Eurochron EFAUS 102 Operation Manual [ml]

D
BEDIENUNGSANLEITUNG
Best.-Nr. 672267/Version 03/11
FUNK-SOLAR-ARMBANDUHR EFAUS 102
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Die Funk-Armbanduhr Multiband dient dazu, die Funksignale DCF, MSF, WWVB und JJY (60kHz) zu empfangen. Die Uhrzeit wird analog angezeigt. Auf dem integrier­tem LC Display werden darüber hinaus Wochentag (auf Deutsch oder Englisch), Da­tum, Sekunden und Ladezustand des Akkus angezeigt. Im Ziffernblatt ist eine nicht sichtbare Solarzelle integriert, die zum Aufl aden des Akkus (Typ ML 2016) dient. Für den Fall, dass kein Funksignal zur Verfügung steht, lässt sich die Uhr manuell einstel­len. Dafür stehen 31 Städte aus verschiedenen Zeitzonen zur Auswahl.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderun­gen. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
LIEFERUMFANG
Funk-Solar-Armbanduhr
Bedienungsanleitung
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die komplette Anleitung durch, Sie
enthält wichtige Hinweise zum korrekten Betrieb. Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, über­nehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/ Garantie!
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und /oder Verändern des Produktes nicht gestattet.
Dieses Produkt ist kein Spielzeug und gehört nicht in Kinderhände. Das Pro­dukt enthält verschluckbare Kleinteile sowie eine Batterie.
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichem Spielzeug werden.
Das Produkt darf keinem starken mechanischen Druck ausgesetzt werden. Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen oder starken Vibrationen
ausgesetzt werden. Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder der Fall aus
bereits geringer Höhe kann zu Beschädigungen führen.
BATTERIE UND AKKU-HINWEISE
Batterien/Akkus gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie Batterien/Akkus nicht offen umherliegen, es besteht die Gefahr dass
diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf.
Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Berührung mit der
Haut Verätzungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
Batterien/Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen
werden. Es besteht Explosionsgefahr!
Herkömmliche nicht wiederaufl adbare Batterien dürfen nicht aufgeladen wer-
den. Es besteht Explosionsgefahr! Laden Sie ausschließlich dafür vorgesehene Akkus, benutzen Sie ein geeignetes Ladegerät.
Achten Sie beim Einlegen der Batterien/Akkus auf die richtige Polung (Plus/+
und Minus/-).
INFORMATIONEN ZU DCF- UND MULTIBAND­FUNKSIGNALEN
Die Empfangsversuche für die tägliche automatische Synchronisierung mit der DCF­Zeit werden um 2:00 Uhr und um 3:00 Uhr nachts durchgeführt. Ein erfolgreicher Empfangsversuch pro Tag genügt, um die Abweichung auf unter einer Sekunde zu halten.
Das DCF-Signal wird von einem Sender in Mainfl ingen (nahe Frankfurt am Main) aus­gesendet. Dessen Reichweite beträgt bis zu 1500 km, bei idealen Empfangsbedin­gungen sogar bis zu 2000 km. Das DCF-Signal beinhaltet unter anderem die genaue Uhrzeit (Abweichung theoretisch 1 Sekunde in einer Million Jahre!) und das Datum.
Diese Uhr kann vier verschiedene Funksignale empfangen: DCF, MSF, WWVB und JJY (60kHz). Durch den Empfang eines dieser Signale wird die Uhrzeit und das Datum automatisch eingestellt. Innerhalb des jeweiligen Sendebereichs muss die Uhrzeit nicht manuell eingestellt werden. Das manuelle Einstellen der Sommer- und Winter­zeit entfällt dadurch selbstverständlich.
Der Empfang des jeweiligen Funksignals ist abhängig vom Ort und der Lage, sowie von Störsignalen, die zum Beispiel von Computern, Fernsehern und Mikrowellen­herden ausgehen können. Innerhalb von Stahlbetonräumen ist das Funksignal eben­falls abgeschwächt.
Sollte Ihre Uhr nach der Auslieferung noch nicht die korrekte Uhrzeit anzeigen, muss der DCF-Empfang manuell ausgelöst werden. Beachten Sie dazu das Kapitel „Manuelle Zeiteinstellung“.
Funksignal Land Ort des Senders Reichweite
DCF Deutschland Mainfl ingen Bis zu 2000 km MSF England Anthorn Großbritannien WWVB USA Fort Collins (Colorado) USA JJY (60 kHz) Japan Kyushu Japan
INBETRIEBNAHME
Aufgrund von Lagerung und Transport könnte unter Umständen der Akku
entladen sein. Sie erkennen dies daran, dass alle Zeiger auf 12:00 Uhr stehen oder dass der Sekundenzeiger sich nur alle zwei Sekunden bewegt und jeweils einen Sekundenschritt überspringt. Laden Sie in diesem Fall den Akku auf, bevor Sie die Uhr in Betrieb nehmen. Beachten Sie dazu das Kapitel „Akkus aufl aden“.
TASTENFUNKTION
Taste 1
- 1 x drücken: Anzeige, ob ein Funksignal empfangen wird
- 2 x drücken: Anzeige des Akku-Ladezustands
- ca. 3 Sekunden gedrückt halten: Funksignal-Suche
Taste 2
- 1 x drücken: Anzeige des Wochentags
- 2 x drücken: Anzeige des Datums
- 3 x drücken: Anzeige der Sekunden
- 4 x drücken: Anzeige des Akku-Ladezustands
- ca. 3 Sekunden gedrückt halten: Hauptmenü
FUNKSIGNAL SUCHEN
Halten Sie die Taste 1 für ca. drei Sekunden gedrückt, bis auf dem Display das
Antennen-Symbol blinkt.
Platzieren Sie die Uhr nach Möglichkeit in der Nähe eines Fensters für einen mög-
lichst optimalen Empfang. Das Ziffernblatt muss dabei entweder nach oben oder nach unten zeigen. Legen Sie die Uhr nicht auf die Seite.
Während der Suche wird auf dem Display die Signalstärke angezeigt. Dies hilft
bei der Suche nach einem geeigneten Platz für den Empfang des Funksignals.
Die Uhr sucht nun nach dem Funksignal. Dieser Vorgang kann einige Minuten
dauern.
Nach abgeschlossener Funksignal-Suche und nach dem Schnelldurchlauf des Mi-
nutenzeigers zeigt die Uhr wieder die normale Uhrzeit an.
Um zu überprüfen, ob die Funksignal-Suche erfolgreich war, drücken Sie nun die
Taste 1. Empfang erfolgreich: Auf dem Display erscheint „OK“ neben dem Antennen-Symbol Kein Empfang: Auf dem Display erscheint „NO“ neben dem Antennen-Symbol Falls die Uhr kein Signal empfängt, platzieren Sie die Uhr an einem anderen Ort.
Lassen Sie unter Umständen die Uhr über Nacht in der Nähe eines Fensters liegen, da nachts der Empfang besser ist als tagsüber. Falls dies nicht funktioniert, befi n­det sich die Uhr nicht innerhalb der Reichweite der Funksignal-Sender. Stellen Sie in diesem Fall die Uhr manuell ein. Dies wird im Kapitel „Manuelle Zeiteinstellung“ beschrieben.
DISPLAY-SPRACHE EINSTELLEN
Die Wochentage können entweder in deutscher oder englischer Sprache angezeigt werden. Gehen Sie dazu wie folgt vor:
Halten Sie im normalen Uhrzeit-Modus die Taste 2 für ca. drei Sekunden ge-
drückt, bis auf dem Display ein 3-stelliger Städte-Code erscheint.
Drücken Sie die Taste 2 nochmals. Auf dem Display blinkt der Wochentag, z.B.
TUE (= Tuesday / Dienstag).
Drücken Sie die Taste 1, um zwischen den Sprachen zu wechseln. Drücken Sie die Taste 2, um die Auswahl zu bestätigen. Der Bestätigungsvorgang
dauert einige Sekunden. Währenddessen erscheint auf dem Display „WAIT“ (=
warten).
ZEITZONE EINSTELLEN
Stellen Sie sicher, dass der Akku mindestens zur Hälfte geladen ist, be-
vor Sie die Zeitzone einstellen. Laden Sie ansonsten vorher den Akku auf.
Halten Sie im normalen Uhrzeit-Modus die Taste 2 für ca. drei Sekunden gedrückt,
bis auf dem Display ein Städtename durch einen 3-stelligen Städte-Code angezeigt wird.
Drücken Sie wiederholt die Taste 1, um den gewünschten Städte-Code bezie-
hungsweise die gewünschte Zeitzone auszuwählen (siehe Tabelle).
Drücken Sie die Taste 2, um die Auswahl zu bestätigen. Ansonsten erfolgt die
Bestätigung automatisch nach einer Minute Inaktivität.
Die Uhrzeit wird jetzt automatisch an die gewählte Zeitzone angepasst. Auf dem
Display erschein „WAIT“ (= warten). Nehmen Sie keine weiteren Einstellungen vor, bis die Uhrzeit angepasst ist. Dieser Prozess kann bis zu 40 Minuten dauern.
Zeitzone Code Stadt Zeitzone Code Stadt
+0 (UK) LON London* +9 (Japan) TYO Tokio* +1 (Europa) BER Berlin* +10 SYD Sydney +1 (Europa) PAR Paris* +11 NOU Nouméa +1 (Europa) ROM Rom* +12 AKL Auckland +1 (Europa) AMS Amsterdam* -12 --­+1 (Europa) BRU Brüssel* -11 --­+1 (Europa) STO Stockholm* -10 HNL Honolulu +1 (Europa) WAW Warschau* -9 ANC Anchorage +1 (Europa) MAD Madrid* -8 (Pazifi k) LAX Los Angeles* +2 CAI Kairo -7 (Gebirge) EN Denver* +3 MOW Moskau -6 (Zentral) CHI Chicago* +4 DXB Dubai -5 (OST) NYC New York* +5 KHI Karachi -5 YUL Montreal +6 DAC Dakar -4 CCS Caracas +7 BKK Bangkok -3 RIO Rio de Janeiro +8 PEK Peking -2 --­+8 HKG Hong Kong -1 --­+9 SEL Seoul*
* Stadt befi ndet sich innerhalb der Funksignal-Reichweite
MANUELLE ZEITEINSTELLUNG
Stellen Sie sicher, dass der Akku mindestens zur Hälfte geladen ist, bevor
Sie die Uhrzeit manuell einstellen. Laden Sie ansonsten vorher den Akku auf.
Falls Sie am jeweiligen Aufenthaltsort kein Funksignal empfangen, kön-
nen Sie die Uhrzeit manuell einstellen. Gehen Sie dazu wie folgt vor:
Halten Sie im normalen Uhrzeit-Modus die Taste 2 für ca. drei Sekunden ge-
drückt, bis auf dem Display ein 3-stelliger Städte-Code erscheint. Drücken Sie zweimal die Taste 2. Auf dem Display blinkt die Stundenanzeige („H“). Drücken Sie wiederholt die Taste 1, um den Stundenwert einzustellen. Bestätigen
Sie die Auswahl mit der Taste 2. Auf dem Display blinkt die Minutenanzeige („M“). Drücken Sie wiederholt die Taste 1, um den Minutenwert einzustellen. Bestätigen
Sie die Auswahl mit der Taste 2. Auf dem Display erscheint „WAIT“ (= warten).
Nehmen Sie keine weiteren Einstellungen vor, bis die Uhrzeit angepasst ist. Die-
ser Prozess kann bis zu 40 Minuten dauern.
UHR ZURÜCKSETZEN
Stellen Sie sicher, dass der Akku mindestens zur Hälfte geladen ist, be-
vor Sie die Uhr zurücksetzen. Laden Sie ansonsten vorher den Akku auf.
Halten Sie im normalen Uhrzeit-Modus die Taste 2 für ca. drei Sekunden ge-
drückt, bis auf dem Display ein 3-stelliger Städte-Code erscheint. Drücken Sie viermal die Taste 2. Auf dem Display blinkt „RST“ (Reset = zurücksetzen). Halten Sie nun die Taste 1 solange gedrückt, bis der Sekundenzeiger mit dem
Schnelllauf beginnt und auf dem Display „SET TO 12“ (= auf 12 stellen) erscheint.
Unterbrechen Sie bei Bedarf den Schnelllauf, indem Sie die Taste 1 drücken.
Um mit dem Schnelllauf fortzufahren, halten Sie die Taste 1 für ca. 3 Sekun-
den gedrückt.
Unterbrechen Sie den Schnelllauf des Sekundenzeigers, wenn die Uhr auf 11:59
Uhr steht. Drücken Sie dazu im richtigen Moment die Taste 1. Drücken Sie die Taste 1 jeweils einmal, um den Sekundenzeiger um eine Sekunde
nach vorne zu stellen. Bringen Sie nun alle Zeiger auf die Position 12:00 Uhr. Falls
Sie versehentlich den Sekundenzeiger zu weit nach vorne gestellt haben, wieder-
holen Sie den kompletten Vorgang. Wenn alle Zeiger auf der Position 12:00 Uhr stehen, drücken Sie die Taste 2 zur
Bestätigung. Auf dem Display erscheint der Städte-Code „LON“ (London). Drücken Sie wiederholt die Taste 1, um den gewünschten Städte-Code bezie-
hungsweise die gewünschte Zeitzone auszuwählen. Drücken Sie die Taste 2, um die Auswahl zu bestätigen. Der Empfang des Signals erfolgt nun automatisch. Platzieren Sie die Uhr in der
Nähe eines Fensters. Sobald das Signal empfangen wird, stellt sich die Uhr automatisch ein. Falls kein
Empfang erfolgt, bleibt die Uhr auf 12:00 Uhr stehen.
Wenn kein Empfang erfolgt ist, platzieren Sie die Uhr erneut in der Nähe eines
Fensters. Die Uhr sucht für die nächsten 24 Stunden zu Beginn jeder vollen Stun­de nach einem Funksignal. Sobald ein Signal empfangen wird, stellt sich die Uhr automatisch ein.
AKKU LADEN
Laden Sie die Uhr auf keinen Fall unter Leuchtmitteln auf, die eine hohe
Wärmeabstrahlung aufweisen. Dies könnte die Uhr beschädigen.
Der Akku kann entweder durch Sonnenlicht oder durch künstliches Licht aufgela-
den werden.
Beim Aufl aden mit Sonnenlicht legen Sie die Uhr mit dem Ziffernblatt nach oben
auf ein Fensterbrett oder an einen sonnigen Ort mit Sonneneinstrahlung.
Beim Aufl aden mit künstlichem Licht legen Sie die Uhr mit dem Ziffernblatt nach
oben unter eine fl uoreszierende Lampe, da diese dem natürlichen Sonnenlicht am ähnlichsten sind. Aufgrund der geringen Wärmeabstrahlung fl uoreszierender Lampen wird die Uhr nicht beschädigt, sofern Sie einen Sicherheitsabstand von ca. 5 cm einhalten. Bei anderen Lampen mit höherer Wärmeabstrahlung sollte der Abstand mindestens 20 cm betragen.
Empfohlen wird, den Akku einmal wöchentlich aufzuladen. Im Idealfall muss der
Akku alle fünf Monate nachgeladen werden. Sobald der Akku ausreichend geladen ist, wird die Uhrzeit automatisch eingestellt. Die Uhr wird mit einem Akku des Typs ML 2016 betrieben. Die Lebensdauer des
Akkus ist begrenzt, daher muss der Akku nach ein paar Jahren ersetzt werden.
Um Beschädigungen zu vermeiden, empfehlen wir, den Akkuwechsel von einem
Uhrmacher beziehungsweise von einem Juwelier durchführen zu lassen. Nach einem Wechsel des Akkus dauert es ca. 10 Minuten, bis die Uhr wieder die
korrekte Zeit anzeigt.
METALLARMBAND KÜRZEN
Das Metallarmband kann dem Umfang Ihres Handgelenks angepasst werden. Aller­dings ist dazu Spezialwerkzeug erforderlich. Daher empfehlen wir, das Armband von einem Uhrmacher beziehungsweise von einem Juwelier kürzen zu lassen.
WARTUNG UND PFLEGE
Die Uhr ist wartungsfrei. Reinigen Sie die Uhr nur mit einem weichen, trockenen Tuch oder mit einem Pinsel. Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungs­mittel oder chemische Lösungen, da sonst die Oberfl äche des Gehäuses und des Armbands beschädigt werden können.
WASSERDICHTIGKEIT
Diese Uhr verfügt über eine Wasserdichtigkeit von 5 ATM. Erklärung:
Kennzeichnung Eignung
keine Uhr muss vor Wasser geschützt werden 3 ATM Händewaschen, Regen, Spritzer 5 ATM siehe oben + Baden, Duschen 10 ATM siehe oben + Schwimmen, Schnorcheln 20 ATM siehe oben + Tauchen ohne Ausrüstung
ENTSORGUNG
Gerät
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und dürfen nicht in den Hausmüll! Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den gel­tenden gesetzlichen Bestimmungen.
Batterien und Akkus
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien/Akkus verpfl ichtet. Eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt! Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit neben­stehenden Symbolen gekennzeichnet. Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden!
TECHNISCHE DATEN
Akku-Typ: ML 2016 (3 V/DC) Wasserdichtigkeit: 5 ATM Gehäuse-Abmessungen: Ca. 44 x 16,5 x 53 mm Gewicht: Ca. 159 g
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Re­produktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfi lmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nach­druck, auch auszugsweise, verboten. Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2011 by Conrad Electronic SE.
GB
OPERATING INSTRUCTIONS
Item No. 672267/Version 03/11
RADIO SOLAR WRISTWATCH EFAUS 102
USE IN ACCORDANCE WITH MANUFACTURER'S INSTRUCTIONS
The radio wristwatch is used to receive the radio signals DCF, MSF, WWVB and JJY (60kHz). The time is displayed in analogue format. In addition, the integrated LC display shows the weekday (in German or English), date, seconds and charge state of the rechargeable battery. A solar cell is invisibly integrated in the clock-face and used to recharge the battery (type ML 2016). If there is no radio signal, the watch can be set manually. For this purpose, 31 cities from different time zones are available.
This product complies with the applicable National and European regulations. All names of companies and products are the trademarks of the respective owner. All rights reserved.
PACKAGE CONTENTS
Radio Solar Wristwatch
Operating Instructions
SAFETY INSTRUCTIONS
Carefully read the complete operating manual before using the product.
It contains important information about correct operation. The warranty will be void in the event of damage caused by failure to observe these safety instructions! We do not assume any liability for any consequential damage!
Nor do we assume any liability for material and personal damage caused
by improper use or non-compliance with the safety instructions! The warranty will be void in such cases!
For safety and approval (CE) reasons, unauthorised conversions and/or modifi ­cations to the product are not permitted.
Do not allow children to play with the device. The product contains small parts that could be swallowed, as well as a battery.
Do not leave the packaging material lying around carelessly, as such mate­rials can become dangerous toys in the hands of children.
This product must not be exposed to high mechanical pressure. Do not expose the product to extreme temperatures, strong vibrations or
strong mechanical stress. Handle the product with care. Impacts, blows, or accidental drops, even from
a low height, can lead to damages.
NOTES ON BATTERIES AND RECHARGEABLE BATTERIES
Batteries/rechargeable batteries do not belong in the hands of children. Do not leave the batteries/rechargeable batteries lying around in the open; there
is a risk of them being swallowed by children or pets. If swallowed, consult a doc­tor immediately.
Leaking or damaged batteries/rechargeable batteries might cause acid burns
when making contact with skin. Therefore, in such a case use suitable protective gloves.
Batteries/rechargeable batteries must not be short-circuited, opened or thrown
into a fi re. There is a risk of explosion!
Do not recharge normal, non-rechargeable batteries. There is a risk of explosion!
Only charge rechargeable batteries that are intended for this purpose; use suit­able rechargeable battery chargers.
Check that the polarity is correct, when inserting the batteries/rechargeable bat-
teries (pay attention to plus/+ and minus/-).
INFORMATION ON DCF AND MULTIBAND­RADIO SIGNALS
Attempts to receive the DCF signal for daily automatic synchronisation are made at 2 a.m. and 3 a.m at night. One successful reception per day is suffi cient to keep the deviation to less than 1 second.
The DCF signal is encoded and transmitted via a DCF transmitter in Mainfl ingen (near Frankfurt). Its range is up to 1,500 km and, under ideal reception conditions, even up to 2,000 km. Among other things, the DCF signal includes the precise time (theoretical deviation of 1 second in a million years!) and the date.
This watch is able to receive four different radio signals: DCF, MSF, WWVB and JJY (60kHz). By receiving one of these signals, the time and date are adjusted automati­cally. The time does not have to be set manually within the corresponding transmis­sion range. This means there is no need for manual setting of summer and winter time.
The reception of the corresponding radio signal depends on the location as well as interfering signals which may be emitted from e.g. computers, TV sets and micro­waves. Inside reinforced concrete buildings the radio signal might be weaker too.
If your watch does not display the correct time after delivery, the DCF receiver has to be triggered manually. For this purpose, see chapter "Setting the time manually".
Radio signal Country
DCF Germany Mainfl ingen Up to 2000 km MSF England Anthorn Great Britain WWVB USA Fort Collins (Colorado) USA JJY (60 kHz) Japan Kyushu Japan
Location of the Trans­mitter
Transmission range
GETTING STARTED
The battery might be discharged due to storage and transport. You can see
this if all hands are on 12:00 o'clock or if the second hand moves only every two seconds and skips one second. In this case, recharge the battery before you put the watch into operation. For this purpose, see chapter "Recharging the battery".
BUTTON FUNCTIONS
Button 1
- Press once: Indication whether or not a radio signal is being received
- Press twice: Display of the battery's charge state
- Press and hold for approx. 3 seconds: Search for radio signal
Button 2
- Press once: Indication of the weekday
- Press twice: Display of date
- Press three times: Display of the seconds
- Press four times: Display of the battery's charge state
- Press and hold for approx. 3 seconds: Main Menu
SEARCHING FOR RADIO SIGNAL
Press and hold button 1 for approx. three seconds until the aerial symbol fl ashes
in the display.
Place the watch near a window, if possible, to have an ideal reception. Also, the
clock face must either point upwards or downwards. Do not place the watch on its side.
While searching for the signal, the display indicates the signal strength. This
facilitates the search for a suitable place for the reception of the radio signal.
Now the watch searches for the radio signal. This process might take several
minutes.
When the search for the radio signal is completed, and after a fast run of the
minute hand, the watch indicates the normal time again.
To check if the search for the radio signal was successful, press button 1. Successful reception: "OK" appears on the display, next to the aerial symbol. No reception: "NO" appears on the display, next to the aerial symbol. If the watch does not receive any signal, take it to another location. If necessary,
put the watch near a window overnight because the reception is better at night than during the day. If that doesn't work, the watch is not within the range of the radio signal transmitter. In this case, set the watch manually. This procedure is described in the chapter "Setting the time manually".
SETTING THE DISPLAY LANGUAGE
The weekdays can be displayed either in German or English. For this purpose, pro­ceed as follows:
While in normal time mode, press and hold button 2 for approx. three seconds
until a 3-digit city code appears on the display. Press button 2 again. The weekday, e.g. TUE (=Tuesday), fl ashes on the display. Press button 1 to switch between the languages. Press button 2 to confi rm your selection. The confi rmation process takes several
seconds. In the meantime, "WAIT" is indicated on the display (= wait).
Loading...
+ 5 hidden pages