Das Produkt dient zur Anzeige der Uhrzeit.
Mittels eines eingebauten DCF-Empfängers wird die Uhrzeit automatisch eingestellt.
Die Sicherheitshinweise und alle anderen Informationen dieser Bedienungsanlei-
tung sind unbedingt zu beachten.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderun-
gen. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen
der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
LIEFERUMFANG
Funkuhr
Bedienungsanleitung
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die komplette Anleitung durch,
sie enthält wichtige Hinweise zum korrekten Betrieb. Bei Schäden, die
durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden,
erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen
wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
Aus Sicherheitsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern
des Produktes nicht gestattet. Zerlegen Sie es niemals.
Das Produkt ist ausschließlich zum Betrieb in trockenen Innenräumen geeignet,
es darf nicht feucht oder nass werden.
Dieses Produkt ist kein Spielzeug und gehört nicht in Kinderhände. Betreiben
Sie das Produkt nur außerhalb der Reichweite von Kindern; das Produkt enthält
verschluckbare Kleinteile sowie eine Batterie.
Wenn das Produkt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird, kann
Kondenswasser entstehen. Lassen Sie es deshalb zuerst auf Zimmertemperatur
kommen, bevor Sie es verwenden.
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Es könnte für Kinder
zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder den Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
BATTERIE UND AKKU-HINWEISE
Batterien/Akkus gehören nicht in Kinderhände.
Lassen Sie Batterien/Akkus nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass
diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines
Verschluckens sofort einen Arzt auf.
Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Berührung mit der
Haut Verätzungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete
Schutzhandschuhe.
Batterien/Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen
werden. Es besteht Explosionsgefahr!
Herkömmliche nicht wiederaufl adbare Batterien dürfen nicht aufgeladen wer-
den, Explosionsgefahr! Laden Sie ausschließlich dafür vorgesehene Akkus, benutzen Sie ein geeignetes Ladegerät.
Achten Sie beim Einlegen der Batterie/des Akkus auf die richtige Polung (Plus/+
Legen Sie eine Batterie vom Typ AA/Mignon polungsrichtig in das Batteriefach (1)
auf der Rückseite des Gehäuses ein. Die korrekte Polung ist am Batteriefach angegeben.
Nach dem Einlegen der Batterie laufen die Zeiger in die Empfangsposition (12:00
Uhr) und die Funkuhr unternimmt einen Empfangsversuch für das DCF-Signal (siehe
Kapitel „DCF-Empfang“).
Ein Batteriewechsel ist erforderlich, wenn die Uhr stehen bleibt.
Die Verwendung eines Akkus ist möglich, durch die geringere Betriebsspan-
nung (Akku = 1,2 V, Batterie = 1,5 V) und die geringere Kapazität verkürzt
sich jedoch die Betriebsdauer.
DCF-EMPFANG
Direkt nach dem Einlegen der Batterie erfolgt der erste Empfangsversuch für das
DCF-Signal. Die Uhrzeiger laufen in eine defi nierte Position (12:00 Uhr) und stellen
sich nach erfolgreichem DCF-Empfang automatisch auf die aktuelle Uhrzeit.
Die Erkennung des DCF-Signals und dessen Auswertung kann 3-12 Minuten
dauern. Bewegen Sie die Funkuhr in dieser Zeit nicht. Betätigen Sie keine
Ta st e!
Ein schlechter Empfang ist zu erwarten z.B. bei metallbedampften Isolier-
glasfenstern, Stahlbetonbauweise, beschichteten Spezialtapeten, in der
Nähe von elektronischen Geräten oder in Kellerräumen.
Falls nach 12 Minuten die Zeiger nicht auf die aktuelle Uhrzeit gelaufen sind,
verändern Sie die Position der Funkuhr und drücken Sie die Taste RESET (2)
oberhalb des Batteriefachs.
Hierdurch wird ein neuer Empfangsversuch gestartet.
Die Empfangsversuche für die tägliche automatische Synchronisierung mit der DCF-
Zeit werden 12 mal am Tag durchgeführt. Ein erfolgreicher Empfangsversuch pro Tag
genügt, um die Abweichung auf unter einer Sekunde zu halten.
Das DCF-Signal wird von einem Sender in Mainfl ingen (nahe Frankfurt am Main) ausgesendet.
Dessen Reichweite beträgt bis zu 1500 km, bei
idealen Empfangsbedingungen sogar bis zu
2000 km.
Das DCF-Signal beinhaltet unter anderem die
genaue Uhrzeit (Abweichung theoretisch 1 Sekunde in einer Million Jahre!) und das Datum.
Selbstverständlich entfällt auch das umständliche manuelle Einstellen der Sommer- und Winterzeit.
1500 km
2000 km
MANUELLE UHRZEITEINSTELLUNG
Die manuelle Zeiteinstellung ist erforderlich, wenn die Uhr außerhalb des
Empfangsbereichs des DCF-Signals betrieben werden soll.
Um die Uhrzeit manuell einzustellen, drücken Sie die Taste M.SET (3) 3 Sekunden
lang.
Sobald der Minutenzeiger zu laufen beginnt, können Sie die Uhrzeit manuell einstellen:
Drücken Sie die Taste M.SET (3) kurz, um die Uhrzeit in Minutenschritten einzustellen oder halten Sie die Taste M.SET (3) gedrückt, um die Uhrzeit kontinuierlich zu
verstellen.
Wenn die Taste M.SET (3) 8 Sekunden lang nicht mehr betätigt wurde, wird die eingestellte Uhrzeit automatisch übernommen und der Modus der manuellen Zeiteinstellung verlassen.
DCF-EMPFANGSVERSUCH MANUELL EINLEITEN
Benutzen Sie diese Funktion, wenn z.B. die automatische Sommer-Winter-
zeitumstellung nicht erkannt wurde oder die Uhr zeitweise keinen DCF-Empfang hatte.
Die bisher empfangenen DCF-Daten werden hierbei nicht gelöscht und die
Uhr stellt sich bei misslungenem Empfangsversuch wieder auf die vorher
angezeigte Zeit.
Um eine manuelle Suche nach dem DCF-Signal durchzuführen, drücken Sie die Taste
REC (4) 3 Sekunden lang.
Die Zeiger laufen in die Empfangsposition (12:00 Uhr) und die Funkuhr unternimmt
einen Empfangsversuch für das DCF-Signal.
Warten Sie etwa 3-12 Minuten, bis die aktuelle Uhrzeit angezeigt wird.
RÜCKSETZEN DER UHR
Benutzen Sie diese Funktion, wenn die Uhr nicht mehr auf Tastenbetätigun-
gen reagiert oder anderweitige Funktionsprobleme auftreten.
Hierbei werden alle bisher empfangenen DCF-Daten gelöscht.
Um die Funkuhr zurückzusetzen, drücken Sie die Taste RESET (2).
Die Zeiger laufen in die Empfangsposition (12:00 Uhr) und die Funkuhr unternimmt
einen Empfangsversuch für das DCF-Signal.
Warten Sie etwa 3-12 Minuten, bis die aktuelle Uhrzeit angezeigt wird.
ENTSORGUNG
a) Produkt
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und dürfen nicht in den Hausmüll!
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den gelten-
den gesetzlichen Bestimmungen.
Entnehmen Sie die evtl. eingelegte Batterie und entsorgen Sie diese ge-
trennt vom Produkt.
b) Batterien und Akkus
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien und Akkus verpfl ichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist
untersagt!
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit nebenstehenden Symbolen ge-
kennzeichnet, die auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweisen. Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind:
Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei (Bezeichnung steht auf der Batterie/
Akku z.B. unter den links abgebildeten Mülltonnen-Symbolen).
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sam-
melstellen Ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo
Batterien/Akkus verkauft werden!
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpfl ichtungen und leisten Ihren Beitrag zum
Umweltschutz.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (DOC)
Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befi ndet.
Die Konformitätserklärung zu diesem Produkt fi nden Sie unter
www.conrad.com.
TECHNISCHE DATEN
Betriebsspannung: .....................1,5 V/DC (Batterie vom Typ AA/Mignon)
Batterielebensdauer: .................ca. 2 Jahre
Abmessungen: .............................300 x 37 mm (Durchmesser x Höhe)
MONTAGE
Hängen Sie die Funkuhr mit einem Nagel, einer Schraube oder einem Haken so an
der Wand auf, dass sie nicht herunterfallen kann.
Für einen einwandfreien DCF-Empfang sollte die Funkuhr nicht in der direk-
ten Nähe von anderen elektronischen Geräten, Kabeln, Metallteilen usw. auf-
gehängt werden.
WARTUNG UND REINIGUNG
Das Produkt ist für Sie bis auf den Batteriewechsel wartungsfrei, zerlegen Sie es
niemals.
Für eine Reinigung verwenden Sie bitte ein sauberes, weiches, trockenes Tuch. Verwenden Sie keine chemischen Reinigungsmittel, diese können das Gehäuse verfärben.
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten.
Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfi lmung, oder die Erfassung in elektronischen
Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen
Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
RADIO-CONTROLLED RAILWAY STATION CLOCK EFWU 3600 SW
INTENDED USE
This product is intended for displaying the time.
The time is set automatically using an integrated DCF receiver.
Always observe the safety instructions and all other information included in these
operating instructions.
This product complies with the applicable national and European regulations. All
names of companies and products are the trademarks of the respective owners. All
rights reserved.
PACKAGE CONTENTS
Radio-controlled clock
Operating Instructions
SAFETY INSTRUCTIONS
Please read all of the operating instructions before using the product
for the fi rst time; they contain important information about the correct
operation. The warranty will be void in the event of damage caused by
failure to observe these safety instructions! We do not assume any li-
ability for any consequential damage!
Nor do we assume any liability for material and personal damage caused
by improper use or non-compliance with the safety instructions! In such
cases, the warranty will be null and void.
For safety reasons, any unauthorised conversion and/or modifi cation of the
product is not permitted. Never dismantle the product.
The product is intended exclusively for use in dry interiors; it must not get damp
or wet.
This product is not a toy and does not belong in the hands of children. Only use
the product out of the reach of children; the product contains parts that can be
swallowed as well as batteries.
Condensation may form when the product is brought from a cold room into a
warm one. Wait until it has reached room temperature before using it.
Do not leave packaging material lying around carelessly. They may become dan-
gerous playthings for children.
Handle the product with care. It can be damaged through impact, blows, or by
being dropped even from a low height.
NOTES ON BATTERIES AND RECHARGEABLE
BATTERIES
Batteries/rechargeable batteries do not belong in the hands of children.
Do not leave batteries/rechargeable batteries lying around; there is a risk that
they could be swallowed by children or pets. If swallowed, consult a doctor immediately.
Leaking or damaged batteries/rechargeable batteries in contact with the skin
can cause acid burns, therefore, use suitable protective gloves.
Batteries/rechargeable batteries must not be short-circuited, opened or thrown
into a fi re. There is a risk of explosion!
Do not recharge normal, non-rechargeable batteries, risk of explosion! Only
charge rechargeable batteries that are intended for this purpose; use suitable
rechargeable battery chargers.
Make sure that the polarity is correct when inserting the batteries/rechargeable
batteries (pay attention to the negative and positive terminals).
INSERTING/REPLACING THE BATTERY/
RECHARGEABLE BATTERY
Insert a Type Mignon/AA battery into the battery compartment (1) on the back of the
case. The correct polarity is indicated on the battery compartment cover.
Once the battery is inserted, the hands run to the receiver position (12:00) and the
radio-controlled clock starts to search for the DCF signal (see section “DCF Reception”).
The battery needs changing when the clock stops.
A rechargeable battery may be used, but due to the lower voltage output
(rechargeable battery = 1.2V, standard battery = 1.5V) and the lower capacity, the service life is shorter.
DCF RECEPTION
Directly after the battery is inserted, the clock makes a fi rst attempt to receive the
DCF signal. The hands of the clock run to a specifi c position (12:00) and automatically set themselves to the current time after successfully receiving the DCF signal.
The recognition and interpretation of the DCF signal can take 3-12 minutes.
Do not move the radio-controlled clock during this time. Do not press any
buttons!
Bad reception can be caused, for example, by metalized insulated glass, rein-
forced concrete buildings, coated special wallpapers, proximity to electronic
devices, or installation in cellars.
If after 12 minutes the hands have not moved to the current time, change the
position of the radio-controlled clock and press the RESET (2) button above
the battery compartment.
This will start a new reception attempt.
The reception attempt for the daily automatic synchronisation with the DCF time is
done twelve times a day. One successful reception attempt per day is suffi cient to
keep the deviation to less than 1 second.
The DCF signal is transmitted via a transmitter in
Mainfl ingen (near Frankfurt). Its range is up to
1,500 km and, under ideal reception conditions,
even up to 2,000 km.
Among other things, the DCF signal includes the
precise time (theoretical deviation of 1 second in
a million years!) and the date.
This means there is no need for manual setting
of summer and winter times.
1500 km
2000 km
Loading...
+ 5 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.