TEHNIČNI PODATKI ............................................................................................................ 13
a) Projekcijska ura ............................................................................................................. 13
b) Zunanji senzor ............................................................................................................... 13
c) Vtični napajalnik za projekcijsko uro .............................................................................. 13
GARANCIJSKI LIST ............................................................................................................. 14
PREDVIDENA UPORABA
Izdelek ima poleg običajnega LCD-prikazovalnika tudi vgrajen projektor, ki lahko npr. čas in
temperaturo prikazuje na stropu prostora.
Čas in datum se samodejno nastavita prek časovnega signala DCF. Obstaja pa tudi možnost
ročne nastavitve (npr. pri težavah s sprejemom).
Priložen zunanji senzor izmerjene vrednosti temperature brezžično prenaša na projekcijsko
uro.
Napajanje projekcijske ure poteka s priloženim vtičnim napajalnikom ali z baterijami. V
primeru zadostne svetilnosti okolice napajanje poteka prek vgrajene solarne celice.
2
Pozorno in v celoti preberite ta navodila za uporabo. Vsebujejo veliko pomembnih informacij
za postavitev, obratovanje in upravljanje naprave. Nujno je treba upoštevati varnostne
napotke in vse druge informacije v teh navodilih za uporabo.
Izdelek izpolnjuje zakonske, državne in evropske zahteve. Vsa imena podjetij in
poimenovanja izdelkov v teh navodilih za uporabo so blagovne znamke svojih lastnikov. Vse
pravice pridržane.
VSEBINA PAKETA
- Radijsko vodena projekcijska ura
- Zunanji senzor
- Vtični napajalnik za radijsko vodeno projekcijsko uro
- Navodila za uporabo
VARNOSTNI NAPOTKI
Pri škodi, ki nastane zaradi neupoštevanja teh navodil za uporabo, izgubite
pravico do uveljavljanja garancije. Ne prevzemamo odgovornosti za
posledično in posredno škodo.
..............Ne jamčimo za materialno škodo ali telesne poškodbe oseb, ki nastane/jo
..............zaradi neustrezne uporabe naprave ali zaradi neupoštevanja varnostnih
..............napotkov. V takšnih primerih izgubite pravico do uveljavljanja garancije.
- Iz varnostnih razlogov in iz razlogov skladnosti (CE) predelava in/ali spreminjanje izdelka
..na lastno pest nista dovoljena. Izdelka nikoli ne razstavljajte.
- Izdelek ni igrača, zato ne sodi v otroške roke. Izdelek uporabljajte izven dosega otrok.
-.Nikoli ne glejte v projektor neposredno ali z optičnimi inštrumenti, saj obstaja nevarnost
..očesnih poškodb!
-.Vtični napajalnik je izdelan v skladu z zaščitnim razredom II. Kot vir napajanja za vtični
..napajalnik lahko uporabite samo ustrezno električno vtičnico javnega elektroenergetskega
..omrežja.
- Projekcijska ura in vtični napajalnik sta primerna samo za uporabo v suhih zaprtih prostorih.
-.Zunanji senzor je primeren za uporabo na prostem, vendar ga je treba namestiti na
..zaščitenem mestu (npr. pod napuščem). Nikoli ga ne potapljajte v vodo, sicer ga boste
..uničili.
-.Če ste izdelek prinesli s hladnega v topel prostor (npr. po prevozu), lahko nastane
..kondenzna voda. Kondenzna voda lahko poškoduje izdelek. Poleg tega pri vtičnem
..napajalniku obstaja nevarnost življenjsko nevarnega električnega udara.
..Pred začetkom uporabe izdelka zato počakajte, da bo njegova temperatura enaka sobni
..temperaturi. To lahko traja več ur.
- Pazite, da embalaže ne boste pustili nenadzorovano ležati, saj je vašemu otroku lahko
..nevarna igrača.
- Z izdelkom ravnajte pazljivo, saj se lahko poškoduje ob sunkih, udarcih ali že ob padcu iz
..majhne višine.
SPLOŠNI NAPOTKI ZA BATERIJE/AKUMULATORJE
- Baterije/akumulatorji ne sodijo v otroške roke.
-
Baterije/akumulatorji naj ne ležijo po stanovanju, saj obstaja nevarnost, da jih otroci ali
..
domače živali pogoltnejo.
-.
Iztekle ali poškodovane
..
zato v tem primeru uporabite primerne zaščitne rokavice.
V takšnem primeru takoj poiščite zdravniško pomoč.
baterije/akumulatorji lahko ob stiku s kožo povzročijo razjede,
3
- Baterij/akumulatorjev nikoli ne razstavljajte, ne mečite jih v ogenj ali povzročajte kratkega
..stika. Obstaja nevarnost eksplozije!
-.Navadnih, nepolnilnih baterij ne smete polniti. Obstaja nevarnost eksplozije! Polnite
..izključno za to predvidene akumulatorje. Za polnjenje uporabite ustrezen polnilnik.
- Baterij in akumulatorjev ne mešajte. Uporabite bodisi baterije, bodisi akumulatorje.
- Ne mešajte baterij oz. akumulatorjev v različnih stanjih (npr. polne in delno polne baterije
..oz. akumulatorji).
- Ko menjavate baterije/akumulatorje, vedno zamenjajte celoten komplet.
- Pri vstavljanju baterij/akumulatorjev bodite vedno pozorni na pravilno polarnost (upoštevajte
..plus/+ in minus/-).
-.Če želite uporabiti polnilne baterije, potem upoštevajte, da se zaradi manjše izhodne
..napetosti (navadne baterije = 1,5 V, polnilne baterije = 1,2 V) zmanjša obratovalni čas.
..Poleg tega so polnilne baterije bolj občutljive na mraz kot navadne baterije.
Iz tega razloga vam priporočamo, da uporabite kakovostne alkalne baterije, saj
boste tako zagotovili dolgo delovanje naprave brez motenj.
- Ko so baterije v zunanjem senzorju prazne, se na območju prikaza zunanje temperature
..pojavi majhen simbol baterije „“. Zamenjajte baterije v zunanjem senzorju. Če
..projekcijska ura nato več ne najde zunanjega senzorja, potem aktivirajte iskanje senzorja
..(glejte poglavje „Ročna aktivacija iskanja zunanjega senzorja“).
UPRAVLJALNI ELEMENTI
1 Tipka „SNOOZE/LIGHT“, z vgrajeno solarno celico
2 Območje prikaza časa in dneva v tednu
3 Območje prikaza datuma, časa bujenja in notranje/zunanje temperature
4 Tipka „TIME“
5 Tipka „ALARM“
6 Tipka „“
7 Tipka „/24“
8 Tipka „MAX/MIN“
9 Projektor (vrtljiv)
4
10 Tipka za vrtenje projekcije (180°)
11 Nastavitveni kolešček za izostritev projekcije
12 Nizkonapetostni priključek za priključitev priloženega vtičnega napajalnika
13 Tipka „RECEIVE“ za poskus sprejema DCF-signala
14 Tipka „°C/°F“
15 Stikalo za aktivacijo/deaktivacijo funkcije nočne lučke
16 Solarna celica
17 Tipka „RESET“ za ponastavitev
18 Baterijski predal za 3 baterije tipa AA/Mignon
A LED (utripa pri prenosu podatkov)
B Stikalo za izbiro kanala (1, 2 ali 3)
C Tipka „RESET“ za ponastavitev
D Baterijski predal za 2 bateriji tipa AA/Mignon
E Pokrov baterijskega predala
F Odprtina za montažo na steno
PRIPRAVA NA DELOVANJE
a) Zunanji senzor
- Odprite baterijski predal (D) zunanjega senzorja, tako da pokrov baterijskega predala (E)
..potisnete navzdol.
- Pred vstavljanjem baterij s stikalom (B) izberite oddajni kanal.
Projekcijska ura lahko prikazuje izmerjene vrednosti do 3 zunanjih senzorjev. En
zunanji senzor je priložen, druga 2 je možno naročiti kot dodatno opremo.
...............Vsak zunanji senzor je treba nastaviti na lasten kanal.
-.V baterijski predal (D) vstavite 2 bateriji tipa AA/Mignon in pri tem pazite na pravilno
..polarnost (upoštevajte plus/+ in minus/-). V baterijskem predalu najdete ustrezno skico.
Za ponastavitev zunanjega senzorja lahko pritisnete tipko „RESET“ (C) v
...............baterijskem predalu. Druga možnost je, da iz baterijskega predala za nekaj sekund
...............odstranite baterije.
- Ponovno zaprite baterijski predal.
-.Med prenosom izmerjenih podatkov kratko utripa rdeča LED (A) na sprednji strani
..zunanjega senzorja.
5
Loading...
+ 9 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.