Eurochron EFWU 4603 Operation Manual [ml]

BEDIENUNGSANLEITUNG
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Best.-Nr. 672306 / Version 05/11
FUNK-WANDUHR EFWU 4603
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Das Produkt dient zur Anzeige der Uhrzeit auf einem leicht abzulesenden analogen Zifferblatt.
Die Einstellung der Uhrzeit erfolgt über einen eingebauten DCF-Empfänger; bei Empfangsproblemen ist auch eine manuelle Einstellung der Uhrzeit möglich.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderun­gen. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
LIEFERUMFANG
Funk-Wanduhr Bedienungsanleitung
SICHERHEITSHINWEISE
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung ver-
ursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschä-
den übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, über­nehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleis­tung/Garantie.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen
und/oder Verändern des Produktes nicht gestattet. Zerlegen Sie es niemals.
Das Produkt ist ausschließlich zum Betrieb in trockenen Innenräumen geeignet,
es darf nicht feucht oder nass werden.
Dieses Produkt ist kein Spielzeug und gehört nicht in Kinderhände. Betreiben
Sie das Produkt nur außerhalb der Reichweite von Kindern; das Produkt enthält verschluckbare Kleinteile sowie eine Batterie.
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kin-
der zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
BATTERIE- UND AKKU-HINWEISE
Batterien/Akkus gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie Batterien/Akkus nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass
diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf.
Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Berührung mit der
Haut Verätzungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
Batterien/Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen
werden. Es besteht Explosionsgefahr!
Herkömmliche nicht wiederaufl adbare Batterien dürfen nicht aufgeladen wer-
den, Explosionsgefahr! Laden Sie ausschließlich dafür vorgesehene Akkus, be­nutzen Sie ein geeignetes Ladegerät.
Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf die richtige Polung (Plus/+ und Mi-
nus/- beachten).
BATTERIE EINLEGEN/WECHSELN
Das Batteriefach befi ndet sich auf der Rückseite der Funk-Wanduhr. Legen Sie dort eine Batterie vom Typ AA/Mignon polungsrichtig ein.
Um einen langen und sicheren Betrieb zu gewährleisten, sollten Sie eine hochwerti­ge Alkaline-Batterie verwenden.
Direkt nach dem Einlegen der Funk-Wanduhr bewegen sich die Zeiger in die Stellung „12 Uhr“. Anschließend startet die Funk-Wanduhr einen Empfangsversuch für das DCF-Signal (siehe Kapitel „Inbetriebnahme“).
Ein Batteriewechsel ist erforderlich, wenn plötzlich starke Zeitabweichungen auftre­ten oder die Zeiger der Funk-Wanduhr stehen bleiben.
Wenn Sie die Funk-Wanduhr längere Zeit nicht benötigen, so entnehmen Sie die ein­gesetzte Batterie. Durch Überalterung kann die Batterie auslaufen und das Batterie­fach der Funk-Wanduhr beschädigen.
Der Betrieb der Funk-Wanduhr mit einem Akku ist möglich, durch die ge-
ringere Betriebsspannung (Akku = 1,2 V, Batterie = 1,5 V) und die geringere Kapazität verkürzt sich jedoch die Betriebsdauer sehr stark.
Falls Sie trotzdem einen Akku verwenden wollen, so empfehlen wir Ihnen
den Einsatz eines NiMH-Akkus mit geringer Selbstentladung.
INBETRIEBNAHME
Direkt nach dem Einlegen der Batterie startet die Funk-Wanduhr den DCF-Empfang. Die Zeiger bewegen sich in die Position „12 Uhr“, anschließend sucht die Funk-Wand­uhr nach dem DCF-Signal. Dies kann bis zu 10 Minuten dauern.
Beim DCF-Signal handelt es sich um ein Signal, das von einem Sender in Mainfl ingen (nahe Frankfurt am Main) ausgesendet wird. Dessen Reichweite beträgt bis zu 1500 km, bei idealen Empfangsbedingungen sogar bis zu 2000 km.
Das DCF-Signal beinhaltet unter ande­rem die genaue Uhrzeit (Abweichung theoretisch 1 Sekunde in einer Million Jahre!) und das Datum.
Selbstverständlich entfällt auch das umständliche manuelle Einstellen der Sommer- und Winterzeit an der Funk­Wanduhr, da die Zeitumstellung auto­matisch vorgenommen wird.
Zeigt die Funk-Wanduhr nach 10 Minuten keine genaue Uhrzeit an, so starten Sie den Empfangsversuch erneut (siehe Kapitel „DCF-Empfangsversuch manuell starten“).
Ein schlechter Empfang des DCF-Signals ist zu erwarten z.B. bei metallbe-
dampften Isolierglasfenstern, Stahlbetonbauweise, beschichteten Spezialta­peten, dicken Mauern oder in Kellerräumen.
Die Funk-Wanduhr sollte auch nicht in der Nähe von Kabeln, Steckdosen
oder anderen elektrischen Geräten betrieben werden. Halten Sie ausreichend Abstand zu Metallgegenständen. Wechseln Sie versuchsweise die Position der Funk-Wanduhr und starten Sie einen
Empfangsversuch für das DCF-Signal (siehe Kapitel „DCF-Empfangsversuch manuell starten“). Alternativ kann die Uhrzeit auch manuell eingestellt werden, siehe Kapitel „Uhrzeit manuell einstellen“.
Die Funk-Wanduhr unternimmt täglich mehrere Empfangsversuche. Ein erfolgrei­cher Empfangsversuch pro Tag genügt für eine korrekte Uhrzeitanzeige.
Hängen Sie die Funk-Wanduhr über die Aufhängungsöse an der Rückseite an einem Nagel, einer Schraube oder einem Haken auf.
Durch das hohe Gewicht der Funk-Wanduhr ist auf eine stabile Befestigung
zu achten! Beim Herabfallen wird das Gehäuse der Funk-Wanduhr beschä-
digt, Verlust von Gewährleistung/Garantie!
1500 km
2000 km
DCF-EMPFANGSVERSUCH MANUELL STARTEN
Halten Sie die Taste „WAVE“ auf der Rückseite länger als 3 Sekunden gedrückt. Wenn sich die Zeiger schnell bewegen, lassen Sie die Taste wieder los. Die Zeiger bewegen sich in die Stellung „12 Uhr“, anschließend startet der Empfangsversuch für das DCF-Signal.
Alternativ können Sie auch die Batterie für einige Sekunden entfernen und anschlie­ßend wieder einlegen, anstelle die Taste „WAVE“ zu drücken.
Beachten Sie zum DCF-Empfang das Kapitel „Inbetriebnahme“.
UHRZEIT MANUELL EINSTELLEN
Halten Sie die Taste „SET“ auf der Rückseite der Funk-Wanduhr länger als 3 Se-
kunden gedrückt, um den manuellen Einstellmodus zu aktivieren und die Uhrzeit einzustellen. Der Sekundenzeiger bleibt dabei stehen.
So lange Sie die Taste „SET“ gedrückt halten, bewegen sich die Minuten-und
Stundenzeiger.
Kurz vor Erreichen der richtigen Uhrzeit lassen Sie die Taste „SET“ los.
Wenn Sie die Taste „SET“ anschließend nur kurz drücken, so bewegt sich der
Minutenzeiger jeweils um genau eine Minute weiter.
Der manuelle Einstellmodus wird beendet, wenn Sie die Taste „SET“ für
etwa 6 Sekunden nicht drücken. Der Sekundenzeiger kann nicht eingestellt werden.
RESET
Wenn die Funk-Wanduhr nicht reagiert oder Sie Funktionsstörungen feststellen, so drücken Sie die Taste „RESET“ auf der Rückseite der Funk-Wanduhr. Alternativ kön­nen Sie die Batterie für einige Sekunden entnehmen und wieder einlegen.
Anschließend startet die Funk-Wanduhr den DCF-Empfang, siehe Kapitel „Inbetrieb­nahme“.
WARTUNG UND REINIGUNG
Das Produkt ist für Sie wartungsfrei, zerlegen Sie es niemals. Für eine Reinigung ist ein sauberes, weiches, trockenes Tuch zu verwenden. Drücken
Sie nicht zu stark auf das Gehäuse oder die Frontscheibe, dadurch kommt es zu Beschädigungen oder Kratzspuren.
Verwenden Sie keine chemischen Reinigungsmittel, diese können den Kunststoff des Gehäuses verfärben.
ENTSORGUNG
a) Produkt
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und dürfen nicht in den Hausmüll! Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den gelten-
den gesetzlichen Bestimmungen.
Entnehmen Sie eine evtl. eingelegte Batterie und entsorgen Sie diese ge-
trennt vom Produkt.
b) Batterien und Akkus
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller ge­brauchten Batterien und Akkus verpfl ichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt!
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit dem nebenstehenden Symbol
gekennzeichnet, das auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweist. Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei (Bezeichnung steht auf den Batteri­en/Akkus z.B. unter dem links abgebildeten Mülltonnen-Symbol).
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstel­len Ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden!
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpfl ichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (DOC)
Hiermit erklären wir, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderun­gen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befi ndet.
Die Konformitätserklärung (DOC) zu diesem Produkt fi nden Sie unter
www.conrad.com.
TECHNISCHE DATEN
Stromversorgung: .......................1 Batterie vom Typ AA/Mignon
Batterielebensdauer: ................. Ca. 2 Jahre
Abmessungen: .............................325 x 45 mm (Ø x T)
Gewicht: ........................................880 g (ohne Batterie)
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfi lmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nach­druck, auch auszugsweise, verboten. Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2011 by Conrad Electronic SE.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
OPERATING INSTRUCTIONS
Item no. 672306 / Version 05/11
RADIO WALL CLOCK EFWU 4603
USE IN ACCORDANCE WITH MANUFACTURER’S INSTRUCTIONS
The product shows the time of the day on an easily readable analogue clockface. Setting of the time of day is carried out via the integrated DCF receiver; with recep-
tion problems the time of day can also be set manually. Always observe the safety instructions and all other information included in these
operating instructions. This product complies with the applicable National and European regulations. All
names of companies and products are the trademarks of the respective owner. All rights reserved.
PACKAGE CONTENTS
Radio Wall Clock Operating Instructions
SAFETY INSTRUCTIONS
The warranty will be void in the event of damage caused by failure to
observe these safety instructions! We do not assume any liability for
any consequential damage!
Nor do we assume any liability for material and personal damage caused
by improper use or non-compliance with the safety instructions! In such cases the warranty will be null and void.
For safety and licensing (CE) reasons, unauthorised conversion and/or modifi ca-
tions of the product are not permitted. Never dismantle the product.
The product is intended exclusively for use in dry interiors; it must not get damp
or wet.
This product is not a toy and does not belong in the hands of children. Only use
the product out of the reach of children; the product contains parts that can be swallowed as well as batteries.
Do not leave the packaging materials unattended. They may become dangerous
playthings for children.
Handle the product with care; it can be damaged by impacts, blows, or accidental
drops, even from a low height.
NOTES ON BATTERIES AND RECHARGEABLE BATTERIES
Batteries/rechargeable batteries do not belong in the hands of children. Do not leave batteries/rechargeable batteries lying around; there is a risk they
could be swallowed by children or pets. If swallowed, consult a doctor immedi­ately.
Leaking, or damaged batteries/rechargeable batteries, in contact with the skin
can cause acid burns, therefore, use suitable protective gloves.
Batteries/rechargeable batteries must not be short-circuited, opened or thrown
into a fi re. There is a risk of explosion!
Do not recharge normal, non-rechargeable batteries, risk of explosion! Only
charge rechargeable batteries that are intended for this purpose; use suitable rechargeable battery chargers.
Check that the polarity is correct when inserting the batteries (pay attention to
plus/+ and minus/-!).
INSERTING/REPLACING BATTERIES
The battery compartment is located on the rear side of the radio wall clock. Insert four type mignon/AA batteries with correct polarity.
In order to ensure enduring and secure operation you should use a high-quality alkaline battery.
When inserting of the batteries into the clock the hands are moving to the 12 o’clock position. Afterwards the radio wall clock attempts to receive the DCF signal (see chapter “Getting started”).
Replacing the batteries is required if suddenly large time differences occur or the hands of the radio wall clock are standing still.
If you do not use the radio wall clock for longer period remove the inserted batter­ies. If batteries grow old they can leak and damage the battery compartment of the radio wall clock.
A rechargeable battery may be used, but due to the lower voltage output
(rechargeable battery = 1.2V, standard battery = 1.5V) and the lower capacity,
the service life is shorter.
If you are using a rechargeable battery, we recommend you use a NiMH battery
with low self-discharge.
GETTING STARTED
Directly after inserting the battery the radio wall clock starts an attempt to receive the DCF signal. The hands move to the 12 o’clock position and afterwards the radio wall clock searches for the DCF signal. This can take up to 10 minutes.
The DCF signal is a signal broadcast from a transmitter in Mainfl ingen (near Frank­furt am Main). Its range is up to 1,500 km and, under ideal reception conditions, even up to 2,000 km.
Among other things, the DCF signal includes the precise time (theoretical deviation of 1 second in a million years!) and the date.
Of course, this eliminates the tedious manual setting of summer and winter time on the radio wall clock, since the time change occurs automatically.
If the radio wall clock does not show an exact time of day after 10 minutes, please restart the reception attempt (see chapter “Manual start of the DCF reception”).
Bad reception of the DCF signal can also be caused by, e.g. metalised insulat-
ed glass, reinforced concrete construction design, coated special wallpaper
or an installation in cellars. The radio wall clock is not supposed to be operated in the vicinity of cables,
mains sockets and other electrical appliances. Keep a suffi cient distance from metal objects. To test it, change the position of the radio wall clock and start a reception attempt
for the DCF signal (see chapter “Manual start of the DCF reception”). Alternatively the time of day can also be set manually, see chapter “Manual time setting”.
In the course of the day, the radio wall clock performs a number of reception attempts. One successful search per day is enough for correct time display.
Hang up the radio wall clock using the mounting bracket on the back on a nail, a screw or a hook.
Due to the high weight of the radio wall clock ensure solid mounting! If the
clock falls the housing of the radio wall clock will be damaged, guarantee will
be lost!
MANUAL START OF THE DCF RECEPTION
Impress the “WAVE“ button on the back for more than 3 seconds. When the hands are moving fast release the button. The hands move to the 12 o’clock position and afterwards the radio wall clock searches for the DCF signal.
Alternatively, you can also remove the battery for a few seconds and insert it again instead of pressing the “WAVE” button.
Regarding DCF reception note the chapter “Getting started”.
SETTING THE TIME MANUALLY
Hold the “SET” button on the back of the radio wall clock for more than 3 second in order to activate the manual settings mode and to set the time of the day. The seconds hand stops.
As long as you keep impressed the “SET” button, minutes and seconds hands are
moving.
Right before reaching the correct time release the “SET” button.
If you then press the “SET” button briefl y the minutes hand moves on by exactly
one minute.
The manual settings mode is terminated if you do not press the „SET“ button
for agbout 6 seconds. The seconds hand cannot be set.
s
Loading...
+ 5 hidden pages