HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Rend. sz. 1170968 / 05/14 verzió
Rendeltetésszerû használat
A termék a bel- és kültéri hõmérsékletet, továbbá a pontos idõt mutatja. Ébresztõ funkcióval is
rendelkezik. Grafikus szimbólumokkal az elkövetkezendõ 12 - 24 órára idõjárás elõrejelzést ad.
A külsõ érzékelõ által mért adatok vezeték nélkül, rádióátvitellel adódnak át az idõjárásjelzõ
állomásra. A készüléket elemek táplálják.
A fent leírtaktól eltérõ felhasználás a termék károsodását okozhatja, ezen kívül további veszélyek is
fennállhatnak.
Olvassa el figyelmesen a teljes használati útmutatót, mert sok fontos információt tartalmaz a
felállításra, használatra és kezelésre vonatkozóan. Feltétlenül vegye figyelembe a használati
útmutató biztonsági elõírásait és egyéb információit.
A SZÁLLÍTÁS TARTALMA
-
Bázis állomás
-
Külsõ érzékelõ
figyelmet. 5
BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
-
Biztonsági és engedélyezési okokból (CE) a készülék önkényes átalakítása és/vagy átépítése
nem megengedett. Ne nyissa ki, ne szedje szét a készüléket (kivéve a jelen útmutatóban leírt
elemberakást vagy elemcserét).
-
Ne használja a készüléket kórházban, vagy más gyógyászati intézményben. Annak ellenére,
hogy a készülék viszonylag gyenge rádiójelet bocsát ki, ezeken a helyeken az életfenntartó
készülékekben mûködési zavart idézhet elõ. Ugyanez vonatkozik esetleg más területekre is.
-
A gyártó nem vállal felelõsséget esetleges téves kijelzésekért, mérési eredményekért,
elõrejelzésekért, és az azokból adódó következményekért.
-
A termék privát felhasználásra készült, gyógyászati célokra, vagy a nyilvánosság informálására
nem alkalmas.
-
A termék nem játékszer, gyerekek kezébe nem való. A készülék apró alkatrészeket, üveget
(kijelzõ) és elemeket tartalmaz. A készüléket úgy helyezze el, hogy a gyerekek ne érhessék el.
-
Az idõjárásjelzõ állomás csak száraz, zárt belsõ terekben való használatra alkalmas. Ne tegye ki
közvetlen napsugárzásnak, nagy hõségnek, hidegnek, nedvességnek vagy víznek, mert ettõl
károsodhat.
-
A külsõ érzékelõ alkalmas kültéren való használatra. Ne használja azonban vízben, vagy víz
alatt, mert tönkremegy.
-
Ne hagyja a csomagolóanyagot szanaszét heverni, mert a gyerekek számára veszélyes
játékszerré válhat.
-
Ha a készüléket hideg helyrõl meleg helyiségbe viszi (pl. szállításnál), kondenzvíz keletkezhet.
Ez károsíthatja a készüléket. Ezért hagyja, hogy a készülék használat elõtt felvegye a helyiség
hõmérsékletét. Ez adott esetben több óráig is eltarthat.
-
Bánjon óvatosan a termékkel, lökés, ütés, vagy már kis magasságból való leejtés következtében
is megsérülhet.
Tudnivalók az elemekrõl és akkukról
-
Az elemek/akkuk nem valók gyerekek kezébe.
-
Az elemek/akkuk berakásakor ügyeljen a helyes polaritásra (plusz/+ és mínusz/-).
-
Az elemeket/akkukat ne tárolja szabadon, mert fennáll annak a veszélye, hogy gyerekek vagy
háziállatok lenyelik õket. Ha a lenyelés mégis elõfordul, azonnal keressen fel egy orvost.
-
A kifolyt vagy sérült elemek/akkuk a bõrrel való érintkezéskor felmarhatják a bõrt, használjon
ezért ilyen esetben megfelelõ védõkesztyût.
-
Az elemekbõl/akkumulátorokból kiszivárgó folyadék kémiailag nagyon agresszív. A tárgyakat
vagy felületeket, amelyekkel érintkezésbe kerül, részben erõsen károsíthatja. Ezért az
elemeket/akkumulátorokat megfelelõ helyen tárolja.
-
Elemet/akkut nem szabad rövidre zárni, szétszedni vagy tûzbe dobni. Robbanásveszély áll fenn!
-
Hagyományos (nem feltölthetõ) elemeket nem szabad tölteni. Robbanásveszély áll fenn! Csak
újratölthetõ akkukat töltsön fel, és ehhez használjon megfelelõ töltõkészüléket.
-
Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket (pl. tárolásnál) vegye ki a berakott elemeket,
illetve akkukat. Ha az elemek/akkuk túlöregednek, fennáll annak a veszélye, hogy szivárognak
vagy kifolynak, ami károsítja a készüléket, ezen kívül elvész a garancia/jótállás!
-
Mindig a teljes készlet elemet/akkut cserélje, kizárólag azonos típusú és azonos gyártótól
származó, és azonos töltöttségi állapotú elemeket/akkukat használjon (ne keverjen tele és félig
tele elemeket/akkukat).
-
Használati útmutató
A szimbólumok magyarázata
Ez a szimbólum a kezelésnél, használatnál és mûködtetésnél esetleg elõforduló
különleges veszélyekre hívja fel
☞ A kéz szimbólum különleges tippekre és kezelési tudnivalókra utal.
Olyan károknál, amelyek a jelen használati útmutató elõírásainak be nem tartásából adódnak,
érvényét veszti a szavatosság/garancia! A következményes károkért nem vállalunk
felelõsséget!
A szakszerûtlen kezelésbõl, vagy a biztonsági elõírások figyelmen kívül hagyásából
eredõ anyagi károkért vagy személyi sérülésekért nem vállalunk felelõsséget! Ilyen
esetekben megszûnik a szavatosság/garancia.
-
Elemeket és akkukat soha ne keverjen. Használjon vagy elemeket, vagy akkukat.
-
A környezetkímélõ eltávolításról olvassa el az "Eltávolítás" c. fejezetet.
KEZELÕSZERVEK
9 14
1
10 15
11 16
2 6 12 17
3
4 7
8
19 21
20 22
23
1 Idõjárás elõrejelzés szimbólumokkal az elkövetkezõ 12-24 órára
2 A külsõ érzékelõ csatornaszáma
3 A külsõ hõmérséklet kijelzési tartománya
4 A belsõ hõmérséklet kijelzési tartománya
5 Az óraidõ/ébresztési idõ kijelzési tartománya
6 A külsõ érzékelõ rádió jele vételét jelzõ szimbólum
7 Harangszimbólum (a bekapcsolt ébresztési funkciónál jelenik meg)
8 DCF jel vétel kijelzõ
9 „ALARM SET“ ("ébresztés beállítás") gomb
10 „CH +“ gomb
11 Választó tolókapcsoló °C vagy °F mértékegység beállítására
12 „SENSOR“ gomb
13 „SNOOZE/LIGHT“ (szunyókálás/háttér világítás) gomb
14 „DISPLAY SET“ ("kijelzõ beállítás") gomb
15 „MEM -“ gomb
16 „RESET“ gomb
17 „RCC“ gomb
18 Elemtartó rekesz
19 LED adásjelzés (röviden felgyullad a mért értékek rádió átvitelekor)
20 „RESET“ gomb
21 Furat falra felakasztáshoz
22 Toló kapcsoló az adócsatorna beállításához
23 Elemtartó rekesz
ÜZEMBE HELYEZÉS
A bázis állomás és a külsõ érzékelõ akkukkal is mûködtethetõ. A kisebb feszültséggel
(elem = 1,5 V, akku = 1,2 V) az élettartam és a kijelzõ kontrasztja csökken. Mivel az akkuk
érzékenyek a hidegre, a külsõ érzékelõben az élettartamuk télen jelentõsen lecsökken.
Ajánljuk, hogy mind az idõjárásjelzõ állomást, mind a külsõ érzékelõt jó minõségû alkáli
elemekkel mûködtesse, hogy hosszúidejû, biztonságos használatot biztosítson.
a) Elemek berakása a külsõ érzékelõbe
-
A külsõ érzékelõ hátoldalán az elemtartó rekesz fedél lefelé húzásával nyissa fel az elemtartó
rekeszt.
-
A tolókapcsolóval (22) állítsa be az (1, 2 vagy 3) adó csatornát. Ha csak a vele szállított egyedüli
külsõ érzékelõt használja, válassza az 1 csatornát.
Ha egynél több külsõ érzékelõje van (legfeljebb hármat lehet a bázis állomásra bejelenteni),
akkor mindegyik külsõ érzékelõt más csatornára kell beállítani.
-
Tegyen be helyes polaritással (figyelve a plusz/+ és mínusz/- jelzést) két ceruzaelemet az
elemtartóba (23).
13
18
- Nyomja meg röviden a „RESET“ (20) gombot.
- Zárja vissza az elemtartó rekeszt.
Minden egyes adásnál felvillan a külsõ érzékelõ elõlapján lévõ vörös LED (19).
b) Elemek berakása az alapállomásba
- A bázis állomás alsó felén az elemtartó rekesz fedelét hátrafelé, a nyíl irányába tolva nyissa fel
az elemtartó rekeszt.
- Tegyen be két ceruzaelemet a pólusokra ügyelve az elemtartóba (vegye figyelembe a plusz/+ és
mínusz/- jelzést). Zárja vissza az elemtartó rekeszt.
- Közvetlenül az elemek behelyezése után az alap állomás kijelzõjén az összes szegmens rövid
idõre megjelenik, és egy hangjelzés hallható. Ha a kijelzõn csak zavaros jelek jelennek meg,
nyomja meg a süllyesztetten elhelyezett „RESET“ gombot (16) pl. egy fogpiszkálóval.
Másik megoldásként néhány másodpercre ki lehet venni a két elemet, majd újra be lehet rakni.
c) Rendelkezésre álló külsõ érzékelõk keresése
- Az elemek behelyezése után az alap állomás automatikusan el kezdi keresni az elérhetõ külsõ
állomások rádió jeleit. Ez a keresés kb. 5 percig tart.
Ez alatt az idõ alatt ne mozdítsa el se a bázisállomást, se az érzékelõt a helyérõl, és ne nyomjon
meg egyetlen gombot sem.
- A keresés befejezte után, a DCF jel vételének szimbóluma (8) villog. Az alap állomás ezután az
óraidõ pontos beállításához a DCF jelet keresi, lásd a következõ fejezetet.
d) dCF vétel
A DCF-jel a Mainflingenben (Frankfurt am Main közelében) mûködõ
rádióadó által lesugárzott rádiójel. Ennek hatótávja mintegy 1500 km,
ideális vételi körülményeknél akár 2000 km is lehet.
A DCF jel tartalmazza többek között a pontos óraidõt és a dátumot
(az alap állomás csak az óraidõ jelzésére képes).
Természetesen elmarad a körülményes kézi átállítás is a nyári, ill. a téli
idõszámítás között.
-
Miután az alapállomás befejezte a külsõ érzékelõk keresését, elindul a DCF jel keresése, és a
vétel szimbólum (8) villog.
-
Ne állítsa az idõjárás állomást elektronikus készülékek, fémtárgyak, kábelek stb. közelébe.
Rossz vétel várható ezen kívül fémgõzölt üvegablakok, vasbeton-épületszerkezetek, fémrétegelt
tapéták vagy pincehelyiségek esetén.
-
A DCF jel felismerése és annak kiértékelése 6 percig tarthat. Ez alatt az idõ alatt ne mozdítsa el
a bázisállomást. Ne nyomjon meg egyetlen gombot sem.
Ha az alapállomás kifogástalanul vette a DCF jelet, a felsõ kijelzõ sorban megjelenik az aktuális
óraidõ és a abbamarad a vételi szimbólum (8) villogása. A nyári idõszámítás alatt a vételi
szimbólum (6) mellett balra „DST“ (= „Daylight Saving Time“ = nyári idõszámítás) jelenik meg.
- A kivetítõs órának a szinkronizálása a DCF-jellel naponta 02:00, 08:00, 14:00 és 20:00 órakor
történik meg. Már napi egyetlen sikeres vétel elegendõ ahhoz, hogy a beépített óra idõeltérése
egy másodperc alatt maradjon.
-
Ha 6 perc után még mindig nem jelenik meg az aktuális óraidõ az alapállomás kijelzõjén,
változtasson az alapállomás felállítási helyén.
Ezután a DCF vételi kísérlet újbóli indításához röviden nyomja meg az„RCC“ (17) gombot.
Alternatíve az alapállomáson az óraidõ manuálisan is beállítható.
-
Ezután az alap állomás üzemkész
e) SZERELÉS / FELÁLLÍTÁS
A külsõ érzékelõk végleges helyre felszerelése elõtt, állapítsa meg, hogy az alapállomás
kifogástalanul veszi-e a külsõ érzékelõk rádió jeleit.
-
A külsõ érzékelõt a hátoldalán lévõ nyíláson (D5) át felakaszthatja egy szögre, csavarra vagy
kampóra a falon. Ezen kívül felállíthatja egy sík felületre is.
A külsõ érzékelõ csak védett külsõ helyen történõ elhelyezésre alkalmas. Úgy kell elhelyezni,
hogy ne legyen kitéve közvetlen napsugárzásnak, mivel ilyen esetben téves hõmérsékletmérési
eredményeket szolgáltat. Ha csapadék jut a külsõ érzékelõre, az ugyancsak téves
hõmérsékletmérési eredményekhez vezet, mivel a csapadék lehûti a készülékházat. Ne merítse
a külsõ érzékelõt vízbe vagy víz alá, mert tönkremegy!
Ezért ajánljuk, hogy gondosan válassza meg az érzékelõ felszerelési helyét, hogy a tényleges
hõmérsékletet tudja mérni.
-
Az alapállomás felállítható egy stabil sík felületre. Ha értékes bútorra helyezi a készüléket,
védje megfelelõ alátéttel a bútorfelületet a karcolásoktól.
A felállításhoz olyan helyet válasszon, amelyet nem éri a napsugárzás és nincs fûtõtest
közelében. Ez hibás hõmérséklet kijelzéshez vezet.
KEZELÉS
a) A DCF-vételi kísérlet kézi indítása
-
Ezután a DCF vételi kísérlet újbóli indításához röviden nyomja meg az„RCC“ (17) gombot.
A kijelzõn a DCF vétel szimbóluma (8) villog. A vételi kísérlet kb. 6 percig tart, eközben ne
mozgassa a kivetítõs órát, és ne nyomjon meg egyetlen gombot sem.
Ne állítsa az idõjárásjelzõ állomást elektronikus készülékek, fémtárgyak, kábelek stb.
közelébe. Rossz vétel várható ezen kívül fémgõzölt üvegablakok, vasbeton
épületszerkezetek, fémrétegelt tapéták vagy pincehelyiségek esetén.
-
Ha a készülék felállításának helyén DCF vétel nem lehetséges, akkor állítsa be az óraidõt
kézzel. Ehhez az „RCC“ (17) gomb 3 másodpercig tartó megnyomásával kapcsolja ki a DCF
vevõt. A DCF vételi szimbólum (8) eltûnik.
A DCF vétel újból történõ aktiválásához nyomja meg egyszerûen röviden az „RCC“ (17) gombot.
Erre a DCF vételi kísérlet újra indul, lásd fent.
b) Külsõ érzékelõ keresés manuális indítása
-
Nyomja meg röviden az alapállomás „SENSOR“ (12) gombját, a vétel szimbólum (6) villog.
-
Az alapállomás rendelkezésre álló külsõ érzékelõket keres (egy a szállításhoz tartozik, további
kettõ pedig tartozékként megrendelhetõ). Ez a keresés 5 percig tart, Ez alatt az idõ alatt ne
nyomjon meg egyetlen gombot se, és ne mozdítsa el a bázisállomást.
Egynél több külsõ érzékelõ mûködtetése esetén, mindegyiket egy másik adócsatornára
kell beállítani a külsõ érzékelõ elemtartó rekeszében lévõ tolókapcsolóval (22).
Ha külsõ érzékelõket nem talál (a külsõ érzékelõk kijelzési tartományában csak vonalak
jelennek meg), csökkentse az érzékelõk és az alapállomás közötti távolságot, válasszon egy
más felállítási helyet; vegye figyelembe a „Hatótávolság“ fejezetet.
-
Ha a vevõt a külsõ érzékelõ vonatkozásában ki akarja kapcsolni, tartsa a
„SENSOR“ (12) gombot legalább 3 másodpercig megnyomva, a vétel szimbólum (6) eltûnik. A
külsõ érzékelõk mérési adatait a készülék ezután nem veszi.
A vevõ bekapcsolásához röviden nyomja m eg a „SENSOR“ (12) gombot, az alap állomás
keresni kezdi a rendelkezésre álló külsõ érzékelõket, lásd fenn.
c) A 12h-/24 órás idõjelzésmód és az idõzóna beállítása
-
A beállítási mód elindításához tartsa kb. 3 másodpercig megnyomva a „DISPLAY SET“ (14)
gombot, amíg a kijelzõn a „12“ ill.. „24“ villogni nem kezd.
-
Válasszon a „CH +“ (10) ill. „MEM -“ (15) gombbal a 12 órás és a 24 órás mód között.
A 12 órás módban a nap elsõ felében az óraidõ baloldalán „AM“, a nap második felében „PM“
jelenik meg.
-
Nyomja meg röviden a „DISPLAY SET-et“ (14), az órák elkezdenek villogni.
-
Állítsa be az órákat a „CH +“ (10) ill. „MEM -“ (15) gombokkal. Gyorsabb beállításhoz tartsa az
adott gombot hosszabban nyomva.
-
Nyomja meg röviden a „DISPLAY SET-et“ (14), a percek kezdenek el villogni.
-
Állítsa be a perceket a „CH +“ (10) ill. „MEM -“ (15) gombokkal. Gyorsabb beállításhoz tartsa az
adott gombot hosszabban nyomva.
-
Nyomja meg röviden a „DISPLAY SET-et“ (14), az óraidõben a másodpercek kezdenek el villogni.
-
Röviden megnyomva a „CH +“ (10) ill. a „MEM -“ (15) gombot, a másodperc értékek „00-ra“
állnak.
-
Nyomja meg röviden a „DISPLAY SET“ (14), gombot, az idõzóna beállítás villog.
-
Állítsa be az idõzónát a „CH +“ (10) ill. a „MEM -“ (15) gombokkal a +23 és -23 óra közötti
tartományba. A számok gyorsabb futtatásához tartsa az adott gombot hosszabb ideig
megnyomva.
-
A „DISPLAY SET“ (14) gombot röviden megnyomva fejezze be a beállításokat. Újra megjelenik
az óraidõ.
A beállítási módot bármely állásban el lehet hagyni a
„DISPLAY SET“ (14) gom b 3 másodperces megnyomva tartásával. Az eddigi beállítások
ezzel a memóriába kerülnek.
Ugyanez történik, ha 1 percen keresztül egyetlen gombot sem nyomnak meg. Ekkor is
befejezõdik a beállítási mód és az addigi beállítások a memóriába kerülnek.
d) A 12/24-órás idõkijelzési mód átkapcsolása
Járjon el a c) pont alatt leírtak szerint.
A beállítási mód indításakor eltûnik a DCF vétel vételi szimbóluma (8). Ha az alapállomás a napi
vételi kísérleteit (02:00, 08:00, 14:00 és 20:00 órakor) sikerrel végrehajtja, a szimbólum újra
megjelenik. A 12h-/24h mód beállítása eközben fennmarad.
e) Idõzóna beállítása
Járjon el a c) pont alatt leírtak szerint.
A beállítási mód indításakor eltûnik a DCF vétel vételi szimbóluma (8). Ha az alapállomás a napi
vételi kísérleteit (02:00, 08:00, 14:00 és 20:00 órakor) sikerrel végrehajtja, a szimbólum újra
megjelenik. Az idõzóna beállítása eközben fennmarad.
f) Ébresztés
funkció Az
ébresztési
idõpont
megnézése
-
Az ébresztési idõpont bemutatásához nyomja meg röviden az „ALARM SET“ (9) gombot, az idõ
kijelzés jobboldalán „AL“ jelzés jelenik meg.
-
Az óraidõ kijelzésbe visszatéréshez, várjon néhány másodpercig, anélkül, hogy valamilyen
gombot megnyomna.
Az ébresztési funkció be-kikapcsolása
-
Ha az ébresztési idõpont megjelenik, az ébresztési funkció be- vagy kikapcsolásához nyomja
meg röviden az „ALARM SET“ (9) gombot.
-
Bekapcsolt ébresztési funkciónál az „AL“ jel felett egy kis harang szimbólum jelenik meg „ “.
Az ébresztési idõ beállítása
-
Ha az ébresztési idõ látható, tartsa az „ALARM SET“ (9) gombot kb. 3 másodpercig
megnyomva, amíg az ébresztési idõpontban az órák villogni nem kezdenek. Ekkor engedje
megint fel a gombot.
-
Állítsa be az ébresztéshez az órákat a „CH +“ (10) ill. „MEM -“ (15) gombokkal. Ha a beállítást
gyorsítani akarja, tartsa az adott gombot hosszabban nyomva.
-
Nyomja meg röviden a „ALARM SET-et“ (9), az ébresztési idõben a percek kezdenek el villogni.
-
Állítsa be az ébresztéshez a perceket a „CH +“ (10) ill. „MEM -“ (15) gombokkal. Ha a beállítást
gyorsítani akarja, tartsa az adott gombot hosszabban nyomva.
-
Nyomja meg ismét röviden az „ALARM SET“ (9) gombot, a beállítási üzemmód elhagyásához.
Az ébresztési idõpont beállításával együtt az ébresztési funkció is bekapcsolódik.
Szunyókálási funkció aktiválása, ill. ébresztõ jelzés befejezése
-
A beállított ébresztési funkcióval az ébresztési hang is aktiválódik és a harang szimbólum „ “ villog.
-
A „SNOOZE/LIGHT“ (13) gomb nyomására az ébresztési hangjel mintegy 5 percre megszakad.
Ez alatt az idõ alatt a harang szimbólum „ “ villog.
Majd az ébresztõ hang ismét megszólal.
Ez az eljárás többször ismételhetõ.
-
Az ébresztõ hangjelzést (vagy a szunyókáló módot) az „ALARM SET“ (9) gomb megnyomásával
lehet befejezni.
Ha nem nyom gombot, az ébresztõ hang 2 perc múlva automatikusan leáll.
A következõ napon a az ébresztési hangjelzés a beállított idõpontban újból megszólal.
g) Külsõ érzékelõk átkapcsolása
-
Ha egynél több külsõ érzékelõ van bejelentve az alap állomásra, a „CH +“ (10) gomb rövid
megnyomásával lehet átkapcsolni a külsõ érzékelõk között. A mindenkori érzékelõ számot (2) a
kijelzõ mutatja.
-
Ha a külsõ érzékelõk közötti átkapcsolás automatikusan kell végbemenjen, akkor tartsa a „CH +“
(10) gombot 3 másodpercig megnyomva. Minden csatorna ezután néhány másodpercig
megjelenik, mielõtt a készülék automatikusan a következõ csatornára vált át.
Az automatikus átkapcsolás deaktiválásához röviden nyomja meg a „CH +“ (10) gombot.