Eurochron EFWS 600 Operation Manual [hu]

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588
Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250
EFWS 600 rádiójel vezérlésű időjárásjelző állomás Rend. sz.: 67 26 04
1. BEVEZETÉS
Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy ezt a készüléket választotta. A készülék megfelel a nemzeti és az európai törvényi követelményeknek.
Ennek az állapotnak a fenntartása és a veszélytelen működés biztosítása érdekében Önnek, mint felhasználónak be kell tartania e használati útmutató előírásait!
Ez a használati útmutató ehhez a készülékhez tartozik. Az útmutató fontos tudnivalókat tartalmaz az üzembe helyezéshez és kezeléshez. Figyeljen erre akkor is, ha a készüléket harmadik személynek továbbadja.
Őrizze meg tehát a használati útmutatót, hogy szükség esetén fellapozhassa. Az összes előforduló cégnév és készülékmegnevezés a mindenkori tulajdonos márkaneve.
2. RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT
Az időjárásjelző állomás egy nagyértékű univerzális időjárásfigyelő rendszert képvisel, amely képes nagyszámú időjárási adat és kiegészítő információk feldolgozására, valamint az aktuális adatok és időjárás előrejelzések megjelenítésére. Az aktuális értékek egyidejűleg láthatók a kijelzőn, szükség szerint további értékek gombnyomással előhívhatók.
Az 5. fejezetben található egy felsorolás a készülék összes jellemzőjével. Az időjárásjelző állomáson kijelzett időjárás előrejelzések csak tájékoztató jellegűek. Nem jelentenek abszolút pontos előrejelzést. A gyártó nem vállal felelősséget az esetleges téves kijelzésekért, mérési eredményekért, előrejelzésekért, és az azokból adódó következményekért.
A készülék magánfelhasználásra készült, gyógyászati célokra, vagy a nyilvánosság tájékoztatására nem alkalmas. A készülék alkotórészei nem játékszerek, törékeny, ill. lenyelhető alkatrészeket, valamint elemeket is tartalmaz. Állítsa fel úgy az egységeket, hogy azokat a gyerekek ne érhessék el.
A készüléket elemek táplálják. A külső érzékelő az általa mért adatokat rádióátvitellel, a 433 MHz-es sávban közvetíti az időjárásjelző állomásra (a külső érzékelő hatótávolsága a szabadban max. 75 méter). A fentiektől eltérő használat a készülék károsodásához vezethet, ezen kívül további veszélyek is fennállhatnak.
Olvassa el figyelmesen a teljes használati útmutatót, mert sok fontos információt tartalmaz a felállításra, használatra és kezelésre vonatkozóan.
3. A SZÁLLÍTÁS TARTALMA
alapállomás talp az alapállomás számára — dugasztápegység az alapállomás táplálására — külső érzékelő a hőmérséklet és páratartalom mérésére — használati útmutató
4. JELMAGYARÁZAT
A háromszögbe foglalt villám jel akkor jelenik meg, ha az egészségét fenyegeti veszély, pl. áramütés.
A háromszögbe foglalt felkiáltójel az útmutató olyan fontos tudnivalóira hívja fel a figyelmet, amelyeket okvetlenül be kell tartani. A „kéz“ szimbólum különleges tippekre és kezelési tanácsokra utal.
5. Jellemzők és funkciók
a) alapállomás DCF-jel vétele, a pontos idő/dátum/a hét napja kijelzése
ébresztési funkció, szundikálási funkcióval („SNOOZE“) a hőmérséklet (°C vagy °F), a relatív páratartalom (%) és a légnyomás mérése és kijelzése maximum 5 külső érzékelő hőmérséklet-/páratartalom értékének a kijelzése (kézzel átkapcsolható vagy automatikus). MAX-/MIN-tároló a hőmérséklet és a páratartalom számára — időjárás előrejelzés (a légnyomás mérésén alapszik) szimbólumok által a légnyomás-alakulásának a kijelzése nyilakkal (emelkedő, változatlan, süllyedő) az aktuális holdfázis kiszámítása és kijelzése a kijelző megvilágítása különböző színekben történik, automatikus színválasztás az időjárás előrejelzés alapján lehetséges, inverz ábrázolás beépített mozgásérzékelő (infravörös - IR) a megvilágítás vagy a szundikálási funkció aktíválására tápegységről történő táplálás lehetősége a kijelző állandó megvilágításához (a szállítás része a dugasztápegység); az elemek ilyenkor tartalékul szolgálnak hálózatkimaradás esetére értékes kivitel
b) Kültéri hőmérséklet/légnedvesség érzékelő
beépített LC-kijelző a hőmérséklet (°C vagy °F) és a relatív páratartalom (%) mérése és kijelzése választható rádiócsatorna, a kiválasztott rádiócsatorna kijelzése a mérési értékek rádióátvitele az alapállomásra (kb. 60 másodperc) kültéri elhelyezés (pl. falra szerelés)
6. BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
A használati útmutató előírásainak be nem tartásából eredő károk esetén érvényét veszíti a szavatosság/garancia. A következményes károkért nem vállalunk felelősséget. Nem vállalunk felelősséget a szakszerűtlen kezelésből, vagy a biztonsági előírások figyelmen kívül hagyásából származó anyagi károkért vagy személyi sérülésekért. Ilyen esetekben megszűnik a szavatosság/garancia. A következő biztonsági tudnivalók és veszélyekre való figyelmeztetések nemcsak az Ön egészségét védik, hanem a készülék védelmére is szolgálnak. Olvassa el figyelmesen a következő pontokat:
Biztonsági és engedélyezési okokból (CE) nem szabad a készüléket önkényesen átalakítani, és/vagy módosítani. Ne nyissa ki, ne szedje szét! A készülék belsejében nincsenek a felhasználó által beállítandó vagy karbantartandó részek. Ezen kívül fennáll az elektromos alkatrészek érintésekor az életveszélyes áramütés veszélye. A készüléken karbantartást, beállítást vagy javítást csak szakember vagy szakszerviz végezhet. Ne használja a készüléket kórházban, vagy más gyógyászati intézményben.
Bár a külső érzékelő csak viszonylag gyenge rádiójeleket sugároz, ezek életfontosságú műszerek működését zavarhatják
meg. Ugyanez vonatkozik esetleg más területekre is.
Az időjárásjelző állomást és a dugasztápegységet csak száraz belső helyiségekben szabad használni. Ne tegye ki őket közvetlen napsütésnek, nagy hőségnek, hidegnek, nedvességnek, vagy víznek. A kültéri érzékelő védett külső területeken való felszerelésre alkalmas,
Az együttszállított hálózati tápegység a II. érintésvédelmi osztályba tartozik. Feszültségforrásként csak a közüzemi elektromos hálózat egy szabványos dugaszolóaljzatát szabad használni. A készülék nem játék, nem alkalmas gyerekek számára. A gyerekek nem tudják felmérni az elektromos eszközök kezeléséhez kapcsolódó veszélyeket. Helyezze el a készüléket úgy, hogy gyerekek ne érhessék el. Ne hagyja a csomagolóanyagot szanaszét heverni, ezek a gyerekek számára veszélyes játékszerré válhatnak. A készüléket csak mérsékelt klímában használja, trópusi klímában ne. Ha a készüléket hideg helyről meleg helyiségbe viszi (pl. szállításnál), kondenzvíz keletkezhet. Ez károsíthatja a készüléket. A dugasztápegységnél fennáll az életveszélyes áramütés kockázata.
Ezért a készüléket először hagyja szobahőmérsékletre melegedni, mielőtt használná, ill. a hálózati feszültségre
csatlakoztatná. Ez adott esetben több óráig is eltarthat. Ne tegyen folyadékot tartalmazó edényt, pl. vödröt, vázát vagy növényt a készülék közvetlen közelébe. A folyadék behatolhat a készülék belsejébe, és leronthatja a műszaki biztonságát. Ezen kívül fennáll a tűz vagy az életveszélyes áramütés lehetősége! Ilyen esetben áramtalanítsa a hozzá tartozó hálózati dugaszaljat (pl. a kismegszakító lekapcsolásával), majd húzza ki a dugasztápegységet a hálózati dugaszoló aljzatból. Ezután a készüléket nem szabad tovább használni, el kell vinni egy szakszervizbe. Ne állítson nyílt tűzforrást, pl. égő gyertyát a készülékre vagy a közvetlen közelébe. Soha ne fogja meg a dugasztápegységet vizes vagy nedves kézzel az életveszélyes áramütés lehetősége miatt. Soha ne a kábelnél fogva húzza ki az dugasztápegységt a dugaszolóaljzatból. Egy kézzel fogja meg jobb- és baloldalt is, és húzza ki egyenesen a hálózati dugaljból (pontosan ellenkező irányba, mint a bedugásnál). Ne törje meg a kábelt, ne tegyen rá különböző tárgyakat. Ha a dugasztápegységen sérülés mutatkozik, ne használja tovább.
Ha már bedugta a dugaszolóaljzatba, áramtalanítsa először a dugaszolóaljzatot (pl. a hozzá tartozó kismegszakító lekapcsolásával), mielőtt a dugasztápegységet kihúzza belőle. Ezután ne használja a készüléket tovább, hanem vigye el egy
szakszervizbe. Ipari alkalmazás esetén vegye figyelembe az illetékes szakmai szervezetnek az elektromos berendezésekre és szerelési anyagokra vonatkozó baleset-megelőzési rendszabályait is. Iskolákban és más oktató intézményekben, hobbi- és barkácsműhelyekben a készüléket csak szakértő, felelős személyzet jelenlétében szabad használni.
Bánjon óvatosan a készülékkel, lökés, ütés, vagy már kis magasságból való leejtés következtében is megsérülhet.
7. TUDNIVALÓK AZ ELEMEKRŐL ÉS AKKUMULÁTOROKRÓL
Az elemek/akkuk nem valók gyerekek kezébe. Az elemek/akkuk berakásakor ügyeljen a helyes polaritásra (a plusz/+ és a mínusz/- jeleket figyelembe kell venni). Az elemeket/akkukat ne hagyja szabadon heverni, mert fennáll annak a veszélye, hogy gyerekek vagy háziállatok lenyelik
őket. Lenyelés esetén azonnal forduljon orvoshoz. A kifolyt vagy sérült elemek/akkuk a bőrrel való érintkezéskor felmarhatják a bőrt, használjon ezért ilyen esetben megfelelő védőkesztyűt. Elemet, akkut nem szabad rövidre zárni, szétszedni vagy tűzbe dobni. Robbanásveszély!
A hagyományos elemeket nem szabad feltölteni. Robbanásveszély! Kizárólag csak erre alkalmas akkukat töltsön.
Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, (pl. tárolásnál) vegye ki a készülékből a betett elemeket, mert a kifolyó
elemek károsíthatják a készüléket. Mindig a teljes készlet elemet/akkut cserélje, kizárólag azonos típusú és azonos gyártótól származó, azonos töltöttségi állapotú elemeket/akkukat használjon (ne keverjen új és félig töltött elemeket/akkukat). Elemeket és akkukat soha ne használjon keverten. Használjon vagy elemeket, vagy akkukat.
Vegye figyelembe a következőket: Az időjárás-állomás és a kültéri érzékelő működtetése alapvetően akkukkal is lehetséges. Az akku azonban a kisebb feszültség és kapacitás miatt (akku = 1,2 V, elem = 1,5 V) rövidebb üzemidőt biztosít, ezen kívül
csökken a hatótávolság is.
Alacsony külső hőmérsékletekre az akkuk érzékenyebbek, mint az elemek. Mindezek alapján inkább a minőségi alkáli elemek használatát ajánljuk a készülék hosszabb és biztosabb üzemideje
érdekében. A környezetkímélő eltávolításról olvassa el az "Eltávolítás" c. fejezetet.
8. KEZELŐSZERVEK
Az ábrák a használati útmutató kihajtható oldalán találhatók.
a) Az alapállomás kijelzője A IR-mozgásérzékelő (a hőmérsékletkülönbségre reagál; max. kb. 5-8 cm távolságból) a háttérvilágítás, ill. a
szundikálási funkció aktíválására.
B a légnyomás-alakulásának a kijelzése (emelkedő, változatlan, csökkenő) C az alapállomás elemkimerülésének a szimbóluma
D az időjárás előrejelzés szimbólumai E a belső hőmérséklet és a belső páratartalom kijelzőmezeje F a belső hőmérséklet/belső páratartalom MAX-/MIN-szimbólumai G a külső érzékelő (1-5) sorszámának a kijelzése, fölötte a vétel jelzése; tőle jobbra váltakozva a külső hőmérséklet és a külső páratartalom kijelzése H kör szimbólum nyilakkal az automatikus csatornaváltás kijelzésére; az 5 külső érzékelő csatorna automatikus lekérdezése egymás után, és a meglévő adatok kijelzése. I a külső hőmérséklet/külső páratartalom MAX-/MIN-szimbólumai J a mindenkori külső érzékelő elemkimerülésének a szimbóluma
K az alakulási funkció kijelzőmezeje; kijelzi a tárolt légnyomásérték óráját (-1, -2, -3, ...., -24)
L a légnyomás kijelzőmezeje (aktuális légnyomás, ill. a légnyomás-alakulási funkció esetében a mindenkori kijelzett órában mért légnyomás, lásd „K“)
M az utolsó 24 óra légnyomás-alakulásának a megjelenítése oszlopdiagram formájában N holdfázis (rövid szünet az aktuális holdfázisnál)
O a pontos idő, a dátum és a hét napja kijelzőmezeje
P a DCF-vétel szimbóluma Q a bekapcsolt ébresztési funkció (riasztás) szimbóluma
b) Az alapállomás előlapján elhelyezkedő kezelőszervek
1 Nyomógomb óra-szimbólummal
rövid gombnyomás: átkapcsolás a különböző órakijelzések között (pontos idő a másodperccel, pontos idő a hét napjával, dátum) hosszú gombnyomás (2 másodperc): a kézi pontos idő beállítás aktíválása, pl. ha nem lehetséges a DCF-jel vétele
2 Nyomógomb memória-szimbólummal
rövid gombnyomás:a MAX-értékek és a MIN-értékek kijelzése, és a normál hőmérséklet/páratartalom kijelzés — hosszú gombnyomás (2 másodperc): a MAX-/MIN-tároló törlése
3 Nyomógomb mappa-szimbólummal (légnyomás-alakulás funkció) rövid gombnyomás: az utolsó 24 óra légnyomás-átlagértékének a kijelzése hosszú gombnyomás (2 másodperc): aktíválja a belső barométer számára a magassági helyzet beadását
4 Nyomógomb külső érzékelő szimbólumával
— rövid gombnyomás: átkapcsolás a max. 5 külső érzékelő között és az automatikus kijelzés aktiválása (a max. 5 külső érzékelő adatai automatikusan egymás után lekérdezésre és kijelzésre kerülnek) — hosszú gombnyomás (2 másodperc): aktiválja az érzékelő-kereső üzemmódot a pillanatnyilag kiválasztott érzékelőnél, pl. a külső érzékelő elemcseréje után.
c) Kezelőgombok az alapállomás hátoldalán 5 „ALARM“ (riasztás/ébresztés) nyomógomb
rövid gombnyomás: átkapcsolás az ébresztési idő kijelzésére; még egy rövid gombnyomás be vagy kikapcsolja az ébresztést hosszú gombnyomás (2 másodperc): ébresztési idő beállítása
(előbb egy rövid gombnyomással átkapcsolni a pontos idő kijelzéséről az ébresztési idő kijelzésére, majd hosszan
megnyomni a nyomógombot, mert különben nincs funkció!)
6 „UNIT“ (mértékegység) nyomógomb
— rövid gombnyomás: átkapcsolás a légnyomás különböző mértékegységei (inHg ill. hPa/mb) között. — rövid gombnyomás: a magassági helyzet beállításának az aktiválása (hosszú gombnyomás az előlapon lévő mappa-
szimbólummal jelölt nyomógombra (3)) után. Átkapcsolás a „foot“ (láb) és a „meter“ (méter) mértékegység között — ha villog a magasság, röviden megnyomni a gombot, hogy átállíthassa a magasságot, vagy hosszan, hogy gyorsállítást végezzen.
7 „MODE“ (üzemmód) nyomógomb
hosszú gombnyomás (2 másodperc): aktiválja a kijelző háttérvilágításának a beállítását (majd a „UNIT“ nyomógombbal (6) válassza ki a kívánt színt). rövid gombnyomás: az utolsó 24 óra légnyomás-átlagértékének a kijelzése
8 „“ nyomógomb
rövid gombnyomás: egy adott dátum holdfázisának a megnézése beállítási üzemmódban (óra, naptár, ébresztés) az érték növelése hosszú gombnyomás (2 másodperc): a DCF-jel keresésének az elindítása 9 „“ nyomógomb rövid gombnyomás: egy adott dátum holdfázisának a megnézése beállítási üzemmódban (óra, naptár, ébresztés) az érték csökkentése
d) Elemtartó az alapállomás hátoldalán 10 Hüvely a külső tápegység számára
Ide csatlakoztassa az együttszállított külső dugasztápegységet. A kábelt lefelé egy kábelcsatornán lehet átvezetni.
11 Elemtartó
Rakjon be ide helyes polaritással négy AA-méretű elemet. A polaritás (plusz/+ és mínusz/-) az elemtartó belsejében be van jelölve.
12 „MODE“ (üzemmód) tolókapcsoló
Ezzel a kapcsolóval az LC-kijelző háttérvilágításának a működési módját választhatja ki. — AUTO: A háttérvilágítás automatikusan bekapcsolódik kb. 5 másodpercre , pl. az egyes gombnyomásoknál, vagy ha az IR-érzékelő mozgást észlel. — OFF: A háttérvilágítás csak gombnyomáskor kapcsolódik be 5 másodpercre.
ON: Ha csatlakoztatva van az együttszállított dugasztápegység, a világítás állandóan be van kapcsolódva. Áramkimaradás esetén (vagy ha kihúzza a dugasztápegységet) a funkció azonos az „AUTO“-val.
13 „°C/°F“ gomb
Rövid gombnyomás: A hőmérséklet-kijelzés átkapcsolódik a °C (Celsius fok) és a °F (Fahrenheit fok) között.
14 „RESET“ (visszaállítás) nyomógomb
Rövid gombnyomás (a nyomógomb a biztonság kedvéért süllyesztve van, pl. egy fogvájóval lehet megnyomni): Az alapállomás visszaállítódik a szállításkori beállításokra. Ehelyett rövid időre ki lehet venni az elemeket.
e) Kezelőszervek a külső érzékelőn 15 Elemtartó
Rakjon be ide helyes polaritással két AAA-méretű elemet (először az alapállomásba rakja be az elemeket!). A polaritás (plusz/+ és mínusz/-) az elemtartóban be van jelölve.
16 „CH“ (csatorna) nyomógomb
Az elemeknek a külső érzékelőbe történő berakása után a következő 10 másodpercben a „CH“ nyomógomb esetleg
többszöri megnyomásával kiválaszthatja az adócsatornát (1-5). Az alapbeállítás szállításkor „1. csatorna “. Változtatásra csak akkor van szükség, ha egynél több külső érzékelőt használ.
17 „°C/°F“ nyomógomb
A gomb rövid megnyomásával átkapcsolhatja a külső érzékelőn a hőmérséklet kijelzését a °C (Celsius fok) és a °F
(Fahrenheit fok) között.
18 „RESET“ (visszaállítás) nyomógomb
A külső érzékelő visszaállítódik a szállításkori beállításokra. Ehelyett rövid időre ki lehet venni az elemeket. A nyomógomb a biztonság kedvéért süllyesztve van, nyomja meg pl. egy fogvájóval.
9. ÜZEMBE HELYEZÉS
Vegye figyelembe a következő információkat: Először az alapállomásba rakja be az elemeket, csak utána a külső érzékelő(k)be (ha több van). Beállításokat csak akkor tehet meg az alapállomáson, ha befejezte már az alapállomáson az érzékelőkeresést (kb. 2 perc),
majd a DCF-időjel utáni keresést (kb. 10 perc). Ha a készüléket az első üzembevételkor ki akarja próbálni pl. egy szobában, akkor ne tegye szorosan egymás mellé az egyes készülékeket (alapállomás, külső érzékelő). Egyébként a rádióinterferenciák vételi problémákat okozhatnak. Az egységek között tartson legalább 0,5 méter távolságot.
a) Az alapállomás üzembeállítása
Nyissa ki az alapállomás hátoldalán lévő elemtartót, tolja lefelé az elemtartó fedelét, és vegye le a helyéről. Rakjon be helyes polaritással négy AA-méretű elemet az alapállomás elemtartójába (11) (vegye figyelembe a plusz/+ és mínusz/- jelölést). Az elemtartóban láthatja a megfelelő ábrát. — Az elemek berakása után pár másodpercre megjelenik a
kijelző összes része a kihajtható oldal ábrájának megfelelően. — Kívánságára csatlakoztathatja az együttszállított hálózati tápegységet a hüvelyére (10) (a kijelző tartós megvilágításhoz
szükséges).
— Zárja be ismét az elemtartót. — A külső hőmérséklet kijelzőmezején "--.-“ látható; balra fenn az érzékelő száma (G) felett villog a vétel jelzése (az alapállomás most rendelkezésre álló külső érzékelőt keres).
A keresési üzemmód most kb. 2 percig aktív. Rakja be az elemeket a külső érzékelő(k)be a 9. b) fejezetnek megfelelően. Ez idő alatt nincs mód egyéb beállításokra. Várjon addig, amikor már nem villog a vétel jelzése az érzékelő száma (G) felett.
b) A külső érzékelő üzembehelyezése — Vegye ki a külső érzékelőt az átlátszó fedélből lefelé.
a) Nyissa ki a készülék hátoldalán az elemtartót. Rakjon be helyes polaritással két AAA-méretű elemet a külső érzékelő elemtartójába (15) (vegye figyelembe a plusz/+ és mínusz/- jelölést). Az elemtartó belsejében a pólusok jelölve vannak.
Loading...
+ 6 hidden pages