Eurochron EFW 343 Operation Manual [ml]

BEDIENUNGSANLEITUNG
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Best.-Nr. 275881 / Version 02/13
FUNK-WECKER EFW 343
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Das Produkt dient zur Anzeige der Uhrzeit und der Raumtemperatur, außerdem ist eine Weckfunktion integriert.
Mittels eines eingebauten DCF-Empfängers wird die Uhrzeit automatisch eingestellt. Die Sicherheitshinweise und alle anderen Informationen dieser Bedienungsanlei-
gen. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
LIEFERUMFANG
Funk-Wecker Bedienungsanleitung
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die komplette Anleitung durch, sie enthält wichtige Hinweise zum korrekten Betrieb. Bei Schäden, die
durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, über­nehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleis­tung/Garantie.
Aus Sicherheitsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern
des Produktes nicht gestattet. Zerlegen Sie es niemals.
Das Produkt ist ausschließlich zum Betrieb in trockenen Innenräumen geeignet,
es darf nicht feucht oder nass werden.
Dieses Produkt ist kein Spielzeug und gehört nicht in Kinderhände. Betreiben
Sie das Produkt nur außerhalb der Reichweite von Kindern; das Produkt enthält verschluckbare Kleinteile sowie Batterien.
Wenn das Produkt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird, kann
Kondenswasser entstehen. Lassen Sie es deshalb zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor Sie es verwenden.
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kin-
der zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder den Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
BATTERIE UND AKKU-HINWEISE
Batterien/Akkus gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie Batterien/Akkus nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass
diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf.
Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Berührung mit der
Haut Verätzungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
Batterien/Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen
werden. Es besteht Explosionsgefahr!
Herkömmliche nicht wiederaufl adbare Batterien dürfen nicht aufgeladen wer-
den, Explosionsgefahr! Laden Sie ausschließlich dafür vorgesehene Akkus, be­nutzen Sie ein geeignetes Ladegerät.
Achten Sie beim Einlegen der Batterie/des Akkus auf die richtige Polung (Plus/+
und Minus/- beachten).
FEATURES
Schlummerfunktion (Weckwiederholung) Crescendo-Alarm Ziffernblattbeleuchtung Raumtemperaturanzeige
BATTERIE/AKKU EINLEGEN/WECHSELN
Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite des Gehäuses und legen Sie eine Bat­terie vom Typ AA/Mignon polungsrichtig ein. Die korrekte Polung ist im Batteriefach angegeben.
Nach dem Einlegen der Batterie laufen die Zeiger in die Empfangsposition (12:00 Uhr) und der Funk-Wecker unternimmt einen Empfangsversuch für das DCF-Signal (siehe Kapitel „DCF-Empfang“).
Verschließen Sie das Batteriefach wieder. Ein Batteriewechsel ist erforderlich, wenn die Uhr stehen bleibt.
Die Verwendung eines Akkus ist möglich, durch die geringere Betriebsspan-

nung (Akku = 1,2 V, Batterie = 1,5 V) und die geringere Kapazität verkürzt sich jedoch die Betriebsdauer.
DCF-EMPFANG
Direkt nach dem Einlegen der Batterie erfolgt der erste Empfangsversuch für das DCF-Signal. Die Uhrzeiger laufen in die Empfangsposition und stellen sich nach er­folgreichem DCF-Empfang automatisch auf die aktuelle Uhrzeit.
Die Erkennung des DCF-Signals und dessen Auswertung kann 2-5 Minuten

dauern. Bewegen Sie den Funk-Wecker in dieser Zeit nicht. Betätigen Sie keine Tasten oder Schalter!
Ein schlechter Empfang ist zu erwarten z.B. bei metallbedampften Isolier-
glasfenstern, Stahlbetonbauweise, beschichteten Spezialtapeten, in der Nähe von elektronischen Geräten oder in Kellerräumen.
Falls nach 10 Minuten die Zeiger nicht auf die aktuelle Uhrzeit gelaufen sind,
verändern Sie den Aufstellungsort des Funk-Weckers und drücken Sie mit einem spitzen Gegenstand die RESET-Taste auf der Rückseite des Gehäuses.
Hierdurch wird ein neuer Empfangsversuch gestartet.
Die Empfangsversuche für die tägliche automatische Synchronisierung mit der DCF­Zeit werden mehrfach am Tag durchgeführt. Ein erfolgreicher Empfangsversuch pro Tag genügt, um die Abweichung auf unter einer Sekunde zu halten.
Das DCF-Signal wird von einem Sender in Mainfl ingen (nahe Frankfurt am Main) ausgesendet. Dessen Reich­weite beträgt bis zu 1500 km, bei idealen Empfangsbe­dingungen sogar bis zu 2000 km.
Das DCF-Signal beinhaltet unter anderem die genaue Uhrzeit (Abweichung theoretisch eine Sekunde in ei­ner Million Jahre!) und das Datum.
Selbstverständlich entfällt auch das umständliche ma­nuelle Einstellen der Sommer- und Winterzeit.
1500 km
2000 km
DCF-EMPFANGSVERSUCH DURCHFÜHREN
Um eine manuelle Suche nach dem DCF-Signal durchzuführen (z.B. wenn Sie den Funk-Wecker an einem anderen Ort aufgestellt haben), drücken Sie mit einem spit­zen Gegenstand die RESET-Taste auf der Rückseite des Gehäuses.
Hierdurch wird ein neuer Empfangsversuch gestartet. Warten Sie dann wieder wie oben beschrieben etwa 2-5 Minuten, bis die aktuelle Uhrzeit angezeigt wird.
MANUELLE UHRZEITEINSTELLUNG
Die manuelle Zeiteinstellung ist erforderlich, wenn der Funk-Wecker außer-

halb des Empfangsbereichs des DCF-Signals betrieben werden soll. Um die Uhrzeit manuell einzustellen, drücken Sie die Taste M.SET 3 Sekunden lang. Sobald der Minutenzeiger zu laufen beginnt, können Sie die Uhrzeit manuell ein-
stellen: Drücken Sie die Taste M.SET kurz, um die Uhrzeit in Minutenschritten einzustellen
oder halten Sie die Taste M.SET gedrückt, um die Uhrzeit kontinuierlich zu verstellen. Wenn die Taste M.SET nicht mehr betätigt wird, wird die eingestellte Uhrzeit auto-
matisch übernommen und der Modus der manuellen Zeiteinstellung verlassen.
DCF-EMPFANGSVERSUCH MANUELL EINLEITEN
-
-
Benutzen Sie diese Funktion, wenn z.B. die automatische Sommer-Winter-

zeitumstellung nicht erkannt wurde oder der Funk-Wecker zeitweise keinen DCF-Empfang hatte.
Die bisher empfangenen DCF-Daten werden hierbei nicht gelöscht und die
Uhrzeit stellt sich bei misslungenem Empfangsversuch wieder auf die vor­her angezeigte Zeit.
Um eine manuelle Suche nach dem DCF-Signal durchzuführen, drücken Sie die Taste REC 3 Sekunden lang.
Die Zeiger laufen in die Empfangsposition (12:00 Uhr) und der Funk-Wecker unter­nimmt einen Empfangsversuch für das DCF-Signal.
Warten Sie etwa 2-5 Minuten, bis die aktuelle Uhrzeit angezeigt wird.
RÜCKSETZEN DER UHR
Benutzen Sie diese Funktion, wenn der Funk-Wecker nicht mehr auf Tasten-

betätigungen reagiert oder anderweitige Funktionsprobleme auftreten. Hierbei werden alle bisher empfangenen DCF-Daten gelöscht. Um den Funk-Wecker zurückzusetzen, drücken Sie die Taste RESET mit einem spit-
zen Gegenstand (z.B. einem Kugelschreiber). Die Zeiger laufen in die Empfangsposition (12:00 Uhr) und der Funk-Wecker unter-
nimmt einen Empfangsversuch für das DCF-Signal. Warten Sie etwa 2-5 Minuten, bis die aktuelle Uhrzeit angezeigt wird.
WECKFUNKTION
a) Weckzeit einstellen
Die Weckzeit wird auf dem Ziffernblatt mit einem kleinen Zeiger angezeigt. Drehen Sie das Einstellrad auf der Rückseite des Gehäuses in Pfeilrichtung, bis
die gewünschte Weckzeit auf dem Ziffernblatt angezeigt wird.
Drehen Sie das Einstellrad ausschließlich in Pfeilrichtung, da ansonsten die

Weckzeit nicht exakt eingestellt wird.
b) Weckfunktion aktivieren/deaktivieren
Bringen Sie den Schiebeschalter hinten am Gehäuse in die gewünschte Stellung: ON Weckfunktion aktiviert OFF Weckfunktion deaktiviert
ENTSORGUNG
a) Produkt
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und dürfen nicht in den Hausmüll!
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den gel-
Entnehmen Sie die evtl. eingelegte Batterie und entsorgen Sie diese ge-
b) Batterien und Akkus
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller ge­brauchten Batterien und Akkus verpfl ichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt!
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpfl ichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
tenden gesetzlichen Bestimmungen.
trennt vom Produkt.
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit nebenstehenden Symbolen
gekennzeichnet, die auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweisen. Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei (Bezeichnung steht auf der Batterie/Akku z.B. unter den links abgebildeten Mülltonnen-Symbolen).
Sammelstellen Ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abge­ben, wo Batterien/Akkus verkauft werden!
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (DOC)
Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richt­linie 1999/5/EG befi ndet.
Die Konformitätserklärung zu diesem Produkt fi nden Sie unter

www.conrad.com.
TECHNISCHE DATEN
Betriebsspannung: .....................1,5 V/DC (Batterie vom Typ AA/Mignon)
Batterielebensdauer: ................. ca. 2 Jahre
Abmessungen: ............................. 110 x 110 x 50 mm
c) Wecksignal beenden & Schlummerfunktion
Zur eingestellten Weckzeit ertönt ein Crescendo-Alarm. Dies ist ein Weckton, dessen Signalfrequenz langsam ansteigt, um ein sanftes Wecken zu ermöglichen. Wenn der Weckton nicht unterbrochen wird, schaltet er sich nach ca. 2 Minuten automatisch ab.
Der Weckton kann durch kurzes Drücken der Taste SNOOZE/LIGHT an der Gehäu­seoberseite für ca. 5 Minuten unterbrochen werden. Er wird danach erneut gestartet (Schlummerfunktion). Dieser Vorgang kann 3mal wiederholt werden.
Um die Weckfunktion ganz abzuschalten bringen Sie den Schiebeschalter hinten am Gehäuse in die Stellung OFF.
BELEUCHTUNG
Drücken Sie die Taste SNOOZE/LIGHT an der Gehäuseoberseite, um die Ziffernblatt­beleuchtung für einige Sekunden einzuschalten.
TEMPERATURANZEIGE
In der Displayanzeige auf der 6:00-Position wird die Raumtemperatur angezeigt.
AUFSTELLORT
Wählen Sie einen ebenen, fl achen, stabilen Aufstellort. Schützen Sie wertvolle Mö­beloberfl ächen mit einer geeigneten Unterlage, anderenfalls sind Kratzspuren mög­lich.
Stellen Sie den Funk-Wecker so auf, dass er nicht herunterfallen kann. Für einen einwandfreien DCF-Empfang sollte der Funk-Wecker nicht neben anderen
elektronischen Geräten, Kabeln, Metallteilen usw. aufgestellt werden. Um eine korrekte Temperaturanzeige zu ermöglichen, stellen Sie den Funk-Wecker
nicht in der Nähe von Wärmequellen auf oder setzen Sie ihn direktem Sonnenlicht aus.
WARTUNG UND REINIGUNG
Das Produkt ist für Sie bis auf den Batteriewechsel wartungsfrei, zerlegen Sie es niemals.
Für eine Reinigung verwenden Sie bitte ein sauberes, weiches, trockenes Tuch. Verwenden Sie keine chemischen Reinigungsmittel, diese können den Kunststoff des
Gehäuses verfärben.
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfi lmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nach­druck, auch auszugsweise, verboten. Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2013 by Conrad Electronic SE.
OPERATING INSTRUCTIONS
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Item no. 275881 / Version 02/13
RADIO CONTROLLED ALARM CLOCK EFW 343
INTENDED USE
The product displays the time of day and the room temperature; furthermore, an alarm function is integrated.
The time is set automatically using an integrated DCF receiver. Always observe the safety instructions and all other information included in these
operating instructions. This product complies with the applicable national and European regulations. All
names of companies and products are the trademarks of the respective owners. All rights reserved.
PACKAGE CONTENTS
Radio controlled alarm clock Operating Instructions
SAFETY INSTRUCTIONS
Please read all the instructions before using this device; they contain
important information on its proper operation. The warranty will be void
in the event of damage caused by failure to observe these safety in-
structions! We do not assume any liability for any resulting damage! We shall not accept liability for damage to property or personal injury
caused by incorrect handling or non-compliance with the safety instruc-
tions! In such cases, the warranty will be null and void.
For safety reasons, any unauthorised conversion and/or modifi cation of the
product is not permitted. Never dismantle the product.
The product is intended exclusively for use in dry interiors; it must not get damp
or wet.
This product is not a toy and does not belong in the hands of children. Use the
product only out of the reach of children; the product contains parts and batte­ries that can be swallowed.
Condensation may form when the product is brought from a cold room into a
warm one. Therefore, wait until it has reached room temperature before using it.
Do not leave the packaging materials unattended. They may become dangerous
playthings for children.
Handle the product with care; it can be damaged by impacts, blows, or an
accidental drop, even from a low height.
INSTRUCTIONS FOR BATTERIES AND RECHARGEABLE BATTERIES
Batteries/rechargeable batteries do not belong in the hands of children. Do not leave batteries/rechargeable batteries lying around; there is a hazard
of being swallowed by children or pets. If they are swallowed, consult a doctor immediately.
Leaking or damaged batteries/rechargeable batteries in contact with the skin
can cause acid burns; therefore, use suitable safety gloves.
Batteries/rechargeable batteries must not be short-circuited, opened or thrown
into fi re. There is a risk of explosion!
Do not recharge normal, non-rechargeable batteries; risk of explosion! Only
charge rechargeable batteries that are intended for this purpose; use a suitable battery charger.
Make sure that the polarity is correct when inserting the battery/rechargeable
battery (pay attention to plus/+ and minus/-).
FEATURES
Snooze function (repeated alarm) Crescendo alarm Clock face light Room temperature display
INSERTING/REPLACING THE BATTERY/ RECHARGEABLE BATTERY
Open the battery compartment on the back of the case and insert a battery of the type AA/Mignon, paying attention to the correct polarity. The correct polarity is indicated in the battery compartment.
After inserting the battery, the clock hands move to the reception position (12.00 noon), and the radio-controlled alarm clock starts to search for the DCF signal (see chapter “DCF reception”).
Close the battery compartment again. The battery needs changing when the clock stops.
A rechargeable battery may be used, but due to the lower voltage output

(rechargeable battery = 1.2V, standard battery = 1.5V) and the lower capa­city, the service life is shorter.
DCF RECEPTION
Immediately after the battery is inserted, the device makes a fi rst attempt to receive the DCF signal. The hands of the clock run to the receiver position and automati­cally set themselves to the current time after successfully receiving the DCF signal.
The recognition and interpretation of the DCF signal can take 2-5 minutes.

Do not move the radio-controlled alarm clock during this time. Do not press any buttons or switches!
Bad reception can occur, for example, by metallised insulated glass, rein-
forced concrete buildings, coated special wallpapers, proximity to electronic devices, or installation in cellars.
If the clock hands do not move to the current time after 10 minutes, change
the position of the radio-controlled alarm clock and press the RESET button on the rear of the case using a sharp-pointed object.
This will start a new reception attempt.
The reception attempt for the daily automatic synchronisation with the DCF time is done several times a day. One successful reception per day is suffi cient to keep the deviation to less than one second.
The DCF signal is encoded and transmitted via a DCF transmitter in Mainfl ingen (near Frankfurt am Main). Its range is up to 1500 km and, under ideal reception conditions, even up to 2000 km.
Among other things, the DCF signal includes the pre­cise time (theoretical deviation of one second in a mil­lion years!) and the date.
Naturally, this also eliminates the hassle of manually setting summer and winter time.
1500 km
2000 km
TO MAKE A DCF RECEPTION ATTEMPT
To perform a manual search for the DCF-signal (e.g. if you have placed the radio­controlled clock to a different location), press the RESET key on the housing’s rear by using a sharp object.
This will start a new reception attempt. Then, as described above, wait about 2-5 minutes until the correct time is displayed.
SETTING THE TIME MANUALLY
It is necessary to set the time manually if the radio-controlled alarm clock is

to be used beyond the range of the DCF signal. To set the time manually, press the M.SET button for 3 seconds. As soon as the minute hand starts to run, you can set the time manually: Press the M.SET button briefl y, to adjust the time in minute steps, or keep the M.SET
button pressed, to adjust the time continuously. When the M.SET button is not pressed, the set time is automatically accepted and
the manual time setting mode is exited.
Loading...
+ 5 hidden pages