![](/html/5f/5f5e/5f5ea6100e13429d96babb6f7d39681adcabd23b81d7cb45eb36fbcad8622cd9/bg1.png)
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
Nr zam. 1295572 / Wersja 02/15
BUDZIK RADIOWY EFW 1000
ZASTOSOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM
Produkt służy do wyświetlania godziny, poza tym posiada funkcję budzika.
Za pomocą wbudowanego odbiornika DCF godzina ustawiana jest automatycznie.
Zastosowanie inne niż wyżej wymienione może prowadzić do uszkodzenia produktu,
a dodatkowo wiąże się z zagrożeniami takimi jak: zwarcie, pożar, porażenie prądem
itd.
Modyfikacja oraz przebudowa produktu są zabronione.
Należy bezwzględnie przestrzegać zasad bezpieczeństwa.
Niniejszy produkt jest zgodny z aktualnie obowiązującymi normami krajowymi i eu-
ropejskimi. Wszystkie nazwy firm i produktów należą do znaków towarowych aktualnego właściciela. Wszelkie prawa zastrzeżone.
ZAWARTOŚĆ ZESTAWU
-
Budzik radiowy
-
Instrukcja użytkowania
FUNKCJE
-
Rosnący sygnał budzenia
-
Funkcja drzemki (powtarzanie alarmu)
-
Oświetlenie tarczy zegarowej
WYJAŚNIENIA SYMBOLI, OZNACZENIA
Ten symbol oznacza niebezpieczeństwo podczas obsługi, działania albo użyt-
kowania urządzenia.
m
Ten symbol oznacza specjalne uwagi i wskazówki dotyczące obsługi.
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Przed użyciem należy w całości przeczytać instrukcję użytkowania, zawiera ona bowiem ważne informacje na temat funkcjonowania urządzenia.
m
W przypadku uszkodzeń spowodowanych niezastosowaniem się do tej in-
strukcji użytkowania, rękojmia/gwarancja wygasa! Nie ponosimy żadnej
odpowiedzialności za szkody pośrednie!
W przypadku uszkodzenia mienia lub ciała spowodowanego niewłaściwym
użytkowaniem urządzenia lub nieprzestrzeganiem zasad bezpieczeństwa,
producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności! W takich przypadkach rękojmia/gwarancja wygasa!
-
Ze względów bezpieczeństwa zabronione jest wprowadzanie nieautoryzowanych
zmian i/lub modyfikacji produktu.
-
Nie należy wystawiać produktu na działanie wysokich temperatur, wilgoci, silnych
wibracji ani obciążeń mechanicznych.
-
Należy skonsultować się ze specjalistą, jeśli pojawią się jakiekolwiek wątpliwości co
do funkcjonowania i bezpieczeństwa produktu.
-
Ten produkt nie jest zabawką i nie należy dopuścić, aby znalazł się w rękach dzieci.
Należy używać produktu wyłącznie w miejscu niedostępnym dla dzieci; produkt
zawiera bowiem małe, łatwe do połknięcia części, a także baterię.
-
Nie należy pozostawiać opakowania bez nadzoru. Może ono stać się wówczas nie-
bezpieczną zabawką dla dzieci.
-
Z produktem należy obchodzić się ostrożnie, gdyż może zostać uszkodzony po-
przez wstrząsy, uderzenia i upadki, nawet z niewielkiej wysokości.
-
Należy również zwrócić uwagę na dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa znajdują-
ce się w poszczególnych rozdziałach tej instrukcji obsługi.
INFORMACJE DOTYCZĄCE BATERII I AKUMULATORÓW
-
Baterie / akumulatory należy trzymać z dala od dzieci.
-
Nie należy przechowywać baterii/akumulatorów w łatwo dostępnych miejscach,
istnieje bowiem ryzyko, że mogą zostać połknięte przez dzieci lub zwierzęta domowe. W przypadku połknięcia należy jak najszybciej skontaktować się z lekarzem.
-
Nieszczelne lub uszkodzone baterie/akumulatory mogą spowodować oparzenia w
kontakcie ze skórą, dotykając ich należy więc zawsze stosować odpowiednie rękawice ochronne.
-
Baterii/akumulatorów nie wolno zwierać, rozmontowywać lub wrzucać do ognia.
Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu!
-
Zwykłych baterii jednorazowych nie należy ładować, istnieje bowiem niebezpie-
czeństwo wybuchu! Należy ładować wyłącznie akumulatory przeznaczone do tego
celu, używając przy tym odpowiedniej ładowarki.
-
Baterie / akumulatory należy zawsze wkładać zgodnie z polaryzacją (plus/+ i mi-
nus/-).
CZĘŚCI I ELEMENTY OBSŁUGI
(1) Komora baterii
(2) Ustawienia czasu budzenia
(3) Przełącznik alarmu
(4) Przycisk drzemki Snooze
WKŁADANIE LUB WYMIANA BATERII / AKUMULATORÓW
-
Otwórz komorę baterii (1) z tyłu obudowy i włóż baterię typu AA/mignon zgodnie z
polaryzacją.
-
Prawidłowa polaryzacja podana jest na komorze baterii.
-
Po włożeniu baterii wskazówki przejdą do pozycji początkowej (godzina 12:00,
04:00 lub 08:00), a budzik radiowy rozpocznie próbę odbioru sygnału DCF (patrz
rozdział „Odbiór DCF“).
-
Zamknij z powrotem komorę baterii (1).
-
Jeśli zegar stanie, należy wymienić baterie.
Możliwe jest wykorzystanie akumulatora. Ze względu na niższe napięcie robo-
cze (akumulator = 1,2 V, bateria = 1,5 V) i obniżoną pojemność skraca to jednak
czas pracy urządzenia.
ODBIÓR DCF
Zaraz po włożeniu baterii rozpocznie się pierwsza próba odbioru sygnału DCF. Wskazówki ustawią się w pozycji początkowej i po udanym odbiorze DCF ustawiona zostanie
aktualna godzina.
Rozpoznanie sygnału DCF i jego analiza trwa kilka minut. Nie należy w tym
czasie poruszać budzikiem radiowym. Nie należy naciskać żadnych przycisków ani przełączników!
Odbiór sygnału DCF może być słaby np. w przypadku: okien z metalizowanego
izolowanego szkła, konstrukcji żelbetowych, specjalnych powlekanych tapet,
bliskości elektronicznych urządzeń lub też w pomieszczeniach piwnicznych.
Jeżeli po 10 minutach wskazówki nie pokazują aktualnej godziny, należy zmie-
nić miejsce ustawienia budzika radiowego i wyjąć baterie. Po kilku minutach
należy włożyć baterie z powrotem. W ten sposób rozpoczęta zostanie nowa
próba odbioru.
Synchronizacja z czasem DCF jest automatycznie przeprowadzana każdego dnia. Dzięki temu odchylenia czasowe wynoszą mniej niż jedna sekunda na dzień.
Sygnał DCF wysyłany jest przez nadajnik w Mainflingen (w pobliżu Frankfurtu nad Menem). Jego zasięg
wynosi do 1500 km, a w warunkach idealnego odbioru
- nawet do 2000 km.
Sygnał DCF zawiera dane określające m.in dokładny
czas (odchylenie teoretyczne to sekunda na milion
lat!) oraz datę.
Dzięki temu wyeliminowane są również problemy
związane z ręcznym przestawianiem czasu letniego i
zimowego.
1500 km
2000 km
![](/html/5f/5f5e/5f5ea6100e13429d96babb6f7d39681adcabd23b81d7cb45eb36fbcad8622cd9/bg2.png)
RĘCZNE PRZEPROWADZANIE WYSZUKIWANIA
SYGNAŁU DCF
-
Aby w sposób manualny przeprowadzić wyszukiwanie sygnału DCF (np. gdy budzik
radiowy został ustawiony na innym miejscu), należy wyjąć baterie.
-
Po kilku minutach należy włożyć baterie z powrotem.
-
W ten sposób rozpoczęta zostanie nowa próba odbioru. Należy poczekać około
pięć minut, aż wyświetlona zostanie aktualna godzina.
DANE TECHNICZNE
Napięcie robocze ................ 1,5 V/DC
Bateria .................................. 1 x 1,5 V Mignon (AA)
Żywotność baterii ............... ok. 20 miesięcy
Protokół ................................ DCF 77
Wymiary ............................... 100 x 100 x 100 mm
Masa ...................................... 178 g
ALARM
a) Ustawianie godziny budzenia
Nigdy nie przekręcaj ustawienia czasu budzenia (2) w kierunku przeciw-
nym do kierunku wskazanego przez strzałkę. W ten sposób zegarek może
m
zostać uszkodzony.
-
Przekręć ustawienie czasu budzenia (2) w kierunku wskazanym przez strzałkę, aż
do ustawienia żądanego czasu budzenia określonego przez czerwoną wskazówkę
na tarczy zegara.
b) Aktywacja/dezaktywacja funkcji budzenia
-
Ustaw przełącznik ALARM (3) na żądaną pozycję:
czerwone pole jest widoczne: funkcja budzenia aktywna
czerwone pole jest niewidoczne: funkcja budzenia nieaktywna
c) Wyłączenie sygnału budzika oraz funkcja drzemki
-
O ustawionej godzinie budzenia budzik wyda sygnał, a tarcza zegara zostanie na
kilka sekund podświetlona. Sygnał budzika można przerwać na ok. 4-5 minut, przyciskając krótko przycisk drzemki Snooze (4). Po tym czasie zostanie włączony ponownie (funkcja drzemki).
-
Czynność tę można powtórzyć maks. sześć razy.
-
Aby wyłączyć całkowicie funkcję budzenia, dezaktywuj ją za pomocą przełącznika
ALARM (3).
-
Jeśli sygnał budzika nie zostanie wyłączony ręcznie, wyłączy się automatycznie po
ok. dwóch minutach i włączy ponownie po 12 godzinach.
PODŚWIETLENIE
Naciśnij przycisk drzemki Snooze (4), aby włączyć podświetlenie tarczy zegara na kilka sekund.
MIEJSCE USTAWIENIA
Miejsce ustawienia budzika powinno być równe, płaskie i stabilne.
Za pomocą odpowiednich podkładek chronić powierzchnie cennych mebli przed za-
drapaniami.
Budzik radiowy należy ustawić w taki sposób, aby uniemożliwić jego upadek.
Aby zapewnić dobry odbiór DCF, budzik radiowy nie powinien znajdować się w pobliżu
elektronicznych urządzeń, kabli, metalowych części itd.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
Firma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, 92240 Hirschau, Niemcy, niniejszym deklaruje, że produkt ten jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/WE.
Deklarację zgodności dla tego produktu można znaleźć na stronie
www.conrad.com
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
Produkt jest bezobsługowy. Za wyjątkiem wymiany baterii, nigdy nie należy go rozmontowywać.
Do czyszczenia produktu należy używać czystej, miękkiej i suchej szmatki.
Nie należy używać chemicznych środków czyszczących, mogą one bowiem spowodo-
wać odbarwienie plastikowej obudowy produktu.
UTYLIZACJA
a) Produkt
Urządzenia elektroniczne zawierają surowce wtórne; nie jest więc dozwolone
pozbywanie się ich wraz z odpadami domowymi!
Produkt należy zutylizować po zakończeniu jego eksploatacji zgodnie z obo-
wiązującymi przepisami prawnymi.
Należy usunąć wszystkie włożone baterie i pozbyć się ich w odpowiedni spo-
sób, oddzielnie od produktu.
b) Baterie i akumulatory
Konsument jest prawnie zobowiązany (odpowiednimi przepisami dotyczącymi baterii)
do zwrotu wszystkich zużytych baterii i akumulatorów; utylizacja wraz z odpadami z
gospodarstw domowych jest zabroniona!
Baterie i akumulatory zawierające szkodliwe substancje, oznaczone są nastę-
pującym symbolem, oznaczającym zakaz pozbywania się ich wraz z odpadami
domowymi. Oznaczenia odpowiednich metali ciężkich są następujące: Cd =
kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów (oznaczenia znajdują się na baterii/akumulatorze,
np. pod symbolem kosza na śmieci, widniejącym po lewej stronie).
Zużyte akumulatory, baterie oraz ogniwa guzikowe można bezpłatnie odda-
wać na lokalne wysypiska śmieci, do oddziałów firmy producenta lub wszędzie
tam, gdzie sprzedawane są baterie/akumulatory/ogniwa guzikowe!
Dzięki temu spełniacie Państwo wymogi prawne oraz przyczyniacie się do ochrony
środowiska.
To publikacja została opublikowana przez Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau,
Niemcy (www.conrad.com). Wszelkie prawa odnośnie tego tłumaczenia są zastrzeżone. Reprodukowanie w jakiejkolwiek formie, kopiowanie, tworzenie mikrofilmów lub przechowywanie za pomocą
urządzeń elektronicznych do przetwarzania danych jest zabronione bez pisemnej zgody wydawcy.
Powielanie w całości lub w części jest zabronione. Publikacja ta odpowiada stanowi technicznemu
urządzeń w chwili druku.
© Copyright 2015 by Conrad Electronic SE. V1_0215_02/VTP