENT
Disposal of old equipment
When to be definitively put out of operation, take the product to a local recycling plant for a
disposal which is not harmful to the environment. Devices marked with this symbol must not be
disposed of as household waste. Contact your retailer or local authorities for more information.
Remove any inserted batteries and dispose of them separately from the product.
You as the end user are required by law (Battery Ordinance) to return all used batteries/
rechargeable batteries. Disposing of them in the household waste is prohibited. You may return
your used batteries free of charge to collection points in your municipality and anywhere where
batteries/rechargeable batteries are sold. By disposing of used devices and batteries correctly,
you contribute to the protection of the environment.
42/44
00133036, Version 1.0
Page 43
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power supply:
IP classification: IP20
Protection class: Class III
Battery pack type: 1 x lithium ion 11.10 V, 5200 mAh, 57.72 Wh