EuroLite 42110199 User Manual

Page 1
Page 2
00105033, Version 1.0
2/32
Inhaltsverzeichnis / Table of contents
SICHERHEITSHINWEISE .................................................................................................................................. 3
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG ................................................................................................... 4
GERÄTEBESCHREIBUNG ............................................................................................................................... 6
Features ......................................................................................................................................................... 6
Geräteübersicht .............................................................................................................................................. 6
INSTALLATION ................................................................................................................................................. 7
Montage ......................................................................................................................................................... 7
Überkopfmontage ........................................................................................................................................... 7
Anschluss ans Netz ........................................................................................................................................ 8
DMX512-Ansteuerung .................................................................................................................................... 8
Master/Slave-Betrieb ...................................................................................................................................... 9
BEDIENUNG ....................................................................................................................................................10
Control Board ............................................................................................................................................... 10
Fernbedienung EUROLITE IR-20 ................................................................................................................ 11
DMX-gesteuerter Betrieb ............................................................................................................................. 12
Adressierung des Gerätes ........................................................................................................................... 12
DMX-Protokoll .............................................................................................................................................. 13
REINIGUNG UND WARTUNG .........................................................................................................................15
TECHNISCHE DATEN .....................................................................................................................................16
INTRODUCTION ..............................................................................................................................................17
SAFETY INSTRUCTIONS ...............................................................................................................................17
OPERATING DETERMINATIONS ...................................................................................................................19
DESCRIPTION OF THE DEVICE ....................................................................................................................20
Features ....................................................................................................................................................... 20
Overview ...................................................................................................................................................... 20
INSTALLATION ...............................................................................................................................................21
Rigging ......................................................................................................................................................... 21
Overhead rigging .......................................................................................................................................... 21
Connection with the mains ........................................................................................................................... 22
DMX512 control ........................................................................................................................................... 22
Master/Slave operation ................................................................................................................................ 23
OPERATION ....................................................................................................................................................24
Control board ............................................................................................................................................... 24
EUROLITE IR-20 remote control ................................................................................................................. 25
DMX-controlled operation ............................................................................................................................ 26
Addressing ................................................................................................................................................... 26
DMX-protocol ............................................................................................................................................... 27
CLEANING AND MAINTENANCE ..................................................................................................................29
TECHNICAL SPECIFICATIONS ......................................................................................................................30
Diese Bedienungsanleitung gilt für die Artikelnummer / This user manual is valid for the article number:
42110199
Das neueste Update dieser Bedienungsanleitung finden Sie im Internet unter:
You can find the latest update of this user manual in the Internet under:
www.eurolite.de
Page 3
00105033, Version 1.0
3/32
BEDIENUNGSANLEITUNG
LED Party Panel RGB+UV
Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme zur eigenen Sicherheit diese Bedienungsanleitung
sorgfältig durch!
Alle Personen, die mit der Aufstellung, Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und Instandhaltung dieses Gerätes zu tun haben, müssen
- entsprechend qualifiziert sein
- diese Bedienungsanleitung genau beachten
- die Bedienungsanleitung als Teil des Produkts betrachten
- die Bedienungsanleitung während der Lebensdauer des Produkts behalten
- die Bedienungsanleitung an jeden nachfolgenden Besitzer oder Benutzer des Produkts weitergeben
- sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden
EINFÜHRUNG
Wir freuen uns, dass Sie sich für einen EUROLITE LED Party Panel RGB+UV entschieden haben. Wenn Sie nachfolgende Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden. Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung.
SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Gerät hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der Anwender die Sicherheitshinweise und die Warnvermerke unbedingt beachten, die in dieser Bedienungsanleitung enthalten sind.
Unbedingt lesen:
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Anleitung verursacht werden, erlischt der Garantiean­spruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Bitte überprüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme, ob kein offensichtlicher Transportschaden vorliegt. Sollten Sie Schäden an der Netzleitung oder am Gehäuse entdecken, nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und setzen sich bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung.
Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät solange uneingeschaltet, bis es Zimmertemperatur erreicht hat!
GerätvorFeuchtigkeitundNässeschützen! NiemalsdasGerätöffnen!
ACHTUNG!
ACHTUNG!
SeienSiebesondersvorsichtigbeimUmgangmitgefährlicherNetzspannung.Beidie­serSpannungkönnenSieeinenlebensgefährlichenelektrischenSchlagerhalten!
Page 4
00105033, Version 1.0
4/32
Der Aufbau entspricht der Schutzklasse II. Das Gerät ist schutzisoliert. Der Netzstecker darf nur an eine Steckdose angeschlossen werden, deren Spannung und Frequenz mit dem Typenschild des Gerätes genau übereinstimmt. Ungeeignete Spannungen und ungeeignete Steckdosen können zur Zerstörung des Gerätes und zu tödlichen Stromschlägen führen.
Den Netzstecker immer als letztes einstecken. Der Netzstecker muss dabei gewaltfrei eingesetzt werden. Achten Sie auf einen festen Sitz des Netzsteckers.
Lassen Sie die Netzleitung nicht mit anderen Kabeln in Kontakt kommen! Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit Netzleitungen und -anschlüssen. Fassen Sie diese Teile nie mit nassen Händen an! Feuchte Hände können tödliche Stromschläge zur Folge haben.
Vergewissern Sie sich, dass die anzuschließende Netzspannung nicht höher ist als auf dem Typenschild angegeben.
Netzleitungen nicht verändern, knicken, mechanisch belasten, durch Druck belasten, ziehen, erhitzen und nicht in die Nähe von Hitze- oder Kältequellen bringen. Bei Missachtung kann es zu Beschädigungen der Netzleitung, zu Brand oder zu tödlichen Stromschlägen kommen.
Die Kabeleinführung oder die Kupplung am Gerät dürfen nicht durch Zug belastet werden. Es muss stets eine ausreichende Kabellänge zum Gerät hin vorhanden sein. Andernfalls kann das Kabel beschädigt werden, was zu tödlichen Stromschlägen führen kann.
Achten Sie darauf, dass die Netzleitung nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt werden kann. Überprüfen Sie das Gerät und die Netzleitung in regelmäßigen Abständen auf Beschädigungen.
Werden Verlängerungsleitungen verwendet muss sichergestellt werden, dass der Adernquerschnitt für die benötigte Stromzufuhr des Gerätes zugelassen ist. Alle Warnhinweise für die Netzleitung gelten auch für evtl. Verlängerungsleitungen.
Gerät bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung vom Netz trennen! Fassen Sie dazu den Netzstecker an der Grifffläche an und ziehen Sie niemals an der Netzleitung! Ansonsten kann das Kabel und der Stecker beschädigt werden was zu tödlichen Stromschlägen führen kann. Sind Stecker oder Geräteschalter, z. B. durch Einbau nicht erreichbar, so muss netzseitig eine allpolige Abschaltung vorgenommen werden.
Wenn der Netzstecker oder das Gerät staubig ist, dann muss es außer Betrieb genommen werden, der Stromkreis muss allpolig unterbrochen werden und das Gerät mit einem trockenen Tuch gereinigt werden. Staub kann die Isolation reduzieren, was zu tödlichen Stromschlägen führen kann. Stärkere Verschmut­zungen im und am Gerät dürfen nur von einem Fachmann beseitigt werden.
Es dürfen unter keinen Umständen Flüssigkeiten aller Art in Steckdosen, Steckverbindungen oder in irgendwelche Geräteöffnungen oder Geräteritzen eindringen. Besteht der Verdacht, dass - auch nur minimale - Flüssigkeit in das Gerät eingedrungen sein könnte, muss das Gerät sofort allpolig vom Netz getrennt werden. Dies gilt auch, wenn das Gerät hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt war. Auch wenn das Gerät scheinbar noch funktioniert, muss es von einem Fachmann überprüft werden ob durch den Flüssigkeitseintritt eventuell Isolationen beeinträchtigt wurden. Reduzierte Isolationen können tödliche Stromschläge hervorrufen.
In das Gerät dürfen keine fremden Gegenstände gelangen. Dies gilt insbesondere für Metallteile. Sollten auch nur kleinste Metallteile wie Heft- und Büroklammern oder gröbere Metallspäne in das Gerät gelangen, so ist das Gerät sofort außer Betrieb zu nehmen und allpolig vom Netz zu trennen. Durch Metallteile hervorgerufene Fehlfunktionen und Kurzschlüsse können tödliche Verletzungen zur Folge haben.
Beachten Sie bitte, dass Schäden, die durch manuelle Veränderungen an diesem Gerät verursacht werden, nicht unter den Garantieanspruch fallen.
Kinder und Laien vom Gerät fern halten!
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Bei diesem Gerät handelt es sich um einen Effektstrahler, mit dem sich dekorative Lichteffekte erzeugen lassen. Dieses Produkt ist nur für den Anschluss an 100-240 V, 50/60 Hz Wechselspannung zugelassen und wurde ausschließlich zur Verwendung in Innenräumen konzipiert.
GESUNDHEITSRISIKO!
BlickenSieniemalsdirektindieLichtquelle,dabeiempfindlichenMenschenu.U. epileptischeAnfälleausgelöstwerdenkönnen(giltbesondersfürEpileptiker)!
Page 5
00105033, Version 1.0
5/32
Dieses Produkt ist für professionelle Anwendungen im Bereich der Veranstaltungstechnik vorgesehen (z. B. auf Bühnen). Es ist nicht für die Raumbeleuchtung in Haushalten geeignet.
Lichteffekte sind nicht für den Dauerbetrieb konzipiert. Denken Sie daran, dass konsequente Betriebspausen die Lebensdauer des Gerätes erhöhen.
Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
Beachten Sie bei der Installation die gesetzlichen, nationalen Sicherheitsvorschriften. Das Gerät muss sicher installiert sein und darf nicht herunterfallen.
Achten Sie bei der Wahl des Installationsortes darauf, dass das Gerät nicht zu großer Hitze, Feuchtigkeit und Staub ausgesetzt wird. Vergewissern Sie sich, dass keine Kabel frei herumliegen. Sie gefährden Ihre eigene und die Sicherheit Dritter!
Das Gerät darf nicht in einer Umgebung eingesetzt oder gelagert werden, in der mit Spritzwasser, Regen, Feuchtigkeit oder Nebel zu rechnen ist. Feuchtigkeit oder sehr hohe Luftfeuchtigkeit kann die Isolation reduzieren und zu tödlichen Stromschlägen führen. Beim Einsatz von Nebelgeräten ist zu beachten, dass das Gerät nie direkt dem Nebelstrahl ausgesetzt ist und mindestens 0,5 m von einem Nebelgerät entfernt betrieben wird. Der Raum darf nur so stark mit Nebel gesättigt sein, dass eine gute Sichtweite von mindestens 10 m besteht.
Die Umgebungstemperatur muss zwischen -5° C und +45° C liegen. Halten Sie das Gerät von direkter Sonneneinstrahlung (auch beim Transport in geschlossenen Wägen) und Heizkörpern fern. Die relative Luftfeuchte darf 50 % bei einer Umgebungstemperatur von 45° C nicht überschreiten. Dieses Gerät darf nur in einer Höhenlage zwischen -20 und 2000 m über NN betrieben werden.
Verwenden Sie das Gerät nicht bei Gewitter. Überspannung könnte das Gerät zerstören. Das Gerät bei Gewitter allpolig vom Netz trennen (Netzstecker ziehen).
Das Bildzeichen bezeichnet den Mindestabstand zu beleuchteten Gegenständen. Der Abstand zwischen Lichtaustritt und der zu beleuchteten Fläche darf diesen Wert nicht unterschreiten!
Das Gerät darf nur über den Montagebügel installiert werden. Um eine gute Luftzirkulation zu gewährleisten, muss um das Gerät ein Freiraum von mindestens 50 cm eingehalten werden.
Das Gehäuse darf niemals umliegende Gegenstände oder Flächen berühren!
Achten Sie bei der Montage, beim Abbau und bei der Durchführung von Servicearbeiten darauf, dass der Bereich unterhalb des Montageortes abgesperrt ist.
Die maximale Umgebungstemperatur Ta = 45° C darf niemals überschritten werden.
Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben. Lassen Sie das Gerät nicht von Personen bedienen, die sich nicht mit dem Gerät auskennen. Wenn Geräte nicht mehr korrekt funktionieren, ist das meist das Ergebnis von unsachgemäßer Bedienung!
Reinigen Sie das Gerät niemals mit Lösungsmitteln oder scharfen Reinigungsmitteln, sondern verwenden Sie ein weiches und angefeuchtetes Tuch.
Soll das Gerät transportiert werden, verwenden Sie bitte die Originalverpackung, um Transportschäden zu vermeiden. Achten Sie bitte unbedingt darauf, dass das Gerät im Lieferzustand verpackt wird.
Beachten Sie bitte, dass eigenmächtige Veränderungen an dem Gerät aus Sicherheitsgründen verboten sind. Wird das Gerät anders verwendet als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben, kann dies zu Schäden am Produkt führen und der Garantieanspruch erlischt. Außerdem ist jede andere Verwendung mit Gefahren, wie z. B. Kurzschluss, Brand, elektrischem Schlag, Abstürzen etc. verbunden.
WEEE-Richtlinie
Bitte übergeben Sie das Gerät bzw. die Geräte am Ende der Nutzungsdauer zur umweltgerechten Entsorgung einem örtlichen Recyclingbetrieb. Nicht im Hausmüll entsorgen. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder die zuständige örtliche Behörde.
Batterierichtlinie
Verbrauchte Batterien bzw. defekte Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Bitte entsorgen Sie sie nur über offizielle Sammelstellen oder Sammelbehälter im Fachhandel Gerätebeschreibung
---m
Page 6
00105033, Version 1.0
6/32
GERÄTEBESCHREIBUNG
Features
Handliches Panel mit QCL-LEDs in RGB+UV, mit DMX
• Kompakt und vielseitig
• Ausgestattet mit neun 4-W-QCL-LEDs in Rot, Grün, Blau und UV
• Flickerfreie Projektion
• 4, 6 oder 9 DMX-Kanäle wählbar
• Funktionen: Farbvoreinstellungen, stufenlose RGB+UV-Farbmischung, Farbwechsel mit diversen Einstellungen, Dimmer, Strobe-Effekt mit variabler Geschwindigkeit, Musiksteuerung über eingebautes Mikrofon, Master-/Slave-Betrieb
• DMX-gesteuerter Betrieb oder Standalone-Betrieb mit Master-/Slave-Funktion möglich
• Adressierung und Einstellung über Control-Board mit vier Bedientasten und 4-stelliger LED-Anzeige
• Zusätzliche Steuermöglichkeit über EUROLITE IR-20 Fernbedienung, im Lieferumfang enthalten
• Einfache Installation
• Hängende oder stehende Montage möglich
• Arretiermöglichkeit an den Bügeln
• Anschlussfertig über Netzleitung mit Schutzkontaktstecker
• Schaltnetzteiltechnologie für Netzspannung zwischen 100 und 240 Volt
• DMX512-Steuerung über jeden handelsüblichen DMX-Controller möglich
Geräteübersicht
(1) Gehäuse (2) Linse/LED (3) Feststellschraube (4) Stand-/Hängebügel (5) Netzanschluss
(6) DMX-Eingang (7) DMX-Ausgang (8) Menu-Taste (9) Enter-Taste (10) Up-Taste (11) Down-Taste (12) LED-Anzeige
Page 7
00105033, Version 1.0
7/32
INSTALLATION
Montage
Das Gerät kann sowohl hängend als auch stehend installiert werden.
Überkopfmontage
LEBENSGEFAHR!
Bei der Installation sind insbesondere die Bestimmungen der BGV C1 und EN 60598-2-17 zu beachten! Die Installation darf nur vom autorisierten Fachhandel ausgeführt werden!
Die Aufhängevorrichtungen des Gerätes muss so gebaut und bemessen sein, dass sie 1 Stunde lang ohne dauernde schädliche Deformierung das 10-fache der Nutzlast aushalten kann.
Die Installation muss immer mit einer zweiten, unabhängigen Aufhängung, z. B. einem geeigneten Fangnetz, erfolgen. Diese zweite Aufhängung muss so beschaffen und angebracht sein, dass im Fehlerfall der Hauptaufhängung kein Teil der Installation herabfallen kann.
Während des Auf-, Um- und Abbaus ist der unnötige Aufenthalt im Bereich von Bewegungsflächen, auf Beleuchterbrücken, unter hochgelegenen Arbeitsplätzen sowie an sonstigen Gefahrbereichen verboten.
Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen vor der ersten Inbetriebnahme und nach wesentlichen Änderungen vor der Wiederinbetriebnahme durch Sachverständige geprüft werden.
Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen mindestens alle vier Jahre durch einen Sachverständigen im Umfang der Abnahmeprüfung geprüft werden.
Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen mindestens einmal jährlich durch einen Sachkundigen geprüft werden.
Vorgehensweise:
Das Gerät sollte idealerweise außerhalb des Aufenthaltsbereiches von Personen installiert werden.
WICHTIG! ÜBERKOPFMONTAGE ERFORDERT EIN HOHES MAß AN ERFAHRUNG. Dies beinhaltet (aber beschränkt sich nicht allein auf) Berechnungen zur Definition der Tragfähigkeit, verwendetes Installations­material und regelmäßige Sicherheitsinspektionen des verwendeten Materials und des Gerätes. Versuchen Sie niemals, die Installation selbst vorzunehmen, wenn Sie nicht über eine solche Qualifikation verfügen, sondern beauftragen Sie einen professionellen Installateur. Unsachgemäße Installationen können zu Verletzungen und/oder zur Beschädigung von Eigentum führen.
Das Gerät muss außerhalb des Handbereichs von Personen installiert werden.
Wenn das Gerät von der Decke oder hochliegenden Trägern etc. abgehängt werden soll, muss immer mit Traversensystemen gearbeitet werden. Das Gerät darf niemals frei schwingend im Raum befestigt werden.
Achtung: Hängend installierte Geräte können beim Herabstürzen erhebliche Verletzungen verursachen! Wenn Sie Zweifel an der Sicherheit einer möglichen Installationsform haben, installieren Sie das Gerät NICHT!
AchtenSiebeiderInstallationdesGerätesbittedarauf,dasssichimAbstand vonmind.0,5mkeineleichtentflammbarenMaterialien(Deko,etc.)befinden.
BRANDGEFAHR!
Page 8
00105033, Version 1.0
8/32
Befestigen Sie das Gerät mit dem Bügel über einen geeigneten Haken an Ihrem Traversensystem.
Sichern Sie das Gerät bei Überkopfmontage immer mit einem geeigneten Sicherungsseil.
Es dürfen nur Sicherungsseile und Schnellverbindungsglieder gemäß DIN 56927, Schäkel gemäß DIN EN 1677-1 und BGV C1 Kettbiner eingesetzt werden. Die Fangseile, Schnellverbindungsglieder, Schäkel und Kettbiner müssen auf Grundlage der aktuellsten Arbeitsschutzbestimmungen (z. B. BGV C1, BGI 810-3) ausreichend dimensioniert sein und korrekt angewendet werden.
Bitte beachten Sie: Bei Überkopfmontage in öffentlichen bzw. gewerblichen Bereichen ist eine Fülle von Vorschriften zu beachten, die hier nur auszugsweise wiedergegeben werden können. Der Betreiber muss sich selbständig um die Beschaffung der geltenden Sicherheitsvorschriften bemühen und diese einhalten!
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäße Installation und unzureichende Sicher­heitsvorkehrungen verursacht werden!
Hängen Sie das Schnellverschlussglied des Sicherungsseils in dem dafür vorgesehenen Loch im Bügel ein und führen Sie das Sicherungsseil über die Traverse bzw. einen sicheren Befestigungspunkt. Hängen Sie das Ende in dem Schnellverschlussglied ein und ziehen Sie die Sicherungsmutter gut fest.
Der maximale Fallabstand darf 20 cm nicht überschreiten.
Ein Sicherungsseil, das einmal der Belastung durch Absturz ausgesetzt war oder beschädigt ist, darf nicht mehr als Sicherungsseil eingesetzt werden.
Stellen Sie den Neigungswinkel über den Hängebügel ein und ziehen Sie die Feststellschrauben gut fest.
Anschluss ans Netz
Schließen Sie das Gerät über den Netzstecker ans Netz an.
Wenn das Gerät direkt an das örtliche Stromnetz angeschlossen wird, muss eine Trennvorrichtung mit mindestens 3 mm Kontaktöffnung an jedem Pol in die festverlegte elektrische Installation eingebaut werden.
Das Gerät darf nur an eine Elektroinstallation angeschlossen werden, die den VDE-Bestimmungen DIN VDE 0100 entspricht. Die Hausinstallation muss mit einem Fehlerstromschutzschalter (RCD) mit 30 mA Bemessungsdifferenzstrom ausgestattet sein.
DMX512-Ansteuerung
LEBENSGEFAHR!
VordererstenInbetriebnahmemussdieEinrichtungdurcheinenSachverständigengeprüftwerden!
Page 9
00105033, Version 1.0
9/32
Achten Sie darauf, dass die Adern der Datenleitung an keiner
Stelle miteinander in Kontakt treten. Die Geräte werden
ansonsten nicht bzw. nicht korrekt funktionieren.
Beachten Sie, dass die Startadresse abhängig vom verwendeten Controller ist.
Unbedingt Bedienungsanleitung des verwendeten Controllers beachten.
Die Verbindung zwischen Controller und Gerät sowie zwischen den einzelnen Geräten sollte mit einem DMX-Kabel erfolgen. Die Steckverbindung geht über 3-polige XLR-Stecker und -Kupplungen.
Belegung der XLR-Verbindung:
Wenn Sie Controller mit dieser XLR-Belegung verwenden, können Sie den DMX-Ausgang des Controllers direkt mit dem DMX-Eingang des ersten Gerätes der DMX-Kette verbinden. Sollen DMX-Controller mit anderen XLR-Ausgängen angeschlossen werden, müssen Adapterkabel verwendet werden.
Aufbau einer seriellen DMX-Kette: Schließen Sie den DMX-Ausgang des ersten Gerätes der Kette an den DMX-Eingang des nächsten Gerätes an. Verbinden Sie immer einen Ausgang mit dem Eingang des nächsten Gerätes bis alle Geräte ange­schlossen sind.
Achtung: Am letzten Gerät muss das DMX-Kabel durch einen Abschlusswiderstand abgeschlossen werden. Dazu wird ein XLR-Stecker in den DMX-Ausgang am letzten Gerät gesteckt, bei dem zwischen Signal (–) und Signal (+) ein 120--Widerstand eingelötet ist.
Master/Slave-Betrieb
Im Master/Slave-Betrieb lassen sich mehrere Geräte synchronisieren, die dann von einem Master-Gerät gesteuert werden.
An der Rückseite des Gerätes befinden sich eine XLR-Einbaubuchse und ein XLR-Einbaustecker, über die sich mehrere Geräte miteinander verbinden lassen.
Wählen Sie das Gerät aus, das zur Steuerung der Effekte dienen soll. Dieses Gerät arbeitet dann als Master-Gerät und steuert alle weiteren Slave-Geräte, die über ein DMX-Kabel mit dem Master-Gerät verbunden werden. Stecken Sie das DMX-Kabel in die OUT-Buchse und verbinden Sie es mit dem IN­Stecker des nächsten Gerätes.
Stellen Sie beim Master-Gerät den Master-Modus „MAST“ unter dem Menüpunkt „SLND“, wie im Kapitel Control Board beschrieben, ein. Stellen Sie bei allen Slave-Geräten den Modus „SLAV“ ein.
Page 10
00105033, Version 1.0
10/32
BEDIENUNG
Wenn Sie das Gerät an die Spannungsversorgung angeschlossen haben, nimmt das Gerät den Betrieb auf. Das LED Display leuchtet auf und Sie können die gewünschten Einstellungen mit den Tasten MENU, UP, DOWN und ENTER auswählen.
Das Gerät hat zwei Betriebsarten. Es kann entweder im Standalone-Modus über das Control Board und die EUROLITE IR-20 Fernbedienung oder im DMX-gesteuerten Modus über einen handelsüblichen DMX­Controller betrieben werden.
Control Board
Das Control Board bietet mehrere Möglichkeiten: so lassen sich z. B. die DMX-Startadresse eingeben oder ein Farbwechsel-Programm abspielen.
Durch Drücken der MENU-Taste können Sie sich im Hauptmenü bewegen. Durch Drücken der UP/DOWN-Taste können Sie die Auswahl verändern. Bestätigen Sie jede Änderung durch Drücken der ENTER-Taste. Der jeweilige Modus kann durch die MENU-Taste verlassen werden. Die jeweiligen Funktionen werden im Folgenden aufgeführt.
Nach ca. 30 Sekunden Untätigkeit erlischt das Display. Mit einem Tastendruck steht es wieder zur Verfügung.
Menu
Up / Down
Enter
Beschreibung
ADDR
d001-d512
Einstellen der DMX-Startadresse
CHND
4Ch/9Ch/6Ch
Auswählen des DMX-Kanal-Modus
MANU
RED 000-255
Max. Output-Limitierung der LED-Farben / Weißabgleich für COLO (Farbeinstellungen)
GREE 000-255
BLUE 000-255
UV 000-255
SHND
COLO Co01-Co16
Farbvoreinstellungen
1. Rot
2. Grün
3. Blau
4. UV
5. Gelb
6. Helles Lila
7. Orange
8. Cyan
9. Pink
10. Bambusgrün
11. Dunkelblau
12. Weiß
13. Grün-grau
14. Dunkles Lila
15. Hellblau
16. Cream
FADE
FA01-FA09
(zunehmende
Geschwindigkeit)
Farbwechsel „Fading“
AUTO
SP01-SP09
(zunehmende
Geschwindigkeit)
Farbwechsel „Switching“
STRO
ST01-ST09
(zunehmende
Geschwindigkeit)
Strobe-Effekt der unter MANU eingestellten Farbe
SOUN SOUD
Farbwechsel „Musikgesteuert“
SLND
MAST/SLAV
Master-/Slave-Einstellung
IR
ON/OFF
Steuerung über IR
-
Fernbedienung
ON = aktivieren, OFF = deaktivieren
Page 11
00105033, Version 1.0
11/32
Fernbedienung EUROLITE IR-20
Das Gerät muss für die Ansteuerung per Fernbedienung aktiviert werden. Stellen Sie zur Aktivierung das Gerät unter dem Menüpunkt IR auf ON und drücken Sie die ENTER-Taste zur Aktivierungs-Bestätigung.
1. Halten Sie beim Betätigen einer Taste die Fernbedienung immer in Richtung des Sensors in der Mitte der Gerätevorderseite. Zwischen der Fernbedienung und dem Sensor muss Sichtverbindung bestehen.
2. Die Fernbedienung wird mit eingesetzter Batterie geliefert. Damit die Batterie während der Lagerung nicht entladen werden kann, befindet sich eine Isolierfolie zwischen der Batterie und den Batteriekontakten. Ziehen Sie vor dem ersten Betrieb die Folie auf der Rückseite der Fernbedienung aus dem Batteriehalter heraus. Anderenfalls ist die Fernbedienung nicht funktionstüchtig.
3. Lässt die Reichweite der Fernbedienung nach ist die Batterie verbraucht und muss auswechselt werden. Drücken Sie dazu auf der Rückseite der Fernbedienung den kleinen Riegel mit der Kerbe nach rechts und ziehen Sie gleichzeitig den Batteriehalter heraus. Für den Betrieb der Fernbedienung wird eine 3-V-Knopfzelle Typ CR2032 benötigt. Achten Sie beim Einsetzen darauf, dass der Pluspol der Knopfzelle im Halter nach oben zeigt.
ACHTUNG!
Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Auswechseln der Batterie. Nur durch denselben Typ ersetzen.
Alte und verbrauchte Batterien bitte fachgerecht entsorgen. Diese gehören nicht in den Hausmüll!
Bedienung über IR Fernbedienung
Die IR Fernbedienung verfügt über mehrere Tasten mit folgenden Funktionen:
AN AUS
▲ / +
Durchschalten aufwärts, zunehmend
▼ / -
Durchschalten abwärts, abnehmend
AUTO
Farbwechsel „Switching“; über ▲▼ wird die Geschwindigkeit reguliert
FADE
Farbwechsel „Fading“; über ▲▼ wird die Geschwindigkeit reguliert
STROBE
Strobe-Effekt, der unter MANU eingestellten Farbe; über ▲▼ wird die Geschwindigkeit reguliert
SOUND
Farbwechsel „Musikgesteuert“
COLOR
Farbvorein­stellungen; über ▲▼ werden die 16 Farbvor­einstellungen gewählt
MASTER
Master-Einstellung
SLAVE
Slave-Einstellung
FULL
Alle Farben an
ROT G
RÜN
B
LAU
SHUT
Blackout – LEDs aus / LEDs an
W
EIß
A
MBER
UV
ADDR
DMX-Startadresse; über ▲▼ wird die DMX Adresse eingestellt
O
RANGE
C
YAN
P
INK
CH
Auswählen des DMX-Kanal-Modus; über ▲▼ wird der DMX-Kanal-Modus eingestellt
Das Gerät verfügt über eine Memory Funktion. Die zuletzt gewählte Einstellung wird wieder abgespielt sobald das Gerät erneut in Betrieb genommen wird.
Page 12
00105033, Version 1.0
12/32
DMX-gesteuerter Betrieb
Das Gerät verfügt über drei verschiedene DMX-Kanal-Modi. Über das Control Board oder die Fernbedienung können Sie, wie zuvor beschrieben, den DMX-Kanal-Modus definieren.
Über Ihren DMX-Controller können Sie die einzelnen Geräte individuell ansteuern. Dabei hat jeder DMX­Kanal eine andere Belegung mit verschiedenen Eigenschaften. Die einzelnen DMX-Kanäle und ihre Eigenschaften sind unter DMX-Protokoll aufgeführt.
Adressierung des Gerätes
Über das Control Board können Sie die DMX-Startadresse definieren. Die Startadresse ist der erste Kanal, auf den das Gerät auf Signale vom Controller reagiert.
Wenn Sie die Startadresse, im 9 Kanal-Modus, z. B. auf 10 definieren, belegt das Gerät die Steuerkanäle 10 bis 18.
Bitte vergewissern Sie sich, dass sich die Steuerkanäle nicht mit anderen Geräten überlappen, damit das Gerät korrekt und unabhängig von anderen Geräten in der DMX-Kette funktioniert.
Werden mehrere Geräte auf eine Adresse definiert, arbeiten sie synchron.
Drücken Sie die MENU-Taste bis auf dem Display "ADDR" erscheint. Drücken Sie die ENTER-Taste zur Bestätigung. Sie können nun die gewünschte DMX-Startadresse über die UP- oder DOWN-Tasten auswählen. Drücken Sie die ENTER-Taste zur Bestätigung.
Nachdem Sie die Startadresse definiert haben, können Sie das LED Party Panel RGB+UV über Ihren Controller ansteuern.
Bitte beachten Sie: Schalten Sie das Gerät ein. Das Gerät prüft, ob DMX-512 Daten empfangen werden oder nicht. Wenn Daten empfangen werden, blinkt der Punkt an der definierten Startadresse auf dem Display. Werden keine Daten empfangen, blinkt der Punkt nicht.
Die Meldung erscheint:
-wenn kein XLR-Kabel (DMX Signalkabel vom Controller) in die DMX-Eingangsbuchse des Gerätes gesteckt wurde.
-wenn der Controller ausgeschaltet oder defekt ist.
-das Kabel oder der Stecker defekt ist oder das Signalkabel nicht richtig eingesteckt ist.
Page 13
00105033, Version 1.0
13/32
DMX-Protokoll
4-Kanal-Modus
Steuerkanal 1 - Rot
Decimal Hexad. Percentage S/F
Eigenschaft
0 255 00 FF 0% 100% F Rot (0=aus, 255=100% rot)
Steuerkanal 2 - Grün
Decimal Hexad. Percentage S/F
Eigenschaft
0 255 00 FF 0% 100% F Grün (0=aus, 255=100% grün)
Steuerkanal 3 - Blau
Decimal Hexad. Percentage S/F
Eigenschaft
0 255 00 FF 0% 100% F Blau (0=aus, 255=100% blau)
Steuerkanal 4 - UV
Decimal Hexad. Percentage S/F
Eigenschaft
0 255 00 FF 0% 100% F UV (0=aus, 255=100% UV)
6-Kanal-Modus
Steuerkanal 1 - Rot
Decimal Hexad. Percentage S/F
Eigenschaft
0 255 00 FF 0% 100% F Rot (0=aus, 255=100% rot)
Steuerkanal 2 - Grün
Decimal Hexad. Percentage S/F
Eigenschaft
0 255 00 FF 0% 100% F Grün (0=aus, 255=100% grün)
Steuerkanal 3 - Blau
Decimal Hexad. Percentage S/F
Eigenschaft
0 255 00 FF 0% 100% F Blau (0=aus, 255=100% blau)
Steuerkanal 4 - UV
Decimal Hexad. Percentage S/F
Eigenschaft
0 255 00 FF 0% 100% F UV (0=aus, 255=100% UV)
Steuerkanal 5 - Dimmer
Decimal Hexad. Percentage S/F
Eigenschaft
0 255 00 FF 0% 100% F Allmähliche Einstellung der Dimmerintensität von 0 bis 100 %
Steuerkanal 6 - Strobe
Decimal Hexad. Percentage S/F
Eigenschaft
0 0 00 00 0% 0% S Neutral 1 5 01 05 0% 2% S Musiksteuerung 6 10 06 0A 2% 4% S Neutral
11 255 0B FF 4% 100% F Strobe-Effekt mit zunehmender Geschwindigkeit
Page 14
00105033, Version 1.0
14/32
9-Kanal-Modus
Steuerkanal 1 - Dimmer
Decimal Hexad. Percentage S/F
Eigenschaft
0 255 00 FF 0% 100% F Allmähliche Einstellung der Dimmerintensität von 0 bis 100 %
Steuerkanal 2 - Rot
Decimal Hexad. Percentage S/F
Eigenschaft
0 255 00 FF 0% 100% F Rot (0=aus, 255=100% rot)
Steuerkanal 3 - Grün
Decimal Hexad. Percentage S/F
Eigenschaft
0 255 00 FF 0% 100% F Grün (0=aus, 255=100% grün)
Steuerkanal 4 - Blau
Decimal Hexad. Percentage S/F
Eigenschaft
0 255 00 FF 0% 100% F Blau (0=aus, 255=100% blau)
Steuerkanal 5 - UV
Decimal Hexad. Percentage S/F
Eigenschaft
0 255 00 FF 0% 100% F UV (0=aus, 255=100% UV)
Steuerkanal 6 - Strobe
Decimal Hexad. Percentage S/F
Eigenschaft
0 15 00 0F 0% 6% S Keine Funktion
16 255 10 FF 6% 100% F Strobe-Effekt mit zunehmender Geschwindigkeit
Steuerkanal 7 - Farbwechsel „Switching“ Kanäle 8 + 9 müssen auf 0 stehen
Decimal Hexad. Percentage S/F
Eigenschaft
0 0 00 00 0% 0% S Keine Funktion 1 15 01 0F 0% 6% S Stopp
16 255 10 FF 6% 100% F Farbwechsel mit zunehmender Geschwindigkeit
Steuerkanal 8 - Farbwechsel „Fading“ Kanäle 7 + 9 müssen auf 0 stehen
Decimal Hexad. Percentage S/F
Eigenschaft
0 0 00 00 0% 0% S Keine Funktion 1 15 01 0F 0% 6% S Stopp
16 255 10 FF 6% 100% F Farbwechsel mit zunehmender Geschwindigkeit
Steuerkanal 9 - Musiksteuerung Kanäle 7 + 8 müssen auf 0 stehen
Decimal Hexad. Percentage S/F
Eigenschaft
0 0 00 00 0% 0% S Keine Funktion
1 10 01 0A 0% 4% S Stopp 11 69 0B 45 4% 27% S Musikgesteuerter Farbwechsel "Switching" 70 159 46 9F 27% 62% S Musikgesteuerter Farbwechsel "Fading"
160 255 A0 FF 63% 100% S Musikgesteuerter Strobe-Effekt
Page 15
00105033, Version 1.0
15/32
REINIGUNG UND WARTUNG
VorWartungsarbeitenunbedingtallpoligvomNetztrennen!
LEBENSGEFAHR!
Das Gerät sollte regelmäßig von Verunreinigungen wie Staub usw. gereinigt werden. Verwenden Sie zur Reinigung ein fusselfreies, angefeuchtetes Tuch. Auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel zur Reinigung verwenden!
Im Geräteinneren befinden sich außer der Lampe keine zu wartenden Teile. Wartungs- und Servicearbeiten sind ausschließlich dem autorisierten Fachhandel vorbehalten!
Sollten einmal Ersatzteile benötigt werden, verwenden Sie bitte nur Originalersatzteile.
Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den autorisierten Fachhandel ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Sollten Sie noch weitere Fragen haben, steht Ihnen Ihr Fachhändler jederzeit gerne zur Verfügung.
Page 16
00105033, Version 1.0
16/32
TECHNISCHE DATEN
Spannungsversorgung: 100-240 V AC, 50/60 Hz ~ Gesamtanschlusswert: 13 W DMX-Steuerkanäle: 4/6/9 DMX512-Anschluss: 3-pol. XLR Batterie Fernbedienung: CR2025 Knopfzelle 3 V Musiksteuerung: über eingebautes Mikrofon LED-Typ: 4-W-QCL, RGB+UV Anzahl der LEDs: 9 Abstrahlwinkel: 15° Maße (LxBxH): 51 x 150 x 150 mm Gewicht: 0,8 kg Maximale Umgebungstemperatur Ta: 45° C Max. Leuchtentemperatur im Beharrungszustand TC: 55° C Mindestabstand zu entflammbaren Oberflächen: 0,5 m Mindestabstand zum angestrahlten Objekt: 0,1 m
Zubehör:
EUROLITE TPC-10 Klammer, silber Best.-Nr. 59006856 EUROLITE TPC-10 Klammer, schwarz Best.-Nr. 59006858 EUROLITE Sicherungsseil A 3x600mm bis 5kg, silber Best.-Nr. 58010310 EUROLITE Sicherungsseil A 3x600mm bis 5kg, schwarz Best.-Nr. 58010342 EUROLITE DMX Kabel XLR 3pol 3m sw Best.-Nr. 3022785H PSSO DMX Kabel XLR 3pol 3m sw Neutrik Best.-Nr. 30227810 SOMMER CABLE DMX Kabel XLR 3pol 3m sw Hicon Best.-Nr. 30307457 SOMMER CABLE DMX Kabel XLR 3pol 3m sw Neutrik Best.-Nr. 3030746Z EUROLITE SB-18 Soft-Bag Best.-Nr. 30130555 EUROLITE IR-20 Fernbedienung Best.-Nr. 50530576
Bitte beachten Sie: Technische Änderungen ohne vorherige Ankündigung und Irrtum vorbehalten.
07.12.2016 ©
Page 17
00105033, Version 1.0
17/32
USER MANUAL
LED Party Panel RGB+UV
For your own safety, please read this user manual carefully before you initially start-up.
Every person involved with the installation, operation and maintenance of this device has to
- be qualified
- follow the instructions of this manual
- consider this manual to be part of the total product
- keep this manual for the entire service life of the product
- pass this manual on to every further owner or user of the product
- download the latest version of the user manual from the Internet
INTRODUCTION
Thank you for having chosen a EUROLITE LED Party Panel RGB+UV. If you follow the instructions given in this manual, we are sure that you will enjoy this device for a long period of time.
Unpack your device.
SAFETY INSTRUCTIONS
This device has left our premises in absolutely perfect condition. In order to maintain this condition and to ensure a safe operation, it is absolutely necessary for the user to follow the safety instructions and warning notes written in this user manual.
Important:
Damages caused by the disregard of this user manual are not subject to warranty. The dealer will not accept liability for any resulting defects or problems.
Please make sure that there are no obvious transport damages. Should you notice any damages on the A/C connection cable or on the casing, do not take the device into operation and immediately consult your local dealer.
CAUTION!
Keepthisdeviceawayfromrainandmoisture! Neveropenthehousing!
CAUTION!
Becarefulwithyouroperations.Withadangerousvoltageyoucansufferadangerous electricshockwhentouchingthewires!
Page 18
00105033, Version 1.0
18/32
If the device has been exposed to drastic temperature fluctuation (e.g. after transportation), do not switch it on immediately. The arising condensation water might damage your device. Leave the device switched off until it has reached room temperature.
This device falls under protection-class II and features a protective insulation. The voltage and frequency must exactly be the same as stated on the device. Wrong voltages or power outlets can lead to the destruction of the device and to mortal electrical shock.
Always plug in the power plug last. The power plug must always be inserted without force. Make sure that the plug is tightly connected with the outlet.
Never let the power-cord come into contact with other cables! Handle the power-cord and all connections with the mains with particular caution! Never touch them with wet hands, as this could lead to mortal electrical shock.
Never modify, bend, strain mechanically, put pressure on, pull or heat up the power cord. Never operate next to sources of heat or cold. Disregard can lead to power cord damages, fire or mortal electrical shock.
The cable insert or the female part in the device must never be strained. There must always be sufficient cable to the device. Otherwise, the cable may be damaged which may lead to mortal damage.
If extension cords are used make sure that the core diameter is sufficient for the required power consumption of the device. All warnings concerning the power cords are also valid for possible extension cords.
Make sure that the available voltage is not higher than stated on the technical sticker.
Make sure that the power-cord is never crimped or damaged by sharp edges. Check the device and the power-cord from time to time.
Always disconnect from the mains, when the device is not in use or before cleaning it. Only handle the power-cord by the plug. Never pull out the plug by tugging the power-cord. Otherwise, the cable or plug can be damaged leading to mortal electrical shock. If the power plug or the power switch is not accessible, the device must be disconnected via the mains.
If the power plug or the device is dusty, the device must be taken out of operation, disconnected and then be cleaned with a dry cloth. Dust can reduce the insulation which may lead to mortal electrical shock. More severe dirt in and at the device should only be removed by a specialist.
There must never enter any liquid into power outlets, extension cords or any holes in the housing of the device. If you suppose that also a minimal amount of liquid may have entered the device, it must immediately be disconnected. This is also valid, if the device was exposed to high humidity. Also if the device is still running, the device must be checked by a specialist if the liquid has reduced any insulation. Reduced insulation can cause mortal electrical shock.
There must never be any objects entering into the device. This is especially valid for metal parts. If any metal parts like staples or coarse metal chips enter into the device, the device must be taken out of operation and disconnected immediately. Malfunction or short-circuits caused by metal parts may cause mortal injuries.
Please consider that damages caused by manual modifications to the device are not subject to warranty.
Keep away children and amateurs!
HEALTHHAZARD!
Neverlookdirectlyintothelightsource,assensitivepersonsmaysufferan epilepticshock(especiallymeantforepileptics)!
Page 19
00105033, Version 1.0
19/32
OPERATING DETERMINATIONS
This device is a lighting effect for creating decorative effects. This product is only allowed to be operated with an alternating voltage of 100-240 V, 50/60 Hz and was designed for indoor use only.
This device is designed for professional use in the field of event technology, e.g. on stage. It is not suitable as household lighting.
Lighting effects are not designed for permanent operation. Consistent operation breaks will ensure that the device will serve you for a long time without defects.
Handle the product with care, it can be damaged by impacts, blows, or accidental falls, even from a low height.
Make sure that the installation complies with the standards and rules that apply in your country. The device must be installed securely and prevented from falling down.
When choosing the installation spot, please make sure that the device is not exposed to extreme heat, moisture or dust. There should not be any cables lying around. You endanger your own and the safety of others!
This device must never be operated or stockpiled in surroundings where splash water, rain, moisture or fog may harm the device. Moisture or very high humidity can reduce the insulation and lead to mortal electrical shocks. When using smoke machines, make sure that the device is never exposed to the direct smoke jet and is installed in a distance of 0.5 meters between smoke machine and device. The room must only be saturated with an amount of smoke that the visibility will always be more than 10 meters.
The ambient temperature must always be between -5° C and +45° C. Keep away from direct insulation (particularly in cars) and heaters. The relative humidity must not exceed 50 % with an ambient temperature of 45° C.
This device must only be operated in an altitude between -20 and 2000 m over NN.
Never use the device during thunderstorms. Over voltage could destroy the device. Always disconnect the device during thunderstorms.
The symbol determines the minimum distance from lighted objects. The minimum distance between light-output and the illuminated surface must be more than this value.
This device is only allowed for an installation via the mounting bracket. In order to safeguard sufficient ventilation, leave 50 cm of free space around the device.
The housing must never touch surrounding surfaces or objects.
Make sure that the area below the installation place is blocked when rigging, derigging or servicing the fixture.
The maximum ambient temperature Ta = 45° C must never be exceeded.
Operate the device only after having become familiarized with its functions. Do not permit operation by persons not qualified for operating the device. Most damages are the result of unprofessional operation!
Never use solvents or aggressive detergents in order to clean the device! Rather use a soft and damp cloth.
Please use the original packaging if the device is to be transported. Make sure that you pack the device in the original state.
Please consider that unauthorized modifications on the device are forbidden due to safety reasons! If this device will be operated in any way different to the one described in this manual, the product may suffer damages and the guarantee becomes void. Furthermore, any other operation may lead to dangers like short­circuit, burns, electric shock, crash etc.
WEEE Directive
When to be definitively put out of operation, take the unit(s) to a local recycling plant for a disposal which is not harmful to the environment. Do not dispose of as municipal waste. Contact your retailer or local authorities for more information.
Battery Directive
Never dispose of discharged batteries or defective rechargeable batteries in the household waste. Please take them to a special waste disposal or a collection container at your retailer.
---m
Page 20
00105033, Version 1.0
20/32
DESCRIPTION OF THE DEVICE
Features
Handy panel with QCL LEDs in RGB+UV, with DMX
• Compact and versatile
• Equipped with nine 4 W QCL LEDs in red, green, blue and UV
• Flicker-free projection
• 4, 6 or 9 DMX channels selectable
• Functions: color presets, stepless RGB+UV color mixture, color changes with diverse settings, dimmer, strobe effect with variable speed, sound-control via built-in microphone, Master/Slave operation
• DMX-controlled operation or stand-alone operation with Master/Slave function
• Addressing and setting via Control Board with 4-digit LED display and four operating buttons
• Additional controlling possibility via the EUROLITE IR-20 remote control, included in delivery
• Easy installation
• Hängende oder stehende Montage möglich
• Locking possibility at the brackets
• Ready for connection via power cord with safety plug
• Switch-mode power supply for operation between 100 and 240 volts
• DMX512 control possible via any commercial DMX controller
Overview
(1) Housing (2) Lens/LED (3) Fixation screw (4) Floor stand/mounting bracket (5) Power supply
(6) DMX input (7) DMX output (8) Menu button (9) Enter button (10) Up button (11) Down button (12) LED Display
Page 21
00105033, Version 1.0
21/32
INSTALLATION
Rigging
The device can be installed on the ground or on the wall or ceiling.
Overhead rigging
DANGER TO LIFE!
Please consider the EN 60598-2-17and the respective national standards during the installation! The installation must only be carried out by an authorized dealer!
The installation of the device has to be built and constructed in a way that it can hold 10 times the weight for 1 hour without any harming deformation.
The installation must always be secured with a secondary safety attachment, e.g. an appropriate catch net. This secondary safety attachment must be constructed in a way that no part of the installation can fall down if the main attachment fails.
When rigging, derigging or servicing the device staying in the area below the installation place, on bridges, under high working places and other endangered areas is forbidden.
The operator has to make sure that safety-relating and machine-technical installations are approved by an expert before taking into operation for the first time and after changes before taking into operation another time.
The operator has to make sure that safety-relating and machine-technical installations are approved by an expert after every four year in the course of an acceptance test.
The operator has to make sure that safety-relating and machine-technical installations are approved by a skilled person once a year.
Procedure:
The device should be installed outside areas where persons may walk by or be seated.
IMPORTANT! OVERHEAD RIGGING REQUIRES EXTENSIVE EXPERIENCE, including (but not limited to) calculating working load limits, installation material being used, and periodic safety inspection of all installation material and the device. If you lack these qualifications, do not attempt the installation yourself, but instead use a professional structural rigger. Improper installation can result in bodily injury and or damage to property.
The device has to be installed out of the reach of people.
If the device shall be lowered from the ceiling or high joists, professional trussing systems have to be used. The device must never be fixed swinging freely in the room.
Caution: Devices in hanging installations may cause severe injuries when crashing down! If you have doubts concerning the safety of a possible installation, do NOT install the device!
Mount the device with the bracket to your trussing system using an appropriate clamp.
For overhead use, always install an appropriate safety bond.
DANGEROFFIRE!
Wheninstallingthedevice,makesurethereisnohighly-inflammable material(decorationarticles,etc.)withinadistanceofmin.0.5m.
Page 22
00105033, Version 1.0
22/32
You must only use safety bonds and quick links complying with DIN 56927, shackles complying with DIN EN 1677-1 and BGV C1 carbines. The safety bonds, quick links, shackles and the carbines must be sufficiently dimensioned and used correctly in accordance with the latest industrial safety regulations (e. g. BGV C1, BGI 810-3).
Please note: for overhead rigging in public or industrial areas, a series of safety instructions have to be followed that this manual can only give in part. The operator must therefore inform himself on the current safety instructions and consider them.
The manufacturer cannot be made liable for damages caused by incorrect installations or insufficient safety precautions!
Install the safety bond by inserting the quick link in the hole on the bracket and pull the safety bond over the trussing system or a safe fixation spot. Insert the end in the quick link and tighten the safety screw.
The maximum drop distance must never exceed 20 cm.
A safety bond which already held the strain of a crash or which is defective must not be used again. Adjust the desired inclination-angle via the mounting-bracket and tighten the fixation screws.
Connection with the mains
Connect the device to the mains with the power plug.
If the device will be directly connected with the local power supply network, a disconnection switch with a minimum opening of 3 mm at every pole has to be included in the permanent electrical installation.
The device must only be connected with an electric installation carried out in compliance with the IEC standards. The electric installation must be equipped with a Residual Current Device (RCD) with a maximum fault current of 30 mA.
DMX512 control
The wires must not come into contact with each other, otherwise
the devices will not work at all, or will not work properly.
Please note, the starting address depends upon which controller is being used.
DANGERTOLIFE!
Beforetakingintooperationforthefirsttime,theinstallationhastobeapprovedbyanexpert!
Page 23
00105033, Version 1.0
23/32
Only use a DMX cable and 3-pin XLR plugs and connectors in order to connect the controller with the fixture or one fixture with another.
Occupation of the XLR connection:
If you are using controllers with this occupation, you can connect the DMX output of the controller directly with the DMX input of the first device in the DMX chain. If you wish to connect DMX controllers with other XLR outputs, you need to use adapter cables.
Building a serial DMX chain: Connect the DMX output of the first device in the DMX chain with the DMX input of the next device. Always connect one output with the input of the next device until all devices are connected.
Caution: At the last fixture, the DMX cable has to be terminated. Plug the terminator with a 120
resistor
between Signal (–) and Signal (+) in the DMX output of the last fixture.
Master/Slave operation
The master/slave operation enables that several devices can be synchronized and controlled by one master device.
On the rear panel of the device you can find an XLR jack and an XLR plug, which can be used for connecting several devices.
Choose the device which is to control the effects. This device then works as master device and controls all other slave devices, which are to be connected to the master device via a DMX-cable. Connect the OUT jack with the IN plug of the next device.
Set the master mode “MAST” under the menu point “SLND” for the master device, as described in the chapter Control Board. Set the mode “SLAV” for all slave devices.
Page 24
00105033, Version 1.0
24/32
OPERATION
After you connected the EUROLITE LED Party Panel RGB+UV to the mains, the device starts running.
The LED display lights up and you can now choose the desired settings via the buttons MENU, UP, DOWN and ENTER.
The device has two operating modes. It can be operated in stand-alone mode via the control board and the EUROLITE IR-20 remote control or in DMX-controlled mode via any standard DMX controller.
Control board
The control board offers several features, i.e. setting the DMX starting address or running a color change program.
Browse through the menu by pressing MENU. You can change the selection by pressing UP or DOWN. Press ENTER in order to confirm. You can leave every mode by pressing MENU. The functions provided are listed in the following sections.
The display shuts off after 30 seconds of inactivity. With the touch of a button it lights up again.
Menu
Up / Down
Enter
Description
ADDR
d001-d512
DMX address setting
CHND
4Ch/9Ch/6Ch
Setting DMX channel mode
MANU
RED 000-255
Max. output limitation of LED colors / white balance for COLO (color presets)
GREE 000-255
BLUE 000-255
UV 000-255
SHND
COLO Co01-Co16
Color presets
1. Red
2. Green
3. Blue
4. UV
5. Yellow
6. Light purple
7. Orange
8. Cyan
9. Pink
10. Bamboo green
11. Dark blue
12. White
13. Green-gray
14. Dark purple
15. Light blue
16. Cream
FADE
FA01-FA09
(increasing speed)
Color change „Fading“
AUTO
SP01-SP09
(increasing speed)
Color change „Switching“
STRO
ST01-ST09
(increasing speed)
Strobe effect of the color set under MANU
SOUN SOUD
Color change „Sound-controlled“
SLND
MAST/SLAV
Master/Slave setting
IR
ON/OFF
Control via IR remote
ON = enable, OFF = disenable
Page 25
00105033, Version 1.0
25/32
EUROLITE IR-20 remote control
The device must be activated for remote control. For this, set the device under menu item IR to ON and press the ENTER button to confirm activation.
1
When actuating a button, always hold the remote control in the direction of the sensor in the middle of the front of the device. There must be visual connection between the remote control and the sensor.
2
The remote control is supplied with a battery inserted. An insulating foil between the battery and the battery contacts prevents the battery from being discharged during storage. Prior to the first operation remove the foil from the battery support on the rear side of the remote control. Otherwise operation of the remote control is not possible.
3
If the range of the remote control decreases, replace the battery. For this purpose, on the rear side of the remote control press the small bar with the groove to the right and at the same time remove the battery support. For operation, one 3 V button cell type CR2032 is required. When inserting, pay attention that the positive pole of the button cell shows upwards in the support.
CAUTION!
Danger of explosion when battery is replaced improperly. Only replace by the same type.
Please dispose of old and used batteries properly. Batteries are hazardous waste and should
not be disposed of with regular domestic waste!
Control via IR remote
The Controller has several buttons with following functions:
ON OFF
/ + Switch through, Upwards, increasing
/ - Switch through, downwards, decreasing
AUTO
Color change „Switching“; via ▲▼ the speed can be regulated
FADE
Color change
„Fading“; via ▲▼ the speed can be regulated
STROBE
Strobe effect of the
color set under MANU; via ▲▼ the speed can be regulated
SOUND
Color change „Sound controlled“
COLOR
Color presets; via ▲▼ the 16 preset colors can be chosen
MASTER
Master setting
SLAVE
Slave setting
FULL
All colors on
RED G
REEN
B
LUE
SHUT
Blackout – LEDs off / LEDs on
W
HITE
A
MBER
UV
DMX starting ADDRess; via ▲▼ the DMX address can be set
O
RANGE
C
YAN
P
INK
Setting DMX CHannel mode; via
▲▼ the DMX channel mode can be set
The device features a memory function. The last setting selected will begin anew when the device is restarted.
Page 26
00105033, Version 1.0
26/32
DMX-controlled operation
The device has three different DMX channel modes. The Control Board or the remote control allows you, as described above, to assign the DMX channel mode.
You can control the device individually via your DMX-controller. Every DMX-channel has a different occupation with different features. The individual channels and their features are listed under DMX-protocol.
Addressing
The Control Board allows you to assign the DMX starting address, which is defined as the first channel from which the device will respond to the controller.
If you set, for example, the address in the 9 channel mode to channel 10, the device will use the channel 10 to 18 for control.
Please, be sure that you don’t have any overlapping channels in order to control each device correctly and independently from any other fixture on the DMX-chain.
If several devices are addressed similarly, they will work synchronically.
Press the MENU button until the display shows “ADDR”. Press ENTER to confirm. You can now set the desired address via the UP or DOWN buttons. Press ENTER to confirm.
After having addressed the device, you may now start operating it via your lighting controller.
Note: After switching on, the device will automatically detect whether DMX 512 data is received or not. If there is data received at the DMX-input, the dot at the desired starting address will flash. If there is no data received, the dot will not flash.
This situation can occur if:
- the XLR plug (cable with DMX signal from controller) is not connected with the input of the device.
- the controller is switched off or defective, if the cable or connector is defective or the signal wires are swap in the input connector.
Page 27
00105033, Version 1.0
27/32
DMX-protocol
4 channel mode
Control-channel 1 - Red
Decimal Hexad. Percentage S/F
Feature
0 255 00 FF 0% 100% F Red (0=off, 255=100% red)
Control-channel 2 - Green
Decimal Hexad. Percentage S/F
Feature
0 255 00 FF 0% 100% F Green (0=off, 255=100% green)
Control-channel 3 - Blue
Decimal Hexad. Percentage S/F
Feature
0 255 00 FF 0% 100% F Blue (0=off, 255=100% blue)
Control-channel 4 - UV
Decimal Hexad. Percentage S/F
Feature
0 255 00 FF 0% 100% F UV (0=off, 255=100% UV)
6 channel mode
Control-channel 1 - Red
Decimal Hexad. Percentage S/F
Feature
0 255 00 FF 0% 100% F Red (0=off, 255=100% red)
Control-channel 2 - Green
Decimal Hexad. Percentage S/F
Feature
0 255 00 FF 0% 100% F Green (0=off, 255=100% green)
Control-channel 3 - Blue
Decimal Hexad. Percentage S/F
Feature
0 255 00 FF 0% 100% F Blue (0=off, 255=100% blue)
Control-channel 4 - UV
Decimal Hexad. Percentage S/F
Feature
0 255 00 FF 0% 100% F UV (0=off, 255=100% UV)
Control-channel 5 - Dimmer
Decimal Hexad. Percentage S/F
Feature
0 255 00 FF 0% 100% F Gradual adjustment of the dimmer intensity from 0 to 100 %
Control-channel 6 - Strobe
Decimal Hexad. Percentage S/F
Feature
0 0 00 00 0% 0% S Neutral 1 5 01 05 0% 2% S Music control 6 10 06 0A 2% 4% S
Neutral
11 255 0B FF 4% 100% F Strobe-effect with increasing speed
Page 28
00105033, Version 1.0
28/32
9 channel mode
Control-channel 1 - Dimmer
Decimal Hexad. Percentage S/F
Feature
0 255 00 FF 0% 100% F Gradual adjustment of the dimmer intensity from 0 to 100 %
Control-channel 2 - Red
Decimal Hexad. Percentage S/F
Feature
0 255 00 FF 0% 100% F Red (0=off, 255=100% red)
Control-channel 3 - Green
Decimal Hexad. Percentage S/F
Feature
0 255 00 FF 0% 100% F Green (0=off, 255=100% green)
Control-channel 4 - Blue
Decimal Hexad. Percentage S/F
Feature
0 255 00 FF 0% 100% F Blue (0=off, 255=100% blue)
Control-channel 5 - UV
Decimal Hexad. Percentage S/F
Feature
0 255 00 FF 0% 100% F UV (0=off, 255=100% UV)
Control-channel 6 - Strobe
Decimal Hexad. Percentage S/F
Feature
0 15 00 0F 0% 6% S No function
16 255 10 FF 6% 100% F Strobe-effect with increasing speed
Control-channel 7 - Color change „Switching“ Channels 8 + 9 must be set to 0
Decimal Hexad. Percentage S/F
Feature
0 0 00 00 0% 0% S No function 1 15 01 0F 0% 6% S Stop
16 255 10 FF 6% 100% F Color change with increasing speed
Control-channel 8 - Color change „Fading“ Channels 7 + 9 must be set to 0
Decimal Hexad. Percentage S/F
Feature
0 0 00 00 0% 0% S No function 1 15 01 0F 0% 6% S Stop
16 255 10 FF 6% 100% F Color change with increasing speed
Control-channel 9 - Sound-control Channels 7 + 8 must be set to 0
Decimal Hexad. Percentage S/F
Feature
0 0 00 00 0% 0% S No function 1 10 01 0A 0% 4% S Stop
11 69 0B 45 4% 27% S
Sound-controlled color change "Switching"
70 159 46 9F 27% 62% S Sound-controlled color change "Fading"
160 255 A0 FF 63% 100% S Sound-controlled strobe effect
Page 29
00105033, Version 1.0
29/32
CLEANING AND MAINTENANCE
Disconnectfrommainsbeforestartingmaintenanceoperation!
DANGERTOLIFE!
We recommend a frequent cleaning of the device. Please use a soft lint-free and moistened cloth. Never use alcohol or solvents!
There are no serviceable parts inside the device except for the lamp. Maintenance and service operations are only to be carried out by authorized dealers.
Should you need any spare parts, please use genuine parts.
If the power supply cable of this device becomes damaged, it has to be replaced by authorized dealers only in order to avoid hazards.
Should you have further questions, please contact your dealer.
Page 30
00105033, Version 1.0
30/32
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power supply: 100-240 V AC, 50/60 Hz ~ Power consumption: 13 W DMX control channels: 4/6/9 DMX512 connection: 3-pin XLR Battery remote control: CR2025 button cell 3 V Sound-control: via built-in microphone LED-type: 4 W QCL, RGB+UV Number of LEDs: 9 Beam angle: 15° Dimensions (LxWxH): 51 x 150 x 150 mm Weight: 0.8 kg Maximum ambient temperature Ta:
45° C
Maximum housing temperature TC:
55° C
Min.distance from flammable surfaces: 0.5 m Min.distance to lighted object: 0.1 m
Accessory:
EUROLITE TPC-10 Coupler, silver No. 59006856 EUROLITE TPC-10 Coupler, black No. 59006858 EUROLITE Safety bond A 3x600mm up to 5kg, silver No. 58010310 EUROLITE Safety bond A 3x600mm up to 5kg, black No. 58010342 EUROLITE DMX cable XLR 3pin 3m bk No. 3022785H PSSO DMX cable XLR 3pin 3m bk Neutrik No. 30227810 SOMMER CABLE DMX cable XLR 3pin 3m bk Hicon No. 30307457 SOMMER CABLE DMX cable XLR 3pin 3m bk Neutrik No. 3030746Z EUROLITE SB-18 Soft bag No. 30130555 EUROLITE IR-20 Remote control No. 50530576
Please note: All information is subject to change without prior notice. 07.12.2016 ©
Page 31
00105033, Version 1.0
31/32
Page 32
Eurolite is a brand of Steinigke Showtechnic GmbH Andreas
-
Bauer
-
Str. 5 97297 Waldbüttelbrunn Germany
D00105033 Version 1.0 Publ. 07/12/2016
Loading...