Eurochron EFWU 221 Operation Manual [ml]

BEDIENUNGSANLEITUNG
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Best.-Nr. 672581 / Version 12/11
JUMBO FUNK-WANDUHR TEMPERATUR EFWU 221
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Die Jumbo Funk-Wanduhr dient zur Anzeige der DCF Funkuhrzeit, des Datums, sowie der Innen­und Außentemperatur. Die Außentemperatur wird mittels eines separaten Außensensors gemes­sen, der die Werte per Funk an die Wanduhr überträgt.
Das DCF-Funksignal der Cäsium Atomuhr in Braunschweig wird decodiert und die Zeit sowie das Datum können über den eingebauten DCF-Empfänger automatisch eingestellt werden. Selbstver­ständlich ist eine manuelle Einstellung ebenfalls möglich.
Eine Verwendung der Jumbo Funk-Wanduhr ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt mit Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden.
Die Jumbo Funk-Wanduhr mit Innen- und Außentemperatur ist ausschließlich für den Batterie­betrieb zugelassen. Eine andere Energieversorgung darf nicht verwendet werden. Der passende Batterietyp ist unter „Technische Daten“ aufgeführt.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben ist nicht zulässig und führt zur Beschädigung die­ses Produktes. Darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand etc. verbunden.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen In-
haber. Alle Rechte vorbehalten.
LIEFERUMFANG
Jumbo Funk-Wanduhr Außensensor Bedienungsanleitung
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die komplette Anleitung durch, Sie enthält wich-
tige Hinweise zum korrekten Betrieb. Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu
beachten. Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verur­sacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nicht-
beachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haf­tung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/ Garantie!
Ein in einem Dreieck befi ndliches Ausrufezeichen weist auf wichtige Hinweise in der
Bedienungsanleitung hin.
Das Symbol mit der Hand ist zu fi nden, wenn besondere Tipps und Hinweise zur

Bedienung gegeben werden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und /oder Ver-
ändern des Produktes nicht gestattet.
Dieses Produkt ist kein Spielzeug und gehört nicht in Kinderhände. Das Produkt enthält ver-
schluckbare Kleinteile sowie eine Batterie.
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kinder zu einem
gefährlichem Spielzeug werden.
Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise oder die Sicherheit
des Produktes haben. Das Produkt darf keinem starken mechanischen Druck ausgesetzt werden. Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen oder starken Vibrationen ausgesetzt werden. Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder der Fall aus bereits geringer
Höhe kann zu Beschädigungen führen.
BATTERIE UND AKKU-HINWEISE
Batterien/Akkus gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie Batterien/Akkus nicht offen umherliegen, es besteht die Gefahr dass diese von
Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort
einen Arzt auf. Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzun-
gen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe. Batterien/Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen werden. Es
besteht Explosionsgefahr! Herkömmliche nicht wiederaufl adbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. Es besteht
Explosionsgefahr! Laden Sie ausschließlich dafür vorgesehene Akkus, benutzen Sie ein geeig-
netes Ladegerät. Mischen Sie niemals Batterien/Akkus mit unterschiedlichem Ladezustand. Achten Sie beim Einlegen der Batterien/Akkus auf die richtige Polung (Plus/+ und Minus/-).
EINZELTEILE UND BEDIENELEMENTE
(A1) Funksignal-Zeichen (A4) Wochentagsanzeige (A2) Uhrzeit Display (A5) Außentemperatur-Anzeige (A3) Datum (A6) Innentemperatur-Anzeige
(B1) „SNOOZE“-Taste (B5) „ALERT“-Taste (B2) „MODE/SET“-Taste (B6) „RESET“-Taste (B3) „+12/24 Zone“-Taste (B7) „SEARCH“-Taste (B4) „-°C/°F Funksignal“-Taste (B8) „AL ON/OFF“-Taste
(C1) Wandhalterung (C2) Batteriefach (C3) Tischaufsteller
(D1) Display Aussentemperatur (D4) „°C/°F“ Taste (D2) Übertragungsanzeige LED (D5) Wandhalterung (D3) Batteriefach
BATTERIEN/AKKUS EINLEGEN/WECHSELN
Öffnen Sie das Batteriefach des Außensensors (D3), indem Sie die vier Schrauben des Batte-
riefachdeckels entfernen. Legen Sie aber noch keine Batterien ein.
Öffnen Sie das Batteriefach (C2) auf der Rückseite der Wanduhr und legen Sie drei Batterien
vom Typ C / Baby polungsrichtig ein.
Direkt nach dem Einlegen der Batterien gibt die Jumbo Funk-Wanduhr ein Tonsignal aus und
unternimmt einen Empfangsversuch für das DCF-Signal.
Verschließen Sie das Batteriefach (C2) wieder.
Danach blinkt rechts unten im Display ein Funksymbol, die Wanduhr sucht nach dem Außen-
sensor.
Legen Sie jetzt zwei Batterien vom Typ AA / Mignon polungsrichtig in den Außensensor ein.
Beachten Sie die richtige Reihenfolge zum Einlegen der Batterien. Erst in der Jumbo

Funk-Wanduhr, dann im Aussensensor. Ansonsten kann es zu Übertragungsproblemen kommen.
Ein Batteriewechsel ist erforderlich, wenn der Displaykontrast abnimmt oder überhaupt keine Anzeige mehr im Display zu sehen ist.
Die Verwendung wiederaufl adbarer Akkus hat aufgrund der geringen Spannung/Kapazi-

tät eine geringere Betriebsdauer zur Folge. Bei Betrieb von Akkus im Außensensor ist zu beachten, dass Akkus empfi ndlicher auf tiefe Temperaturen reagieren, die Betriebsdauer wird dadurch stark verringert.
BATTERIEWECHSELANZEIGE AUSSENSENSOR
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Der Aussensensor verfügt über eine Batteriewechselanzeige. Sobald die Batterien im Aussen­senor schwach werden erscheint im Display des Aussensensors neben der Temperaturanzeige das Symbol einer durchgestrichenen Batterie „ werden.
„ .In diesem Fall sollten die Batterien gewechselt
INBETRIEBNAHME
Nach dem richtigen Einlegen der Batterien gehen Sie bitte wie folgt vor:
Damit die Wanduhr den Außensensor schneller erkennt, drücken Sie mehrfach kurz auf die
Taste „TX“ innen im Außensensor. Dabei wird der Temperaturmesswert per Funk an die Wand-
uhr übertragen, der nach kurzer Zeit rechts unten in deren Display angezeigt werden sollte. Im Batteriefach des Außensensors fi nden Sie außerdem die Taste „°C/°F“ (D4), mit der die ge-
wünschte Anzeigeeinheit „°C“ bzw. „°F“ für das Display des Außensensors ausgewählt werden
kann. Verschließen Sie das Batteriefach des Außensensors (D3), drehen Sie die 4 Schrauben wieder
ein (keine Gewalt anwenden). Achten Sie darauf, dass die Gummidichtung des Batteriefachde-
ckels des Außensensors in dem dafür vorgesehenen Schlitz liegt. Nach kurzer Zeit hört das Funksymbol für den Außensensor auf, zu blinken. Anschließend
blinkt rechts oben im Display das Funkturmsymbol (A1) für die Suche nach dem DCF-Signal. Stellen Sie die Wanduhr so auf, dass sie so weit wie möglich entfernt von elektrischen/elekt-
ronischen Geräten, Kabeln, Steckdosen oder Metallteilen steht. Diese haben einen negativen
Einfl uss auf das DCF-Signal, wodurch die Wanduhr sich nicht automatisch stellen kann. Ein
schlechter Empfang ist auch zu erwarten z.B. bei metallbedampften Isolierglasfenstern, Stahl-
betonbauweise, beschichteten Spezialtapeten oder in Kellerräumen. Die Wanduhr ist in der Lage, das sog. DCF-Signal zu empfangen und auszuwerten.
Dabei handelt es sich um ein Signal, das von einem Sender in Mainfl ingen (nahe Frankfurt am
Main) ausgesendet wird. Dessen Reichweite beträgt bis zu 1500km, bei idealen Empfangsbe-
dingungen sogar bis zu 2000km.
Das DCF-Signal beinhaltet unter anderem die genaue Uhrzeit (Abweichung theoretisch 1 Se-
kunde in einer Million Jahre!) und das Datum.
Selbstverständlich entfällt auch das umständliche manuelle Einstellen der Sommer- und Win-
terzeit.
Während der Sommerzeit wird oben rechts im Display „DST“ angezeigt (DST = „Daylight

Saving Time“ = Sommerzeit).
Der erste DCF-Empfangsversuch erfolgt immer nach dem Empfangsversuch für den Außensensor. Bei normalem Betrieb unternimmt die Wanduhr um 03:00 Uhr in der Nacht einen Empfangsver­such, da zu diesem Zeitpunkt wenige Störungen vorhanden sind (besserer Empfang möglich). Wei­tere Empfangsversuche erfolgen um 04:00, 05:00 und 06:00 Uhr.
Tagsüber können Sie auch selbst einen Empfangsversuch starten, siehe Abschnitt „DCF-Funkemp­fang starten“
Die Erkennung des DCF-Signals und dessen Auswertung kann 3-5 Minuten dauern. Bewe-

gen Sie in dieser Zeit die Wanduhr nicht. Betätigen Sie keine Tasten.
Falls nach 10-20 Minuten immer noch keine aktuelle Uhrzeit/Datum im Display angezeigt wird, so verändern Sie den Aufstellungsort der Wanduhr. Starten Sie einen neuen Empfangsversuch. Halten Sie dabei die Taste „°C/°F“ (B4) länger gedrückt, bis das Funkturmsymbol im Display zu blinken beginnt.
Die Uhrzeit und das Datum kann auch manuell eingestellt werden, z.B. wenn kein DCF-

Empfang möglich ist, etwa im Urlaub.
UHRZEIT MANUELL EINSTELLEN
Halten Sie die Taste „MODE/SET“ (B2) so lange gedrückt (ca. 3 Sekunden), bis die Stunden im
Display zu blinken beginnen. Mit der Taste „+ 12/24“ (B3) bzw. „- °C/°F“ (B4) können Sie die Stunden einstellen. Für eine
Schnellverstellung halten Sie die jeweilige Taste länger gedrückt. Bestätigen Sie die Einstellung mit kurzem Druck auf die Taste „MODE/SET“ (B2). Die Minuten beginnen zu blinken. Mit der Taste „+ 12/24“ (B3) bzw. „- °C/°F“ (B4) können Sie die Minuten einstellen. Für eine
Schnellverstellung halten Sie die jeweilige Taste länger gedrückt. Bestätigen Sie die Einstellung mit kurzem Druck auf die Taste „MODE/SET“ (B2). Die Sekunden beginnen zu blinken.
Mit der Taste „+ 12/24“ (B3) bzw. „- °C/°F“ (B4) können Sie die Sekunden auf „00“ zurückstellen. Bestätigen Sie die Einstellung mit kurzem Druck auf die Taste „MODE/SET“ (B2). Das Jahr beginnt zu blinken. Mit der Taste „+ 12/24“ (B3) bzw. „- °C/°F“ (B4) können Sie das Jahr einstellen. Für eine
Schnellverstellung halten Sie die jeweilige Taste länger gedrückt. Bestätigen Sie die Einstellung mit kurzem Druck auf die Taste „MODE/SET“ (B2). Im Display blinkt nun beim Monat/Datum die Anzeige „D M“ bzw. „M D“. Hier können Sie die
Reihenfolge einstellen, in welcher der Monat und das Datum im Display angezeigt wird (DM =
Datum/Monat, MD = Monat/Datum). Wählen Sie die Reihenfolge mit der Taste „+ 12/24“ (B3) bzw. „- °C/°F“ (B4) aus. Bestätigen Sie die Einstellung mit kurzem Druck auf die Taste „MODE/SET“ (B2). Der Monat beginnt zu blinken. Mit der Taste „+ 12/24“ (B3) bzw. „- °C/°F“ (B4) können Sie den Monat einstellen. Für eine
Schnellverstellung halten Sie die jeweilige Taste länger gedrückt. Bestätigen Sie die Einstellung mit kurzem Druck auf die Taste „MODE/SET“ (B2). Das Datum beginnt zu blinken. Mit der Taste „+ 12/24“ (B3) bzw. „- °C/°F“ (B4) können Sie den Ta g einstellen. Für eine Schnell-
verstellung halten Sie die jeweilige Taste länger gedrückt. Bestätigen Sie die Einstellung mit kurzem Druck auf die Taste „MODE/SET“ (B2). Im Display blinkt nun die Sprache für die Anzeige des Wochentags. Mit der Taste „+ 12/24“ (B3) bzw. „- °C/°F“ (B4) können Sie die gewünschte Sprache auswählen
(GER = Deutsch, FRA = Französisch, ESP = Spanisch, ITA = Italienisch, NET = Niederländisch,
DAN = Dänisch, RU = Russisch, ENG = Englisch). Bestätigen Sie die Einstellung mit kurzem Druck auf die Taste „MODE/SET“ (B2). Im Display blinkt nun die Stunde für die Einstellung der Zeitzone (+12/-12 ist möglich). Mit der Taste „+ 12/24“ (B3) bzw. „- °C/°F“ (B4) können Sie die gewünschte Zeitzone einstellen. Bestätigen Sie die Einstellung mit kurzem Druck auf die Taste „MODE/SET“ (B2), die manuelle
Einstellung ist jetzt beendet.
DCF FUNKEMPFANG STARTEN
Ein manueller Empfangsversuch lässt sich starten, indem Sie die Taste „°C/°F“ (B4) so lange gedrückt halten, bis im Display das Funkturmsymbol zu blinken beginnt. Ein erfolgreicher DCF­Empfang überschreibt die manuelle Einstellung von Uhrzeit/Datum.
°C/°F UMSCHALTEN
Drücken Sie kurz auf die Taste „°C/°F“, (B4) um zwischen den beiden Temperatureinheiten (Celsius und Fahrenheit) umzuschalten.
12H-/24H-MODUS UMSCHALTEN
Drücken Sie kurz auf die Taste „12/24“ (B3), um zwischen der 12h- und der 24h-Anzeige umzuschal­ten. Bei der 12h-Anzeige kennzeichnet ein „AM“ vor der Uhrzeitanzeige die erste Tageshälfte, ein „PM“ die zweite Tageshälfte.
WECKFUNKTION
a) Weckzeit einstellen
Drücken Sie kurz die Taste „MODE/SET“ (B2), diese schaltet das Display zwischen der Anzeige
der aktuellen Uhrzeit und der Weckzeit um.
Wenn die Weckzeit im Display angezeigt ist („AL“ rechts im Display), so halten Sie die Taste
„MODE/SET“ (B2) länger gedrückt, bis die Stunden der Weckzeit zu blinken beginnen.
Mit der Taste „+ 12/24“ (B3) bzw. „- °C/°F“ (B4) können Sie die Stunden einstellen. Für eine
Schnellverstellung halten Sie die jeweilige Taste länger gedrückt. Bestätigen Sie die Einstellung mit kurzem Druck auf die Taste „MODE/SET“ (B2). Die Minuten der Weckzeit beginnen zu blinken. Mit der Taste „+ 12/24“ (B3) bzw. „- °C/°F“ (B4) können Sie die Minuten einstellen. Für eine
Schnellverstellung halten Sie die jeweilige Taste länger gedrückt. Bestätigen Sie die Einstellung mit kurzem Druck auf die Taste „MODE/SET“ (B2), dann ist die
Einstellung der Weckzeit beendet. Warten Sie ein paar Sekunden, dann schaltet die Wanduhr zurück zur Anzeige der Uhrzeit
(oder drücken Sie kurz die Taste „MODE/SET“(B2)).
b) Weckfunktion ein-/ausschalten
Drücken Sie kurz auf die Taste „AL ON/OFF“ (B8). Bei eingeschalteter Weckfunktion erscheint im Display rechts oben ein Glockensymbol.
c) Wecksignal beenden & Schlummerfunktion („SNOOZE“)
Wird die Taste „SNOOZE“ (B1) gedrückt, wird das Wecksignal für etwa 5 Minuten unterbrochen (zwischen der Stunden- und Minutenanzeige blinkt ein Symbol „Zz“) und danach erneut gestartet (Schlummerfunktion).
Die Schlummerfunktion wird 7 x wiederholt. Durch Drücken von einer der anderen Tasten wird das Wecksignal beendet.
AUSSENSENSOR SUCHEN
Halten Sie die Taste „SEARCH“ (B7) länger gedrückt, bis das Funksymbol für den Außensensor blinkt (rechts unten im Display).
Die Wanduhr sucht nun nach dem Außensensor. Dies kann einige Zeit dauern, da der Außensensor nur alle paar Minuten ein Datenpaket sendet.
TEMPERATURALARM FÜR DEN AUSSENSENSOR
Bei der Wanduhr lässt sich ein Temperaturalarm für die Außentemperatur aktivieren. Es kann eine obere und eine untere Temperaturgrenze programmiert werden, bei deren Über- bzw. Unterschrei­ten ein Alarmton ausgegeben wird.
a) Temperaturalarm ein-/ausschalten
Drücken Sie kurz auf die Taste „ALERT“ (B5). Bei eingeschalteter Temperaturalarm-Funktion er­scheint im Display rechts unten ein Symbol „
b) Temperaturalarm programmieren
Halten Sie die Taste „ALERT“ (B5) länger gedrückt, bis das Symbol „ “ (obere Temperatur-
grenze) blinkt. Mit der Taste „+ 12/24“ (B3) bzw. „- °C/°F“ (B4) können Sie die obere Temperaturgrenze ein-
stellen. Für eine Schnellverstellung halten Sie die jeweilige Taste länger gedrückt.
Beispiel: Wird „40°C“ eingestellt, erfolgt ein Alarmton bei 40.1°C.

Drücken Sie kurz die Taste „ALERT“ (B5), so blinkt das Symbol „ “ (untere Temperatur-
grenze). Mit der Taste „+ 12/24“/B3) bzw. „- °C/°F“ (B4) können Sie die untere Temperaturgrenze ein-
stellen. Für eine Schnellverstellung halten Sie die jeweilige Taste länger gedrückt.
Beispiel: Wird „5°C“ eingestellt, erfolgt ein Alarmton bei 4.9°C.

Drücken Sie kurz die Taste „ALERT“ (B5), damit ist die Programmierung beendet.
c) Temperaturalarm
Bei Über- bzw. Unterschreiten der programmierten Temperaturgrenzen blinkt das zugehörige Symbol und ein Alarmton wird ausgegeben.
“.
MONTAGE DES AUSSENSENSORS
Wählen Sie einen geeigneten Montageort. Dieser muss in einem geschützten Bereich liegen, ge­schützt vor direktem Niederschlag und direkter Sonneneinstrahlung. Ideal ist beispielsweise die Anbringung unter einem Dachvorsprung. Über einen Haken an der Rückseite (D5) kann der Außen­sensor z.B. an einem Nagel oder einer Schraube aufgehängt werden.
Betreiben Sie den Außensensor niemals in oder unter Wasser, er ist nicht wasserdicht!
ZURÜCKSTELLEN DER FUNKTIONEN (RESET)
Falls die Jumbo-Wanduhr bzw. die Tasten einmal keine Funktion mehr zeigen sollten, besteht die Möglichkeit mit einem spitzen Gegenstand (z.B. einem Nagel) die „Reset-Taste“ (B6) zu drücken. Drücken Sie dabei den spitzen Gegenstand vorsichtig in die Reset-Öffnung. Alle eingestellten Funktionen der Wanduhr werden daraufhin zurückgesetzt. Beginnen Sie den Einstellungsvorgang wie Eingangs beschrieben erneut.
MONTAGE BZW. AUFSTELLEN DER WANDUHR
Für die Aufstellung auf einem Tisch steht auf der Rückseite der Wanduhr ein herausklappbarer Standfuß (C3) zur Verfügung. Stellen Sie das Produkt nur auf einer ebenen, stabilen, ausreichend großen Fläche auf.
Weiterhin ist auch eine Wandmontage möglich. Drei Einbuchtungen auf der Rückseite der Anzeige­einheit (C1) dienen zum sicheren Aufhängen z.B. an Schrauben oder Nägel.
Bei einer Aufstellung auf einem Tisch ist ggf. eine geeignete Unterlage zu verwenden, da
auf wertvollen Möbeloberfl ächen Druckstellen oder Kratzspuren möglich sind.
WARTUNG UND REINIGUNG
-
-
-
-
-
-
-
-
Das Gerät ist bis auf den Batteriewechsel wartungsfrei. Äußerlich sollte es nur mit einem weichen, trockenen Tuch oder Pinsel gereinigt werden.
Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösungen, da sonst die Oberfl äche des Gehäuses beschädigt werden könnte.
Üben Sie auf die empfi ndliche Displayoberfl äche keinen Druck aus.
HINWEIS ZUR FUNK-REICHWEITE DES AUSSENSENSORS
In der Regel sollte in einem Einfamilienhaus ein einwandfreier Betrieb problemlos möglich sein. Wie bei allen Geräten, die mit einer Funkübertragung arbeiten, kann es jedoch zu Störungen der Übertragung kommen.
Bitte beachten Sie:
Der Außensensor arbeitet im 868MHz-Bereich, der auch von anderen Produkten genutzt wird.
Daher kann es durch Geräte, die auf der gleichen bzw. benachbarten Frequenz arbeiten, zu Einschränkungen des Betriebs und der Reichweite kommen.
Die Reichweite bei direkter Sichtverbindung von Sender (Außensensor) und Empfänger (Wand-
uhr) beträgt bis zu 100m ( (die sog. „Freifeld-Reichweite“). In Gebäuden verringert sich diese (theoretische) Reichweite je nach Bauweise und Umgebungsbedingungen sehr stark.
Stahlbeton, Metalltüren oder die Verwendung von metallbeschichteten Wärmeisolierungen
wirken sich negativ auf die Reichweite aus, die Reichweite wird geringer.
Weitere Ursachen für verminderte Reichweiten:
Hochfrequenzstörungen aller Art (z.B. Mikrowellen-Ofen) Bebauung jeglicher Art (Mauern, Wände usw.) und Vegetation Leitende Metallteile, die sich im Nahbereich der Geräte bzw. innerhalb oder nahe der Funkstre-
cke befi nden, z.B. Heizkörper, metallisierte Isolierglasfenster, Stahlbetondecken usw.
Beeinfl ussung der Strahlungscharakteristik der Antennen durch den Abstand von Sender oder
Empfänger zu leitenden Flächen oder Gegenständen (Metalltische, aber auch der menschliche Körper oder Boden).
Breitbandstörungen in städtischen Gebieten, die den Signal-Rauschabstand verkleinern; das
Signal wird in diesem „Rauschen“ nicht mehr erkannt
Einstrahlung von mangelhaft abgeschirmten elektronischen Geräten, z.B. offen betriebene
Computer o.ä.
ENTSORGUNG
Gerät
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzli-
chen Bestimmungen.
Batterien und Akkus
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller ge­brauchten Batterien/Akkus verpfl ichtet. Eine Entsorgung über den Hausmüll ist unter­sagt!
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit nebenstehenden Symbolen gekennzeichnet.
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden!
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (DOC)
Hiermit erklären wir, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, 92240 Hirschau, dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befi ndet.
TECHNISCHE DATEN
Temperaturmessbereich Wanduhr: .............................. 0°C bis +50°C
Temperaturmessbereich Aussensensor: ..................... - 20°C bis +50°C
Batterietyp Wanduhr:....................................................... 3 x Baby / Typ C
Batterietyp Aussensensor: ............................................. 2 x Mignon / Typ AA
Abmessungen Wanduhr: ................................................. ca. 441 x 300 x 38 mm
Abmessungen Aussensensor: ........................................ ca. 113 x 75 x 23 mm
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfi lmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nach­druck, auch auszugsweise, verboten. Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2011 by Conrad Electronic SE.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
OPERATING INSTRUCTIONS
Item no. 672581 / Version 12/11
JUMBO RADIO WALL CLOCK TEMPERATURE EFWU 221
INTENDED USE
The jumbo radio wall clock shows the DCF radio clock time, the date, and the indoor and outdoor temperature. The outside temperature is measured with a separate external sensor that transmits the values to the wall clock by radio.
The DCF radio signal of the caesium atomic clock in Braunschweig is decoded and the time as well as the date can be automatically set through the built-in DCF receiver. Naturally, a manual setting is also possible.
The radio wall clock must be used only in closed rooms. Do not use it outdoors. Contact with mois­ture, for example in bathrooms, must be avoided.
The jumbo radio wall clock with indoor and outdoor temperature display is designed exclusively for battery operation. Do not use any other power supply. The correct battery type is specifi ed in the “Technical Data” section.
Any use other than described above is not permitted and can damage the product. In addition, it can lead to dangers such as short-circuit, fi re and electrical shock.
This product complies with the applicable National and European regulations. All names of companies and products are the trademarks of the respective owner. All rights
reserved.
PACKAGE CONTENTS
Jumbo Radio Wall Clock Outdoor sensor Operating instructions
SAFETY INSTRUCTIONS
Please read all of the operating instructions before using the product for the fi rst
time; they contain important information about the correct operation. The safety
instructions have to be followed without fail. The warranty will be void in the event of damage caused by failure to observe these safety instructions! We do not assume any liability for any consequential damage!
Nor do we assume any liability for material and personal damage caused by improper
use or non-compliance with the safety instructions! The warranty will be void in such cases!
An exclamation mark in a triangle indicates important information in the operating
instructions.
The “hand“ symbol indicates special information and advice on operating the device.

For safety and licensing (CE) reasons, unauthorised conversion and/or modifi cations of the
product are not permitted.
This product is not a toy and does not belong in the hands of children. The product contains
small parts that could be swallowed, as well as a battery.
Do not leave the packaging materials unattended. They may become dangerous playthings for
children.
If you have any doubts about the correct operation, or the safety of the product, please consult
a specialist. This product must not be exposed to high mechanical pressure. The product must not be exposed to extremes of temperature or strong vibrations. Handle the product with care. Impacts, blows, or accidental drops, even from a low height, can
lead to damage.
NOTES ON BATTERIES AND RECHARGEABLE BATTERIES
Batteries/rechargeable batteries do not belong in the hands of children. Do not leave batteries/rechargeable batteries lying around; there is a risk that they could be
swallowed by children or pets. If swallowed, consult a doctor immediately. Leaking, or damaged batteries/rechargeable batteries, in contact with the skin can cause acid
burns, therefore, use suitable protective gloves. Batteries/rechargeable batteries must not be short-circuited, opened or thrown into a fi re.
There is a risk of explosion! Do not recharge normal, non-rechargeable batteries. There is a risk of explosion! Only charge
rechargeable batteries that are intended for this purpose; use suitable rechargeable battery
chargers. Never mix normal batteries with rechargeable ones or batteries with different charge level. Check that the polarity is correct, when inserting the batteries/rechargeable batteries (pay
attention to plus/+ and minus/-).
CONTROLS AND PARTS
(A1) Radio Signal Indicator (A4) Weekday Display (A2) Time Display (A5) Outdoor Temperature Display (A3) Date (A6) Indoor Temperature Display
(B1) “SNOOZE” button (B5) “ALERT” button (B2) “MODE/SET” button (B6) “RESET” button (B3) “+12/24 Zone” key (B7) “SEARCH” button (B4) “-°C/°F Radio signal” button (B8) “AL ON/OFF” button
(C1) Wall bracket (C2) Battery compartment (C3) Table stand
(D1) Display outdoor temperature (D4) “°C/°F” button (D2) Transmission indicator LED (D5) Wall bracket (D3) Battery compartment
INSERTING/REPLACING BATTERIES/RECHARGEABLE BATTERIES
Open the battery compartment of the outside sensor (D3) by removing the four screws of the
battery compartment cover. Do not insert batteries yet.
Open the battery compartment (C2) on the back of the wall clock and insert three batteries of
type C/Baby, observing the correct polarity.
Immediately after the batteries are inserted, the jumbo radio wall clock emits a tone signal and
begins a reception search for the DCF signal.
Close the battery compartment (C2) again.
Then the radio symbol blinks at the lower right of the display; the wall clock searches for the
outside sensor.
Now insert two batteries of type AA / Mignon with the correct polarity into the outside sensor.
Observe the correct order in inserting the batteries. First in the jumbo radio wall clock,

then in the outdoor sensor. Otherwise transmission problems can occur.
The batteries must be replaced if the display contrast fades or if there is no display at all.
The use of rechargeable batteries leads to a shorter operating time, because of the lower

voltage and capacity. If using rechargeable batteries for the outside sensor, observe that rechargeables respond more sensitively to low temperature; the operating time is signifi ­cantly reduced by this.
Loading...
+ 8 hidden pages