ISTRUZIONI
N. ord. 1170968 / Versione 05/14
STAZIONE BASE RADIOCONTROLLATA EFWS 401
USO PREVISTO
Il prodotto viene utilizzato per la visualizzazione della temperatura interna ed esterna e dell’orario. Inoltre è integrata la funzione sveglia. Con simboli grafici sono indicate le previsioni meteo per
le successive 12-24 ore.
I dati di misurazione del sensore esterno vengono trasmessi via radio alla stazione base wireless.
Il funzionamento del prodotto è a batterie.
Qualsiasi altro utilizzo diverso da quello sopra descritto può danneggiare il prodotto; inoltre sus-
sistono altri pericoli.
Leggere attentamente queste istruzioni, che contengono informazioni importanti per l’installazio-
ne, il funzionamento e la manutenzione. Osservare sempre le istruzioni di sicurezza e tutte le altre
informazioni incluse nelle presenti istruzioni per l’uso.
FORNITURA
-
Stazione base
-
Sensore esterno
-
Istruzioni
SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI
Questo simbolo indica particolari pericoli connessi alla movimentazione, all’utilizzo o al
funzionamento.
m
Il simbolo della mano indica che ci sono suggerimenti e indicazioni speciali relativi al
funzionamento.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
La garanzia decade in caso di danni dovuti alla mancata osservanza delle presenti
istruzioni per l’uso! Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni consequenzi-
m
ali!
Non ci assumiamo alcuna responsabilità in caso di danni a cose o a persone causati
da un utilizzo inadeguato o dalla mancata osservanza delle indicazioni di sicurezza.
In tali casi decade ogni diritto alla garanzia.
-
Per motivi di sicurezza e omologazione (CE) non è consentito lo spostamento fatto autonoma-
mente e/o la modifica dell‘apparecchio. Non aprire/smontare (tranne per quanto riguarda la
procedura descritta in questo manuale d‘uso in merito all‘inserimento o alla sostituzione delle
batterie).
-
Non utilizzare questo prodotto in ospedali o altre strutture mediche. Anche se il sensore ester-
no emette solo segnali radio relativamente deboli, questi possono comportare malfunzionamenti dei sistemi di supporto vitale. Lo stesso vale per le altre aree.
-
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per indicazioni, dati di misurazione o previ-
sioni meteo non corretti né per le conseguenze che possono derivarne.
-
Il prodotto è destinato ad uso privato; non è adatto per uso medico o per informazione pubbli-
ca.
-
Il prodotto non è un giocattolo e deve essere tenuto fuori dalla portata dei bambini. Il prodotto
contiene parti piccole, vetro (display) e le batterie. Posizionare il prodotto dove non è raggiungibile dai bambini.
-
La stazione di base è adatta solo a locali interni asciutti e chiusi. Non esporre a raggi solari
diretti, calore forte, freddo, umidità o bagnato, in quanto potrebbe danneggiarsi.
-
Il sensore esterno è idoneo per l‘uso in ambienti esterni protetti. Non immergere il sensore
esterno in acqua, potrebbe distruggersi.
-
Far attenzione a non lasciare il materiale di imballaggio lasciandolo in giro in quanto potrebbe
rappresentare un giocattolo pericoloso per i bambini.
-
Se il prodotto è trasferito da un ambiente freddo a un ambiente caldo (ad es. durante il traspor-
to), potrebbe formarsi della condensa. In tal modo, il prodotto può essere danneggiato. Prima
di utilizzarlo, lasciare il prodotto a temperatura ambiente. Ciò può richiedere anche alcune ore.
-
Maneggiare il prodotto con cura, esso può essere danneggiato da urti, colpi o cadute acciden-
tali, anche da un‘altezza ridotta.
NOTE SULLE BATTERIE/BATTERIE RICARICABILI
-
Tenere le batterie/batterie ricaricabili fuori dalla portata dei bambini.
-
Prestare attenzione alla corretta polarità (più/+ e meno/-), quando si inseriscono le batterie.
-
Non lasciare le batterie/batterie ricaricabili in giro; c‘è il rischio di ingestione da parte dei
bambini o degli animali domestici. Se ingerite, consultare immediatamente un medico.
-
Nel caso in cui la pelle dovesse venire a contatto con batterie/batterie ricaricabili danneggiate
o che presentano perdite, si possono verificare ustioni. Per questo motivo è necessario utilizzare idonei guanti protettivi.
-
I liquidi che fuoriescono dalle batterie/batterie ricaricabili sono chimicamente molto aggres-
sivi. Oggetti o superfici che vengono in contatto con tali liquidi possono essere fortemente
danneggiati. Quindi, conservare le batterie/batterie ricaricabili in un luogo idoneo.
-
Assicurarsi che le batterie/batterie ricaricabili non siano in cortocircuito o gettate nel fuoco.
Rischio di esplosione!
-
Non ricaricare batterie normali, non ricaricabili. Rischio di esplosione! Caricare solo batterie/
batterie ricaricabili intese per tale uso. Utilizzare un caricabatterie idoneo.
-
Durante lunghi periodi di non utilizzo (ad es. stoccaggio) rimuovere le batterie/batterie ricari-
cabili. Nel tempo, c‘è il rischio di fuoriuscita del liquido delle batterie/batterie ricaricabili, ciò
può causare danni al prodotto, causando la perdita della garanzia!
-
Sostituire sempre l‘intero set di batterie/batterie ricaricabili, utilizzare solo batterie/batterie
ricaricabili dello stesso tipo/produttore e dello stesso stato di carica (nessun mix di batterie/
batterie ricaricabili mezze piene o vuote).
-
Non mischiare mai batterie normali con ricaricabili. Utilizzare o batterie normali o ricaricabili.
-
Per un corretto smaltimento di batterie e batterie ricaricabili leggere il capitolo “Smaltimen-
to“.
CONTROLLI
13
1
10
11
12
9
2
6
14
15
16
17
3
4
5
7
8
18
19
20
1 Area di visualizzazione per previsioni meteo delle successive 1224 ore
2 Numero di sensori esterni (canale)
3 Area di visualizzazione per temperatura esterna
4 Area di visualizzazione per temperatura interna
5 Area di visualizzazione per ora/sveglia
6 Icona di ricezione per segnale radio dal sensore esterno
7 Icona campana (appare con funzione sveglia attivata)
8 Icona di ricezione per segnale DCF
9 Tasto “ALARM SET”
10 Tasto “CH+”
11 Selettore per la scelta dell’unità di temperatura °C o °F
12 Tasto “SENSOR”
13 Tasto “SNOOZE/LIGHT”
14 Tasto “DISPLAY SET”
15 Tasto “MEM -“
16 Tasto “RESET”
17 Tasto “RCC”
18 Vano batteria
19 LED per procedura di trasmissione (si accende brevemente con trasmissione senza fili dei
valori misurati)
20 Tasto “RESET”
21 Apertura per montaggio a parete
22 Selettore per impostazione del canale di trasmissione
23 Vano batteria
MESSA IN SERVIZIO
È possibile alimentare la stazione base e il sensore esterno anche con batterie ricaricabi-
li. A causa della bassa tensione (batterie = 1,5 V, batterie ricaricabili = 1,2 V), la durata di
funzionamento ed il contrasto del display possono ridursi. Poiché le batterie ricaricabili
sono molto sensibili al freddo, la durata del funzionamento del sensore esterno diminuisce ulteriormente in inverno.
Si consiglia quindi di utilizzare la stazione base e il sensore esterno con batterie alcaline
di alta qualità per assicurare un funzionamento sicuro e duraturo.
a) Inserimento delle batterie nel sensore esterno
-
Aprire il vano batterie sul retro del sensore esterno facendo scorrere il coperchio del vano
batteria verso il basso.
-
Impostare il canale di trasmissione (1, 2 o 3) con il selettore (22). Se si utilizza solo il sensore
esterno singolo in dotazione, selezionare il Canale 1
Se si ha più di un sensore esterno (fino a 3 possono essere registrate alla stazione base), ogni
sensore esterno deve essere impostato su un canale diverso.
-
Inserire due batterie del tipo AA/Mignon con la polarità corretta nel vano batterie (23) (rispet-
tare le polarità più/+ e meno/-).
-
Premere brevemente il tasto “RESET“ (20).
21
22
23
-
Richiudere il vano batterie.
Durante ogni procedimento di invio del sensore esterno, il LED rosso (19) sul lato anterio-
re del sensore esterno lampeggia.
b) Inserimento delle batterie nella stazione base
-
Aprire il vano batterie della stazione base, sfilare il coperchio del vano batterie sul lato inferio-
re all‘indietro nella direzione della freccia.
-
Inserire due batterie del tipo AA/Mignon con la polarità corretta nel vano batterie (rispettare
le polarità più/+ e meno/-). Richiudere il vano batterie.
-
Subito dopo l‘inserimento delle batterie, la stazione di base visualizza brevemente tutti i seg-
menti del display ed emette segnali acustici. Se sul display appaiono solo strani simboli, premere il tasto “RESET“ (16), ad es. con uno stuzzicadenti.
In alternativa, è possibile rimuovere entrambe le batterie per alcuni secondi e reinserirle.
c) Ricerca dei sensori esterni disponibili
-
Dopo aver inserito le batterie, la stazione base inizia automaticamente a cercare il segnale
radio dei sensori esterni disponibili. Questa ricerca richiede circa 5 minuti.
In questa fase non muovere la stazione base e il sensore esterno, non premere alcun tasto.
-
Quando la ricerca è completata, l‘icona di ricezione (8) per l‘icona DCF lampeggia. La stazione
base ricerca ora il segnale DCF, per impostare automaticamente l‘orario, vedere la sezione
successiva.
d) Ricezione DCF
Il segnale DCF è un segnale che viene inviato da un trasmettitore di Mainflingen (nei pressi di Francoforte sul Meno). La portata
è fino a 1500 km, in condizioni di ricezione ideale anche fino a
2000 km.
Il segnale DCF comprende tra l’altro, l’ora esatta e la data (la stazione base può mostrare solo l’ora).
Naturalmente, elimina anche il problema della regolazione manuale dell’ora legale e solare.
-
Dopo che la stazione base ha terminato la ricerca del sensore esterno, inizia una ricerca del
segnale DCF. L‘indicatore di ricezione (8) per il simbolo DCF lampeggia.
-
Non porre la stazione base in prossimità di apparecchiature elettroniche, parti in metallo, cavi,
ecc Una cattiva ricezione è previsto ad esempio in caso dii pareti spesse, finestre con vetro
isolante metallizzato, costruzioni in cemento armato, rivestito di carta da parati speciale o in
camere cantina.
-
Il riconoscimento del segnale DCF e la sua valutazione può richiedere circa 6 minuti. In questa
fase non muovere la stazione base. Non premere nessun tasto.
Se la stazione base ha letto correttamente il segnale DCF, apparirà l‘orario corrente nella riga
superiore del display e l‘icona di ricezione lampeggia (8). Durante l‘orario estivo, apparirà
“DST“ (= “Ora legale“ = periodo estivo) a sinistra accanto al simbolo di ricezione (6).
La sincronizzazione della stazione base con il segnale DCF avviene più volte giornalmente alle
ore 02.00, 8.00, 14.00 e 20.00. Già un solo tentativo riuscito di ricezione al giorno è sufficiente
per mantenere la deviazione dell‘orologio a meno di un secondo.
-
Se dopo 6 minuti è ancora visualizzata l‘ora corrente sul display della stazione base, cambiare
la posizione della stazione.
Quindi premere e rilasciare il tasto “RCC“ (17) per avviare il nuovo tentativo di ricezione DCF.
In alternativa, l‘orario può essere impostato manualmente sulla stazione base.
-
La stazione base è quindi pronta per l‘uso
e) Montaggio/Installazione
Prima di montare il sensore esterno fisso, è necessario assicurarsi che la stazione base
riceva correttamente il segnale radio dal sensore esterno.
-
Il sensore esterno può essere fissato con l‘apertura (21) sul lato posteriore a un chiodo, una vite
o a un gancio sulla parete. In alternativa, è possibile installarlo anche su una superficie piana.
Il sensore esterno è idoneo per l‘uso in ambienti esterni protetti. Esso deve essere posizionato
in modo da non essere esposto alla luce solare diretta, altrimenti i valori di misurazione po-
trebbero essere falsati. Anche le precipitazioni sul sensore esterno portano a valori di misura-
zione falsati, in quanto il corpo del sensore si raffredda. Non immergere mai il sensore esterno
nell‘acqua, altrimenti potrebbe distruggersi!
Si consiglia pertanto di scegliere con attenzione la posizione del sensore esterno per una mi-
surazione corretta della temperatura.
-
La stazione di base può essere posta su una superficie piana e stabile. Proteggere le superfici
di mobili di valore con un idoneo supporto antigraffio.
Come luogo di installazione scegliere un luogo lontano dal sole e da radiatori. Ciò porta a una
falsa indicazione della temperatura.
FUNZIONAMENTO
a) Avvio manuale del tentativo di ricezione DCF
-
Premere brevemente il tasto “RCC“ (17) per avviare il nuovo tentativo di ricezione DCF.
L‘icona di ricezione DCF (8) lampeggia su l display. La procedura di ricezione dura circa 6
minuti, non spostare la stazione base in questa fase, non premere alcun tasto.
Non porre la stazione base in prossimità di apparecchiature elettroniche, parti in metallo,
cavi, ecc Una cattiva ricezione è previsto ad esempio in caso dii pareti spesse, finestre
con vetro isolante metallizzato, costruzioni in cemento armato, rivestito di carta da parati speciale o in camere cantina.
-
Se non è possibile alcuna ricezione DCF nel punto di installazione, impostare l‘orario manual-
mente. Spegnere il ricevitore DCF tenendo premuto il pulsante (17) “RCC“ per almeno 3 secon-
di. L‘icona di ricezione DCF (8) scompare.
Per attivare la ricezione DCF, premere brevemente il tasto “RCC“ (17). Quindi la prova di rice-
zione DCF riparte nuovamente, si veda sopra.
b) Avvio ricerca manuale dei sensori esterni
-
Premere brevemente il tasto “SENSOR“ (12) sulla stazione base, l‘icona di ricezione (6) lam-
peggia.
-
La stazione base avvia la ricerca dei sensori esterni disponibili (uno è incluso, altri due possono
essere ordinati separatamente come accessori). Questa ricerca dura 5 minuti, in questa fase
non premere alcun tasto sulla stazione base e non spostarla.
Se sono utilizzati più di un sensore esterno, ogni sensore deve essere impostato su un
canale di trasmissione diverso. Per questo utilizzare il selettore (22) nel vano batterie del
sensore esterno.
Se il sensore esterno non è trovato (solo trattini nell’area di visualizzazione del sensore ester-
no), allora ridurre la distanza tra il sensore esterno e la stazione base, scegliere una posizione
di installazione/montaggio diversa. Fare riferimento al capitolo “Portata“.
-
Se il ricevitore del sensore esterno deve essere disattivato, tenere premuto il tasto “SENSOR“
(12) per almeno 3 secondi, l‘icona di ricezione (6) scompare. I dati di misurazione provenienti
dai sensori esterni non vengono ricevuti.
Per accendere il ricevitore, è sufficiente premere brevemente il tasto “SENSOR“ (12), la stazio-
ne base esegue la scansione dei sensori remoti disponibili, si veda sopra.
c) Impostazione modalità 12/24 ore e fuso orario
-
Per avviare la modalità di impostazione, tenere premuto il tasto “DISPLAY SET“ (14) per circa
3 secondi, fino a quando sul display non lampeggia “12“ o. “24“.
-
Selezionare con il tasto “CH +“ (10) o “MEM -“ (15) tra la modalità 12 o 24 ore.
Con la modalità 12 ore appare nella prima metà della giornata “AM“ sulla sinistra accanto
all‘ora, nella seconda metà della giornata “PM“.
-
Premere brevemente il tasto “DISPLAY SET” (14), in questo modo le ore dell’orologio lampeg-
giano.
-
Impostare le ore con il tasto “CH +“ (10) o “MEM -“ (15). Per un‘impostazione rapida tenere
premuto il relativo tasto.
-
Premere brevemente il tasto “DISPLAY SET“ (14), i minuti dell‘orologio lampeggiano.
-
Impostare i minuti con il tasto “CH +“ (10) o “MEM -“ (15). Per un‘impostazione rapida tenere
premuto il relativo tasto.
-
Premere brevemente il tasto “DISPLAY SET“ (14), i secondi dell‘orologio lampeggiano.
-
Premere brevemente il tasto “CH +“ (10) o “MEM -“ (15) per impostare i secondi a “00“.
-
Premere brevemente il tasto “DISPLAY SET“ (14), l‘impostazione del fuso orario lampeggia.
-
Impostare il fuso orario con il tasto “CH +“ (10) o “MEM -“ (15) nell‘intervallo da +23 a -23 ore.
Per un‘impostazione rapida tenere premuto il relativo tasto.
-
Terminare la modalità di impostazione, premendo brevemente il tasto “DISPLAY SET“ (14).
Appare nuovamente l‘orologio.
La modalità di impostazione può essere interrotta in qualsiasi momento, se si tiene pre-
muto il tasto “DISPLAY SET” (14) per 3 secondi. Le impostazioni precedenti vengono
applicate.
Lo stesso vale quando non si preme alcun tasto per 1 minuto. Anche in questo caso, si
esce dalla modalità di impostazione e sono salvate le impostazioni precedenti.
d) Commutazione modalità 12/24 ore
Procedere come descritto al precedente punto c).
Se la modalità di impostazione si avvia, l’icona di ricezione (8) per la ricezione DCF scompare.
Quando la stazione base effettua il tentativo quotidiano di ricezione (alle 02:00, 08:00, 14:00 e
20:00) l’orologio riappare. L’impostazione della modalità 12/24 ore permane.
e) Impostazione del fuso orario
Procedere come descritto al precedente punto c).
Se la modalità di impostazione si avvia, l’icona di ricezione (8) per la ricezione DCF scompare.
Quando la stazione base effettua il tentativo quotidiano di ricezione (alle 02:00, 08:00, 14:00 e
20:00) l’orologio riappare. L’impostazione del fuso orario permane.
f) Funzione sveglia
Visualizzazione orario sveglia
-
Premere brevemente il tasto “ALARM SET“ (9) fino a quando l‘orario della sveglia non appare
sulla destra accanto alla visualizzazione del tempo “AL“.
-
Per tornare alla visualizzazione dell‘ora, attendere alcuni secondi senza premere alcun tasto.
Accensione/spegnimento della sveglia
-
Quando viene visualizzato l‘orario della sveglia, premere il tasto “ALARM SET“ (9) per attivare
o disattivare la funzione sveglia.
-
Con la funzione sveglia attivata, nella parte alta di “AL” appare una piccola campana
Impostazione sveglia
-
Quando viene visualizzato l’orario della sveglia, premere e tenere premuto il tasto “ALARM
SET” (9) per circa 3 secondi fino a quando l’ora dell’orologio non lampeggia. Poi rilasciare il
tasto.
-
Impostare le ore della sveglia con il tasto “CH +“ (10) o “MEM -“ (15). Tenere premuto il tasto
appropriato più a lungo per un‘impostazione rapida.
-
Premere brevemente il tasto “ALARM SET“ (9), i minuti della sveglia lampeggiano.
-
Impostare i minuti della sveglia con il tasto “CH +“ (10) o “MEM -“ (15). Tenere premuto il tasto
appropriato più a lungo per un‘impostazione rapida.
-
Premere brevemente il tasto “ALARM SET“ (9), per uscire dalla modalità di impostazione.
Se è impostato l’orario della sveglia, la sveglia viene attivata automaticamente.
ttivazione snooze o interruzione del segnale della sveglia
-
All‘ora impostata, la sveglia si attiva, e il simbolo della campana “ “ lampeggia.
-
Premendo il tasto “SNOOZE/LIGHT“ (13), il segnale della sveglia si interrompe per 5 minuti. In
questo arco di tempo lampeggia l‘icona della campana “
Quindi, la sveglia viene riavviata.
Questa procedura può essere ripetuta più volte.
-
Per terminare il segnale della sveglia (o la modalità Snooze), premere il tasto “ALARM SET“ (9).
La sveglia si arresta automaticamente dopo 2 minuti, se nessun tasto è premuto.
Il giorno successivo, all’ora impostata la sveglia si attiva di nuovo.
g) Commutazione sensore esterno
-
Se si ha più di un sensore esterno registrato alla stazione base, premere brevemente il tasto
“CH +“ (10) per commutare tra i sensori esterni. Il numero del sensore (2) viene visualizzato sul
display.
-
Per la commutazione automatica tra i sensori esterni, tenere premuto il tasto “CH +“ (10) per 3
secondi. Ogni canale viene visualizzato per alcuni secondi prima di passare automaticamente
al canale successivo.
Per disattivare la commutazione automatica, premere brevemente il pulsante “CH +“ (10).
h) Commutazione unità di temperatura °C/°F
Con il selettore “°C °F” (11) è possibile scegliere l’unità di temperatura °C (gradi Celsius) e °F (gradi
Fahrenheit).
“.
“ ”.