Eurochron EFW 220 Operation Manual [ml]

BEDIENUNGSANLEITUNG
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Best.-Nr. 252990 / Version 01/13
FUNK-WECKER EFW 220
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Das Produkt dient zur Anzeige der Uhrzeit, der Kalenderdaten und der Innentempe­ratur, außerdem ist eine Weckfunktion integriert.
Mittels eines eingebauten DCF-Empfängers wird die Uhrzeit automatisch eingestellt. Die Sicherheitshinweise und alle anderen Informationen dieser Bedienungsanlei-
gen. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
LIEFERUMFANG
Funk-Wecker Bedienungsanleitung
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die komplette Anleitung durch, sie enthält wichtige Hinweise zum korrekten Betrieb. Bei Schäden, die
durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, über­nehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleis­tung/Garantie.
Das Symbol mit der Hand ist zu fi nden, wenn besondere Tipps und Hin-

weise zur Bedienung gegeben werden.
Aus Sicherheitsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern
des Produktes nicht gestattet. Zerlegen Sie es niemals.
Das Produkt ist ausschließlich zum Betrieb in trockenen Innenräumen geeignet,
es darf nicht feucht oder nass werden.
Dieses Produkt ist kein Spielzeug und gehört nicht in Kinderhände. Betreiben
Sie das Produkt nur außerhalb der Reichweite von Kindern; das Produkt enthält verschluckbare Kleinteile sowie Batterien.
Wenn das Produkt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird, kann
Kondenswasser entstehen. Lassen Sie es deshalb zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor Sie es verwenden.
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kin-
der zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder den Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
BATTERIE UND AKKU-HINWEISE
Batterien/Akkus gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie Batterien/Akkus nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass
diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf.
Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Berührung mit der
Haut Verätzungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
Batterien/Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen
werden. Es besteht Explosionsgefahr!
Herkömmliche nicht wiederaufl adbare Batterien dürfen nicht aufgeladen wer-
den, Explosionsgefahr! Laden Sie ausschließlich dafür vorgesehene Akkus, be­nutzen Sie ein geeignetes Ladegerät.
Achten Sie beim Einlegen der Batterien/Akkus auf die richtige Polung (Plus/+
und Minus/- beachten).
EINZELTEILE UND BEDIENELEMENTE
(1) Taste SNOOZE/LIGHT (7) Taste S (2) Display (8) Taste RESET (3) Taste CLOCK (9) Taste RCC (4) Taste ALARM (10) Nachtlichtschalter (5) Schalter ALARM (11) Batteriefach (6) Taste F
BATTERIEN/AKKUS EINLEGEN/WECHSELN
Öffnen Sie das Batteriefach (11) auf der Rückseite des Gehäuses und legen Sie
zwei Batterien vom Typ AA/Mignon polungsrichtig ein. Die korrekte Polung ist im
Batteriefach angegeben. Verschließen Sie das Batteriefach (11) wieder. Ein Batteriewechsel ist erforderlich, wenn der Displaykontrast nachlässt oder
das Display (2) nicht mehr arbeitet.
Wenn nach dem Einlegen der Batterien keine Displayanzeige erscheint, drü-

cken Sie die Taste RESET (8) mit einem spitzen Gegenstand (z.B. mit einer aufgebogenen Heftklammer).
Die Verwendung von Akkus ist möglich, durch die geringere Betriebsspan-
nung (Akku = 1,2 V, Batterie = 1,5 V) und die geringere Kapazität verkürzt sich jedoch die Betriebsdauer.
ERSTINBETRIEBNAHME
Kurz nach dem Einlegen der Batterien erfolgt der erste Empfangsversuch für das
DCF-Signal. Das Empfangssymbol erscheint im Display (2) und nach erfolgrei-
chem DCF-Empfang wird die korrekte Uhrzeit angezeigt. Während der Sommer-
zeit wird zusätzlich DST (= Daylight Saving Time) im Display (2) angezeigt. Empfangsanzeige:
kein Empfang schlecht ausreichend sehr gut
Die Erkennung des DCF-Signals und dessen Auswertung kann einige Minuten

dauern. Bewegen Sie den Funk-Wecker in dieser Zeit nicht. Betätigen Sie keine Taste!
Ein schlechter Empfang ist zu erwarten z.B. bei metallbedampften Isolier-
glasfenstern, Stahlbetonbauweise, beschichteten Spezialtapeten, in der Nähe von elektronischen Geräten oder in Kellerräumen.
Falls nach 12 Minuten nicht die aktuelle Uhrzeit angezeigt wird, verändern
Sie die Position des Funk-Weckers und starten Sie einen manuellen Emp­fangsversuch (siehe nächstes Kapitel).
Hierdurch wird ein erneuter Empfangsversuch gestartet.
Die Empfangsversuche für die tägliche automatische Synchronisierung mit der DCF-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Zeit werden mehrfach am Tag durchgeführt. Ein erfolgreicher Empfangsversuch pro Tag genügt, um die Abweichung auf unter einer Sekunde zu halten.
Das DCF-Signal wird von einem Sender in Mainfl ingen (nahe Frankfurt am Main) ausgesendet. Dessen Reich­weite beträgt bis zu 1500km, bei idealen Empfangsbe­dingungen sogar bis zu 2000km.
Das DCF-Signal beinhaltet unter anderem die genaue Uhrzeit (Abweichung theoretisch 1 Sekunde in einer Million Jahre!) und das Datum.
Selbstverständlich entfällt auch das umständliche ma­nuelle Einstellen der Sommer- und Winterzeit.
1500 km
2000 km
DCF-EMPFANGSVERSUCH DURCHFÜHREN
Um eine manuelle Suche nach dem DCF-Signal durchzuführen (z.B. wenn Sie
den Funk-Wecker an einem anderen Ort gebracht haben), drücken Sie die Taste RCC (9) drei Sekunden lang.
Hierdurch wird ein neuer Empfangsversuch gestartet. Warten Sie dann wieder wie weiter vorne beschrieben einige Minuten, bis die aktuelle Uhrzeit angezeigt wird.
MANUELLE ZEITEINSTELLUNG
Wenn kein DCF-Empfang möglich ist, kann die Zeiteinstellung auch manuell erfolgen. Die Uhr sucht jedoch weiterhin mehrmals täglich nach dem DCF-Signal und stellt sich nach erfolgreichem Empfang automatisch auf die DCF-Zeit ein.
Halten Sie die Taste CLOCK (3) gedrückt, bis die Jahresanzeige im Display (2) blinkt. Stellen Sie mit den Tasten F (6) und S (7)die Jahresanzeige ein. Drücken Sie die Taste CLOCK (3) erneut und stellen Sie mit den Tasten F (6) und
S (7) die Monatsanzeige ein.
Verfahren Sie wie oben beschrieben weiter, um das Datum, das Zeitformat (12/24 h),
die Stunden, die Minuten, die Sekunden und die Sprache für die Wochentagsan-
zeige einzustellen. Die Wochentagsanzeige wird automatisch eingestellt. Drücken Sie am Ende der Einstellungen die Taste CLOCK (3) oder warten Sie 30
Sekunden, um die Einstellungen abzuspeichern.
TEMPERATURANZEIGE
Rechts unten im Display (2) wird die Raumtemperatur angezeigt. Drücken Sie die Taste RCC (9) kurz, um die Einheit für die Temperaturanzeige
umzustellen.
WECKFUNKTION
Weckzeiteinstellung:
Drücken Sie die Taste ALARM (4), bis die Weckzeitanzeige links unten im Display
(2) blinkt. Stellen Sie mit den Tasten F (6) und S (7) die Stundenanzeige der Weckzeit ein. Drücken Sie die Taste ALARM (4) erneut und stellen Sie mit den Tasten F (6) und
S (7) die Minutenanzeige der Weckzeit ein. Drücken Sie die Taste ALARM (4) oder warten Sie 30 Sekunden, um die Einstel-
lungen zu speichern und zur Normalanzeige zurückzukehren. Drücken Sie die Taste ALARM (4) im Normalbetrieb kurz, um die Weckzeit für
einige Sekunden anzuzeigen.
Wecken:
Schieben Sie den Schalter ALARM (5) in die Stellung ON, um die Weckfunktion
zu aktivieren. Im Display (2) erscheint ein entsprechendes Symbol und die einge-
stellte Weckzeit. Der Alarm ertönt bei aktivierter Weckfunktion zur vorher eingestellten Weckzeit. Um den Alarm abzuschalten, schieben Sie den Schalter ALARM (5) in die Stel-
lung OFF.
Schlummerfunktion:
Um die Schlummerfunktion zu aktivieren, drücken Sie die Taste SNOOZE/LIGHT (1). Der Alarm wird bis zu fünfmal in Fünf-Minuten-Intervallen wiederholt. Die Alarm-
dauer beträgt zwei Minuten. Um den Alarm ganz abzuschalten, schieben Sie den Schalter ALARM (5) in die
Stellung OFF.
DISPLAYBELEUCHTUNG
Drücken Sie die Taste SNOOZE/LIGHT (1), um die Displaybeleuchtung für einige Se­kunden einzuschalten.
NACHTLICHT
Mit dieser Funktion wird die Displaybeleuchtung bei Dunkelheit stark gedimmt ein­geschaltet.
Schieben Sie den Nachtlichtschalter (10) in die gewünschte Stellung: ON = die Nachtlichtfunktion ist eingeschaltet OFF = die Nachtlichtfunktion ist ausgeschaltet
Diese Funktion verbraucht zusätzliche Energie, sodass die Betriebsdauer

mit einem Batteriesatz verkürzt wird.
RESET-FUNKTION
Wenn das Gerät nicht mehr funktioniert oder wirre Zeichen im Display (2) an-
zeigt, drücken Sie die Taste RESET (8) mit einem spitzen Gegenstand (z.B. mit einer aufgebogenen Heftklammer).
Das Gerät wird auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt und sollte wieder funk-
tionieren, wenn kein anderer Fehler vorliegt.
AUFSTELLORT
Wählen Sie einen ebenen, fl achen, stabilen Aufstellort. Schützen Sie wertvolle Möbe­loberfl ächen mit einer geeigneten Unterlage, anderenfalls sind Kratzspuren möglich.
Stellen Sie den Funk-Wecker so auf, dass er nicht herunterfallen kann. Für einen einwandfreien DCF-Empfang sollte der Funk-Wecker nicht neben anderen
elektronischen Geräten, Kabeln, Metallteilen usw. aufgestellt werden. Um eine korrekte Temperaturanzeige zu ermöglichen, stellen Sie den Funk-Wecker
nicht in der Nähe von Wärmequellen auf oder setzen Sie ihn direktem Sonnenlicht aus.
WARTUNG UND REINIGUNG
Das Produkt ist bis auf den Batteriewechsel wartungsfrei, zerlegen Sie es niemals. Für eine Reinigung verwenden Sie bitte ein sauberes, weiches, trockenes Tuch. Verwenden Sie keine chemischen Reinigungsmittel, diese können den Kunststoff des
Gehäuses verfärben.
ENTSORGUNG
a) Produkt
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und dürfen nicht in den Hausmüll!
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den gel-
Entnehmen Sie evtl. eingelegte Batterien und entsorgen Sie diese ge-
b) Batterien und Akkus
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller ge­brauchten Batterien und Akkus verpfl ichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt!
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpfl ichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (DOC)
Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richt­linie 1999/5/EG befi ndet.

www.conrad.com.
TECHNISCHE DATEN
Betriebsspannung: .....................3 V/DC
Batterien:......................................2 x 1,5 V Mignon/AA
Abmessungen: ............................. 96 x 81 x 32 mm
Gewicht: ........................................ 140 g
tenden gesetzlichen Bestimmungen.
trennt vom Produkt.
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit dem nebenstehenden Symbol
gekennzeichnet, das auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweist. Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei (Bezeichnung steht auf den Batterien/Akkus z.B. unter dem links abgebildeten Mülltonnen-Symbol).
Sammelstellen Ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abge­ben, wo Batterien/Akkus verkauft werden!
Die Konformitätserklärung zu diesem Produkt fi nden Sie unter
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfi lmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nach­druck, auch auszugsweise, verboten. Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2013 by Conrad Electronic SE.
OPERATING INSTRUCTIONS
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Item no. 252990 / Version 01/13
RADIO CONTROLLED ALARM CLOCK EFW 220
INTENDED USE
The product displays time, date and ambient temperature; furthermore an alarm function is integrated.
The time is set automatically using an integrated DCF receiver. Always observe the safety instructions and all other information included in these
operating instructions. This product complies with the applicable national and European regulations. All
names of companies and products are the trademarks of the respective owners. All rights reserved.
PACKAGE CONTENTS
Radio controlled alarm clock Operating Instructions
SAFETY INSTRUCTIONS
Please read all the instructions before using this device; they contain important information on its proper operation. The warranty will be void
in the event of damage caused by failure to observe these safety in­structions! We do not assume any liability for any resulting damage!
We shall not accept liability for damage to property or personal injury
caused by incorrect handling or non-compliance with the safety instruc­tions! In such cases, the warranty will be null and void.
The “hand” symbol indicates special information and advice on opera-

ting the device.
For safety reasons, any unauthorised conversion and/or modifi cation of the
product is not permitted. Never dismantle the product. The product is intended exclusively for use in dry interiors; it must not get damp
or wet. This product is not a toy and does not belong in the hands of children. Only use
the product out of the reach of children; the product contains parts that can be
swallowed as well as batteries. Condensation may form when the product is brought from a cold room into a
warm one. Therefore, wait until it has reached room temperature before using it. Do not leave the packaging materials unattended. They may become dangerous
playthings for children. Handle the product with care; it can be damaged by impacts, blows, or an
accidental drop, even from a low height.
ADJUSTMENTS AND PARTS
(1) SNOOZE/LIGHT button (7) Button S (2) Display (8) RESET button (3) CLOCK button (9) (9) RCC button (4) ALARM button (10) Night light switch (5) ALARM switch (11) Battery compartment (6) Button F
INSERTING/REPLACING BATTERIES/ RECHARGEABLE BATTERIES
Open the battery compartment (11) on the back of the housing and insert two
AA/Mignon batteries , observing the correct polarity. The correct polarity is indi-
cated in the battery compartment. Close the battery compartment (11). Change of battery for the clock is required when the display contrast fades or
the display (2) no longer works.
If nothing is shown in the display after installing the batteries, press the

RESET button (8) with a sharp-pointed object (e.g. with a bent paper clip).
Rechargeable batteries may be used, but due to the lower voltage output
(rechargeable battery = 1.2V, standard battery = 1.5V) and the lower capa­city, the service life is shorter.
INSTRUCTIONS FOR BATTERIES AND RECHARGEABLE BATTERIES
Batteries/rechargeable batteries do not belong in the hands of children. Do not leave batteries/rechargeable batteries lying around; there is a hazard
of being swallowed by children or pets. If they are swallowed, consult a doctor immediately.
Leaking or damaged batteries/rechargeable batteries in contact with the skin
can cause acid burns; therefore, use suitable safety gloves.
Batteries/rechargeable batteries must not be short-circuited, opened or thrown
into fi re. There is a risk of explosion!
Do not recharge normal, non-rechargeable batteries; risk of explosion! Only
charge rechargeable batteries that are intended for this purpose; use a suitable battery charger.
Check that the polarity is correct when inserting the batteries/rechargeable bat-
teries (pay attention to plus/+ and minus/-).
INITIAL START UP
Shortly after the batteries are inserted, the fi rst reception search for the DCF
signal occurs. The reception symbol appears on the display (2) and after a suc-
cessful DCF reception the correct time will be displayed. During summer time
DTS (Daylight Saving Time) will be shown additionally on the display (2). Reception display:
No reception poor suffi cient very good
The detection of the DCF signal and its evaluation can last a few minutes. Do

not move the radio-controlled alarm clock during this time. Do not press any buttons!
Bad reception can be caused, for example, by metallised insulated glass,
reinforced concrete buildings, coated special wallpapers, proximity to elec­tronic devices, or installation in cellars.
If the current time is not displayed after 12 minutes, change the position of
the radio alarm clock and start a manual attempt to detect the signal (see next chapter).
This will start a new reception attempt.
Loading...
+ 5 hidden pages