Eurochron EFW 750 User manual [hu]

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Rend. sz.: 1301798 / Változat: 04/15
RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT
A termék az óraidőt és a dátumot jelzi ki, ezen kívül ébresztési funkció és hőmérő van beépítve.
A beépített DCF vevő automatikusan beállítja a pontos időt. A készüléket csak zárt térben szabad használni, tehát a szabadban nem. Nedvességgel
való érintkezését (pl. a fürdő szobában) feltétlenül el kell kerülni. A fent leírtaktól eltérő alkalmazás károsíthatja a terméket, és veszélyekkel, pl. rövidzárlat,
gyulladás, áramütés,stb. járhat. A terméket nem szabad módosítani, ill. átépíteni. A biztonsági előírásokat okvetlenül be kell tartani. A termék megfelel a nemzeti és európai törvényi követelményeknek. Az összes előforduló
cégnév és termékmegnevezés a mindenkori tulajdonos védjegye. Minden jog fenntartva.
SZÁLLÍTÁS TARTALMA
- Rádiójel vezérlésű ébresztő óra
- Használati útmutató
FŐBB TULAJDONSÁGOK
- Hőmérséklet- és dátum kijelzés
- Szundi funkció (ébresztés ismétlés)
- Háttérvilágítás
A jelképek és feliratok magyarázata
A háromszögbe foglalt felkiáltójel a készülék kezelése, működtetése közben fellépő rendkívüli veszélyekre figyelmeztet.
BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
- Biztonsági okokból nem engedélyezett a termék önkényes átépítése és/vagy
-
-
-
-
-
-
Ez a szimbólum különleges tippekre és kezelési tudnivalókra utal.
Olvassa el először a teljes használati útmutatót, fontos információkat tartalmaz a használathoz.
A kezelési előírások be nem tartása esetén keletkező károkra a szavatosság és a garancia nem érvényes! Következményi károkért nem vállalunk felelősséget!
A szakszerűtlen kezelésből vagy a biztonsági előírások figyelmen kívül hagyásából eredő anyagi és személyi károkért sem vállalunk felelősséget. Ilyen esetekben a garancia érvényét veszíti.
megváltoztatása. Ne tegye ki a terméket magas hőmérsékletnek, nedvességnek, erős rezgésnek, valamint erős mechanikus igénybevételnek.
Ha kételyei vannak a termék biztonságosságával vagy kezelésével kapcsolatban, forduljon szakemberhez.
A termék nem játékszer, gyerekek kezébe nem való. A készüléket úgy működtesse, hogy gyerekek ne férhessenek hozzá; A készülék lenyelhető apró alkatrészeket és egy elemet tartalmaz.
Ne hagyja a csomagolóanyagot szanaszét heverni, mert veszélyes játékszerré válhat gyerekek számára.
Bánjon óvatosan a készülékkel, lökés, ütés, vagy már kis magasságból való leejtés következtében is megsérülhet.
Vegye figyelembe a jelen útmutató egyes fejezeteiben olvasható biztonsági tudnivalókat is.
TUDNIVALÓK AZ ELEMEKRŐL ÉS AKKUKRÓL
-
Elemek/akkuk nem valók a gyerekek kezébe.
-
Az elemeket/akkukat ne tárolja szabadon, mert fennáll annak a veszélye, hogy gyerekek vagy háziállatok lenyelik őket. Ha mégis lenyelnek egy elemet, azonnal keressen fel egy orvost.
-
Kifutott vagy károsodott elemek/akkuk a bőrrel való érintkezéskor felmarhatják a bőrt, használjon ezért ilyen esetben megfelelő védőkesztyűt.
-
Elemeket és akkukat nem szabad rövidre zárni vagy tű zbe dobni. Robbanásveszély áll fenn!
- Hagyományos (nem feltölthető) elemeket nem szabad feltölteni. Csak újratölthető
akkukat töltsön fel, és használjon megfelelő töltőkészüléket.
- Az elem vagy akku berakásakor ügyeljen a helyes polaritásra (a plusz/+ és mínusz/-
pólust figyelembe kell venni).
KEZELŐSZERVEK
(1)
Kijelző
(2)
SNOOZE/LIGHT (szundi/fény) gomb
(3)
SET gomb
(4)
ALARM (riasztás/ébresztés) gomb
AZ ELEMEK BERAKÁSA/CSERÉJE
- Távolítsa el az elemtartó rekesz fedelét (8) a készülék hátuljáról.
- Helyezzen be 2 db ceruzaelemet pólushelyesen. Vegye figyelembe a pólusjelzést az
elemtartóban.
- Az elemek behelyezése után azonnal megindul az időjel keresése. A vételi szimbólum
gyűrűi villognak a kijelző (1) jobb felső részén. Amint a jelet befogta, a gyűrűk tartósan világítanak és automatikusan beáll a pontos idő . Minél több gyűrű világít, annál jobb a vétel.
- Zárja vissza az elemtartó rekeszt.
- Cserélje ki az elemeket, ha a kijelzés jelentősen gyengül.
Akkuk alkalmazása is lehetséges. Az akku kisebb üzemi feszültsége (akku = 1,2 V; elem = 1,5 V ) és kisebb kapacitása miatt rövidebb üzemélettartam adódik.
DCF-VÉTEL
Közvetlenül az elemek berakása után az óra elkezdi a DCF-jel első vételi kísérletét.
A DCF jel felismerése és annak kiértékelése néhány percig tarthat. Ez idő alatt ne mozdítsa meg a rádiójel vezérlésű ébresztőórát. Ne nyomjon meg gombokat!
Rossz vétel várható pl. fémgőzölt szigetelt ablakok, vasbeton épületek, speciális bevonatú tapéták, elektronikus készülékek közelében, vagy a pincében való elhelyezés esetén.
A DCF jel szinkronizálása automatikusan megtörténik naponta. Ez elég arra, hogy az időeltérés naponta 1 mp alatt maradjon.
A DCF-jelet a Frankfurt közelében lévő Mainflingenben működő adó sugározza le. Ennek hatótávja mintegy 1500 km, ideális vételi körülményeknél akár 2000 km is lehet.
A DCF jel tartalmazza a pontos óraidőt (eltérés elméletileg 1 másodperc egymillió év alatt!) és a dátumot.
Természetesen elmarad a körülményes kézi átállítás is a nyári, ill. a téli időszámítás között.
(5)
WAVE gomb
(6)
"Fel" gomb: UP
(7)
"Le" gomb: DOWN
(8)
Elemtartófedél
DCF VÉTEL KEZDEMÉNYEZÉSE MANUÁLISAN
Az elektronikus készülékek nyersanyagnak tekintendők, és nem valók a háztartási
- Nyomja meg normál kijelzésmódban a WAVE (5) gombot. A termék ekkor megkísérli a
DCF jel vételét.
- A fentieknek megfelelően várjon most ismét néhány percet, amíg az óra nem mutatja
az aktuális pontos időt.
A PONTOS IDŐ KÉZI BEÁLLÍTÁSA
Ha nem sikerült a DCF vétel, az óraidőt manuálisan is beállíthatja.
- Tartsa a SET (3) gombot kb. 2 másodpercig nyomva, a beállító módba való
belépéshez.
- A kjelzett értéket az UP (6) és DOWN (7) gombokkal módosíthatja. A gyors
beállításhoz tartsa lenyomva az adott gombot.
- A beállítás jóváhagyásához és a következő paraméterre váltáshoz nyomja meg a SET
gombot.
- A beállítható paraméterek sorrendje a következő:
- Év > Hónap > Nap > Nyelv > Időjelzési formátum (12/24 órás) > Időzóna > Óra > Perc.
A hét napjai kijelzéséhez a következő nyelvek közül választhat: GE = német EN = angol, FR = francia, IT = olasz, ES = spanyol NE = holland DA = dán Tudnivalók az időzóna beállításhoz Amennyiben nincs rádiójel vétel, végezze el az időbeállítást. Amennyiben fogja a
rádiójelet, viszont a helyi idő a rádiójel útján fogott időtől eltér, az időkülönbséget (-12 - +12 óra) beállíthatja. Ez az időkülönbség kerül beszámításra az időkijelzésnél.
Ha a beállítás alatt 30 másodpercen belül egyetlen gombot sem nyomott meg, a termék a normál kijelzésmódba vált át.
Ébresztési idő beállítása
- Tartsa lenyomva az ALARM (4) gombot 2 másodpercig.
- A kjelzett értéket az UP (6) és DOWN (7) gombokkal módosíthatja. A gyors
beállításhoz tartsa lenyomva az adott gombot.
- A beállítás jóváhagyásához és a következő paraméterre váltáshoz nyomja meg az
ALARM gombot.
- A beállítható paraméterek sorrendje a következő:
- Óra (riasztás 1) > Perc (riasztás 1) > Óra (riasztás 2) > Perc (riasztás 2).
ÉBRESZTÉS AKTIVÁLÁSA / SZUNDI FUNKCIÓ
- Nyomja meg az ALARM (4) gombot. A kijelzőn az 1-es számú ébresztési idő látható.
- Nyomja meg az UP (6) gombot a harang szimbólum be-/kikapcsolásához. Ha a harang
szimbólum látható a kijelzőn, az ébresztés a beállított időben megszólal.
- Nyomja meg ismét az ALARM gombot. A kijelzőn a 2-es számú ébresztési idő látható.
A 2-es számú ébresztési idő aktiválásához ugyanúgy járjon el, mint az előzőekben.
- Amint az ébresztőhang megszólal, a következő lehetőségek állnak rendelkezésre a
jelzés kikapcsolásához:
- Nyomja meg a SNOOZE/LIGHT (2) gombot a szundi funkcióhoz. A hang elhallgat,
majd az ébresztés 5 perc múlva újra megszólal. A szundi funkció tetszőleges gyakorisággal ismételhető.
- Nyomjon egy tetszőleges gombot, a figyelmeztető hang leállítására.
- 2 perc elteltével automatikusan abbamarad az ébresztő jelzés.
HÁTTÉRVILÁGÍTÁS
Nyomja meg a SNOOZE/LIGHT (2) gombot a háttérvilágítás kb. 5 mp-ig tartó aktiválásához.
NYÁRI IDŐSZÁMÍTÁS
Nyáron az óraidő automatikusan átáll. A kijelző bal felső sarkában a nyári időszámítás közben a nap szimbólum látható.
HŐMÉRŐ
Nyomja meg a DOWN (7) gombot a hőmérséklet mértékegység átváltásához ºC és ºF között.
FELÁLLÍTÁSI HELY
A készülék felállítására válasszon egy stabil sík felületet. Az értékes bútorok felületét óvja megfelelő alátéttel az esetleges karcolásoktól. Állítsa úgy fel a rádiójel vezérlésű ébresztőórát, hogy ne eshessen le. A kifogástalan DCF-vétel érdekében ne legyen az óra más elektronikus készülékek,
kábelek, fémszerkezetek stb. közvetlen közelében.
KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS
A készülék az elemcserén kívül nem igényel karbantartást, tehát ne szedje szét. A tisztításhoz használjon egy tiszta, puha, száraz ruhát. Ne használjon a tisztításhoz vegyszert, mert elszínezheti a ház műanyag részét.
ELTÁVOLÍTÁS
a) Készülék
b) Elemek és akkuk
Önt, mint végfelhasználót törvény kötelezi minden elhasznált elem és akkumulátor leadására. Tilos azokat a háztartási szemétbe kidobni!
Ezzel eleget tesz törvényi kötelezettségének, és hozzájárul a környezet védelméhez!
szemétbe! Az elhasználódott készüléket az érvényes törvényi előírásoknak megfelelően kell
eltávolítani. Vegye ki a behelyezett elemeket és ezeket a készüléktől elkülönítve selejtezze.
A károsanyag tartalmú elemeket/akkumulátorokat az itt látható szimbólumok jelölik, amelyek a háztartási szemét útján való eltávolítás tilalmára hívják fel a figyelmet. A legfontosabb nehézfémek jelölései a következők: Cd=kadmium, Hg=higany, Pb=ólom (a jelölés az elemeken és akkumulátorokon pl. a szöveg mellett látható szeméttartály ikon alatt található).
Az elhasznált elemeket/akkukat ingyenesen leadhatja a lakóhelye erre szolgáló gyűjtőhelyein, az üzleteinkben, vagy minden olyan helyen, ahol elemeket/akkukat forgalmaznak!
MŰSZAKI ADATOK
Tápellátás.............................. 2 db 1,5 V -os ceruzaelem
................................................ DCF 77
Áramfelvét .......................................... max. 10 mA (működés közben)
Hőmérséklet kijelzési tartomány................ 0 ... +50 ºC
Üzemelési feltételek............................. 0 ... +50 ºC, 20 – 80 % rel. légnedv.
Tárolási feltételek............................. 0 ... +50 ºC, 20 – 80 % rel. légnedv.
Méret (Sz xMa x Mé): 129 x 102 x 51 mm
Súly......................................................... 202 g
MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
A Conrad Electronic cég Klaus-Conrad-Straße 1, 92240 Hirschau, kijelenti, hogy a jelen termék megfelel az 1999/5/EU Irányelv alapvető követelményeinek és más lényeges előírásainak.
A termékre vonatkozó megfelelőségi nyilatkozat megtalálható az alábbi weblapon: www.conrad.hu
Ez a Conrad cég publikációja, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Minden
Ez a Conrad Electronic SE publikáci ója, Klaus Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau jog, beleértve a fordítás jogát is, fenntartva. Mindennemű re pro du kci ó , mint pl .
(www.conrad.com). fé nymá sola t, mikrofilm, vagy elektronikus
Minden jog, beleértve a fordítás jogát is, fenntartva. Mindennemű má so l at, p l. fotokópia, fel vétel kizárólag a ki adó írás os engedé lyével lehetséges. Az utánnyomás, kivonatos
mikrofilm, v a gy elektronikus formában is, tilos. Az útmutató megfelel a technika aktuális állásának a nyomtatás idején.
kiad ó írásbe li engedélyével állítha tó el ő. Az utánnyomás, kivonatos fo r m á b a n is, tilos. Az útmutató megfelel a technika aktuális állásának a nyomtatás idején.
© Copyright 2014 by Conrad Electronic SE.
© Copyright 2015 by Conrad Electronic SE. V1_0415_02/ETS-Mkd
(nem szállítjuk vele) Időjel
25 uA (készenléti)
a d a t f e l d o l g o z á s b a n
a d a t f e l d o l g o z ó
rends zerekbe v aló
való regisztrálás csak a
Loading...