Eurochron EFW 3000 User guide [ml]

BEDIENUNGSANLEITUNG
Best.-Nr. 1289344 / Version 12/14
FUNK-WECKER EFW 3000
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Das Produkt dient zur Anzeige der Uhrzeit und des Datums, außerdem ist eine Weck­funktion und eine Temperaturanzeige integriert.
Mittels eines eingebauten DCF-Empfängers wird die Uhrzeit automatisch eingestellt. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses Pro-
duktes, darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektri­scher Schlag etc. verbunden.
gen. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
LIEFERUMFANG
-
Funk-Wecker
-
Bedienungsanleitung
FEATURES
-
Temperatur- und Datumsanzeige
-
Schlummerfunktion (Weckwiederholung)
-
Ziffernblattbeleuchtung
SYMBOL-ERKLÄRUNGEN, AUFSCHRIFTEN
Dieses Symbol weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb
oder Bedienung hin.
m
Dieses Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.

SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie zuerst die komplette Bedienungsanleitung durch, sie enthält
wichtige Informationen für den Betrieb.
m
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung ver-
ursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschä­den übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, über­nehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleis­tung/Garantie!
-
Aus Sicherheitsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern
des Produktes nicht gestattet.
-
Setzen Sie das Produkt keinen hohen Temperaturen, Feuchtigkeit, starken Vibra-
tionen, sowie hohen mechanischen Beanspruchungen aus.
-
Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise oder
die Sicherheit des Produktes haben.
-
Dieses Produkt ist kein Spielzeug und gehört nicht in Kinderhände. Betreiben
Sie das Produkt nur außerhalb der Reichweite von Kindern; das Produkt enthält verschluckbare Kleinteile sowie eine Batterie.
-
Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Es könnte für Kinder zu
einem gefährlichen Spielzeug werden.
-
Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder den Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
-
Beachten Sie auch die weiteren Sicherheitshinweise in den einzelnen Kapiteln
dieser Anleitung.
BATTERIE- UND AKKUHINWEISE
-
Batterien/Akkus gehören nicht in Kinderhände.
-
Lassen Sie Batterien/Akkus nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass
diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf.
-
Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Berührung mit der
Haut Verätzungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
-
Batterien/Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen
werden. Es besteht Explosionsgefahr!
-
Herkömmliche nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen wer-
den, Explosionsgefahr! Laden Sie ausschließlich dafür vorgesehene Akkus, be­nutzen Sie ein geeignetes Ladegerät.
-
Achten Sie beim Einlegen der Batterie/des Akkus auf die richtige Polung (Plus/+
und Minus/- beachten).
EINZELTEILE UND BEDIENELEMENTE
(1) Batteriefach (2) Tasten +/­(3) Schalter ALARM (4) Taste SNOOZE/LIGHT (5) Anzeige Sekunde Wochentag (6) Anzeige Alarmzeit Datum Temperatur (7) Taste SET (8) Taste MODE
BATTERIE ODER AKKU EINLEGEN BZW. WECHSELN
-
Öffnen Sie das Batteriefach (1) auf der Rückseite des Gehäuses und legen Sie
eine Batterie vom Typ AA/Mignon polungsrichtig ein.
-
Die korrekte Polung ist am Batteriefach angegeben.
-
Nach dem Einlegen der Batterie laufen die Zeiger in die Empfangsposition (12:00
Uhr, 04:00 Uhr oder 08:00 Uhr) und der Funk-Wecker unternimmt einen Emp­fangsversuch für das DCF-Signal (siehe Kapitel „DCF-Empfang“).
-
Verschließen Sie das Batteriefach (1) wieder.
-
Ein Batteriewechsel ist erforderlich, wenn die Uhr stehen bleibt.
Die Verwendung eines Akkus ist möglich. Durch die geringere Betriebsspan-

nung (Akku = 1,2 V, Batterie = 1,5 V) und die geringere Kapazität verkürzt sich jedoch die Betriebsdauer.
DCF-EMPFANG
Direkt nach dem Einlegen der Batterie erfolgt der erste Empfangsversuch für das DCF-Signal. Die Uhrzeiger laufen in die Empfangsposition und stellen sich nach er­folgreichem DCF-Empfang automatisch auf die aktuelle Uhrzeit.
Die Erkennung des DCF-Signals und dessen Auswertung dauert einige Minu-

ten. Bewegen Sie den Funk-Wecker in dieser Zeit nicht. Betätigen Sie keine Tasten oder Schalter!
Ein schlechter Empfang ist zu erwarten z.B. bei metallbedampften Isolier-
glasfenstern, Stahlbetonbauweise, beschichteten Spezialtapeten, in der Nähe von elektronischen Geräten oder in Kellerräumen.
Falls nach 10 Minuten die Zeiger nicht auf die aktuelle Uhrzeit gelaufen sind,
verändern Sie den Aufstellungsort des Funk-Weckers und entnehmen Sie die Batterie. Legen Sie die Batterie nach etwa einer Minute erneut ein. Hier­durch wird ein neuer Empfangsversuch gestartet.
Die Synchronisierung mit der DCF-Zeit wird täglich automatisch durchgeführt. Dies reicht aus, um die Abweichung auf unter einer Sekunde pro Tag zu halten.
Das DCF-Signal wird von einem Sender in Mainflingen (nahe Frankfurt am Main) aus­gesendet. Dessen Reichweite beträgt bis zu 1500 km, bei idealen Empfangsbedingun­gen sogar bis zu 2000 km.
Das DCF-Signal beinhaltet unter anderem die genaue Uhrzeit (Abweichung theore­tisch eine Sekunde in einer Million Jahre!) und das Datum.
Selbstverständlich entfällt auch das um­ständliche manuelle Einstellen der Som­mer- und Winterzeit.
DCF-EMPFANGSVERSUCH MANUELL DURCHFÜHREN
-
Um eine manuelle Suche nach dem DCF-Signal durchzuführen (z.B. wenn Sie den Funk-Wecker an einem anderen Ort aufgestellt haben), entnehmen Sie die Batterie.
-
Legen Sie die Batterie nach etwa einer Minute erneut ein.
-
Hierdurch wird ein neuer Empfangsversuch gestartet. Warten Sie dann wieder
wie oben beschrieben einige Minuten, bis die aktuelle Uhrzeit angezeigt wird.
DISPLAYANZEIGEN
- Drücken Sie die Taste MODE (8), um die verschiedenen Displayanzeigen abzurufen.
-
Folgende Anzeigen können eingestellt werden:
Alarmzeit > Datum und Wochentag > Temperatur
MANUELLE EINSTELLUNGEN
a) Zeiteinstellung
Wenn der DCF-Empfang nicht möglich war, können Sie die Uhrzeit auch manuell ein­stellen.
-
Drücken Sie die Taste SET (7) kurz.
-
Drücken und halten Sie die Taste SET (7) danach erneut. Nach ca. drei Sekunden
fangen die Uhrzeiger an zu laufen.
-
Drücken Sie die Taste SET (7) kurz bevor die einzustellende Uhrzeit erreicht ist
und bewegen Sie die Uhrzeiger danach erneut durch kurze Betätigungen der Taste SET (7), bis die einzustellende Uhrzeit exakt erreicht ist.
b) Datumseinstellung
-
Drücken Sie die Taste MODE (8), bis das Display das Datum anzeigt.
-
Drücken Sie die Taste MODE (8) drei Sekunden lang, bis die Datumsanzeige
blinkt.
-
Stellen Sie das Datum mit den Tasten +/- (2) ein.
-
Warten Sie drei Sekunden oder drücken Sie die Taste MODE (8), um die Einstel-
lung zu speichern.
c) Sprache der Wochentagsanzeige
-
Drücken Sie die Taste MODE (8), bis das Display das Datum anzeigt.
-
Drücken und halten Sie eine der Tasten +/- (2), bis das Display die Sprache der
Wochentagsanzeige anzeigt. GE = Deutsch EN = Englisch SP = Spanisch IT = Italienisch FR = Französisch
-
Stellen Sie die Sprache der Wochentagsanzeige mit den Tasten +/- (2) ein.
-
Warten Sie drei Sekunden oder drücken Sie die Taste MODE (8), um die Einstel-
lung zu speichern.
WECKFUNKTION
a) Alarmzeit einstellen
-
Drücken Sie die Taste MODE (8), bis das Display Die Alarmzeit anzeigt.
-
Stellen Sie die gewünschte Alarmzeit mit den Tasten +/- (2) ein.
-
Warten Sie drei Sekunden oder drücken Sie die Taste MODE (8), um die Einstel-
lung zu speichern.
b) Weckfunktion aktivieren/deaktivieren
-
Bringen Sie den Schalter ALARM (3) in die gewünschte Stellung: ON: Weckfunktion aktiviert OFF: Weckfunktion deaktiviert
c) Wecksignal beenden & Schlummerfunktion
-
Zur eingestellten Weckzeit ertönt ein Wecksignal und das Ziffernblatt wird ei-
nige Sekunden lang beleuchtet. Das Wecksignal kann durch kurzes Drücken der Taste SNOOZE/LIGHT (4) für 4-5 Minuten unterbrochen werden. Es wird danach erneut gestartet (Schlummerfunktion).
-
Dieser Vorgang kann bis zu siebenmal wiederholt werden.
-
Um die Weckfunktion ganz abzuschalten, bringen Sie den Schalter ALARM (3) in
die Stellung OFF.
-
Wenn das Wecksignal nicht manuell beendet wird, schaltet es sich nach etwa
zwei Minuten automatisch ab und ertönt nach 12 Stunden erneut.
AUFSTELLORT
Wählen Sie einen ebenen, flachen, stabilen Aufstellort. Schützen Sie wertvolle Möbeloberflächen mit einer geeigneten Unterlage, anderen-
falls sind Kratzspuren möglich. Stellen Sie den Funk-Wecker so auf, dass er nicht herunterfallen kann. Für einen einwandfreien DCF-Empfang sollte der Funk-Wecker nicht neben anderen
elektronischen Geräten, Kabeln, Metallteilen usw. aufgestellt werden.
WARTUNG UND REINIGUNG
Das Produkt ist für Sie bis auf den Batteriewechsel wartungsfrei, zerlegen Sie es niemals.
Für eine Reinigung verwenden Sie bitte ein sauberes, weiches, trockenes Tuch. Verwenden Sie keine chemischen Reinigungsmittel, diese können den Kunststoff des
Gehäuses verfärben.
ENTSORGUNG
a) Produkt
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und dürfen nicht in den Hausmüll!
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den gelten-
den gesetzlichen Bestimmungen.
Entnehmen Sie die evtl. eingelegte Batterie und entsorgen Sie diese ge-
trennt vom Produkt.
b) Batterien und Akkus
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller ge­brauchten Batterien und Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt!
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit dem nebenstehenden Symbol
gekennzeichnet, das auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hin­weist. Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei (Bezeichnung steht auf den Batteri­en/Akkus z.B. unter dem links abgebildeten Mülltonnen-Symbol).
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sam-
melstellen Ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden!
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
TECHNISCHE DATEN
Betriebsspannung ...................................... 1,5 V/DC
Batterie ......................................................... 1 x 1,5 V-Mignonzelle (AA)
Batterielebensdauer .................................. ca. 1 Jahr
Zeitprotokoll ................................................ DCF 77
Temperatur-Anzeigebereich ..................... -9,9 bis +50 °C
Abmessungen .............................................. 125 x 120 x 58 mm
Masse ............................................................ 170 g
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklären wir, Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, 92240 Hirschau, dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderun­gen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Die Konformitätserklärung zu diesem Produkt finden Sie unter

www.conrad.com
BELEUCHTUNG
Drücken Sie die Taste SNOOZE/LIGHT (4), um die Ziffernblattbeleuchtung für einige Sekunden einzuschalten.
TEMPERATURANZEIGE
-
Drücken Sie die Taste MODE (8), bis das Display die Temperatur anzeigt.
-
Drücken Sie die Taste + (2) lang, um die Einheit der Temperaturanzeige (°C oder
°F) umzuschalten.
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
© Copyright 2014 by Conrad Electronic SE.
OPERATING INSTRUCTIONS
Item no. 1289344 / Version 12/14
RADIO-CONTROLLED ALARM CLOCK EFW 3000
INTENDED USE
The product displays the time of day and the date; furthermore an alarm function and a temperature display are integrated.
The time is set automatically using an integrated DCF receiver. Any use other than that described above could lead to this product being damaged
and involves the risk of short-circuiting, fire, electric shock, etc. No part of the product may be modified or converted. The safety instructions must be observed at all times. This product complies with the applicable national and European requirements. All
names of companies and products are the trademarks of the respective owners. All rights reserved.
PACKAGE CONTENTS
-
Radio-controlled alarm clock
-
Operating Instructions
FEATURES
-
Temperature and date display
-
Snooze function (repeated alarm)
-
Clock face light
EXPLANATION OF SYMBOLS, INSCRIPTIONS
This symbol indicates specific risks associated with handling, function and
use.
m
This symbol indicates special tips and notes on operation.

SAFETY INSTRUCTIONS
First, read the complete operating instructions carefully, as they con-
tain important information about proper operation of the device.
m
Damage due to not following these operating instructions will void the
warranty! We do not assume any liability for any resulting damage!
We do not assume any liability for personal injuries and material da-
mages caused by the improper use or non-compliance with the safety instructions! The warranty will be void in such cases!
-
For safety reasons, any unauthorised conversion and/or modification of the
product is not permitted.
-
Do not expose the product to high temperatures, strong vibrations or heavy me-
chanical loads.
-
If you have any doubts about the correct operation, or the safety of the product,
please consult a specialist.
-
This product is not a toy and does not belong in the hands of children. Use the
product only out of the reach of children; the product contains parts that can be swallowed as well as batteries.
-
Do not leave packaging material lying around carelessly. It may become a dan-
gerous plaything for children.
-
Handle the product with care; it can be damaged by impacts, blows, or an ac-
cidental drop, even from a low height.
-
Note also the safety instructions in the individual sections of this operating
guide.
NOTES ON BATTERIES AND RECHARGEABLE BATTERIES
-
Batteries/rechargeable batteries do not belong in the hands of children.
-
Do not leave batteries/rechargeable batteries lying around; there is a risk of
them being swallowed by children or pets. If they are swallowed, consult a doctor immediately.
-
Leaking or damaged batteries/rechargeable batteries in contact with the skin
can cause acid burns; therefore, use suitable safety gloves.
-
Batteries/rechargeable batteries must not be short-circuited, opened or thrown
into fire. There is a risk of explosion!
-
Do not recharge normal, non-rechargeable batteries; risk of explosion! Only re-
charge rechargeable batteries that are intended for this purpose; use a suitable battery charger.
-
Make sure that the polarity is correct when inserting the battery/rechargeable
battery (pay attention to plus/+ and minus/-).
CONTROLS AND PARTS
(1) Battery compartment (2) +/- buttons (3) ALARM switch (4) SNOOZE/LIGHT button (5) Display Second Weekday (6) Display Alarm time Date Temperature (7) SET button (8) MODE button
INSERTING AND REPLACING BATTERIES/RECHARGEABLE BATTERIES
-
Open the battery compartment (1) on the back of the case and insert an AA/
Mignon battery, paying attention to the correct polarity.
-
The correct polarity is indicated on the battery compartment cover.
-
After inserting the battery, the clock hands move to the reception position (12:00
noon, 04:00 am or 08:00 am), and the radio alarm clock starts to search for the DCF signal (see chapter „DCF reception“).
-
Close the battery compartment (1).
-
The battery needs to be replaced if the clock stops.
The use of rechargeable batteries is possible. However, the lower operating

voltage (rechargeable battery = 1.2 V, battery 1.5 V) and lower capacity will reduce the operating time.
DCF RECEPTION
Immediately after the battery is inserted, the device makes a first attempt to receive the DCF signal. The hands of the clock run to the reception position and automati­cally set themselves to the current time after successfully receiving the DCF signal.
The detection of the DCF signal and its analysis lasts a few minutes. Do not

move the radio-controlled alarm clock during this time. Do not press any buttons or switches!
Bad reception can be caused, for example, by metalised insulated glass, rein-
forced concrete buildings, coated special wallpapers, proximity to electronic devices, or installation in basements.
If after 10 minutes the hands have not moved to the current time, change
the location of the radio alarm clock and remove the battery. After approx. one minute insert the battery again. This will start a new reception attempt.
The DCF time is automatically synchronised everyday. This is sufficient to keep the deviation less than one second per day.
The DCF signal is encoded and transmitted via a DCF transmitter in Mainflingen (near Frankfurt am Main). Its range is up to 1500 km and, under ideal reception conditions, even up to 2000 km.
Among other things, the DCF signal in­cludes the precise time (theoretical devia­tion of one second in a million years!) and the date.
Naturally, this also eliminates the hassle of manually setting up summer and winter times.
Loading...
+ 5 hidden pages