Eurochron EDT 8002 User manual [fr]

Mode d’emploi
1
Minuteur à 2 ligne EDT 8002
N° de commande 1754734
Utilisation prévue
Ce produit est équipé de minuteurs à la fois d’un compte à rebours et d'un chronomètre pouvant fonctionner simultanément, d’une capacité de trois durées de compte à rebours mémorisables et d’une option de réglage du volume d’alarme. Il s’accroche au mur, se pose sur un bureau ou adhère à une surface magnétique par le biais des aimants intégrés.
Ce produit est prévu pour un usage à l’intérieur exclusivement. Ne l'utilisez pas à l’extérieur. Tout contact avec l’humidité, par ex. dans les salles de bains, doit être évité en toutes circonstances.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute restructuration et/ou modification du produit est interdite. Le produit pourrait être endommagé en cas d’utilisation autre que celle décrite ci-dessus. En outre, une mauvaise utilisation vous expose à d’autres risques. Lisez attentivement les instructions du mode d’emploi et conservez-le dans un endroit sûr. Ne mettez ce produit à la disposition de tiers qu’avec son mode d’emploi.
Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur. Tous les noms d’entreprises et appellations de produits sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
Contenu d’emballage
• Minuteur
• Mode d’emploi
Mode d’emploi actualisé
Téléchargez le mode d’emploi le plus récent sur www.conrad.com/downloads ou scannez le code QR indiqué. Suivez les instructions figurant sur le site Web.
Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d'emploi et observez
particulièrement les consignes de sécurité. Si vous ne respectez pas les consignes de sécurité et les informations relatives à la manipulation correcte contenues dans ce manuel, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels. De tels cas
entraînent l'annulation de la garantie.
a) Informations générales
• Le produit n’est pas un jouet. Il doit rester hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
• Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Celui-ci peut se révéler dangereux si des enfants le prennent pour un jouet.
• Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de la lumière directe du soleil, de secousses intenses, d’humidité élevée, d’eau, de gaz inflammables, de vapeurs et de solvants.
• N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
• Si vous n’êtes plus en mesure d’utiliser le produit en toute sécurité, arrêtez de l’utiliser et protégez-le de toute utilisation accidentelle. Un fonctionnement sûr ne peut plus être garanti si le produit :
- est visiblement endommagé,
- ne fonctionne plus correctement,
- a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables ou
- a été transporté dans des conditions très rudes.
• Manipulez le produit avec précaution. Des
Éléments de commande
6
7
8
2
1 Affichage CL 2 Bouton CLEAR 3 Bouton M1 4 Bouton M2 5 Bouton M3 6 Bouton T1 START/STOP avec voyant à LED 7 Bouton T2 START/STOP/ avec voyant à LED 8 Bouton de sélection TIMER 9 Aimants 10 Trou de montage mural 11 Pied de table 12 Couvercle du compartiment des piles
13 Bouton de commande du niveau de volume
secousses, des chocs ou une chute d’une hauteur modérée peuvent endommager le produit.
• En cas de doute sur l’utilisation, les mesures de sécurité ou le branchement de ce produit, consultez un expert.
• L’entretien, les modifications et les réparations ne doivent être effectués que par un technicien ou un centre de réparation agréé. Si vous avez des questions qui sont restées sans réponse après avoir lu toutes les instructions d’utilisation, contactez notre service de support technique ou un autre technicien spécialisé.
b) Piles
• Respectez la bonne polarité lorsque vous insérez les piles.
• Retirez les piles de l’appareil s’il n’est pas utilisé pendant une longue période afin d’éviter d’éventuels dégâts causés par des fuites. Des piles endommagées ou qui fuient peuvent provoquer des brûlures acides en cas de contact avec la peau, il est donc recommandé de manipuler les piles usagées avec des gants de protection appropriés.
• Les piles doivent être tenues hors de portée des enfants. Ne laissez pas des piles traîner, car il existe un risque que les enfants ou les animaux domestiques les avalent.
• Toutes les piles doivent être remplacées en même temps. Mélanger des piles neuves et usagées dans l’appareil peut conduire à la fuite des piles et endommager l’appareil.
• Les piles ne doivent pas être démantelées, court­circuitées ou jetées au feu. Ne rechargez pas les piles non rechargeables ! Il existe un risque d’explosion !
13
9
10 11
12
Fonctionnement
a) Insertion/remplacement des piles
• Retirez le couvercle du compartiment à piles (12).
• Insérez 2 piles de type AAA, en respectant la polarité indiquée dans le compartiment à piles.
• Replacez le couvercle du compartiment à piles (11).
Remplacez les piles si l’écran LCD (1)
s’obscurcit ou s’éteint.
b) Commande du volume
Réglez le niveau sonore du bip et de l’alarme au moyen du bouton de commande du niveau de volume (13). Muet , Faible , Élevé .
c) Compte à rebours
Réglage du minuteur
• Si le mode d’affichage de l’heure actuelle est
activé, appuyez sur le bouton START/STOP (6) pour passer en mode minuteur.
• Appuyez sur le bouton de sélection TIMER (8) pour sélectionner un minuteur T1 ou T2
• Tournez le bouton TIMER (8) pour régler un temps.
- Dans le sens antihoraire (pour diminuer)
• Appuyez sur le bouton T1 START/STOP (6) ou T2 START/STOP (7) correspondant pour démarrer le minuteur. Appuyez de nouveau dessus pour arrêter le minuteur.
• La LED T1 START/STOP (6) ou T2 START/STOP (7) correspondante clignote en vert pendant le compte à rebours.
• Une fois le compte à rebours terminé :
- Une alarme retentit (aucune alarme ne retentit si
le bouton de commande du niveau sonore (13) est réglé sur off ).
- Le minuteur démarre le chronométrage automatiquement.
- La LED T1 START/STOP (6) ou T2 START/ STOP (7) correspondante clignote en rouge pendant 1 minute.
• Appuyez sur le bouton T1 START/STOP (6) ou T2 START/STOP (7) correspondant pour arrêter l’alarme et retourner à l’option de préréglage du compte à rebours.
Changement de paliers (H:MM:ss / MM:SS)
Passez de « “H:MM:ss » à « MM:SS » en maintenant enfoncé le bouton TIMER (8) pendant 2 secondes.
d) Mémorisation de compte à rebours (M1,
M2, M3)
Enregistrement des comptes à rebours
• Programmez le compte à rebours souhaité au moyen du bouton TIMER (8).
• Maintenez enfoncé le bouton M1 (3), M2 (4) ou M3 (5) pendant 2 secondes.
L’écran LCD (1) clignote et un bip retentit pour indiquer qu'un compte à rebours a été enregistré.
Aucun bip ne retentit si le bouton de
commande du niveau sonore (13) est
• Pour écraser la mémoire, répétez les étapes ci-dessus tout en indiquant un intervalle de temps différent.
Utilisation de la mémoire du minuteur
• Appuyez sur le bouton de sélection TIMER (8) pour sélectionner un minuteur T1 ou T2.
• Maintenez enfoncé le bouton M1 (3), M2 (4) ou M3 (5) pour sélectionner un temps enregistré.
• Appuyez sur le bouton T1 START/STOP (6) ou T2 START/STOP (7) correspondant pour démarrer le compte à rebours.
réglé sur off .
e) Chronomètre
• Appuyez sur le bouton CLEAR (2) pour remettre les valeurs à zéro.
• Appuyez sur le bouton T1 START/STOP (6) ou T2 START/STOP (7) correspondant pour démarrer le minuteur.
La LED ne clignote pas pendant le chronométrage.
• Appuyez sur le bouton T1 START/STOP (6) ou T2 START/STOP (7) correspondant pour arrêter le minutage.
f) Afchage de l'horloge
Affichage d’heure du jour
En mode veille, maintenez enfoncé le bouton (7) pendant deux secondes pour passer de l’écran de l’horloge à celui du compte à rebours/chronométrage.
Réglage de l'horloge
• En mode minuteur, arrêtez tout minutage en cours, puis maintenez enfoncé le bouton T2 START/ STOP (7) pendant deux secondes pour passer en mode horloge.
• En mode horloge, maintenez enfoncé le bouton T2 START/STOP (7) pendant 2 secondes, jusqu’à ce que l’affichage clignote.
• Tournez le bouton TIMER (8) pour régler l’affichage de l’heure au format 12/24 heures.
• Appuyez sur le bouton T2 START/STOP (7) pour régler l’heure.
• Tournez le bouton TIMER (8) pour modifier l’heure.
• Appuyez sur le bouton T2 START/STOP (7) pour enregistrer l’heure, puis quittez le mode réglages
Ce document est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau - Allemagne (www.conrad.com). Tous droits réservés y compris la traduction. La reproduction par n'importe quel moyen, p. ex. photocopie,
microlm ou saisie dans des systèmes de traitement électronique des données, nécessite l'autorisation préalable par écrit de
l'éditeur. La réimpression, même en partie, est interdite. Cette publication représente l'état technique au moment de l'impression. Copyright 2020 by Conrad Electronic SE. *1754734_v3_0120_02_dh_m_fr
g) Bouton Timer (réglage de la sensibilité)
Il est possible de régler le niveau de sensibilité du bouton TIMER (8) de sorte que lorsque vous le tournez, la valeur des chiffres du bouton augmente.
• En mode minuteur, arrêtez tout minutage en cours.
• Maintenez enfoncé le bouton CLEAR (2) pendant
cinq secondes, jusqu’à ce qu’un chiffre allant de « 1 à 3 » clignote à l’écran LCD (1).
• Tournez le bouton TIMER (8) pour sélectionner une
valeur comprise entre 1 et 3 (1 correspondant au réglage le moins sensible et 3, au plus sensible).
• Appuyez sur le bouton CLEAR (2) pour enregistrer
le réglage.
h) Options de montage
Le pied de table (11) peut laisser des
En cas d’utilisation d’aimants (9) pour la
La surface d’installation doit être sèche,
Pour la suspension au moyen d'un
marques sur les surfaces sensibles.
fixation à une surface magnétique, veillez à ce que le minuteur soit fermement maintenu en place avant de le lâcher.
propre, plane, stable et exempte de débris.
trou de montage mural (10), pendant le percement ou l’insertion des vis, assurez-vous qu’aucun câble, fil ou tuyau ne se trouve sous la surface. Percer par inadvertance à travers des câbles électriques peut entraîner un risque d’électrocution mortelle !
Entretien et nettoyage
• N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs, d’alcool à frictionner ou autre produit chimique : ceux-ci risqueraient d’abîmer le boîtier et de causer des dysfonctionnements.
• Nettoyez le produit avec un chiffon sec et sans fibres.
Élimination des déchets
a) Produit
Les appareils électroniques sont
des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères. En fin de vie, éliminez l’appareil conformément aux dispositions légales en vigueur.
Retirez les accumulateurs insérées et
éliminez-les séparément du produit.
b) Piles
Le consommateur final est légalement
tenu (ordonnance relative à l´élimination des piles usagées) de rapporter toutes les piles et tous accumulateurs usagés. il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères.
Les piles contenant des substances
Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles usagées aux centres de récupération de votre commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de piles.
Ainsi, vous respectez les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement.
toxiques sont marquées par le symbole ci­contre, qui signifie qu’elles ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. Les désignations pour le métal lourd prépondérant sont : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb (la désignation se trouve sur les accumulateurs, par ex. sous le symbole de la poubelle illustré à gauche).
Données techniques
Alimentation électrique ..... 2 piles de type AAA
Compte à rebours ............. 99 min 59 s
Chronomètre ..................... 99 hr 59 min 59 s
Conditions de
fonctionnement ................. de -5 à +50 °C,
Conditions de stockage .... de -20 à +60 °C,
Dimensions (L x l x H).......90 x 63,5 x 29,5 cm
Poids ................................. 74 g
10 - 80 % humidité relative
10 - 80 % humidité relative
Loading...