Eurochron EFW 5001, EFW 5000 Operation Manual [pl]

Instrukcja obsługi
Ścienny zegar radiowy
Nr produktu 1562190 EFW 5000 Nr produktu 1562193 EFW 5001
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Produkt służy do wyświetlania czasu, daty, dnia tygodnia oraz temperatury. Czas i data są ustawiane automatycznie za pomocą sygnału DCF; w przypadku problemów z odbiorem możliwe jest również ustawianie ręczne. Zasilanie jest dostarczane za pomocą baterii.
Użytkowanie jest dozwolone tylko w zamkniętych pomieszczeniach, a więc nie na wolnym powietrzu. Należy bezwzględnie unikać kontaktu z wilgocią, np. w łazience itp.
Ze względów bezpieczeństwa oraz certykacji, produktu nie można w żaden sposób przebudowywać i/lub zmieniać. W przypadku korzystania z produktu w celach innych niż opisane, może on ulec uszkodzeniu. Niewłaściwe użytkowanie może ponadto spowodować zagrożenia, takie jak zwarcia, itp. Dokładnie przeczytaj instrukcję obsługi i zachowaj ją do późniejszego wykorzystania. Produkt można przekazywać osobom trzecim wyłącznie z załączoną instrukcją obsługi.
Produkt jest zgodny z obowiązującymi wymogami krajowymi i europejskimi. Wszystkie zawarte tutaj nazwy rm i nazwy produktów są znakami towarowymi należącymi do poszczególnych właścicieli. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Zakres dostawy
Ścienny zegar radiowy
Instrukcja użytkowania
Aktualne instrukcje obsługi
Pobierz aktualne instrukcje obsługi, klikając link www.conrad.com/downloads lub skanując przedstawiony kod QR. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na stronie internetowej.
b) Baterie/Akumulatory
Baterie/akumulatory należy wkładać zgodnie z właściwą polaryzacją.
Wyjmij baterie/akumulatory, jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas, aby
uniknąć uszkodzenia z powodu wycieku. Nieszczelne lub uszkodzone baterie/akumulatory w kontakcie ze skórą mogą powodować oparzenia. Podczas obchodzenia się z uszkodzonymi bateriami/akumulatorami należy nosić rękawice.
Baterie/akumulatory należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie zostawiaj baterii/akumulatorów bez nadzoru, ponieważ mogą zostać połknięte przez dzieci lub zwierzęta.
Wszystkie baterie/akumulatory należy wymieniać w tym samym czasie. Jednoczesne używanie starych i nowych baterii/akumulatorów może doprowadzić do wycieku i uszkodzić urządzenie.
Nie rozbieraj baterii/akumulatorów, nie powoduj zwarć i nie wrzucaj do ognia. Nigdy nie należy ładować jednorazowych baterii. Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu!
Elementy obsługowe
8
7
6
5
4
1
EFW 5001
2
3
Objaśnienie symboli
Symbol z wykrzyknikiem w trójkącie wskazuje na ważne wskazówki w tej instrukcji użytkowania,
których należy bezwzględnie przestrzegać.
Symbol strzałki można znaleźć przy specjalnych poradach i wskazówkach związanych z
obsługą.
Wskazówki bezpieczeństwa
Dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i przestrzegać zawarte w niej wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za obrażenia oraz szkody spowodowane nieprzestrzeganiem wskazówek bezpieczeństwa i informacji zawartych w niniejszej instrukcji obsługi. Poza tym w takich przypadkach wygasa rękojmia/gwarancja.
a) Ogólne
Produkt nie jest zabawką. Należy trzymać go poza zasięgiem dzieci i zwierząt.
Dopilnuj, aby materiały opakowaniowe nie zostały pozostawione bez nadzoru. Mogą one stać
się niebezpieczną zabawką dla dzieci!
Chroń produkt przed ekstremalnymi temperaturami, bezpośrednim promieniowaniem słonecznym, silnymi wibracjami, wysoką wilgotnością, wilgocią, palnymi gazami, oparami i rozpuszczalnikami.
Nie narażaj produktu na obciążenia mechaniczne.
Jeśli bezpieczna praca nie jest dłużej możliwa, należy przerwać użytkowanie i zabezpieczyć
produkt przed ponownym użyciem. Bezpieczna praca nie jest zapewniona, jeśli produkt:
- posiada widoczne uszkodzenia,
- nie działa prawidłowo,
- był przechowywany przez dłuższy okres czasu w niekorzystnych warunkach lub
- został nadmiernie obciążony podczas transportu.
Z produktem należy obchodzić się ostrożnie. Wstrząsy, uderzenia lub upadek produktu nawet
z niewielkiej wysokości spowodują jego uszkodzenie.
Nigdy nie używaj produktu bezpośrednio po tym jak został przeniesiony z zimnego pomieszczenia do ciepłego. W ten sposób może wytworzyć się kondensacja, która uszkodzi urządzenie. Przed podłączeniem urządzenia i rozpoczęciem użytkowania należy zaczekać, aż urządzenie osiągnie temperaturę pokojową. Może to potrwać kilka godzin.
Jeśli istnieją wątpliwości w kwestii zasady działania, bezpieczeństwa lub podłączania produktu, należy zwrócić się do wykwalikowanego fachowca.
Prace konserwacyjne, regulacje i naprawy mogą być przeprowadzane wyłącznie przez specjalistę lub specjalistyczny warsztat.
Jeśli pojawią się jakiekolwiek pytania, na które nie ma odpowiedzi w niniejszej instrukcji, prosimy o kontakt z naszym biurem obsługi klienta lub z innym specjalistą.
9
10
1113
12
1 Zawieszka 2 Pokrywka przegródki na baterię 3 Podstawka 4 Przycisk – °C/°F 5 Przycisk RESET 6 Przycisk AL ON/OFF 7 Przycisk MODE/SET
8 Przycisk + 12/24 9 Godzina 10 Wskaźnik odbioru 11 Dzień tygodnia 12 Temperatura
13 Data
Wkładanie / wymiana baterii
Otworzyć przegrodę na baterie znajdującą się z tyłu urządzenia.
Włożyć 3 baterie typu C, uważając na polaryzację. Należy przy tym przestrzegać oznaczeń biegunowości,
znajdujących się w środku komory na baterie.
Zamknąć komorę na baterie.
Zmienić baterie, gdy tylko wyświetlacz zacznie wyraźnie słabnąć lub całkowicie zgaśnie.
Po wymianie baterii należy ponownie wykonać wszystkie ustawienia.
Odbiór sygnału DCF
Zaraz po włożeniu baterii rozpocznie się pierwsza próba odbioru sygnału DCF.
Podczas wyszukiwania miga wskaźnik odbioru.
Po pomyślnym odebraniu sygnału ikona odbioru będzie świecić światłem stałym. Na wyświetlaczu pojawią
się aktualny czas i data.
Jeśli szukanie sygnału DCF nie powiedzie się, wskaźnik odbioru zgaśnie.
Rozpoznanie sygnału DCF i jego analiza trwa kilka minut. W tym czasie nie poruszaj produktem.
Nie należy naciskać żadnych przycisków.
Ze słabym odbiorem sygnału należy się liczyć np. przy oknach z metalizowanego szkła
izolowanego, konstrukcjach z betonu zbrojonego, tapetach pokrytych specjalną powłoką, w pobliżu urządzeń elektronicznych lub w piwnicach.
Jeśli po 5 minutach nie pojawi się aktualna godzina, zmienić miejsce położenia produktu i
wcisnąć na 3 sekundy przycisk – °C/°F. W ten sposób próba odbioru zostanie wznowiona.
Synchronizacja czasu do sygnału DCF odbywa się automatycznie, codziennie o 3:00 rano. Dzięki temu odchylenie wynosi mniej niż jedna sekunda na dzień.
Sygnał DCF nadawany jest z nadajnika w miejscowości Mainingen (w pobliżu Frankfurtu nad Menem). Jego zasięg wynosi 1500 km, a w idealnych warunkach odbioru, nawet do 2000 km.
Sygnał DCF zawiera między innymi dokładną godzinę (odchyłka teoretycznie jedna sekunda na milion lat!) i datę.
W oczywisty sposób eliminuje to kłopoty związane z ręczną regulacją czasu letniego i zimowego.
Ręczna próba odbioru DCF
Sygnał DCF można wyszukiwać ręcznie w dowolnej, wciskając na ok. 3 sekundy przycisk – °C/°F.
Podczas wyszukiwania sygnał DCF pozostałe przyciski nie działają.
W czasie letnim na wyświetlaczu pojawia się wskaźnik DST.
Każdy próba odbioru trwa maksymalnie ok. 5 minut.
Ręczne ustawianie daty oraz godziny
W normalnym trybie wyświetlania wcisnąć na ok. 3 sekundy przycisk MODE/SET, aż zacznie migać godzina.
Nacisnąć przycisk – °C/°F lub + 12/24, aby zmienić wartość. Przytrzymać wciśnięty przycisk, aby wartość zmieniała się szybciej.
Zatwierdzić, naciskając przycisk MODE/SET. Zacznie migać liczba minut.
Należy postępować w uprzednio opisany sposób, aby dokonać ustawień w następującej kolejności:
Godziny → minuty → sekundy → rok → wskaźnik formatu daty → miesiąc → dzień → język → strefa czasowa
Wyświetlane sekundy zostaną zresetowane do wartości 00.
Podczas wyświetlania daty format można przełączać między D M (dzień/miesiąc) i M D
(miesiąc/dzień).
Dni tygodnia można wyświetlać w następujących językach:
angielskim (ENG), niemieckim (GER), francuskim (FRA), hiszpańskim (ESP), włoskim (ITA),
holenderskim (NET), duńskim (DAN) i rosyjskim (RU).
Jeśli sygnał DCF nie jest odbierany, pozostaw strefę czasową na wartości 0.
Jeśli odbierasz sygnał DCF, ale znajdujesz się w innej stree czasowej, niż Niemcy, ustawienie
można skorygować, ustawiając odpowiednią strefę czasową.
Jeśli przez 15 sekund nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, urządzenie przełączy się w tryb
normalnego wyświetlania.
Funkcja alarmu
a) Wyświetlanie czasu alarmu
Krótko nacisnąć przycisk MODE/SET, aby przełączyć wyświetlanie godziny bieżącej i godziny alarmu.
b) Ustawianie alarmu
Gdy wyświetlany jest czas alarmu, wcisnąć na ok. 3 sekundy przycisk MODE/SET, aż zacznie migać godzina.
Ustawić godzinę przyciskiem – °C/°F lub + 12/24. Przytrzymać wciśnięty przycisk, aby wartość zmieniała się szybciej.
Zatwierdzić, naciskając przycisk MODE/SET. Zacznie migać liczba minut.
Ustawić minuty przyciskiem – °C/°F lub + 12/24.
Zatwierdzić, naciskając przycisk MODE/SET.
c) Włączanie/wyłączanie budzika
Nacisnąć przycisk AL ON/OFF, aby włączyć lub wyłączyć alarm.
Gdy alarm jest włączony, po prawej stronie wyświetlacza świeci się symbol dzwonka.
d) Zakończenie alarmu
Wcisnąć dowolny przycisk, aby wyłączyć alarm.
Jeśli żaden przycisk nie zostanie naciśnięty, alarm wyłączy automatycznie się po 2 minutach.
Wskaźnik temperatury
Krótko nacisnąć przycisk – °C/°F, aby przełączać między stopniami Celsjusza i Fahrenheita.
Przy temperaturze poniżej 0 °C na wyświetlaczu pojawia wskaźnik się LL.L.
Przy temperaturze powyżej +50 °C na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik HH.H.
Resetowanie
Nacisnąć przycisk RESET, aby w produkcie zostały zastosowane ustawienia fabryczne.
Miejsce montażu
a) Ogólne
Aby zapewnić dobry odbiór sygnału DCF, budzik radiowy nie powinien znajdować się w pobliżu elektronicznych urządzeń, kabli, metalowych części itd.
b) Stół
Rozłożyć podstawkę odchylając ją w dół. Stopkę wsunąć w obudowę, aż do oporu.
Produkt należy ustawić na równej, stabilnej i płaskiej powierzchni.
Produkt ustawić w taki sposób, aby był nieruchomy.
Powierzchnie wartościowych mebli należy chronić za pomocą odpowiedniej podkładki. W przeciwnym
razie mogą pojawić się zarysowania.
c) Montaż ścienny
Na tylnej ściance znajduje się zawieszka, umożliwiająca powieszenie zegara na ścianie.
Do montażu ściennego konieczne jest zastosowanie odpowiednich wkrętów (brak w zestawie).
Upewnić się, że użyte wkręty oraz ściana wytrzymają ciężar produktu.
Pielęgnacja i czyszczenie
W żadnym wypadku nie należy używać agresywnych środków czyszczących, alkoholu czyszczącego lub innych chemicznych roztworów, gdyż może to uszkodzić obudowę lub nawet wpłynąć negatywnie na działanie.
Do czyszczenia produktu używaj suchej, niepozostawiającej włókien szmatki.
Podczas czyszczenia nie należy zbyt mocno naciskać na powierzchnie, aby uniknąć zarysowań.
Deklaracja zgodności (DOC)
My, Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, deklarujemy, że produkt ten jest zgodny z postanowieniami Dyrektywy 2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym:
www.conrad.com/downloads
Wybierz język, klikając na symbol agi i wprowadź numer katalogowy produktu w polu
wyszukiwania; następnie możesz pobrać deklarację zgodności UE w formacie pdf.
Utylizacja
a) Produkt
Urządzenia elektroniczne mogą być poddane recyklingowi i nie należą do odpadów z
gospodarstw domowych. Produkt należy utylizować po zakończeniu jego eksploatacji zgodnie z obowiązującymi przepisami prawnymi.
Wyjmij wszystkie włożone baterie/akumulatory i wyrzuć je oddzielnie od produktu.
b) Baterie/Akumulatory
Konsument jest prawnie zobowiązany (rozporządzenie dotyczące baterii) do zwrotu wszystkich
zużytych baterii/akumulatorów. Wyrzucanie baterii z odpadami domowymi jest zabronione.
Zawierające szkodliwe substancje baterie/akumulatory oznaczone są symbolem, który wskazuje
na zakaz wyrzucania z odpadami domowymi. Oznaczenia dla metali ciężkich: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów (oznaczenia znajdują się na bateriach/akumulatorach np. pod ikoną kosza na śmieci po lewej stronie).
Zużyte baterie/akumulatory można także oddawać do nieodpłatnych gminnych punktów zbiorczych, do naszych sklepów, lub gdziekolwiek, gdzie sprzedawane są baterie.
W ten sposób użytkownik spełnia wymogi prawne i ma swój wkład w ochronę środowiska.
Dane techniczne
Zasilanie ...............................................3 x bateria 1,5 V, typ C (brak w zestawie)
Pobór prądu ..........................................20 mA (praca), 250 μA (w trybie czuwania)
Sygnał czasu ........................................DCF77
Czas trwania alarmu .............................2 minuty
Zakres wyświetlania temperatury .........od 0 do +50 °C
Warunki pracy/przechowywania ...........od -10 do +50 °C, 10 – 90 % wilgotności względnej
Wymiary (szer. x gł.) .............................394 x 41 mm
Waga ....................................................ok. 1,58 kg
Wskaźnik 12/24h
Nacisnąć przycisk + 12/24, aby przełączać pomiędzy formatem 12 i 24-godzinnym.
W przypadku trybu 12-godzinnego w pierwszej połowie dnia na wyświetlaczu pojawia się wskaźnik AM. W
drugiej połowie dnia pojawia się wskaźnik PM.
To jest publikacja rmy Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau, Niemcy (www.conrad.com). Wszelkie prawa odnośnie tego tłumaczenia są zastrzeżone. Wszelkiego rodzaju reprodukcje, np. kopiowanie, tworzenie
mikrolmów lub rejestracja w urządzeniach elektronicznych do przetwarzania danych wymagają pisemnej zgody wydawcy. Powielanie w całości lub w części jest zabronione. Publikacja ta odpowiada stanowi technicznemu urządzeń w chwili druku.
Copyright 2017 by Conrad Electronic SE. *1562190_3_v1_0717_02_IPL_m_pl
Loading...