Euro-Line AWR 509 CL, AWR 222 CLE, AWR 512 CL, AWR 508 CL, FC 222 CLE, AWR 218 CLE, FC 218 CLE, FC 512 CL User Manual [de]
Specifications and Main Features
Frequently Asked Questions
User Manual
®
BEDIENUNG UND INSTALLATIONSANLEITUNG
SPLIT SYSTEM KLIMAGERÄT
COOL / DRY / HEAT ModelCOOLING Model
FC 512 CL
FC 218 CLE
FC 222 CLE
AWR 218 CLE
AWR 222 CLE
COOL / DRY / HEAT ModelCOOLING Model
FC 512 HL
FC 318 HLE
FC 322 HLE
AWR 318 HLE
AWR 322 HLE
COOL / DRY Model
AWR 508CL
AWR 509CL
AWR 512CL
COOL / DRY / HEAT Model
AWR 508HL
AWR 509HL
AWR 512HL
37.4140.166.0 04/99
INHALTSVERZEICHNIS
BEZEICHNUNG DER TEILE UND BETRIEBSWAHLSCHALTER3
AUFSTELLUNGSORT4
ELEKTRISCHE ERFORDERNISSE4
SICHERHEITSANWEISUNGEN
BENUTZUNG DER FERNBEDIENUNG4
• Einsetzen der Batterien4
• Wahlschalter des Temperatursensors (A/C Sensor)5
• Position der Fernbedienung5
• Betriebsweise mit Fernbedienung5
• Anwendung der Fernbedienung5
FERNBEDIENUNG
EINSTELLUNG DER UHR7
KÜHLUNG - HEIZUNG7
AUTOMATISCHER BETRIEB7
ENTFEUCHTUNG7
COOL / DRY / HEAT Model OnlyCOOL / DRY Model
COOL / DRY / HEAT Model Only
WAHL DER VENTILATOR-GESCHWINDIGKEIT8
NACHT-PROGRAMM 8
TIMER-EINSTELLUNG 8
1-STUNDE TIMER EINSTELLUNG8
4
6
LUFTSTROM-EINSTELLUNG9
BETRIEBSWEISE OHNE FERNBEDIENUNG9
PFLEGE UND WARTUNG10
RATSCHLÄGE FÜR HÖCHSTEN KOMFORT UND NIEDRIGSTEN VERBRAUCH11
FESTSTELLUNG UND BEHEBUNG VON BETRIEBSSTÖRUNGEN11
INFORMATIONEN ÜBER DAS PRODUKT
Falls Schwierigkeiten oder F ragen zu diesem Klimagerät entstehen, werden
nachfolgende Informationen verlangt. Die Modell- und Seriennummen
sind auf dem Namensschild ersichtlich, das sich auf dem unteren Teil des
Klimageräts befindet.
In dieser Bedienungsanleitung werden die folgenden Zeichen verwendet
um den Benutzer und das Kundendienstpersonal gegen persönliche oder
Gefahren für das Produkt zu warnen.
WARNUNG
Dieses Zeichen warnt gegen Gefahren oder Eingriffe, welche schwere
Verletzungen oder sogar den Tot verursachen könnten.
VORSICHT
Dieses Zeichen warnt gegen Gefahren oder Eingriffe, welche das Produkt
schwer beschädigen könnten.
HINWEIS
Dieses Klimagerät ist mit der Külhfunktion , Kühl- Entfeuchtungs funktionen ,
und den Kühl- Heiz- und Entfeuchtungsfunktionen ausgestattet.Weitere Details zu diesen
Funktionen werden nachfolgend aufgeführt. Bei der Verwendung dieses Klimagerät müssen folge Anzeisungen befolgt werden.
COOLING Model OnlyCOOL / DRY Model Only
COOL / DRY / HEAT Model Only
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Dieses Produkt ist mit dem -Zeichen gekennzeichnet, weil es den folgenden Richtlinien entspricht:
– Niederspannungsrichtlinie 73/23 EWG und 93/68 EWG.
– Elektromagnetische Verträglichkeit 89/336 EWG, 92/31 und 93/68 EWG.
Bei falschem Einsatz des Gerätes und/oder Nichtbeachtung auch nur von Teilen der Bedienungsanleitung und den
Installationsanweisungen wird diese Erklärung ungültig.
2
BEZEICHNUNG DER TEILE UND BETRIEBSWAHLSCHALTER
STANDBYOPRTIMER
TESTON
OFF
TESTON
OFF
OPRTIMER
TEST
OFF
ON
INNEREINHEIT
4
Nur Kühlung Ausführung
5
6
9
3
1
2
7
9
7
8
Wärmepumpe Ausführung
5
Nur Kühlung Ausführung
3
4
975
Wärmepumpe Ausführung
2
1
INNENEINHEIT
2
1
Zeitschaltuhrlampe
COOL / DRY / HEAT Model Only
9
6
5
Betriebslampe
OPERATION
TIMER
Bereitschfts-
lampe STANDBY
8
75
6
5
Betriebslampe
OPERATION
Zeitschaltuhrlampe
(TIMER)
COOL / DRY Model Only
1. Fernbedienung.
2. Sensor: Mißt die Raumtemperatur in der Umgebung der
Fernbedienung. Das Klimagerät wird in Abhängigkeit zur
Raumtemperatur eingestellt.
3. Luftzufuhr: Verteilt die behandelte Luft im Raum.
4. Luftansaugung: Die Raumluft wird angesaugt und über einen
Filter, der den Staub zurückhält, geführt.
5. Empfänger: Empfängt die von der Fernbedienung gesendeten
lnfrarot-Signale (Sender).
6. Betriebswahlschalter.
Position ON (eingeschaltet): In dieser Position arbeitet das
Klimagerät unter der Kontrolle
der Fernbedienung.
Der Wahlschalter muß
normalerweise auf dieser
Position stehen.
Position OFF (ausgeschaltet):
Der W ahlschalter ist auf diese
Position umzustellen, wenn
das Klimagerät für mehrere
T age nicht benutzt werden soll.
3
WARNUNG
VORSICHT
Die Position OFF unterbricht die Stromversorgung nic ht.Den
Hauptschalter zum Ausschalten des Klimagerätes benutzen.
VORSICHT
Position TEST :
7. Betriebsleuchte (OPR): Leuchtet bei lnbetriebnahme der
Einheit auf.
8. STANDBY Anzeige leuchtet
– während der Vorheizzeit
– während der Abtauung
– wenn die auf der Fernbedienung eingestellte Temperatur
erreicht wird.
Die Leuchtanzeige erlischt automatisch am Ende
– der Abtauung
– der Vorheizzeit
Zur Beibehaltung einer konstanten Raumtemperatur wird das
Klimagerät eine leichte Belüftung während der Vorheizzeit oder
wenn die Heizung vom Ther mostat unterbrochen ist, weiterhin
produzieren (Ausführung Wärmepumpe).
9. Leuchtanzeige Timer: Sie leuchtet auf, wenn die Einheit vom
Timer kontrolliert wird.
Diese Position darf nur für Betriebsprüfungen
vonseiten des techni
schen Kundendienstes
benutzt werden.Den Schalter während der
normalen Betriebsweise nicht in dieser
Position lassen.
GILT NUR FÜR MODELLE
AER18X - AER22X
Nach längeren Zeiten außer Betrieb, ist die
Stromversorgung zum System wenigstens fünf (5)
Stunden vor Anlauf des Klimagerätes einzuschalten.
Den Hauptschalter auf «ON» (eingeschaltet) lassen,
falls nicht vorgesehen ist, das Klimagerät für eine
längere Zeit nicht zu benutzen.
STROMVERSORGUNGS-HAUPTSCHALTER
SICHERHEITSANWEISUNGEN
●
Lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch,bevor Sie
die Klimaanlage anschließen.In Zweifelsfällen wenden Sie
sich bitte an den Händler oder an das autorisierte
Kundendienstzentrum.
●
Diese Klimaanlage wurde konzepiert,um ideale klimatische
Bediengung in Ihrem Zimmer zu schaffen. Sie soll nur für
diesen spezifischen Zweck und wie in diesem Handbuch
beschrieben, benutzt werden.
WARNUNG
●
Niemals Benzin oder andere entzündbare Flüssigkeiten in der
Nähe der Klimaanlage anwenden oder aufbewahren. Dies ist
sehr gefährlich.Dazu keine Schaltgeräte, die keinen Schutz
IPX1 (Schutz gegen senkrechten W asseranfall) haben,unter
der Einheit installieren.
●
Der Hersteller übernimmt keinerlei V erantw ortung in den Fällen,
in denen die Sicherheits- und Unfallverhütungs-Vorschriften
nicht beachtet werden.
AUFSTELLUNGSORT
●
Es wird empfohlen, dieses Klimagerät von einem
qualifizierten T echniker unter Beac htung der beiliegenden
Aufstellungsanweisung aufstellen zu lassen.
WARNUNG
●
Dieses Klimagerät nicht an Orten aufstellen, in denen Rauch,
brennbares Gas oder viel Feuchtigkeit vorhanden sind,wie
z.B. in einem Treibhaus.
●
Das Klimagerät nicht dort aufstellen, wo Geräte übermäßig
Hitze erzeugen.
●
Das Klimagerät nicht an Orten aufstellen, in denen es von
Wassertropfen naß gemacht werden könnte (z.B. in den
Waschküchen).
Zu vermeiden:
Um das Klimagerät vor übermäßiger Korrosion zu schützen, ist die
äußere Einheit nicht dort aufzustellen, wo sie direkt
Meerwasserspritzern oder schwefeligen Dämpfen in Luftkurorten
ausgesetzt ist.
ELEKTRISCHE ERFORDERNISSE
●
V ergewissern Sie sich vor der A ufstellung, daß die Netzspann ung
in Ihrem Büro oder Haus die gleiche ist, die auf dem Typenschild
des Klimagerätes angegeben wurde.
●
Alle elektrische Anschlüsse müssen den örtlichen elektrischen
Vorschriften entsprechen.
Wegen Einzelheiten den Händler oder einen Elektriker fragen.
●
Jede Einheit muß ordnungsgemäß mit einer Masseleitung
geerdet sein.
●
Die elektrischen Anschlüsse müssen von einem spezialisierten
Elektriker durchgeführt werden.
VORSICHT
●
Niemals den Stromversorgungs- Hauptschalter benutzen,
um das Klimagerät ein/auszuschalten.Immer die ON/OFFTaste auf der Fernbedienung oder den Wahlschalter auf
der Einheit benutzen.
●
Niemals Gegenstände in die Klimaanlage hineinstecken.
Es ist sehr gefährlich, da sich der Ventilator mit hoher
Geschwindigkeit dreht.
●
Kinder nicht mit der Klimaanlage spielen lassen.
●
Das Zimmer nicht zu stark abkühlen, wenn sich darin kleine
Kinder oder Kranke aufhalten.
BENUTZUNG DER FERNBEDIENUNG
EINSETZEN DER BATTERIENRIMENTO DELLE BATTERIE
●
Den Deckel der Fernbedienung in
Pfeilrichtung schieben und
abnehmen.
●
Zwei Batterien von 1,5 V-DC Art
AAA alkaline einsetzen.
Die Pole, wie auf der F ernbedienung
angegeben, beachten.
●
Die mittlere Betriebsdauer der
Batterien ist 6 Monate. Sie hängt
davon ab , wie oft die Fernbedienung
benutzt wird. Die Batter ien bei
längerer Nichtbenutzung der Fernbedienung (mehr als 1 Monat)
herausnehmen.
Mit einer Spitze, z.B von einer F eder oder eines Bleistiftes, die
ACL-Taste nach dem Auswechseln der Batterien drücken.
4
ACL-TASTE
MODE
FLAP
FAN SPEED
SELECT
OFF 왘 ON
HH
MM
TIME SET
SETBACK
NIGHT
ACL
CLOCK
TIMER
SELECT
A/C
SENSOR
(Dieser Vorgang erlaubt die korrekte Nullung aller Programme.
Die Fernbedienung muß wieder eingestellt werden).
Die Batterien auswechseln, wenn die Leuchtanzeige zur
Signalübetragung von der Fernbedienung nicht blinkt oder,
wenn das Klimagerät auf die Fernbedienungsbefehle nicht
reagiert.
WAHLSCHALTER DES TEMPERA TURSENSORS (A/C Sensor)
●
Unter normalen Bedingungen wird die Raumtemperatur von
dem in der Fernbedienung angebrachten Sensor gemessen
und kontrolliert.
●
Diese Taste aktiviert den in der
Inneneinheit angebrachten
Temperatursensor. Mit einer
Spitze (z.B. einer Feder oder
eines Bleistiftes) diese Taste
drücken, das Symbol
erscheint auf der Anzeige. Das
Klimagerät wird nach der
Ansaugluft-T emper atur (mittlere
Raumluft-Temperatur) eingestellt.
1.Nicht ortsfeste Position (1)
• Die Fernbedienung momentan in die gewünschte Position
anbringen.
• Prüfen, ob die Fer nbedienung von dieser Position aus
funktionsfähig ist.
• Die Schraube in die Wand einschrauben und die
Fernbedienung anhängen.
2.Montage an einer Wand (2)
• Sehen nicht ortsfeste Position (1).
• Die Batterien von der Fernbedienung herausnehmen, die
Schraube in die W and einschrauben und die F ernbedienung
anhängen.
• Das im Batteriefach vorgebohrte Loch bestimmen.
• Durch das vorgebohrte Loch die Fernbedienung an der W and
mit der gelieferten Schraube einschrauben.
• Die beiden Batterien einsetzen und den korrekten Betrieb
der Fernbedienung überprüfen.
BETRIEBSWEISE MIT FERNBEDIENUNG
ANMERKUNG
Bei normalen Austellungen wird es empfohlen, den in der
Fernbedienung angebrachten Temperatursensor aktiviert zu
lassen.
Die Ferbedienung überträgt das
Temperatur signal in regelmäßigen
Abständen von drei Minuten an das
Klimagerät. Falls dieses Signal
aufgrund einigen Störungen mehr
als zehn Minuten lang ausbleibt,
schaltet das Klimagerät zur Regelung der Raumtemperatur
auf den in die Inneneinheit eingebauten Temperatur-Sensor
um. In einem solchen Fall weicht die am Aufstellungsort der
Inneneinheit erfaßte Temperatur u.U. geringfügig von der
Temperatur in der Nähe der Fernbedienung ab.
POSITION DER FERNBEDIENUNG
Die Fernbedienung kann an die
Wand montiert oder in nicht
befestigter P osition benutzt werden.
Um eine einwandfreie Betriebsweise
der Einheit zu gewährleisten, ist zu
vermeiden, die Fernbedienung wie
folgt aufzustellen:
●
Direkt den Sonnenstrahlen ausgesetzt.
●
Hinter einem Vorhang oder
anderen bedeckten Stellen.
●
In einem Abstand größer als 8 m
vom Klimagerät.
●
Wo sie von der A usgangsluft des
Klimageräts erreicht wird.
●
An übermäßig warmen oder zu
kalten Stellen.
●
Wo sie elektrischen oder magnetischen Interferenz en ausgesetzt
sein könnte.
●
Wo Hindernisse zwischen Fernbedienung und Klimagerät
bestehen. (Die Fernbedienung sendet alle 3 Minuten ein
Kontrollsignal).
FERNBEDIENUNGSANZEIGE
WAND
(1)
WAND
(2)
DIE FÜR DIE ZWEI VERSCHIEDENEN
MONTAGEN NOTWENDIGEN SCHRAUBEN WERDEN MIT DER INNENEINHEIT
MITGELIEFERT
VORSICHT
Überprüfen Sie, daß der Hauptschalter der Stromversorgung auf
ON ist und daß sich der Betriebs-Wahlschalter auf der inneren
Einheit auf Position ON befindet.
ANWENDUNG DER FERNBEDIENUNG
Der IR-Sender der Fernbedienung auf den Empfänger auf dem
Klimagerät richten.
INNENEINHEIT
IR-EMPFÄNGER
(IR-SENDER)
FERNBEDIENUNG
(IR-SENDER)
(IR-SENDER)
5
IR-EMPFÄNGER
FERNBEDIENUNG
IR-EMPFÄNGER
FERNBEDIENUNG
FERNBEDIENUNG
AIR CONDITIONER
TEMP.TIMER
1 HR.
ON I /OFF
BATTERIES
MODE
FLAP
FAN SPEED
SELECT
HH
MM
TIME SET
SETBACK
NIGHT
ACL
OFF 왘 ON
CLOCK
TIMER
SELECT
A/C
SENSOR
1-Stunde-Timer ein
NachtProgramm
Eingestellte Temperatur
für 5 Sekunden
Vom Inneneinheits-Sensor
gemessene
Raumtemperatur
Datenverkehrsbestätigung
Zeigt die min. und max.
Werte im TemperaturEinstellungsbereich
16 C min.
30 C max.
Timer
ausgeschaltet
gestellt
Timer auf
Tagesprogramm
eingestellt
Timer
eingeschaltet
gestellt
Uhr
(Stunden/Minuten)
Betriebsweise
Ventilation
Entfeuchtung
Heizung
Kühlung
Automatik
Ventilator-Geschwindigkeit
Automatisch
Hohe Geschwindigkeit
Mittlere Geschwindigkeit
Niedrige Geschwindigkeit
Raumtemperatur
LuftleitlamellenSchwingung
ein
Hinweise
Deflektorwinkel
ANZEIGE
Zeigt Informationen an, wenn die Fernbedienung in Betrieb ist.
Wenn das Klimagerät ausgeschaltet ist,sind die Betriebsweise, die Uhr
(Stunden/Minuten) und die Raumtemperatur angezeigt.
(AWR5XX)
1-STUNDE TIMER
Bei Drücken dieser Taste
läuft das Klimagerät eine
Stunde lang und dann
schaltet es sich aus, sei
es, daß es ein- oder ausgeschaltet ist.
SENSOR
Ein Temperatursensor im Innern
der Fernbedienung mißt die
Raumtemperatur.
TEMPERA TUR WAHLTASTEN
(kälter)
Diese Taste zur Senkung der gewählten Temperatur
drücken.
(wärmer)
Diese Taste zur Erhöhung der gewählten Temperatur
drücken.
SENDER
Wenn die Fernbedienungs-Tasten gedrückt werden,
leuchtet die Lampe auf dem Display auf, um die
Einstellungsänderungen des Klimagerätes zu übertragen.
TASTE ON/OFF (ein/aus)
Diese Taste dient zum Ein- und Ausschalten des
Klimageräts.
Taste PROGRAM
Wahl der Funktionen:
• Uhr-Einstellung
• ON-OFF (Ein-/Ausschalten) Timer
Ausschaltzeit-Einstellung mit Timer.
(Blinkt).
Einschaltzeit-Einstellung mit Timer.
(Blinkt).
Zeit-Einstellung. (Blinkt).
(Die T aste TIMESET verwenden)
Inaktive Position.
BETRIEBSWEISE T ASTE
Diese Taste drücken, um die Betriebsweise des Klimagerätes zu
ändern.
(Automatik) 쏒
Wird die Position "A utomatik" eingestellt, wählt der Mikroproz essor
zwischen Kühlung und Heizung aufgrund des Unterschieds
zwischen der Raumtemperatur und der auf der Fernbedienung
eingestellten T emperatur .
(Heizung) 쏒
Das Klimagerät erwärmt den Raum.
(Entfeuchtung) 쏒
Das Klimagerät senkt die Raumfeuchte.
•
(Kühlung)
Das Klimagerät kühlt die Luft und senkt die Raumtemperatur.
Das Klimagerät funktioniert nur als Ventilator.
쏒
왖
•
TASTE FLAP (automatische Luftverteilung)
Bei Drücken dieser Taste beginnt die Luftleitlamelle der
Luftzufuhr sich zu bewegen und das Zeichen FLAP erscheint
unten links auf dem Display . Zum Anhalten der
Luftleitlamelle nochmals die Taste FLAP drücken.
TASTE FLAP (Luftverteilung) (AWR5XX)
Diese Taste drücken, um die Luftstromrichtung manuell auf
eine der sechs verschiedenen P ositio-nen einzustellen, oder
um die Klappen- bewegungsfunktion zu aktivieren und die
Klappe automatisch nach oben und unten bewegen zu lassen.
(Ventilation) 왖
COOL / DRY / HEAT Model Only
COOLING Model Only
COOL / DRY Model Only
: Die Luftstromrichtung kann manuell einge stell
werden (sechs Position).
Die Klappe bewegt sich automatisch nach oben und unten.
:
Die Klappentaste (FLAP) gedrückt halten, um die
Klappenbewegungs-funktion () in der man uellen
() Betriebsart zu aktivieren.
DECKEL
Der Deckel ist
nach unten zu
öffnen.
TASTE (ACL)
BATTERIENERSETZUNG
TASTE FAN SPEED
(Ventilator-Geschwindigkeit)
Die Ventilator-Geschwindigk eit
wird automatisch vom
Mikroprozessor gewählt.
Hohe Ventilator-Geschwindigk eit.
Mittlere Ventilator- Geschwindigkeit.
Niedrige Ventilator-Geschwindigkeit.
Taste NIGHT SETBACK
(Nacht-Programm)
Wegen Einzelheiten siehe "Nacht-Programm".
Wird diese Taste in der Betriebsweise KÜHLUNG,
HEIZUNG oder ENTFEUCHTUNG gedrückt, erscheint
das Zeichnen auf dem Display. Der Mikroprozessor
der Fernbedienung reguliert die gewählte Temperatur in
energisparender Weise.
Taste TIMER (Timereinstellung)
Timer auf Ausschalten gesetzt.
Das Klimagerät schaltet sich zur
gewählten Stunde aus.
Timer auf Tages-Programm eingeschaltet/ausgeschaltet oder
ausgeschaltet/eingeschaltet gesetzt.
Das Klimagerät schaltet sich an
den eingestellten Stunden aus
oder ein bzw umgekehrt und wiederholt das Programm jeden Tag.
Timer auf Einschalten gesetzt
Das Klimagerät schaltet sich zur
gewählten Uhrzeit ein.
WAHLSCHALTER:
TEMPERATUR-
Leerraum:Timer nicht eingesetzt.
SENSOR
TASTEN: EINSTELLUNG DER UHR
UND EINGABE DER TIMERZEIT
Durch Drücken der Taste “Program” wird die Einstellung aktiviert
(Blinken der Uhrzeit auf der Anzeige). Für Einzelheiten siehe
Beispiel “Timer Einstellung”.
HH
Einstellung der
Stunden.
MM
HH
Einstellung der
MM
Minuten.
6
EINSTELLUNG DER UHR
ONI /OFF
BATTERIES
MODE
FLAP
FAN SPEED
SELECT
HH
MM
TIME SET
SETBACK
NIGHT
ACL
OFF 왘 ON
CLOCK
TIMER
SELECT
A/C
SENSOR
AIR CONDITIONER
TEMP.TIMER
1 HR.
ON I /OFF
BATTERIES
MODE
FLAP
FAN SPEED
SELECT
HH
MM
TIME SET
SETBACK
NIGHT
ACL
OFF 왘 ON
CLOCK
TIMER
SELECT
A/C
SENSOR
STANDBYOPRTIMER
TESTON
OFF
ONONON
∆ 1 H∆ 1 H
MIN.MAX.
A
B
C
C
B
A
27
26
25
24
23
22
21
20
19
1.Die Taste PROGRAM dreimal drücken.
Die Stundenangabe beginnt zu blinken.
2.Die Taste HH (TIMER SET) solange drücken, bis die gewünschte
Stunde angezeigt wird.Die Taste
MM solange drücken, bis die
gewünschten Minuten angezeigt
werden.Die Stundenanzeige auf
dem Display hört nach 10 Sekunden automatisch zu blinken auf
(mit Ausnahme des Symbols
« : »).
1
2
3
KÜHLUNG
ANMERKUNG
Nachprüfen, daß der Hauptschalter aus ist und der
Betriebswahlschalter der Inneneinheit in der Stellung
ON (ein) ist.
1. Die Taste MODE (Betriebsweise) drücken, bis
das Zeichnen KÜHLUNG auf dem Display
erscheint.
2. Die Taste ON/OFF drücken und das Klimagerät
in Betrieb setzen.
3. Die Tasten TEMP. drücken, um die gewünschte
T emper atur einzugeben (Der Einstellungsbereich
liegt zwischen 16 °C minimum und 30 °C
maximum).
DER GEWÄHL TE TEMPERATURWERT WIRD
ANGEZEIGT .
5 SEKUNDEN NACH DER EINSTELLUNG DER
GEWÄHL TEN TEMPERATUR DIE
RAUMTEMPERATUR WIRD WIEDER ANGEZEIGT.
4. Die Taste FAN SPEED drücken, um die Ventilator-Geschwindigkeit
einzugeben.
1
4
BETRIEB UND LEISTUNG EINES SYSTEMS
IN WÄRMEPUMPEN-AUSFÜHR UNG
Ein Klimagerät in Wärmepumpen-Ausführung heizt den Raum, indem
es der Außenluft Wärme entzieht.W enn die Außentemperatur unter 0°C
absinkt, kann sich die Leistung des Gerätes vermindern.
Wird der gewünschte Temperaturwert mit einem Klimagerät nicht erreicht,
muß ein weiteres Klimagerät verwendet werden.
AUTOMATISCHER BETRIEB
COOL / DRY / HEAT Model Only
1. Die Taste MODE (Betr iebsweise) drücken, bis das Zeichnen
AUTOMATIKauf dem Display erscheint.
2. Die Taste ON/OFF drücken und das Klimagerät in Betrieb setzen.
3. Die Tasten TEMP.drücken, um die gewünschte Temperatur einzugeben
(Der Einstellungsbereich liegt zwischen 16 °C minimum und 30 °C
maximum).
DER GEWÄHLTE TEMPERATURWERT WIRD ANGEZEIGT.
3
2
5 SEKUNDEN NACH DER EINSTELLUNG DER
GEWÄHL TEN TEMPERATUR DIE
RAUMTEMPERATUR WIRD WIEDER ANGEZEIGT.
Das Klimagerät wählt automatisch zwischen Heizung und Kühlung
(bzw.umgekehr t), so daß die gewählte Temperatur ständig gehalten
wird.
4. Die Taste FAN SPEED drücken, um die Ventilator-Geschwindigkeit
BETRIEB MIT HILFE DER FERNBEDIENUNG
Beispiel eines Betetriebsschema in (Auto) Betriebsweise mit einer
eingestellten Raumtemperatur von 23°C.
HEIZUNG
COOL / DRY / HEAT Model Only
1. Die Taste MODE (Betriebs weise) drück en, bis das Zeichnen HEIZUNG
auf dem Display erscheint.
2. Die Taste ON/OFF drücken und das Klimagerät in Betrieb setzen.
3. Die Tasten TEMP.drücken,um die gewünschte Temperatur einzugeben
(Der Einstellungsbereich liegt zwischen 16 °C minimum und 30 °C
maximum).
DER GEWÄHL TE TEMPERATURWERT WIRD ANGEZEIGT.
5 SEKUNDEN NACH DER EINSTELLUNG DER
GEWÄHL TEN TEMPERATUR DIE
RAUMTEMPERATUR WIRD WIEDER ANGEZEIGT.
4. Die Taste FAN SPEED drücken, um die Ventilator-Geschwindigkeit
einzugeben.
WARNUNG
Wird die Funktion “Heizung”gewählt, läuft der Ventilator der Inneneinheit
auf sehr nidrige Geschwindigkeit, um einen Kaltluftstrom zu vermeiden.
Die Ventilator-Drehzahl nimmt erst zu, wenn der Wärmeaustauscher der
Inneneinheit warm genug ist.
Während dieses Vorgangs leuchtet die
STANBY-Anzeige auf.
ABTAUUNG DER KONDENSATOREINHEIT
(AUßENEINHEIT) “STANDBY”
Wenn die Außentemperatur unter 0 °C
absinkt, vermindert Eisbildung auf der
Kondensatoreinheit die Heizleistung. In
diesem Fall schaltet der Mikroprozessor auf
Abtaubetrieb und der Ventilator bleibt stehen.
Die STANDBY -Anzeige leuchtet während des
Abtauvorgangs. Je nach Raum-und
Außentemperatur arbeitet das Gerät nach
einigen Minuten wieder.
STANDBY KONTROLLEUCHTE AWR
STANDBY KONTROLLEUCHTE FC
HINWEIS
Das Klimagerät wechselt die Betriebsweise (von kalt auf warm oder
umgekehrt) je nach dem welcher Fall auftritt:
- BEREICH A: ändert, wenn die temperatur mindestens 3°C von der auf der
Fernbedienung eingegebenen temperatur variiert.
- BEREICH B:ändert nach einer stunde nach dem der kompressor gestoppt
wurde, wenn die temperatur mindestens 1°C v on der auf der Fernbedienung
eingegebenen temperatur variiert.
- BEREICH C: ändert nie, wenn die temperatur nicht mindestens mehr als 1°C
gegenüber der auf der Fernbedienung eingegebenen temperatur variiert.
ENTFEUCHTUNG
COOL / DRY / HEAT Model OnlyCOOL / DRY Model Only
1. Die Taste MODE (Betriebsweise) drücken, bis das Zeichnen
ENTFEUCHTUNGauf dem Display erscheint.
2. Die Taste ON/OFF drücken und das Klimagerät in Betrieb setzen.
3. Die Tasten TEMP. drücken,um die gewünschte Temperatur einzugeben
(Der Einstellungsbereich liegt zwischen 16 °C minimum und 30 °C
maximum).
DER GEWÄHL TE TEMPERATURWERT WIRD ANGEZEIGT.
5 SEKUNDEN NACH DER EINSTELLUNG DER
GEWÄHL TEN TEMPERATUR DIE
RAUMTEMPERATUR WIRD WIEDER ANGEZEIGT.
ANMERKUNG
●
Wählen Sie die Funktion "Entfeuchtung", wenn Sie die
Raumluftfeuchte senken wollen.
●
Wenn die Raumtemperatur den auf der Fernbedienung eingestellten
Wert (Thermostat) erreicht, wiederholt das Gerät das ON/OFF
Programm automatisch.
●
Wenn die Funktion "Entfeuchtung" gewählt wird, läuft der V entilator mit
niedriger und sehr nidriger Geschwindigkeit zyklisch alle 20 und 10
Sekunden an.
●
Die Funktion "Entfeuchtung" darf bei einer Innentemperatur unter 15
°C nicht gewählt werden!.
7
WAHL DER VENTILATOR-GESCHWINDIGKEIT
1°C
1°C
2°C
2°C
AIR CONDITIONER
TEMP.TIMER
1 HR.
ON I /OFF
MODE
FLAP
FAN SPEEDHHMM
SETBACK
NIGHT
OFF 왘 ON
CLOCK
TIMER
SELECT
AIR CONDITIONER
TEMP.TIMER
1 HR.
ON I /OFF
BATTERIES
MODE
FLAP
FAN SPEED
SELECT
HH
MM
TIME SET
SETBACK
NIGHT
ACL
OFF 왘 ON
CLOCK
TIMER
SELECT
A/C
SENSOR
AUTOMATIK
Mit der Taste FAN SPEED die Position “AUTO”eingeben. Der
Mikroprozessor wird automatisch die Ventilator-Geschwindigkeit
kontrollieren.Beim Anlauf des Klimageräts wird der Unterschied zwischen
Raumtemperatur und eingegebener Temperatur vom Temperatur-Sensor
gemessen und zum Mikroprozessor übertragen, welcher automatisch
die geeigneste Ventilator-Geschwindigkeit wählt.
KÜHLUNG UND ENTFEUCHTUNG
Eingegebene T emperatur
30 min.
Raumtemperatur
30 min.ZEIT
HEIZUNG
Eingegebene T emperaturRaumtemperatur
3
UNTERSCHIED ZWISCHEN
RAUMTEMPERATUR UNDVENTILATOR-GESCHWINDIGKEIT
EINGEGEBENER TEMPERA TUR
Kühlung2 °C und mehrHöchste
und EntfeuchtungZwischen 2 u. 1 °CMittlere
Weniger als 1 °CNiedrige
Heizung
2 °C und mehrHöchste
Weniger als 2 °CMittlere
ANMERKUNG
Die in der Liste genannten Werte beziehen sich auf das Klimagerät,
wenn der Sensor der Fernbedienung aktiviert wurde. (Siehe
Wahlschalter des Temperatursensors auf Seite 59).
Die Werte können sich ein wenig ändern, wenn der Sensor der
Inneneinheit aktiviert wird.
(Das Symbol ist angezeigt).
MANUELL
Zur manuellen Einstellung der Ventilator-Geschwindigkeit die
Taste FAN SPEED betätigen und die gewünschte Geschwindigkeit
wählen.
Hohe
Geschwindigkeit
VENTILATION
Mittlere
Geschwindigkeit
COOLING Model Only
Niedrige
Geschwindigkeit
Will man lediglich die Luft im Zimmer umwälzen, ohne die Temperatur
zu verändern, ist wie folgt zu verfahren:
1. Die Taste MODE (Betriebsweise) drücken, bis das
Ventilationssymbol angezeigt wird.
2. Die Taste ON/OFF einmal drücken und das Klimagerät in Betrieb
setzen.
NACHT-PROGRAMM
●
Das Nacht-Programm dient zum Energiesparen.
1. Die Taste MODE drücken, um Kühlung, Entfeuchtung oder Heizung
einzustellen.
2. Die Taste NIGHT SETBACK drücken.
3. Das Symbol erscheint auf dem Display. Zum Löschen
desselben nochmals die Taste NIGHT SETBACK drücken.
Was ist das Nacht-Programm?
Zu Beginn kühlt oder heizt das Klimagerät den Raum bis zur
eingegebenen Temperatur (SET TEMP) dann hält es an.Nach ca.30
Minuten wird die eingegebene Temperatur automatisch wie folgt
verändert (siehe graphische Darstellungen).
Das Klimagerät arbeitet bis zur Erreichung der eingegebenen
Temperatur, dann bleibt es stehen. Nach ca. 30 Minuten wird die
eingegebene Temperatur er neut um 1 °C in der Kühlphase erhöht
und um 2 °C in der Heizphase gesenkt.Auf diese Weise wird Energie
gespart, ohne auf den nächtlichen Komfort im Raum verzichten zu
müssen.
BETRIEBSWEISEÄNDERUNG DER EINGEGEBENEN TEMPERATUR
HeizungSenkung um 2 °C
Kühlung und EntfeuchtungErhöhung um 1 °C
1
30 min.
30 min.
ZEIT
TIMER - EINSTELLUNG
A)
WIE DIE AUSSCHALT -UHRZEITEINZUSTELLEN IST
DIE TASTE (3) ON/OFF DRÜCKEN (OFF),UM DAS
KLIMAGERÄT AUSZUSCHALTEN
1. Nur einmal die Taste PROGRAM drücken. Die
Anzeige OFF und die Zeitanzeige beginnen zu
blinken.
2.
Die Taste HH solange drücken, bis die gewünschte
Stunde angezeigt wird.Die Taste MM solange drücken,
bis die gewünschten Minuten angezeigt werden.
Die Anzeige auf dem Display zeigt nach 10
Sekunden wieder die laufende Zeit an.
3. Die Taste ON/OFF drücken, um das
Klimagerät zu starten.
4. Die T aste TIMER SELECT drücken, um den
Timer auf die Funktion “OFF TIME”
(Ausschalten) einzustellen.
B) WIE DIE EINSCHALT-UHRZEIT
EINZUSTELLEN IST
DIE TASTE (3) ON/OFF DRÜCKEN (OFF),
UM DAS KLIMA GERÄT A USZUSCHAL TEN
1. Zweimal die Taste PROGRAM drücken.Die
Anzeige ON und die Uhrzeit beginnen zu
blinken.
2. Die Taste HH solange drücken, bis die
gewünschte Stunde angezeigt wird.Die Taste
MM solange drücken, bis die gewünschten Min uten
angezeigt werden. Die Anzeige auf dem Display
zeigt die laufende Zeit wieder nach 10 Sekunden an.
3. Die Taste ON/OFF drücken, um das Klimagerät
zu starten.
4. Die Taste TIMER SELECT viermal drücken, um
den Timer auf die Funktion “ONTIME” einzustellen.
(Start).
C) WIE DAS T A GES-PR OGRAMM EINSCHAL TEN/A USSCHALTEN
(ODER UMGEKEHRT) EINZUSTELLEN IST
1. Den Timer wie unter den Punkten “A” und “B”
beschrieben einstellen.
2. Die Taste ON/OFF drücken, um das Klimagerät
zu starten.
3. Die Taste TIMER SELECT zweimal drücken, um das Programm
des Timers eingeschaltet/ausgeschaltet, oder umgekehrt,
einzustellen.
ANMERKUNG
Nach der Timereinstellung die Taste PROGRAM drücken, um die
eingegebene Ein/Aus-Uhrzeit zu kontrollieren.
1-STUNDE TIMER-EINSTELLUNG
Durch diese Einstellung läuft das Klimagerät eine Stunde lang, sei
es, daß es ein- oder ausgeschaltet ist.
8
2
3
1
4
2
TIMER-EINSTELLUNG.
40°
50°
40°
50°
•Die Timer-Taste 1HR drücken.Auf dem Display wird das Symbol
1-STUNDE TIMER ON angezeigt.
1-Stunde TIMER-Einstellungs-Löschen.
• Die Taste ON/OFF zum Ausschalten des Klimagerätes drücken.
• Warten, bis das Klimagerät ausgeschaltet ist.
• Nochmals die Taste ON/OFF zum Wiedereinschalten des
Klimagerätes drücken.
DISPLA Y AM ENDE DER EINSTELLUNG
EMPFOHLENE LUFTLEITLAMELLEN-EINSTELLUNG MOD.AWR
ANMERKUNG
• Wird die Taste 1HR TIMER gedrückt, nachdem einige Zeit nach der
Einstellung vergangen ist, wird die 1-Stunde Einschalt-Zeit wieder
in Betrieb gesetzt.
KOMBINATION VOM 1-STUNDE TIMER MIT DEM TAGESPROGRAMM
• Der 1-Stunde Timer kann nach der Tages-Programm-Einstellung
aktiviert werden (Par.C).
• Wird die Taste 1HR TIME gedrückt, wenn der Timer in AUS
programmiert worden ist (Symbol angezeigt), wird diese
Programmierung gelöscht, da der 1-STUNDE TIMER aktiviert wird,
das Klimagerät arbeitet für eine Stunde, dann hält es.
LUFTSTROM-EINSTELLUNG
HORIZONTAL (manuell)
Der Luftstrom kann horizontal eingestellt werden, indem die vertikalen
Luftleitlamellen nach links oder rechts gestellt werden, wie auf nächsten
Abbildungen gezeigt ist.
VERTIKAL (mit Fernbedienung für Modelle AWR - FC)
Sich vergewissern, daß die Fernbedienung eingschaltet ist.Die Taste
FLAP drücken.Die horizontale Luftleitlamelle beginnt sich zu bewegen.
Wenn Sie sie in einer bestimmten P osition anhalten w ollen, ist die Taste
FLAP nochmals zu drücken.
für Kühlung und Entfeuchtung
Zone «A»
Zone «B»
für Heizung
MODELL FC
VERTIKALE LUFTLEITLAMELLEKLAPPE
EMPFOHLENE LUFTLEITLAMELLEN-EINSTELLUNG MOD.FC
«A»
«B»
VORSICHT
Während der Kühlung oder Entfeuchtung,besonders mit großem
Feuchtigkeitsgehalt im Raum, stellen Sie die vertikalen
Luftleitlamellen stirnseitig ein.W enn die Luftleitlamellen äußerst
nach links oder nach rechts gestellt werden, könnten sich
Kondenswasser und Tropfen auf dem Luftauslaufgitter bilden.
VORSICHT
Die Luftleitlamelle nicht mit den Händen bewegen bei
Inbetriebnahme der Einheit auf (Modelle AWR - FC).
MODELL A
WR
VERTIKALE
LUFTLEITLAMELLE
KLAPPE
«A»
«B»
für Kühlung und Entfeuchtung
Zone «A»
Zone «B»
für Heizung
BETRIEBSWEISE OHNE FERNBEDIENUNG
Wenn die Fernbedienung nicht funktioniert oder verloren ging, wie f olgt
vorgehen:
1. KLIMAGERÄT AUßER BETRIEB.
Wenn Sie das Klimagerät in Betrieb setzen wollen, ist der
BETRIEBSWAHLSCHALTER auf OFF und anschließend wieder auf
die Position ONzu stellen.
ANMERKUNG
Eingestellte T emperatur und Ventilator Geschwindigkeit b leiben
die gleichen, die vor dem Ausschalten gewählt wurden.
9
F
R
O
N
T
2. KLIMAGERÄT IN BETRIEB.
OPR
STANDBY
TIMER
TEST
OFF
ON
Wollen Sie das Klimagerät abstellen, ist der BETRIESWAHLSCHALTER auf OFF zu stellen.
ANMERKUNG
WIE DER FILTER ABZUNEHMEN IST (MODELL AWR2/3)
2
1
4
Stromunterbrechung während des Betriebs.
Beim Auftreten einer Stromunterbrechung hält das Kilmagerät an.
Wird die Versorgung wiederhergestellt, schaltet sich das Klimagerät
nach 3 Minuten automatisch wieder ein.
BETRIEBSWAHLSCHALTER
BETRIEBSWAHLSCHALTER
BETRIEBSWAHLSCHALTER
PFLEGE UND WARTUNG
WARNUNG
●
Zu Ihrer Sicherheit vergewissern Sie sich, daß das Klimagerät aus
- und der Strom abgeschaltet ist, bevor Sie mit den
Reinigungsvorgängen beginnen.
●
Kein W asser auf die innere Einheit gießen.Es könnte während der
Reinigung die inneren Teile der Einheit beschädigen und einen
Kurzschluß verursachen.
ABDECKUNG UND GRILL (INNERE EINHEIT)
Abdeckung und Grill der inneren Einheit mit der Bürste eines
Staubsaugers oder weichen Tuch reinigen.Wenn diese Teile Flecken
aufweisen, ein feuchtes Tuch und leichtes Reinigungsmittel benutzen.
Bei der Reinigung des Grills ist darauf zu achten, daß die
Luftleitlamellen nicht aus ihren Sitz gedrückt werden.
3
1.Die Luftleitlamelle des Luftansauggrills mit der Fernbedienung in
die vertikale Position stellen.
2.Filter lösen. Hierzu ist die Lasche nach oben zu drücken.
3.Den Filter an der Lasche nehmen und nach unten herausziehen.
Den Luftfilter reinigen.
4.Bein Wiedereinsatz des Filters in die Einheit ist darauf zu achten,
daß die Aufschrift FRONT gegen Sie gerichtet ist.Den Filter einsetzen
und dann nach oben drücken bis er in seinem Sitz einrastet.
WIE DER FILTER ABZUNEHMEN IST (MODELL FC)
1
2
3
1.Das Ansauggitter öffnen, indem Sie es gegen Sie ziehen.
2.Den Filter an der Lasche nehmen und nach oben herausziehen.
Den Luftfilter reinigen.
4.Beim Wiedereinsatz des Filters in die Einheit ist darauf zu achten,
daß die Aufschift FRONT gegen Sie gerichtet ist.Den Filter in Sitz
einsetzen und das Ansauggitter wiederschliessen.
VORSICHT
●
Keine Lösungsmittel, starke Reinigungsmittel oder chemische
Substanzen benutzen. Kein heißes Wasser zum Reinigen der
inneren Einheit verwenden.
●
Einige Metallkanten und die Luftleitlamellen des Klimageräts sind
scharf.Diese Teile sind daher mit großer Sorgfalt zu reinigen.
●
Der Kondensatoreinheit und andere Komponenten der äußeren
Einheit müssen wenigstens einmal im Jahr gereinigt werden.
Wenden Sie sich bitte an den Technischen Kundendienst.
LUFTFILTER
Der Luftfilter hinter dem Ansauggrill muß wenigstens einmal alle zwei
Wochen gereinigt werden.
FILTERREINIGUNG
Den filter mit einem Staubsauger reinigen. Ist öliger Staub
vorhanden, ist der Filter mit lauwarmen Seifenwasser zu waschen,
zu spülen und trocknen zu lassen.
LUFTFIL TER MIT GROßER LEISTUNGSFÄHIGKEIT (MODELL FC
(AUF ANFRAGE).
●
Der Filter soll zum Standardfilter angebaut werden.
●
Er besteht aus 2 Schichten:
- Die erste funktioniert als Vorfilter mit großer Leistungsfähigkeit
und hält auch die winzigen Teilchen in der Luft ab.
- Die zweite Schicht besteht aus Aktivkohlen, die die Luft von
Gerüchen reinigen.
Wie der Zubehör anzubauen ist.
1.Das Ansauggitter öffnen und den mit der Einheit gelieferten Filter
herausziehen.
2.Die gelieferten Federn der Hinterseite des Standardfilters
anmontieren.
3.Auf jedem Filter den entsprechenden "Filter mit großer
Leistungsfähigkeit" anmontieren; dieser wird von den Federn
festgehalten.
4.Den Doppelfilter in den entsprechenden Schienen einsetzen und
das Ansauggitter schliessen.
HINTERSEITE
DES ST AND ARDFILTERS
FILTER MIT GROßER
LEISTUNGSFÄHIGKEIT
MIT AKTIVKOHLEN
10
FEDER
)
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.