Eurochron EFW 4001, EFW 4002 Operation Manual [it]

Istruzioni
Orologio da parete LCD KW-9324RF
Articolo Nr. 1542349 (nero) Articolo Nr. 1559855 (argento)
Destinazione d’uso
Il prodotto è destinato alla visualizzazione di data, ora, giorno della settimana e temperatura interna ed esterna. Il prodotto dispone di un ricevitore DCF per l'impostazione automatica di ora, data e giorno della settimana. Questo orologio da parete dispone di sveglia dotata di funzione snooze, di sistema di selezione di visualizzazione della temperatura in gradi Celsius o Fahrenheit, di protezione di sovratemperatura e di ampio display LCD. Il prodotto è utilizzabile come orologio da tavolo o può essere montato a parete. I dati misurati dal sensore esterno
sono trasmessi senza li all'orologio da parete.
L'orologio a parete è adatto solo ad uso interno. Solamente il sensore può essere montato all'esterno. Evitare assolutamente il contatto con luoghi umidi, ad esempio i bagni.
Per motivi di sicurezza e di autorizzazione, il prodotto non deve essere trasformato e/o
modicato. Nel caso in cui venga utilizzato per scopi diversi da quelli precedentemente
descritti, il prodotto potrebbe subire danni. Inoltre, un uso improprio può causare pericoli, quali cortocircuiti o incendi. Leggere attentamente le istruzioni e conservarle con cura. Consegnare il prodotto a terzi solo insieme alle istruzioni.
Il prodotto è conforme alle speciche nazionali ed europee applicabili. Tutti i nomi di aziende e
prodotti ivi contenuti sono marchi dei rispettivi titolari. Tutti i diritti riservati.
Contenuto della confezione
• Orologio da parete
• Sensore esterno
• Istruzioni
• Non utilizzare questo prodotto in ospedali o altre strutture mediche. Nonostante i segnali radio trasmessi dal sensore esterno siano molto deboli, questi potrebbero causare interferenza a sistemi di supporto vitale che si trovano nelle vicinanze. Lo stesso è valido per altre apparecchiature.
• Il sensore remoto è adatto all'utilizzo esterno. Non ne è possibile l'utilizzo subacqueo.
• Rivolgersi a un esperto in caso di dubbi relativi a funzionamento, sicurezza o modalità di collegamento del prodotto.
a un esperto o a un’ofcina specializzata.
• In caso di ulteriori domande che non trovano risposta in queste istruzioni, rivolgersi al nostro servizio di consulenza tecnica o ad altri specialisti.
b) Batterie/Accumulatori
• Inserire le batterie/le batterie ricaricaricabili prestando attenzione alla corretta polarità.
• In caso di lungo inutilizzo dell'apparecchio, rimuovere le batterie/batterie ricaricabili per evitare danni derivanti da fuoriuscita dell'elettrolito. Il contatto della pelle con l'elettrolito o le batterie/batterie ricaricabili guaste può causare bruciature da acido. Indossare guanti protettivi per maneggiare batterie/batterie ricaricabili guaste.
• Mantenere le batterie/batterie ricaricabili fuori dalla portata dei bambini. Non lasciare mai le batterie incustodite, bambini o animali domestici potrebbero ingerirle.
• Tutte le batterie/batterie ricaricabili vanno sostituite contemporaneamente. L'utilizzo di batterie/batterie ricaricabili vecchie e nuove può causare la fuoriuscita dell'elettrolito con conseguente danno all'apparecchio.
• Non smontare le batterie/batterie ricaricaribili, non metterle in cortocircuito e non gettarle nel fuoco. Non tentare di caricare le batterie non ricaricabili. Sussiste il rischio di esplosione.
Componenti
a) Display LCD
Istruzioni aggiornate
Scaricare le istruzioni aggiornate dal link www.conrad.com/downloads o scansionare il codice QR indicato. Seguire le indicazioni sul sito Web.
Spiegazione dei simboli
L'icona del punto esclamativo in un triangolo indica informazioni importanti
contenute in queste istruzioni che devono essere osservate incondizionatamente.
L'icona della freccia è presente in caso di particolari suggerimenti e informazioni per
l’uso.
Avvertenze per la sicurezza
Leggere attentamente le istruzioni e prestare particolare attenzione alle avvertenze per la sicurezza. Nel caso in cui non vengano osservate le avvertenze per la sicurezza e le indicazioni relative all’utilizzo conforme contenute in queste istruzioni, non ci assumiamo alcuna responsabilità per eventuali danni risultanti a cose o persone. In questi casi si estingue inoltre la garanzia.
a) Informazioni generali
• Questo prodotto non è un giocattolo. Tenerlo fuori dalla portata dei bambini e degli animali domestici.
• Non lasciare incustodito il materiale di imballaggio. Questo potrebbe trasformarsi in un pericoloso giocattolo per i bambini.
• Proteggere il prodotto dalle temperature estreme, dalla luce solare diretta, da forti vibrazioni, dall'eccessiva umidità, dal bagnato, da gas, vapori o solventi
inammabili.
• Non sottoporre il prodotto ad alcuna sollecitazione meccanica.
• Nel caso non sia più possibile garantire l’uso sicuro, disattivare il prodotto ed evitare che possa essere utilizzato in modo non intenzionale. L’uso sicuro non è più garantito se il prodotto:
- presenta danni visibili.
- non funziona più correttamente.
- è stato conservato per periodi prolungati in condizioni ambientali sfavorevoli oppure
- è stato esposto a considerevoli sollecitazioni dovute al trasporto.
• Maneggiare il prodotto con cautela. Urti, colpi o cadute anche da un’altezza minima potrebbero danneggiarlo.
• Non utilizzare mai il prodotto subito dopo che è stato spostato da un ambiente freddo a uno caldo. La condensa presente potrebbe, in alcuni casi, distruggere il prodotto. Attendere che il prodotto raggiunga la temperatura ambiente prima di collegarlo e utilizzarlo. Ciò potrebbero richiedere alcune ore.
• Non attaccare alcun oggetto al prodotto.
• Evitare il posizionamento o il montaggio del prodotto nelle vicinanze di fonti di interferenza, ad esempio computer o apparecchi televisivi.
A Temperatura esterna B Icona di ricezione radio C Ora D Giorno della settimana E Temperatura interna F Data (giorno/mese)
Icone sul display LCD
Simbolo Signicato Simbolo Signicato
AM (antimeridiano) PM (postmeridiano)
Segnalazione di livello batterie basso
Ora legale impostata Funzione d'allarme impostata
Funzione di protezione di sovratemperatura impostata
Protezione di sovratemperatura, aumentare il valore
F
Ricezione radio stabilita (icona lampeggiante - modalità di ricerca)
Sensore esterno collegato
Z
Funzione snooze impostata
Z
Protezione di sovratemperatura, diminuire il valore
A
B
C
D
E
b) Orologio da parete
1 Sospensione da parete 2 Tasto SNOOZE 3 Tasto RF SEARCH 4 Tasto ALERT 5 Coperchio vano batteria 6 Tasto RESET 7 Tasto – °C/°F e 8 Tasto + 12/24 9 Tasto AL ON/OFF 10 Tasto MODE/SET 11 Supporto pieghevole
11 10
8 7
6
1
29 3
4
5
c) Sensore esterno
16
15
14
12 Indicatore di
collegamento
13 Tasto RESET 14 Supporto pieghevole
12
13
15 Vano batteria 16 Foro da sospensione
Montaggio
Il sensore esterno ha una copertura massima di 80 m (senza barriere). Eventuali
pareti o costruzioni metalliche interposte tra l'orologio da parete e il sensore esterno riducono la copertura.
Al momento dell'installazione delle viti con trapano o tramite avvitamento, assicurarsi
di non danneggiare cavi o tubature (incluse condutture d'acqua).
a) Inserimento e sostituzione delle batterie
All'accensione dell'icona batteria sul display LCD, inserire o sostituire le batterie prima di procedere all'utilizzo.
Orologio da parete
• Rimuovere il coperchio del vano batteria (5) sul retro.
• Inserire 3 batterie da 1,5 V di tipo AA e prestare attenzione alla polarità (+/-), così come indicato all'interno del vano batteria.
• Richiudere il coperchio.
Sostituire le batterie non appena la leggibilità del display LCD si riduce drasticamente.
La sostituzione delle batterie causa la perdita di tutti i dati (es. data, ora).
Sensore esterno
• Rimuovere il vano batteria sul retro.
• Inserire 2 batterie da 1,5 V di tipo AAA e prestare attenzione alla polarità (+/-), così come indicato all'interno del vano batteria.
• Richiudere il coperchio.
Sostituire le batterie non appena la temperatura esterna non viene più indicata sul
display LCD.
b) Selezione dell'ubicazione
Orologio da parete
Aprire il supporto pieghevole (11) e posizionare l'orologio da parete su una supercie piatta e stabile.
• È possibile anche montare l'orologio a parete utilizzando l'apposito foro da sospensione (1) e una vite (non in dotazione).
Per garantire sufciente ricezione radio DCF, non installare l'orologio da parete nelle
vicinanze di apparecchi elettronici, cavi, parti metalliche etc. Non installare l'orologio da parete nelle vicinanze di fonti di calore.
Sensore esterno
Aprire il supporto pieghevole (14) e posizionare il sensore esterno su una supercie piatta e stabile.
• È anche possibile montare il sensore esterno a parete, utilizzando l'apposito foro da sospensione (16) e una vite (non in dotazione).
Procedere all'installazione del sensore esterno in un luogo costantemente in zona
d'ombra, ad es. su una parete orientata a nord. La temperatura si altera in caso di luce solare diretta e di emissione di calore da oggetti.
Modalità di ricerca del sensore
• Dopo l'inserimento delle batterie l'orologio da parete inizia automaticamente con la ricerca del segnale radio del sensore esterno. Durante la ricerca l'icona lampeggia sul display LCD.
• Il sensore esterno trasmette un segnale ogni 32 secondi. Dopo la ricezione del segnale dal sensore esterno la temperatura esterna viene visualizzata sul display LCD.
• La ricerca dura circa 3 minuti. Dopo 3 minuti l'icona si spegne e „– –. –“ viene visualizzato sul display LCD.
• In caso di perdita di segnale e relativa scomparsa dei valori di temperatura, tenere premuto per circa 3 secondi il tasto RESET (13) sul sensore esterno. L'icona lampeggia e l'orologio da parete comincia nuovamente la ricerca del segnale radio del sensore esterno. In alternativa è possibile utilizzare il tasto di ricerca RF SEARCH (3).
Ricezione del segnale radio DCF
• Dopo che avviene la ricezione del segnale da parte del sensore esterno, l'orologio da parete
cerca automaticamente il segnale radio DCF. Durante l'operazione l'icona per la ricezione radio (B) lampeggia sul display LCD.
La sincronizzazione dura approssimativamente 10 minuti. Terminata la decodicazione del
segnale DCF l'orologio mostra l'ora esatta. Ad avvenuta ricezione l'icona di ricezione radio
si illumina ssa sul display LCD. Il numero di onde radio esposto indica la qualità del
segnale. In caso di mancata ricezione sul display LCD non compare alcuna icona.
Durante il procedimento non spostare l'orologio e non azionare pulsanti o interruttore.
Un abbassamento del segnale radio DCF può vericarsi nelle vicinanze di nestre
con vetro isolante in poliuretano metallizzato, costruzioni in cemento armato, tappezzerie particolarmente rivestite, apparecchi elettronici o all'interno di cantine.
La ricezione del segnale radio non è immediata in caso di interferenze atmosferiche. Procedere al collegamento radio dell'orologio a parete nelle ore notturne, quando la ricezione è migliore.
Se l'orologio non visualizza l'ora entro 10 minuti circa, modicarne la posizione e
ricominciare manualmente il procedimento per la ricezione del segnale radio DCF (cfr. paragrafo "Ricezione manuale del segnale DCF").
Ogni giorno alle 03:00 l'orologio a parete si sincronizza con il segnale temporale DCF. Questo procedimento permette di mantenere eventuali discrepanze orarie al di sotto di 1 secondo al giorno. In caso di perdita di ricezione la ricerca del segnale radio viene sospesa (icona si spegne) e viene ripetuta nuovamente alle 04:00, 05:00 e 06:00.
Il segnale DCF viene inviato da una stazione situata a
Mainingen (vicino a Francoforte sul Meno). Il raggio d'azione è di 1500 km e in condizioni ideali arriva no a
2000 km. Il segnale DCF contiene anche ora esatta (con una discrepanza oraria teorica di un secondo in un milione di anni!), data e giorno della settimana. L'impostazione di ora legale e ora solare non è quindi necessaria.
Ricezione manuale del segnale DCF
• Per interromere il procedimento manuale di ricezione tenere premuto per 3 secondi il tasto
(7).
• Tenere nuovamente premuto per tre secondi il tasto per iniziare il procedimento manuale
di ricezione.
Impostazioni
• Quando lampeggia ed è in corso la ricerca del segnale radio DCF non è possibile
modicare le impostazioni.
• L'interruzione del procedimento di impostazione avviene se nessun tasto è premuto per circa
15 secondi. Sul display LCD compare l'ora aggiornata.
• Per impostare più rapidamente i rispettivi valori (ad es. ora e data) tenere premuto il tasto
+ (8) o (7).
a)Impostazione manuale di data e ora
L'impostazione manuale di ora e calendario è necessaria solo se l'orologio da
parete si trova al di fuori della zona di trasmissione del segnale radio DCF, se si desidera visualizzare un altro fuso orario o se le condizioni ambientali ostacolano la ricezione del segnale DCF. In caso di avvenuta ricezione del segnale radio DCF non è necessario impostare manualmente data e ora.
• Premere il tasto MODE/SET (10), no a far lampeggiare l'indicazione dell'ora sul display
LCD.
• Utilizzare il tasto + o - per regolare l'impostazione e confermare ogni volta premendo il tasto
MODE/SET. La sequenza di impostazione è la seguente: Ore Minuti Secondi Anno Sequenza mese/giorno mese giorno lingua fuso orario
Loading...
+ 1 hidden pages