Euro-Line AWR 509 CL, AWR 222 CLE, AWR 512 CL, AWR 508 CL, FC 222 CLE User Manual [de]

...
®
BEDIENUNG UND INSTALLATIONSANLEITUNG
SPLIT SYSTEM KLIMAGERÄT
COOL / DRY / HEAT ModelCOOLING Model
AWR 218 CLE AWR 222 CLE
COOL / DRY / HEAT ModelCOOLING Model
AWR 318 HLE AWR 322 HLE
COOL / DRY Model
AWR 508CL AWR 509CL AWR 512CL
COOL / DRY / HEAT Model
AWR 508HL AWR 509HL AWR 512HL
37.4140.166.0 04/99
INHALTSVERZEICHNIS
BEZEICHNUNG DER TEILE UND BETRIEBSWAHLSCHALTER 3 AUFSTELLUNGSORT 4 ELEKTRISCHE ERFORDERNISSE 4 SICHERHEITSANWEISUNGEN BENUTZUNG DER FERNBEDIENUNG 4
• Einsetzen der Batterien 4
• Wahlschalter des Temperatursensors (A/C Sensor) 5
• Position der Fernbedienung 5
• Betriebsweise mit Fernbedienung 5
• Anwendung der Fernbedienung 5 FERNBEDIENUNG EINSTELLUNG DER UHR 7 KÜHLUNG - HEIZUNG 7 AUTOMATISCHER BETRIEB 7 ENTFEUCHTUNG 7
COOL / DRY / HEAT Model Only COOL / DRY Model
COOL / DRY / HEAT Model Only
WAHL DER VENTILATOR-GESCHWINDIGKEIT 8 NACHT-PROGRAMM 8 TIMER-EINSTELLUNG 8 1-STUNDE TIMER EINSTELLUNG 8
4
6
LUFTSTROM-EINSTELLUNG 9 BETRIEBSWEISE OHNE FERNBEDIENUNG 9 PFLEGE UND WARTUNG 10 RATSCHLÄGE FÜR HÖCHSTEN KOMFORT UND NIEDRIGSTEN VERBRAUCH 11 FESTSTELLUNG UND BEHEBUNG VON BETRIEBSSTÖRUNGEN 11
INFORMATIONEN ÜBER DAS PRODUKT
Falls Schwierigkeiten oder F ragen zu diesem Klimagerät entstehen, werden nachfolgende Informationen verlangt. Die Modell- und Seriennummen sind auf dem Namensschild ersichtlich, das sich auf dem unteren Teil des Klimageräts befindet.
Modellnummer................................................................................................................................................
Seriennummer................................................................................................................................................
Kaufdatum..........................................................................................................................................................
Anschrift des Fachhändlers................................................................................................................
Telefonnummer.................................................................................
WARNZEICHEN
In dieser Bedienungsanleitung werden die folgenden Zeichen verwendet um den Benutzer und das Kundendienstpersonal gegen persönliche oder Gefahren für das Produkt zu warnen.
WARNUNG
Dieses Zeichen warnt gegen Gefahren oder Eingriffe, welche schwere Verletzungen oder sogar den Tot verursachen könnten.
VORSICHT
Dieses Zeichen warnt gegen Gefahren oder Eingriffe, welche das Produkt schwer beschädigen könnten.
HINWEIS
Dieses Klimagerät ist mit der Külhfunktion , Kühl- Entfeuchtungs funktionen , und den Kühl- Heiz- und Entfeuchtungsfunktionen ausgestattet.Weitere Details zu diesen Funktionen werden nachfolgend aufgeführt. Bei der Verwendung dieses Klimagerät müssen folge Anzeisungen befolgt werden.
COOLING Model Only COOL / DRY Model Only
COOL / DRY / HEAT Model Only
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Dieses Produkt ist mit dem -Zeichen gekennzeichnet, weil es den folgenden Richtlinien entspricht: – Niederspannungsrichtlinie 73/23 EWG und 93/68 EWG. – Elektromagnetische Verträglichkeit 89/336 EWG, 92/31 und 93/68 EWG. Bei falschem Einsatz des Gerätes und/oder Nichtbeachtung auch nur von Teilen der Bedienungsanleitung und den Installationsanweisungen wird diese Erklärung ungültig.
2
BEZEICHNUNG DER TEILE UND BETRIEBSWAHLSCHALTER
STANDBYOPR TIMER
TEST ON
OFF
TEST ON
OFF
OPR TIMER
TEST
OFF
ON
INNEREINHEIT
4
Nur Kühlung Ausführung
5
6
9
3
1
2
7
9
7
8
Wärmepumpe Ausführung
5
Nur Kühlung Ausführung
3
4
975
Wärmepumpe Ausführung
2
1
INNENEINHEIT
2
1
Zeitschaltuhrlampe
COOL / DRY / HEAT Model Only
9
6
5
Betriebslampe
OPERATION
TIMER
Bereitschfts-
lampe STANDBY
8
75
6
5
Betriebslampe
OPERATION
Zeitschaltuhrlampe
(TIMER)
COOL / DRY Model Only
1. Fernbedienung.
2. Sensor: Mißt die Raumtemperatur in der Umgebung der
Fernbedienung. Das Klimagerät wird in Abhängigkeit zur Raumtemperatur eingestellt.
3. Luftzufuhr: Verteilt die behandelte Luft im Raum.
4. Luftansaugung: Die Raumluft wird angesaugt und über einen
Filter, der den Staub zurückhält, geführt.
5. Empfänger: Empfängt die von der Fernbedienung gesendeten lnfrarot-Signale (Sender).
6. Betriebswahlschalter.
Position ON (eingeschaltet): In dieser Position arbeitet das
Klimagerät unter der Kontrolle der Fernbedienung. Der Wahlschalter muß normalerweise auf dieser Position stehen.
Position OFF (ausgeschaltet):
Der W ahlschalter ist auf diese Position umzustellen, wenn das Klimagerät für mehrere T age nicht benutzt werden soll.
3
WARNUNG
VORSICHT
Die Position OFF unterbricht die Stromversorgung nic ht.Den Hauptschalter zum Ausschalten des Klimagerätes benutzen.
VORSICHT
Position TEST :
7. Betriebsleuchte (OPR): Leuchtet bei lnbetriebnahme der
Einheit auf.
8. STANDBY Anzeige leuchtet
– während der Vorheizzeit – während der Abtauung – wenn die auf der Fernbedienung eingestellte Temperatur
erreicht wird.
Die Leuchtanzeige erlischt automatisch am Ende – der Abtauung – der Vorheizzeit
Zur Beibehaltung einer konstanten Raumtemperatur wird das Klimagerät eine leichte Belüftung während der Vorheizzeit oder wenn die Heizung vom Ther mostat unterbrochen ist, weiterhin produzieren (Ausführung Wärmepumpe).
9. Leuchtanzeige Timer: Sie leuchtet auf, wenn die Einheit vom Timer kontrolliert wird.
Diese Position darf nur für Betriebsprüfungen vonseiten des techni
schen Kundendienstes benutzt werden.Den Schalter während der normalen Betriebsweise nicht in dieser Position lassen.
GILT NUR FÜR MODELLE AER18X - AER22X
Nach längeren Zeiten außer Betrieb, ist die Stromversorgung zum System wenigstens fünf (5) Stunden vor Anlauf des Klimagerätes einzuschalten. Den Hauptschalter auf «ON» (eingeschaltet) lassen, falls nicht vorgesehen ist, das Klimagerät für eine längere Zeit nicht zu benutzen.
STROMVERSORGUNGS-HAUPTSCHALTER
SICHERHEITSANWEISUNGEN
Lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch,bevor Sie die Klimaanlage anschließen.In Zweifelsfällen wenden Sie sich bitte an den Händler oder an das autorisierte Kundendienstzentrum.
Diese Klimaanlage wurde konzepiert,um ideale klimatische Bediengung in Ihrem Zimmer zu schaffen. Sie soll nur für diesen spezifischen Zweck und wie in diesem Handbuch beschrieben, benutzt werden.
WARNUNG
Niemals Benzin oder andere entzündbare Flüssigkeiten in der Nähe der Klimaanlage anwenden oder aufbewahren. Dies ist sehr gefährlich.Dazu keine Schaltgeräte, die keinen Schutz
IPX1 (Schutz gegen senkrechten W asseranfall) haben,unter der Einheit installieren.
Der Hersteller übernimmt keinerlei V erantw ortung in den Fällen, in denen die Sicherheits- und Unfallverhütungs-Vorschriften nicht beachtet werden.
AUFSTELLUNGSORT
Es wird empfohlen, dieses Klimagerät von einem qualifizierten T echniker unter Beac htung der beiliegenden Aufstellungsanweisung aufstellen zu lassen.
WARNUNG
Dieses Klimagerät nicht an Orten aufstellen, in denen Rauch, brennbares Gas oder viel Feuchtigkeit vorhanden sind,wie z.B. in einem Treibhaus.
Das Klimagerät nicht dort aufstellen, wo Geräte übermäßig Hitze erzeugen.
Das Klimagerät nicht an Orten aufstellen, in denen es von Wassertropfen naß gemacht werden könnte (z.B. in den Waschküchen).
Zu vermeiden:
Um das Klimagerät vor übermäßiger Korrosion zu schützen, ist die äußere Einheit nicht dort aufzustellen, wo sie direkt Meerwasserspritzern oder schwefeligen Dämpfen in Luftkurorten ausgesetzt ist.
ELEKTRISCHE ERFORDERNISSE
V ergewissern Sie sich vor der A ufstellung, daß die Netzspann ung in Ihrem Büro oder Haus die gleiche ist, die auf dem Typenschild des Klimagerätes angegeben wurde.
Alle elektrische Anschlüsse müssen den örtlichen elektrischen Vorschriften entsprechen. Wegen Einzelheiten den Händler oder einen Elektriker fragen.
Jede Einheit muß ordnungsgemäß mit einer Masseleitung geerdet sein.
Die elektrischen Anschlüsse müssen von einem spezialisierten Elektriker durchgeführt werden.
VORSICHT
Niemals den Stromversorgungs- Hauptschalter benutzen, um das Klimagerät ein/auszuschalten.Immer die ON/OFF­Taste auf der Fernbedienung oder den Wahlschalter auf der Einheit benutzen.
Niemals Gegenstände in die Klimaanlage hineinstecken. Es ist sehr gefährlich, da sich der Ventilator mit hoher Geschwindigkeit dreht.
Kinder nicht mit der Klimaanlage spielen lassen.
Das Zimmer nicht zu stark abkühlen, wenn sich darin kleine Kinder oder Kranke aufhalten.
BENUTZUNG DER FERNBEDIENUNG
EINSETZEN DER BATTERIENRIMENTO DELLE BATTERIE
Den Deckel der Fernbedienung in Pfeilrichtung schieben und abnehmen.
Zwei Batterien von 1,5 V-DC Art AAA alkaline einsetzen. Die Pole, wie auf der F ernbedienung angegeben, beachten.
Die mittlere Betriebsdauer der Batterien ist 6 Monate. Sie hängt davon ab , wie oft die Fernbedienung benutzt wird. Die Batter ien bei längerer Nichtbenutzung der Fernbedienung (mehr als 1 Monat) herausnehmen. Mit einer Spitze, z.B von einer F eder oder eines Bleistiftes, die ACL-Taste nach dem Auswechseln der Batterien drücken.
4
ACL-TASTE
MODE
FLAP
FAN SPEED
SELECT
OFF 왘 ON
HH
MM
TIME SET
SETBACK
NIGHT
ACL
CLOCK
TIMER
SELECT
A/C
SENSOR
(Dieser Vorgang erlaubt die korrekte Nullung aller Programme. Die Fernbedienung muß wieder eingestellt werden). Die Batterien auswechseln, wenn die Leuchtanzeige zur Signalübetragung von der Fernbedienung nicht blinkt oder, wenn das Klimagerät auf die Fernbedienungsbefehle nicht reagiert.
WAHLSCHALTER DES TEMPERA TURSENSORS (A/C Sensor)
Unter normalen Bedingungen wird die Raumtemperatur von dem in der Fernbedienung angebrachten Sensor gemessen und kontrolliert.
Diese Taste aktiviert den in der Inneneinheit angebrachten Temperatursensor. Mit einer Spitze (z.B. einer Feder oder eines Bleistiftes) diese Taste drücken, das Symbol erscheint auf der Anzeige. Das Klimagerät wird nach der Ansaugluft-T emper atur (mittlere Raumluft-Temperatur) eingestellt.
1.Nicht ortsfeste Position (1)
• Die Fernbedienung momentan in die gewünschte Position anbringen.
• Prüfen, ob die Fer nbedienung von dieser Position aus funktionsfähig ist.
• Die Schraube in die Wand einschrauben und die Fernbedienung anhängen.
2.Montage an einer Wand (2)
• Sehen nicht ortsfeste Position (1).
• Die Batterien von der Fernbedienung herausnehmen, die Schraube in die W and einschrauben und die F ernbedienung anhängen.
• Das im Batteriefach vorgebohrte Loch bestimmen.
• Durch das vorgebohrte Loch die Fernbedienung an der W and mit der gelieferten Schraube einschrauben.
• Die beiden Batterien einsetzen und den korrekten Betrieb der Fernbedienung überprüfen.
BETRIEBSWEISE MIT FERNBEDIENUNG
ANMERKUNG
Bei normalen Austellungen wird es empfohlen, den in der Fernbedienung angebrachten Temperatursensor aktiviert zu lassen.
Die Ferbedienung überträgt das Temperatur signal in regelmäßigen Abständen von drei Minuten an das Klimagerät. Falls dieses Signal aufgrund einigen Störungen mehr als zehn Minuten lang ausbleibt, schaltet das Klimagerät zur Regelung der Raumtemperatur auf den in die Inneneinheit eingebauten Temperatur-Sensor um. In einem solchen Fall weicht die am Aufstellungsort der Inneneinheit erfaßte Temperatur u.U. geringfügig von der Temperatur in der Nähe der Fernbedienung ab.
POSITION DER FERNBEDIENUNG
Die Fernbedienung kann an die Wand montiert oder in nicht befestigter P osition benutzt werden. Um eine einwandfreie Betriebsweise der Einheit zu gewährleisten, ist zu vermeiden, die Fernbedienung wie folgt aufzustellen:
Direkt den Sonnenstrahlen aus­gesetzt.
Hinter einem Vorhang oder anderen bedeckten Stellen.
In einem Abstand größer als 8 m vom Klimagerät.
Wo sie von der A usgangsluft des Klimageräts erreicht wird.
An übermäßig warmen oder zu kalten Stellen.
Wo sie elektrischen oder magnetischen Interferenz en ausgesetzt sein könnte.
Wo Hindernisse zwischen Fernbedienung und Klimagerät bestehen. (Die Fernbedienung sendet alle 3 Minuten ein Kontrollsignal).
FERNBEDIENUNGSANZEIGE
WAND
(1)
WAND
(2)
DIE FÜR DIE ZWEI VERSCHIEDENEN MONTAGEN NOTWENDIGEN SCHRAU­BEN WERDEN MIT DER INNENEINHEIT MITGELIEFERT
VORSICHT
Überprüfen Sie, daß der Hauptschalter der Stromversorgung auf ON ist und daß sich der Betriebs-Wahlschalter auf der inneren Einheit auf Position ON befindet.
ANWENDUNG DER FERNBEDIENUNG
Der IR-Sender der Fernbedienung auf den Empfänger auf dem Klimagerät richten.
INNENEINHEIT
IR-EMPFÄNGER
(IR-SENDER)
FERNBEDIENUNG
(IR-SENDER)
(IR-SENDER)
5
IR-EMPFÄNGER
FERNBEDIENUNG
IR-EMPFÄNGER
FERNBEDIENUNG
FERNBEDIENUNG
AIR CONDITIONER
TEMP.TIMER
1 HR.
ON I /OFF
BATTERIES
MODE
FLAP
FAN SPEED
SELECT
HH
MM
TIME SET
SETBACK
NIGHT
ACL
OFF ON
CLOCK
TIMER
SELECT
A/C
SENSOR
1-Stunde-Timer ein
Nacht­Programm
Eingestellte Temperatur
für 5 Sekunden
Vom Inneneinheits-Sensor gemessene Raumtemperatur
Datenverkehrsbestätigung
Zeigt die min. und max. Werte im Temperatur­Einstellungsbereich
16 C min. 30 C max.
Timer ausgeschaltet gestellt
Timer auf Tagesprogramm eingestellt
Timer eingeschaltet gestellt
Uhr (Stunden/Minuten)
Betriebsweise
Ventilation
Entfeuchtung
Heizung
Kühlung
Automatik
Ventilator-Geschwindigkeit
Automatisch
Hohe Geschwindigkeit
Mittlere Geschwindigkeit
Niedrige Geschwindigkeit
Raumtemperatur
Luftleitlamellen­Schwingung ein
Hinweise Deflektorwinkel
ANZEIGE
Zeigt Informationen an, wenn die Fernbedienung in Betrieb ist. Wenn das Klimagerät ausgeschaltet ist,sind die Betriebsweise, die Uhr (Stunden/Minuten) und die Raumtemperatur angezeigt.
(AWR5XX)
1-STUNDE TIMER
Bei Drücken dieser Taste läuft das Klimagerät eine Stunde lang und dann schaltet es sich aus, sei es, daß es ein- oder aus­geschaltet ist.
SENSOR
Ein Temperatur­sensor im Innern der Fernbedie­nung mißt die Raumtemperatur.
TEMPERA TUR WAHLTASTEN
(kälter)
Diese Taste zur Senkung der gewählten Temperatur drücken.
(wärmer)
Diese Taste zur Erhöhung der gewählten Temperatur drücken.
SENDER
Wenn die Fernbedienungs-Tasten gedrückt werden, leuchtet die Lampe auf dem Display auf, um die Einstellungsänderungen des Klimagerätes zu übertragen.
TASTE ON/OFF (ein/aus)
Diese Taste dient zum Ein- und Ausschalten des Klimageräts.
Taste PROGRAM Wahl der Funktionen:
• Uhr-Einstellung
• ON-OFF (Ein-/Ausschalten) Timer Ausschaltzeit-Einstellung mit Timer.
(Blinkt). Einschaltzeit-Einstellung mit Timer.
(Blinkt). Zeit-Einstellung. (Blinkt).
(Die T aste TIMESET verwenden) Inaktive Position.
BETRIEBSWEISE T ASTE
Diese Taste drücken, um die Betriebsweise des Klimagerätes zu ändern.
(Automatik)
Wird die Position "A utomatik" eingestellt, wählt der Mikroproz essor zwischen Kühlung und Heizung aufgrund des Unterschieds zwischen der Raumtemperatur und der auf der Fernbedienung eingestellten T emperatur .
(Heizung)
Das Klimagerät erwärmt den Raum.
(Entfeuchtung)
Das Klimagerät senkt die Raumfeuchte.
(Kühlung)
Das Klimagerät kühlt die Luft und senkt die Raumtemperatur.
Das Klimagerät funktioniert nur als Ventilator.
TASTE FLAP (automatische Luftverteilung)
Bei Drücken dieser Taste beginnt die Luftleitlamelle der Luftzufuhr sich zu bewegen und das Zeichen FLAP erscheint unten links auf dem Display . Zum Anhalten der Luftleitlamelle nochmals die Taste FLAP drücken.
TASTE FLAP (Luftverteilung) (AWR5XX)
Diese Taste drücken, um die Luftstromrichtung manuell auf eine der sechs verschiedenen P ositio-nen einzustellen, oder um die Klappen- bewegungsfunktion zu aktivieren und die Klappe automatisch nach oben und unten bewegen zu lassen.
(Ventilation)
COOL / DRY / HEAT Model Only
COOLING Model Only
COOL / DRY Model Only
: Die Luftstromrichtung kann manuell einge stell
werden (sechs Position). Die Klappe bewegt sich automatisch nach oben und unten.
: Die Klappentaste (FLAP) gedrückt halten, um die Klappenbewegungs-funktion ( ) in der man uellen ( ) Betriebsart zu aktivieren.
DECKEL
Der Deckel ist nach unten zu öffnen.
TASTE (ACL)
BATTERIENERSETZUNG
TASTE FAN SPEED (Ventilator-Geschwindigkeit)
Die Ventilator-Geschwindigk eit wird automatisch vom Mikroprozessor gewählt.
Hohe Ventilator-Geschwindigk eit. Mittlere Ventilator- Geschwindigkeit. Niedrige Ventilator-Geschwindigkeit.
Taste NIGHT SETBACK (Nacht-Programm)
Wegen Einzelheiten siehe "Nacht-Programm". Wird diese Taste in der Betriebsweise KÜHLUNG, HEIZUNG oder ENTFEUCHTUNG gedrückt, erscheint das Zeichnen auf dem Display. Der Mikroprozessor der Fernbedienung reguliert die gewählte Temperatur in energisparender Weise.
Taste TIMER (Timereinstellung)
Timer auf Ausschalten gesetzt.
Das Klimagerät schaltet sich zur gewählten Stunde aus.
Timer auf Tages-Programm ein­geschaltet/ausgeschaltet oder ausgeschaltet/eingeschaltet ge­setzt.
Das Klimagerät schaltet sich an den eingestellten Stunden aus oder ein bzw umgekehrt und wie­derholt das Programm jeden Tag.
Timer auf Einschalten gesetzt
Das Klimagerät schaltet sich zur gewählten Uhrzeit ein.
WAHLSCHALTER:
TEMPERATUR-
Leerraum:Timer nicht eingesetzt.
SENSOR
TASTEN: EINSTELLUNG DER UHR UND EINGABE DER TIMERZEIT
Durch Drücken der Taste “Program” wird die Einstellung aktiviert (Blinken der Uhrzeit auf der Anzeige). Für Einzelheiten siehe Beispiel “Timer Einstellung”.
HH
Einstellung der Stunden.
MM
HH
Einstellung der
MM
Minuten.
6
EINSTELLUNG DER UHR
ON I /OFF
BATTERIES
MODE
FLAP
FAN SPEED
SELECT
HH
MM
TIME SET
SETBACK
NIGHT
ACL
OFF ON
CLOCK
TIMER
SELECT
A/C
SENSOR
AIR CONDITIONER
TEMP.TIMER
1 HR.
ON I /OFF
BATTERIES
MODE
FLAP
FAN SPEED
SELECT
HH
MM
TIME SET
SETBACK
NIGHT
ACL
OFF ON
CLOCK
TIMER
SELECT
A/C
SENSOR
STANDBYOPR TIMER
TEST ON
OFF
ONON ON
1 H 1 H
MIN. MAX.
A B
C C
B
A
27 26 25 24
23 22
21 20 19
1. Die Taste PROGRAM dreimal drücken. Die Stundenangabe beginnt zu blinken.
2. Die Taste HH (TIMER SET) solange drücken, bis die gewünschte Stunde angezeigt wird.Die Taste MM solange drücken, bis die gewünschten Minuten angezeigt werden.Die Stundenanzeige auf dem Display hört nach 10 Sekun­den automatisch zu blinken auf (mit Ausnahme des Symbols « : »).
1 2 3
KÜHLUNG
ANMERKUNG
Nachprüfen, daß der Hauptschalter aus ist und der Betriebswahlschalter der Inneneinheit in der Stellung ON (ein) ist.
1. Die Taste MODE (Betriebsweise) drücken, bis
das Zeichnen KÜHLUNG auf dem Display erscheint.
2. Die Taste ON/OFF drücken und das Klimagerät
in Betrieb setzen.
3. Die Tasten TEMP. drücken, um die gewünschte
T emper atur einzugeben (Der Einstellungsbereich liegt zwischen 16 °C minimum und 30 °C maximum).
DER GEWÄHL TE TEMPERATURWERT WIRD ANGEZEIGT .
5 SEKUNDEN NACH DER EINSTELLUNG DER GEWÄHL TEN TEMPERATUR DIE RAUMTEMPERATUR WIRD WIEDER ANGEZEIGT.
4. Die Taste FAN SPEED drücken, um die Ventilator-Geschwindigkeit
einzugeben.
1 4
BETRIEB UND LEISTUNG EINES SYSTEMS IN WÄRMEPUMPEN-AUSFÜHR UNG
Ein Klimagerät in Wärmepumpen-Ausführung heizt den Raum, indem es der Außenluft Wärme entzieht.W enn die Außentemperatur unter 0°C absinkt, kann sich die Leistung des Gerätes vermindern. Wird der gewünschte Temperaturwert mit einem Klimagerät nicht erreicht, muß ein weiteres Klimagerät verwendet werden.
AUTOMATISCHER BETRIEB
COOL / DRY / HEAT Model Only
1. Die Taste MODE (Betr iebsweise) drücken, bis das Zeichnen
AUTOMATIK auf dem Display erscheint.
2. Die Taste ON/OFF drücken und das Klimagerät in Betrieb setzen.
3. Die Tasten TEMP.drücken, um die gewünschte Temperatur einzugeben
(Der Einstellungsbereich liegt zwischen 16 °C minimum und 30 °C maximum).
DER GEWÄHLTE TEMPERATURWERT WIRD ANGEZEIGT.
3 2
5 SEKUNDEN NACH DER EINSTELLUNG DER GEWÄHL TEN TEMPERATUR DIE RAUMTEMPERATUR WIRD WIEDER ANGEZEIGT.
Das Klimagerät wählt automatisch zwischen Heizung und Kühlung (bzw.umgekehr t), so daß die gewählte Temperatur ständig gehalten wird.
4. Die Taste FAN SPEED drücken, um die Ventilator-Geschwindigkeit
BETRIEB MIT HILFE DER FERNBEDIENUNG
Beispiel eines Betetriebsschema in (Auto) Betriebsweise mit einer eingestellten Raumtemperatur von 23°C.
HEIZUNG
COOL / DRY / HEAT Model Only
1. Die Taste MODE (Betriebs weise) drück en, bis das Zeichnen HEIZUNG
auf dem Display erscheint.
2. Die Taste ON/OFF drücken und das Klimagerät in Betrieb setzen.
3. Die Tasten TEMP.drücken,um die gewünschte Temperatur einzugeben
(Der Einstellungsbereich liegt zwischen 16 °C minimum und 30 °C maximum).
DER GEWÄHL TE TEMPERATURWERT WIRD ANGEZEIGT.
5 SEKUNDEN NACH DER EINSTELLUNG DER GEWÄHL TEN TEMPERATUR DIE RAUMTEMPERATUR WIRD WIEDER ANGEZEIGT.
4. Die Taste FAN SPEED drücken, um die Ventilator-Geschwindigkeit
einzugeben.
WARNUNG
Wird die Funktion “Heizung”gewählt, läuft der Ventilator der Inneneinheit auf sehr nidrige Geschwindigkeit, um einen Kaltluftstrom zu vermeiden. Die Ventilator-Drehzahl nimmt erst zu, wenn der Wärmeaustauscher der Inneneinheit warm genug ist.
Während dieses Vorgangs leuchtet die
STANBY-Anzeige auf.
ABTAUUNG DER KONDENSATOREINHEIT (AUßENEINHEIT) “STANDBY”
Wenn die Außentemperatur unter 0 °C absinkt, vermindert Eisbildung auf der Kondensatoreinheit die Heizleistung. In diesem Fall schaltet der Mikroprozessor auf Abtaubetrieb und der Ventilator bleibt stehen. Die STANDBY -Anzeige leuchtet während des Abtauvorgangs. Je nach Raum-und Außentemperatur arbeitet das Gerät nach einigen Minuten wieder.
STANDBY KONTROLLEUCHTE AWR
STANDBY KONTROLLEUCHTE FC
HINWEIS
Das Klimagerät wechselt die Betriebsweise (von kalt auf warm oder umgekehrt) je nach dem welcher Fall auftritt:
- BEREICH A: ändert, wenn die temperatur mindestens 3°C von der auf der Fernbedienung eingegebenen temperatur variiert.
- BEREICH B:ändert nach einer stunde nach dem der kompressor gestoppt wurde, wenn die temperatur mindestens 1°C v on der auf der Fernbedienung eingegebenen temperatur variiert.
- BEREICH C: ändert nie, wenn die temperatur nicht mindestens mehr als 1°C gegenüber der auf der Fernbedienung eingegebenen temperatur variiert.
ENTFEUCHTUNG
COOL / DRY / HEAT Model Only COOL / DRY Model Only
1. Die Taste MODE (Betriebsweise) drücken, bis das Zeichnen
ENTFEUCHTUNG auf dem Display erscheint.
2. Die Taste ON/OFF drücken und das Klimagerät in Betrieb setzen.
3. Die Tasten TEMP. drücken,um die gewünschte Temperatur einzugeben
(Der Einstellungsbereich liegt zwischen 16 °C minimum und 30 °C maximum).
DER GEWÄHL TE TEMPERATURWERT WIRD ANGEZEIGT.
5 SEKUNDEN NACH DER EINSTELLUNG DER GEWÄHL TEN TEMPERATUR DIE RAUMTEMPERATUR WIRD WIEDER ANGEZEIGT.
ANMERKUNG
Wählen Sie die Funktion "Entfeuchtung", wenn Sie die Raumluftfeuchte senken wollen.
Wenn die Raumtemperatur den auf der Fernbedienung eingestellten Wert (Thermostat) erreicht, wiederholt das Gerät das ON/OFF Programm automatisch.
Wenn die Funktion "Entfeuchtung" gewählt wird, läuft der V entilator mit niedriger und sehr nidriger Geschwindigkeit zyklisch alle 20 und 10 Sekunden an.
Die Funktion "Entfeuchtung" darf bei einer Innentemperatur unter 15 °C nicht gewählt werden!.
7
WAHL DER VENTILATOR-GESCHWINDIGKEIT
1°C
1°C
2°C
2°C
AIR CONDITIONER
TEMP.TIMER
1 HR.
ON I /OFF
MODE
FLAP
FAN SPEEDHHMM
SETBACK
NIGHT
OFF 왘 ON
CLOCK
TIMER
SELECT
AIR CONDITIONER
TEMP.TIMER
1 HR.
ON I /OFF
BATTERIES
MODE
FLAP
FAN SPEED
SELECT
HH
MM
TIME SET
SETBACK
NIGHT
ACL
OFF 왘 ON
CLOCK
TIMER
SELECT
A/C
SENSOR
AUTOMATIK
Mit der Taste FAN SPEED die Position “AUTO” eingeben. Der Mikroprozessor wird automatisch die Ventilator-Geschwindigkeit kontrollieren.Beim Anlauf des Klimageräts wird der Unterschied zwischen Raumtemperatur und eingegebener Temperatur vom Temperatur-Sensor gemessen und zum Mikroprozessor übertragen, welcher automatisch die geeigneste Ventilator-Geschwindigkeit wählt.
KÜHLUNG UND ENTFEUCHTUNG
Eingegebene T emperatur
30 min.
Raumtemperatur
30 min. ZEIT
HEIZUNG
Eingegebene T emperatur Raumtemperatur
3
UNTERSCHIED ZWISCHEN
RAUMTEMPERATUR UND VENTILATOR-GESCHWINDIGKEIT
EINGEGEBENER TEMPERA TUR
Kühlung 2 °C und mehr Höchste und Entfeuchtung Zwischen 2 u. 1 °C Mittlere
Weniger als 1 °C Niedrige
Heizung
2 °C und mehr Höchste
Weniger als 2 °C Mittlere
ANMERKUNG
Die in der Liste genannten Werte beziehen sich auf das Klimagerät, wenn der Sensor der Fernbedienung aktiviert wurde. (Siehe Wahlschalter des Temperatursensors auf Seite 59). Die Werte können sich ein wenig ändern, wenn der Sensor der Inneneinheit aktiviert wird. (Das Symbol ist angezeigt).
MANUELL
Zur manuellen Einstellung der Ventilator-Geschwindigkeit die Taste FAN SPEED betätigen und die gewünschte Geschwindigkeit wählen.
Hohe Geschwindigkeit
VENTILATION
Mittlere Geschwindigkeit
COOLING Model Only
Niedrige Geschwindigkeit
Will man lediglich die Luft im Zimmer umwälzen, ohne die Temperatur zu verändern, ist wie folgt zu verfahren:
1. Die Taste MODE (Betriebsweise) drücken, bis das Ventilationssymbol angezeigt wird.
2. Die Taste ON/OFF einmal drücken und das Klimagerät in Betrieb setzen.
NACHT-PROGRAMM
Das Nacht-Programm dient zum Energiesparen.
1. Die Taste MODE drücken, um Kühlung, Entfeuchtung oder Heizung einzustellen.
2. Die Taste NIGHT SETBACK drücken.
3. Das Symbol erscheint auf dem Display. Zum Löschen
desselben nochmals die Taste NIGHT SETBACK drücken.
Was ist das Nacht-Programm?
Zu Beginn kühlt oder heizt das Klimagerät den Raum bis zur eingegebenen Temperatur (SET TEMP) dann hält es an.Nach ca.30 Minuten wird die eingegebene Temperatur automatisch wie folgt verändert (siehe graphische Darstellungen).
Das Klimagerät arbeitet bis zur Erreichung der eingegebenen Temperatur, dann bleibt es stehen. Nach ca. 30 Minuten wird die eingegebene Temperatur er neut um 1 °C in der Kühlphase erhöht und um 2 °C in der Heizphase gesenkt.Auf diese Weise wird Energie gespart, ohne auf den nächtlichen Komfort im Raum verzichten zu müssen.
BETRIEBSWEISE ÄNDERUNG DER EINGEGEBENEN TEMPERATUR
Heizung Senkung um 2 °C
Kühlung und Entfeuchtung Erhöhung um 1 °C
1
30 min.
30 min.
ZEIT
TIMER - EINSTELLUNG
A)
WIE DIE AUSSCHALT -UHRZEITEINZUSTELLEN IST DIE TASTE (3) ON/OFF DRÜCKEN (OFF),UM DAS KLIMAGERÄT AUSZUSCHALTEN
1. Nur einmal die Taste PROGRAM drücken. Die
Anzeige OFF und die Zeitanzeige beginnen zu blinken.
2.
Die Taste HH solange drücken, bis die gewünschte Stunde angezeigt wird.Die Taste MM solange drücken, bis die gewünschten Minuten angezeigt werden. Die Anzeige auf dem Display zeigt nach 10 Sekunden wieder die laufende Zeit an.
3. Die Taste ON/OFF drücken, um das Klimagerät zu starten.
4. Die T aste TIMER SELECT drücken, um den Timer auf die Funktion “OFF TIME” (Ausschalten) einzustellen.
B) WIE DIE EINSCHALT-UHRZEIT
EINZUSTELLEN IST DIE TASTE (3) ON/OFF DRÜCKEN (OFF), UM DAS KLIMA GERÄT A USZUSCHAL TEN
1. Zweimal die Taste PROGRAM drücken.Die
Anzeige ON und die Uhrzeit beginnen zu blinken.
2. Die Taste HH solange drücken, bis die gewünschte Stunde angezeigt wird.Die Taste MM solange drücken, bis die gewünschten Min uten angezeigt werden. Die Anzeige auf dem Display zeigt die laufende Zeit wieder nach 10 Sekunden an.
3. Die Taste ON/OFF drücken, um das Klimagerät zu starten.
4. Die Taste TIMER SELECT viermal drücken, um den Timer auf die Funktion “ONTIME” einzustellen. (Start).
C) WIE DAS T A GES-PR OGRAMM EINSCHAL TEN/A USSCHALTEN
(ODER UMGEKEHRT) EINZUSTELLEN IST
1. Den Timer wie unter den Punkten “A” und “B”
beschrieben einstellen.
2. Die Taste ON/OFF drücken, um das Klimagerät zu starten.
3. Die Taste TIMER SELECT zweimal drücken, um das Programm des Timers eingeschaltet/ausgeschaltet, oder umgekehrt, einzustellen.
ANMERKUNG
Nach der Timereinstellung die Taste PROGRAM drücken, um die eingegebene Ein/Aus-Uhrzeit zu kontrollieren.
1-STUNDE TIMER-EINSTELLUNG
Durch diese Einstellung läuft das Klimagerät eine Stunde lang, sei es, daß es ein- oder ausgeschaltet ist.
8
2
3
1 4 2
TIMER-EINSTELLUNG.
40°
50°
40°
50°
Die Timer-Taste 1HR drücken.Auf dem Display wird das Symbol 1-STUNDE TIMER ON angezeigt.
1-Stunde TIMER-Einstellungs-Löschen.
• Die Taste ON/OFF zum Ausschalten des Klimagerätes drücken.
• Warten, bis das Klimagerät ausgeschaltet ist.
• Nochmals die Taste ON/OFF zum Wiedereinschalten des
Klimagerätes drücken.
DISPLA Y AM ENDE DER EINSTELLUNG
EMPFOHLENE LUFTLEITLAMELLEN-EINSTELLUNG MOD.AWR
ANMERKUNG
Wird die Taste 1HR TIMER gedrückt, nachdem einige Zeit nach der
Einstellung vergangen ist, wird die 1-Stunde Einschalt-Zeit wieder in Betrieb gesetzt.
KOMBINATION VOM 1-STUNDE TIMER MIT DEM TAGES­PROGRAMM
Der 1-Stunde Timer kann nach der Tages-Programm-Einstellung
aktiviert werden (Par.C).
Wird die Taste 1HR TIME gedrückt, wenn der Timer in AUS
programmiert worden ist (Symbol angezeigt), wird diese Programmierung gelöscht, da der 1-STUNDE TIMER aktiviert wird, das Klimagerät arbeitet für eine Stunde, dann hält es.
LUFTSTROM-EINSTELLUNG
HORIZONTAL (manuell)
Der Luftstrom kann horizontal eingestellt werden, indem die vertikalen Luftleitlamellen nach links oder rechts gestellt werden, wie auf nächsten Abbildungen gezeigt ist.
VERTIKAL (mit Fernbedienung für Modelle AWR - FC)
Sich vergewissern, daß die Fernbedienung eingschaltet ist.Die Taste FLAP drücken.Die horizontale Luftleitlamelle beginnt sich zu bewegen. Wenn Sie sie in einer bestimmten P osition anhalten w ollen, ist die Taste FLAP nochmals zu drücken.
für Kühlung und Entfeuchtung
Zone «A»
Zone «B»
für Heizung
MODELL FC
VERTIKALE LUFTLEITLAMELLE KLAPPE
EMPFOHLENE LUFTLEITLAMELLEN-EINSTELLUNG MOD.FC
«A»
«B»
VORSICHT
Während der Kühlung oder Entfeuchtung,besonders mit großem Feuchtigkeitsgehalt im Raum, stellen Sie die vertikalen Luftleitlamellen stirnseitig ein.W enn die Luftleitlamellen äußerst nach links oder nach rechts gestellt werden, könnten sich Kondenswasser und Tropfen auf dem Luftauslaufgitter bilden.
VORSICHT
Die Luftleitlamelle nicht mit den Händen bewegen bei Inbetriebnahme der Einheit auf (Modelle AWR - FC).
MODELL A
WR
VERTIKALE LUFTLEITLAMELLE
KLAPPE
«A»
«B»
für Kühlung und Entfeuchtung
Zone «A»
Zone «B»
für Heizung
BETRIEBSWEISE OHNE FERNBEDIENUNG
Wenn die Fernbedienung nicht funktioniert oder verloren ging, wie f olgt vorgehen:
1. KLIMAGERÄT AUßER BETRIEB.
Wenn Sie das Klimagerät in Betrieb setzen wollen, ist der BETRIEBSWAHLSCHALTER auf OFF und anschließend wieder auf die Position ONzu stellen.
ANMERKUNG
Eingestellte T emperatur und Ventilator Geschwindigkeit b leiben die gleichen, die vor dem Ausschalten gewählt wurden.
9
F
R
O
N
T
2. KLIMAGERÄT IN BETRIEB.
OPR
STANDBY
TIMER
TEST
OFF
ON
Wollen Sie das Klimagerät abstellen, ist der BETRIESWAHL­SCHALTER auf OFF zu stellen.
ANMERKUNG
WIE DER FILTER ABZUNEHMEN IST (MODELL AWR2/3)
2
1
4
Stromunterbrechung während des Betriebs.
Beim Auftreten einer Stromunterbrechung hält das Kilmagerät an. Wird die Versorgung wiederhergestellt, schaltet sich das Klimagerät nach 3 Minuten automatisch wieder ein.
BETRIEBS­WAHLSCHALTER
BETRIEBS­WAHLSCHALTER
BETRIEBS­WAHLSCHALTER
PFLEGE UND WARTUNG
WARNUNG
Zu Ihrer Sicherheit vergewissern Sie sich, daß das Klimagerät aus
- und der Strom abgeschaltet ist, bevor Sie mit den Reinigungsvorgängen beginnen.
Kein W asser auf die innere Einheit gießen.Es könnte während der Reinigung die inneren Teile der Einheit beschädigen und einen Kurzschluß verursachen.
ABDECKUNG UND GRILL (INNERE EINHEIT)
Abdeckung und Grill der inneren Einheit mit der Bürste eines Staubsaugers oder weichen Tuch reinigen.Wenn diese Teile Flecken aufweisen, ein feuchtes Tuch und leichtes Reinigungsmittel benutzen. Bei der Reinigung des Grills ist darauf zu achten, daß die Luftleitlamellen nicht aus ihren Sitz gedrückt werden.
3
1.Die Luftleitlamelle des Luftansauggrills mit der Fernbedienung in
die vertikale Position stellen.
2.Filter lösen. Hierzu ist die Lasche nach oben zu drücken.
3.Den Filter an der Lasche nehmen und nach unten herausziehen.
Den Luftfilter reinigen.
4.Bein Wiedereinsatz des Filters in die Einheit ist darauf zu achten, daß die Aufschrift FRONT gegen Sie gerichtet ist.Den Filter einsetzen und dann nach oben drücken bis er in seinem Sitz einrastet.
WIE DER FILTER ABZUNEHMEN IST (MODELL FC)
1
2
3
1.Das Ansauggitter öffnen, indem Sie es gegen Sie ziehen.
2.Den Filter an der Lasche nehmen und nach oben herausziehen.
Den Luftfilter reinigen.
4.Beim Wiedereinsatz des Filters in die Einheit ist darauf zu achten, daß die Aufschift FRONT gegen Sie gerichtet ist.Den Filter in Sitz einsetzen und das Ansauggitter wiederschliessen.
VORSICHT
Keine Lösungsmittel, starke Reinigungsmittel oder chemische Substanzen benutzen. Kein heißes Wasser zum Reinigen der inneren Einheit verwenden.
Einige Metallkanten und die Luftleitlamellen des Klimageräts sind scharf.Diese Teile sind daher mit großer Sorgfalt zu reinigen.
Der Kondensatoreinheit und andere Komponenten der äußeren Einheit müssen wenigstens einmal im Jahr gereinigt werden. Wenden Sie sich bitte an den Technischen Kundendienst.
LUFTFILTER
Der Luftfilter hinter dem Ansauggrill muß wenigstens einmal alle zwei Wochen gereinigt werden.
FILTERREINIGUNG
Den filter mit einem Staubsauger reinigen. Ist öliger Staub vorhanden, ist der Filter mit lauwarmen Seifenwasser zu waschen, zu spülen und trocknen zu lassen.
LUFTFIL TER MIT GROßER LEISTUNGSFÄHIGKEIT (MODELL FC (AUF ANFRAGE).
Der Filter soll zum Standardfilter angebaut werden.
Er besteht aus 2 Schichten:
- Die erste funktioniert als Vorfilter mit großer Leistungsfähigkeit
und hält auch die winzigen Teilchen in der Luft ab.
- Die zweite Schicht besteht aus Aktivkohlen, die die Luft von
Gerüchen reinigen.
Wie der Zubehör anzubauen ist.
1.Das Ansauggitter öffnen und den mit der Einheit gelieferten Filter
herausziehen.
2.Die gelieferten Federn der Hinterseite des Standardfilters anmontieren.
3.Auf jedem Filter den entsprechenden "Filter mit großer Leistungsfähigkeit" anmontieren; dieser wird von den Federn festgehalten.
4.Den Doppelfilter in den entsprechenden Schienen einsetzen und das Ansauggitter schliessen.
HINTERSEITE DES ST AND ARDFILTERS
FILTER MIT GROßER LEISTUNGSFÄHIGKEIT MIT AKTIVKOHLEN
10
FEDER
)
Loading...
+ 22 hidden pages