Eurochron EFTH 902 Operation Manual [hu]

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588
Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250
HŐMÉRSÉKLET-LÉGNEDVESSÉG MÉRŐ ÁLLOMÁS Rend. sz: 51 92 31
Megjegyzés: a 10.c. fejezetbe egy hiba került. Helyesen: Az idő átállás automatikusan történik, de a "DST" szimbólum
nem jelenik meg.
Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. A termék megfelel a nemzeti és az európai törvényi követelményeknek.
Ennek az állapotnak a fenntartása és a veszélytelen működés biztosítása érdekében Önnek, mint felhasználónak be kell tartania e használati útmutató előírásait!
Ez a használati útmutató ehhez a termékhez tartozik. Az útmutató fontos tudnivalókat tartalmaz az üzembe helyezéshez és kezeléshez. Figyeljen erre akkor is, amikor a készüléket harmadik személynek továbbadja. Őrizze meg tehát a használati útmutatót, hogy szükség esetén fellapozhassa. Az útmutatóban található cégnevek és termékelnevezések a mindenkori tulajdonos védjegyei. Minden jog fenntartva.
2. RENDELTETÉS
Az időjárásállomás a belső-/külső hőmérséklet és a belső-/külső páratartalom kijelzésére szolgál. Különlegesség: a 3 külső érzékelő adatai egyszerre jelennek meg. A külső érzékelő által mért adatok vezeték nélkül, rádiós átvitellel adódnak át az időjárásjelző állomásra. Az óraidő és a dátum a DCF-időjel közvetítésével automatikusan beállítódik.
Emellett kézi beállítás is lehetséges (pl. vételi problémák esetén).
Az alapállomás és a külső érzékelő elemes táplálású.
Az 5. fejezetben található egy felsorolás a készülék összes jellemzőjével.
A gyártó nem vállal felelősséget a pontatlan kijelzésekért vagy mérési eredményekért és az azokból adódó következményekért. A készülék magánfelhasználásra készült, gyógyászati célokra, vagy a nyilvánosság tájékoztatására nem alkalmas. A készülék alkotórészei nem játékszerek, törékeny, ill. lenyelhető alkatrészeket, valamint elemeket is tartalmaznak. Ezért a készülék nem való gyerekek kezébe! Használja úgy az egységeket, hogy azokat a gyerekek ne érhessék el. A fentiektől eltérő felhasználás a termék károsodásához vezethet, ezen kívül további veszélyek is fennállhatnak. Olvassa el figyelmesen a teljes használati útmutatót, mert sok fontos információt tartalmaz a felállításra, használatra és kezelésre vonatkozóan. Vegye figyelembe az összes biztonsági tudnivalót!
3. 4. Szállítás tartalma:
Bázisállomás 3 db kültéri érzékelő 3 db tartó a kültéri érzékelők számára Használati útmutató
4. A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA
Háromszögbe foglalt felkiáltójel az útmutató olyan fontos tudnivalóira hívja fel afigyelmet, amelyeket okvetlenül be kell tartani. Das „kéz“-szimbólum akkor jelenik meg, ha különleges tippeket és utasításokat ad az útmutató a felhasználónak.
5. JELLEMZŐK ÉS FUNKCIÓK a) Alapállomás
— Üzemelés 2 ceruzaelemmel — DCF óraidő és dátum kijelzés, kézi beállítási lehetőséggel — 12/24 órás időkijelzés forma átkapcsolható — Két ébresztési funkció (hétfőtől-péntekig és szombat/vasárnap); szunnyadási móddal („SNOOZE“) — Ha egy ébresztési funkciót bekapcsolnak, akkor aktiválható egy előzetes fagy-riasztás is (ez a beállított ébresztési időpont előtt ébreszt, ha a külső 1.sz. csatorna ("CH '") érzékelője 0°C alatti hőmérsékletet mér) — a belső hőmérséklet/belső légnedvesség kijelzése — Komfort-jelző a beltéri és kültéri érzékelőkhöz — A 3 külső érzékelő által mért külső hőmérsékletet és légnedvességet egyszerre jelzi ki. — Hőmérséklet/légnedvesség tendencia kijelzése
Hőmérséklet kijelzés átkapcsolható Celsius (°C) vagy Fahrenheit (°F) fok között Maximális és minimális értékek tárolása
— Asztalon felállítható a kihajtható támasz segítségével (vagy falra akasztható a hátoldalon lévő furattal — Csak száraz, zárt beltéri helyiségekben működtethető
Külső érzékelők:
—tápfeszültség 2 db mikroelemről — hőmérséklet- és légnedvesség adatok átvitele a bázisállomásra rádiós úton (433 MHz-es frekvencián) — az együtt szállított kültéri érzékelők mindegyike fixen egy csatornára van állítva (1., 2. és 3. csatorna); lásd a feliratot az érzékelőn. — speciális tartó szolgál a falra / mennyezetre / talajra szerelésre. — Csak védett külső térségben működtethetők.
6. BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
A használati útmutató előírásainak be nem tartásából eredő károk esetén érvényét veszíti a szavatosság/garancia. A következményes károkért nem vállalunk felelősséget. Tárgyi vagy személyi sérülések esetén, melyek szakszerűtlen kezelésből, vagy a biztonsági előírások figyelmen kívül hagyásából adódtak, nem vállalunk felelősséget. Ilyen esetekben a szavatosságvállalás/garancia megszűnik.
Tisztelt Vásárlónk! ezek a biztonsági tudnivalók nemcsak a termék védelmét, hanem saját maguk, valamint mások biztonságát is szolgálják.
Ezért ezt a fejezetet, a termék üzembe vétele előtt, igen figyelmesen át kell olvasni!
Biztonsági és engedélyezési okokból (CE) nem szabad a készüléket önkényesen átalakítani, és/vagy módosítani. Ne
nyissa ki, ne szedje szét a készüléket (kivéve a jelen útmutatóban leírt elem berakást/elem cserét).
Karbantartási, beállítási vagy javítási munkákat csak szakemberrel vagy szakszervizzel szabad végeztetni. Ne használja a készüléket kórházban, vagy más gyógyászati intézményben.
Bár a külső érzékelők viszonylag gyenge rádiójeleket sugároznak, ezek az ilyen intézmények készülékeinek és életfenntartó rendszereinek működési zavaraihoz vezethetnek. Ugyanez vonatkozik esetleg más területekre is.
A termék nem játékszer, gyerekek kezébe nem való. A készülék kis alkatrészeket, üveget (kijelző) és elemeket
tartalmaz. Helyezze el a készüléket úgy, hogy gyerekek ne érhessék el.
Az időjárásjelző állomás csak száraz, zárt belső terekben való használatra alkalmas. Ne tegye ki közvetlen
napsugárzásnak, nagy hőségnek, hidegnek, nedvességnek vagy víznek, mert ettől károsodhat.
A kültéri érzékelők alkalmasak beltéri és védett kültéri környezetben való működésre. Az érzékelőket nem szabad
vízben vagy víz alatt működtetni, mert tönkremennek.
A készüléket csak mérsékelt klímában használja, trópusi klímában ne. Ha a készüléket hideg helyről meleg helyiségbe viszi (pl. szállításnál), kondenzvíz keletkezhet. Ez károsíthatja a készüléket. Ezért hagyja, hogy a készülék használat előtt felvegye a helyiség hőmérsékletét. Ez adott esetben több óráig is eltarthat. Iskolákban és más oktató intézményekben, hobbi- és barkácsműhelyekben a készüléket csak szakértő, felelős személyzet jelenlétében szabad használni.
Ne hagyja a csomagolóanyagot szanaszét heverni, ezek a gyerekek számára veszélyes játékszerré válhatnak
Bánjon óvatosan a készülékkel, lökés, ütés, vagy már kis magasságból való leejtés következtében is megsérülhet.
7. TUDNIVALÓK AZ ELEMEKRŐL ÉS AKKUKRÓL
Az időjárásjelző állomáshoz 2 db ceruzaelemre van szükség. A 3 külső érzékelő mindegyikének a működéshez 2 db
mikroelemre van szüksége. A készülék alapvetően akkumulátorokkal is üzemeltethető. Az akkuk kisebb feszültsége (akku = 1,2 V, elem = 1,5 V) és kisebb kapacitása következtében azonban az üzemélettartam rövidebb lesz, és csökkenhet a hatótávolság is. Ezen kívül az akkumulátorok érzékenyebbek a hidegre, mint az elemek. Ha a fenti hátrányok ellenére mégis akkukat kíván használni, alkalmazzon okvetlenül speciális, kis önkisütésű NiMH akkukat.
A hosszú és biztonságos működéshez javasoljuk, hogy mind a bázisállomásba, mind a külső érzékelőkbe csak jó minőségű alkáli elemeket tegyen be.
Az elemek/akkuk nem valók gyerekek kezébe. Az elemek/akkuk berakásakor ügyeljen a helyes polaritásra (a plusz/+ és a mínusz/- jeleket figyelembe kell venni). Az elemeket/akkukat ne hagyja szabadon heverni, mert fennáll annak a veszélye, hogy gyerekek vagy háziállatok
lenyelik őket. Lenyelés esetén azonnal forduljon orvoshoz.
A kifolyt vagy sérült elemek/akkuk a bőrrel való érintkezéskor felmarhatják a bőrt, használjon ezért ilyen esetben
megfelelő védőkesztyűt.
Az elemekből/akkukból kiszivárgó folyadék kémiailag igen agresszív. A tárgyakat vagy felületeket, amelyekkel érintkezésbe kerül, részben vagy teljesen erősen károsíthatja. Ezért az elemeket/akkukat megfelelő helyen tárolja.
Vigyázzon arra, hogy az elemek/akkuk ne legyenek rövidre zárva, szétszedve vagy tűzbe dobva. Robbanásveszély! Hagyományos, nem feltölthető elemeket nem szabad tölteni.
Robbanásveszély áll fenn! Csak újratölthető akkukat töltsön fel, és használjon ehhez megfelelő töltőkészüléket.
Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, (pl. tárolásnál), vegye ki belőle az elemeket/akkumulátorokat.
Egyébként elöregedés esetén fennáll az a veszély, hogy az elemek/akkuk kifolynak, ami károsítja a készüléket, ezen kívül elvész a garancia/jótállás!
Mindig a teljes készlet elemet/akkut cserélje, kizárólag azonos típusú és azonos gyártótól származó, azonos töltöttségi
állapotú elemeket/akkukat használjon (ne keverjen új és félig töltött elemeket/akkukat).
Elemeket és akkukat soha ne használjon keverten Használjon vagy elemeket, vagy akkukat. Az elemek és akkuk környezetkímélő selejtezéséről olvassa el a "Selejtezés" c. fejezetet.
8. KIJELZŐ / KEZELŐSZERVEK a) Alapállomás
1 Hőmérséklet/légnedvesség az 1. külső érzékelőről („CH1“) 2 Hőmérséklet/légnedvesség a 2. külső érzékelőről („CH2“) 3 Hőmérséklet/légnedvesség a 3. külső érzékelőről („CH3“) 4 Beltéri hőmérséklet/beltéri légnedvesség 9 Óraidő, dátum, hét napja, ébresztési idő kijelzési felület 6 „ALARM“ (riasztás) gomb 7 „°C/°F“ gomb 8 „SNOOZE“ (riasztás) gomb 9 „MEM“ (memóris) gomb
10 „MODE“ (üzemmód) gomb 11 „“ gomb 12 „“ gomb
13 Nyílás falra szereléshez 14 Elemtartó 2 db ceruzaelem számára 15 Kihajtható állító talp
Külső érzékelők:
18 „Test“ gomb (süllyesztve, csak a gyártó részére szolgál, ne használja!) 19 Elemtartó rekesz 2 db mikroelem számára 20 Tartó (állító támaszként is használható; 3 helyzetben tehető fel a külső érzékelőre: felül, alul, hátul)
A szállításban 3 db külső érzékelő található. Mindegyik érzékelő egy csatornára fixen be van állítva; ez látható a külső érzékelők előlapján lévő feliratokon:
„CH1“ = 1. csatorna „CH2“ = 2. csatorna „CH3“ = 3. csatorna
9. ÜZEMBE HELYEZÉS
Rakja először be az elemeket a külső érzékelőbe, majd csak utána az időjárásjelző állomásba. Az üzembe helyezés alatt a külső érzékelők a bázisállomás közelében legyenek (1 m távolságon belül, de nem
közvetlenül egymás mellett). Tartson ugyancsak kb. 1 m távolságot más elektronikus készülékekhez (pl. televízió, számítógép, telefon) és fémtárgyakhoz (pl. pl. fűtőtest). Így biztosíthatja, hogy a báziskészülék a külső érzékelőket korrektül felismeri.
a) Elemek berakása a külső érzékelőkbe
— Nyissa fel a hátoldalán lévő elemtartót (17), tolja egy kis darabon lefelé a fedelét, hogy le lehessen venni. — Rakjon be mindegyik külső érzékelőbe 2-2 mikroelemet, és vigyázzon a pólusokra (plusz/+ és mínusz/- jelölés figyelembe veendő). — Zárja ismét az elemtartó rekeszt. — Rakja most be az elemeket a bázisállomásba, a következő fejezet szerint.
b) Báziskészülék
Nyissa ki a készülék hátoldalán az elemtartót. Tegyen be két ceruzaelemet a pólusokra ügyelve a báziskészülék elemtartójába (vegye figyelembe a plusz/+ és mínusz/- jelzést).
— Zárja ismét az elemtartó rekeszt. — A kijelzőn az elemek betétele után röviden megjelenik az összes kijelző szegmens. — Ezután a kijelző baloldalán a három külső érzékelő helyén a vétel szimbólum villog.
A báziskészülék most a 3 külső érzékelő jeleit keresi. Ha nem ismeri fel az összes külső érzékelőt (pl. mert még nem tették be az elemeket), akkor a keresést később kézzel indíthatja, lásd a 11. fejezetet.
A külső érzékelő keresés után a kijelzőn alul a DCF rádiójel vételének jele villog. A DCF jel erősségétől függően több
kör látható a kijelzőn.
Gyenge jel -> erős jel
Helyezze az időjárásjelző állomást pl. egy ablak közelébe. Tartson be legalább 1 m távolságot más elektronikus készülékekhez (televízió, számítógép, fémtárgyak pl. fűtőtest).
A vételt rontják pl. fémgőzölt szigetelt ablakok, vasbeton épületek, speciális bevonatú tapéták, vagy a pincében való
elhelyezés.
Ha sikerült jó vételi helyzetet találni, a vételkísérlet közben ne mozgassa az időjárásjelző állomást. Ne nyomjon gombot a
készüléken. A DCF jel felismerése és annak kiértékelése néhány percig tarthat. További információk a DCF-vételről a 10. fejezetben találhatók.
A DCF jel megfelelő felismerése és kiértékelése után megjelenik az abszolút pontos idő a kijelzőn alul, és a vétel
szimbólum nem villog tovább. Ha nem látható az aktuális óraidő, akkor vagy a két elemet kell rövid időre kivenni a bázisállomásból, vagy egy újabb DCF keresést kell indítani (lásd a 10.b. fejezetet). Lehetséges az óraidő és dátum kézi beállítása is, ehhez lásd a 12. a fejezetet).
c) Felállítás / szerelés
A báziskészüléket a hátoldalán lévő furattal egy szögre, csavarra vagy kampóra lehet a falon felakasztani.
Egy kihajtható állító támasz segítségével a készüléket fel is lehet állítani egy sima, stabil felületen. Ha értékes bútorra helyezi a készüléket, védje megfelelő alátéttel a bútorfelületet a karcolásoktól.
Válasszon a végleges elhelyezéshez olyan helyet, ami nincs kitéve közvetlen napsugárzásnak (ez meghamisíthatja a
hőmérsékletmérést). Tartson megfelelő távolságot a fűtőtestektől is.
A külső érzékelő és az időjárásjelző állomás felállításakor vegye figyelembe ezen kívül a 16. fejezetet ("Hatótávolság") is.
A tartó, amit minden külső érzékelőhöz mellékelünk (18) használható fali/mennyezeti tartóként, de állító talpként is. A
tartót háromféle helyzetben: az érzékelő felső oldalán, alsó oldalán és a hátoldalán teheti fel.
A három külső érzékelő beltéren, valamint védett kültéri környezetben való elhelyezésre alkalmas. Úgy kell elhelyezni, hogy ne érje se napsütés, se eső/hó, mert különben hamis mérési értékeket jelez ki.
A 3 külső érzékelő elhelyezésénél külső térségben ügyeljen arra, hogy csak függőlegesen szerelje fel, úgy, hogy az
elemtartó lefelé nézzen, mivel egyébként víz hatolhat be a belsejébe.
Soha ne merítse a külső érzékelőket vízbe vagy víz alá, mert ezáltal tönkremennek!
10. DCF-VÉTEL a) Általános tudnivalók
A DCF-jel a Mainflingenben (Frankfurt am Main közelében) működő rádióadó által lesugárzott rádiójel. Ennek hatótávolsága mintegy 1500 km, ideális vételi körülményeknél akár 2000 km is lehet. A DCF-jel többek között a pontos óraidőt és az aktuális dátumot tartalmazza.
Természetesen elmarad a téli/nyári idő körülményes átállítása is, mivel az átállítás
automatikusan megy végbe.
Az első DCF vétel kísérletre akkor kerül sor, ha az időjárásjelző állomás befejezte a külső érzékelők keresését.
A DCF jel keresése és annak kiértékelése legalább 5 percig tart. Ezalatt ne mozgassa az időjárásjelző állomást, és ne nyomjon meg egyetlen gombot sem.
További vételkísérleteket a készülék 01:00, 02:00, 03:00, 04:00, 06:00, 09:00, 12:00, 15:00, 18:00 és 21:00 órakor végez. Már napi egyetlen sikeres vétel elég ahhoz, hogy az időjárásjelző állomásba beépített kvarcóra eltérését egy másodperc alatt tartsa.
Ha az első üzembe helyezésnél 10 perc elteltével sem jelenik meg a pontos óraidő, akkor indítson egy újabb vétel
kísérletet. Járjon el itt a 10.b) fejezetben leírtak szerint.
A 14. "Zavarok elhárítása" c., és 16. "Hatótáv" c. fejezetekben további információkat talál arra vonatkozóan,
hogy mire kell figyelni a készülék helyének megválasztásánál, és mit tehet annak érdekében, hogy tökéletes DCF vételt érjen el. Ha a felállítás helyén DCF-vétel nem lehetséges, állítsa be az óraidőt és dátumot kézzel, lásd a 12.a) fejezetet.
b) DCF vétel ki- és bekapcsolása, DCF keresés indítása
A DCF vétel ki- illetve bekapcsolásához tartsa a „“ (12) gombot esetenként 3 másodpercig nyomva. — Kikapcsolásnál eltűnik a DCF vétel jelző (a kijelzőn balra lent). — Közvetlenül a DCF vétel bekapcsolása után a báziskészülék keresést indít a DCF jel után, lásd a 9.b. fejezetet is.
A DCF jel felismerése és annak kiértékelése néhány percig tarthat.
Ezalatt ne mozgassa az időjárásjelző állomást, és ne nyomjon meg egyetlen gombot sem. — Ha a felállítás helyén DCF-vétel nem lehetséges, állítsa be az óraidőt és dátumot kézzel, lásd a 12.a) fejezetet.
c) Nyári-/téli időszámítás
Az időszámítás átállás a nyári-téli idő között automatikusan történik.
A nyári időszámítás alatt az óraidőtől balra „DST“ látható („DST“ = angolul = „Daylight saving time“ = nyári
időszámítás).
11. KÜLSŐ ÉRZÉKELŐ(K) KERESÉSE
Ha a bázisállomás az egyik külső érzékelőt nem találja (pl. kedvezőtlen vételi feltételek mellett vagy elemcsere után), akkor a külső érzékelők keresését kézzel is indíthatja. Tartsa a „ “ (11) gombot nyomva, amíg a kijelzőn baloldalon a külső érzékelők vételszimbóluma nem kezd villogni.
Az érzékelőkeresés több percig is eltarthat. Ezalatt ne mozgassa az időjárásjelző állomást, és ne nyomjon meg egyetlen gombot sem.
Ha valamelyik érzékelőt a készülék nem tudja megtalálni, ellenőrizze a érzékelőben lévő elemeket; helyezze
máshová a érzékelőt, vagy csökkentse a távolságot az állomás és a érzékelő között.
Szimbólum villog: az érzékelő keresése folyamatban van
A külső érzékelő jelét egyértelműen felismerte
Nem volt DCF vétel az utóbbi 24 órában.
12. A BÁZISÁLLOMÁS KEZELÉSE
a) A pontos idő kézi beállítása — Tartsa a „MODE“ (10) gombot nyomva, amíg lent a kijelzőn
az év száma villog. Állítsa be az aktuális évet a „“ (11) ill. „“ (12) gombbal. �� Gyors beállításhoz az adott gombot hosszabban kell nyomva tartani.
— Nyomja röviden a „MODE“ (10) gombot, a hónap villog.
Loading...
+ 4 hidden pages