Eurochron EDT 8001 Operation Manual [pl]

Instrukcja obsługi
Stoper EDT 8001 z 1-liniowym wyświetlaczem
Nr zamówienia 1754733
Przeznaczenie
Produkt ten posiada stoper liczący wstecz / do przodu, trzy pamięci zegara i regulowane dźwięki alarmu. Można go zawiesić na ścianie, postawić na biurku lub przymocować do magnetycznej powierzchni za pomocą wbudowanych magnesów.
Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku w budynkach. Nie należy go używać poza budynkami. Należy bezwzględnie unikać kontaktu z wilgocią, na przykład w łazienkach.
Aby zachować bezpieczeństwo i przestrzegać użycia zgodnego z przeznaczeniem, produktu nie można przebudowywać i/lub modyfikować. Stosowanie produktu w celach innych niż zgodne z przeznaczeniem może doprowadzić do jego uszkodzenia. Dodatkowo nieprawidłowe użycie może spowodować inne zagrożenia. Dokładnie przeczytaj instrukcję obsługi i przechowuj ją w bezpiecznym miejscu. Produkt można przekazywać osobom trzecim wyłącznie z dołączoną instrukcją obsługi.
Wyrób ten jest zgodny z ustawowymi wymogami krajowymi i europejskimi. Wszystkie nazwy firm i produktów są znakami handlowymi ich właścicieli. Wszystkie prawa zastrzeżone.
Zawartość dostawy
Timer
Instrukcja obsługi
Aktualne instrukcje obsługi
Pobierz aktualne instrukcje obsługi poprzez link www.conrad.com/downloads lub zeskanuj przedstawiony kod QR. Postępować zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na stronie internetowej.
Wyjaśnienie symboli
Symbol z wykrzyknikiem w trójkącie służy do podkreślenia ważnych informacji w niniejszej
instrukcji obsługi. Zawsze uważnie czytaj te informacje.
Symbol strzałki sygnalizuje specjalne uwagi, związane z obsługą.
Instrukcje bezpieczeństwa
Należy dokładnie przeczytać instrukcje obsługi i bezwzględnie przestrzegać informacji dotyczących bezpieczeństwa. W przypadku nieprzestrzegania wskazówek dotyczących bezpieczeństwa i informacji o prawidłowym użytkowaniu zawartych w niniejszej instrukcji nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za wynikłe uszkodzenia ciała lub mienia. W takich przypadkach wygasa rękojmia/gwarancja.
a) Ogólne informacje
Urządzenie nie jest zabawką. Należy trzymać je w miejscu niedostępnym dla dzieci i zwierząt.
Nie pozostawiaj materiałów opakowaniowych bez nadzoru. Dzieci mogą się zacząć nimi bawić, co jest niebezpieczne.
Chroń produkt przed ekstremalnymi temperaturami, bezpośrednim światłem słonecznym, silnymi wstrząsami, wysoką wilgotnością, wilgocią, palnymi gazami, oparami i rozpuszczalnikami.
Produktu nie należy poddawać żadnym obciążeniom mechanicznym.
Jeśli bezpieczne użytkowanie produktu nie jest dłużej możliwe, należy wyłączyć je z użycia i zabezpieczyć przed przypadkowym użyciem. Bezpieczne użytkowanie nie jest gwarantowane, jeśli produkt:
- nosi widoczne ślady uszkodzeń,
- nie działa prawidłowo,
- był przechowywany przez dłuższy czas w
niekorzystnych warunkach lub
- został poddany poważnym obciążeniom związanym z transportem.
Z produktem należy obchodzić się ostrożnie. Wstrząsy, uderzenia lub upadek z nawet niewielkiej
Elementy obsługowe
1
6
7
2
1 Wyświetlacz LCD 2 Przycisk CLEAR 3 Przycisk M1 4 Przycisk M2 5 Przycisk M3 6 Przycisk START/STOP z diodą LED
wysokości mogą spowodować uszkodzenia produktu.
W przypadku wątpliwości dotyczących działania, bezpieczeństwa lub podłączenia produktu należy zasięgnąć porady fachowca.
Konserwacja, modyfikacje i naprawy muszą być dokonywane tylko przez technika lub autoryzowane centrum serwisowe. W przypadku jakichkolwiek pytań, na które nie można odpowiedzieć na podstawie tej instrukcji obsługi, należy skontaktować się z naszym działem wsparcia lub pracownikiem technicznym.
b) Baterie
W celu uniknięcia wylania się elektrolitu baterie należy wyjąć z produktu, jeśli nie będzie używany przez dłuższy czas. Wyciek lub uszkodzenie baterii mogą w przypadku kontaktu ze skórą spowodować poparzenia kwasem. Dlatego też w trakcie obchodzenia się z uszkodzonymi bateriami należy używać odpowiednich rękawic ochronnych.
Baterie należy przechowywać poza zasięgiem dzieci. Nie należy zostawiać porozrzucanych baterii, gdyż istnieje ryzyko, iż mogą one zostać połknięte przez dzieci lub zwierzęta domowe.
Wszystkie baterie należy wymieniać w tym samym czasie. Włożenie starych i nowych baterii do produktu może doprowadzić do rozlania się baterii i uszkodzenia produktu.
Baterii nie wolno rozbierać, zwierać ani wrzucać do ognia. Nigdy nie ładować baterii, które nie są do tego przeznaczone. Istnieje ryzyko wybuchu!
12
8
9
10
11
7 Przycisk/pokrętło TIMER 8 Magnesy 9 Otwór do montażu na ścianie 10 Statyw stołowy 11 Pokrywa komory baterii 12 Przełącznik poziomu głośności
Obsługa
a) Wkładanie lub wymiana baterii
Zdjąć pokrywę komory baterii (11).
Włóż 2 baterie AAA, zgodnie z polaryzacją, jak
pokazano w komorze baterii.
Załóż pokrywę komory baterii (11).
Wymień baterie, jeśli wyświetlacz LCD
(1) stanie się ciemny lub zgaśnie.
b) Regulacja głośności
, cicho , głośno .
c) Stoper odliczający czas wstecz
Ustawianie stopera
Jeśli zegar jest w trybie wyświetlania bieżącego
czasu, naciśnij przycisk START/STOP (6), aby przejść do trybu stopera.
Obróć pokrętło (7), aby ustawić stoper.
- W kierunku zgodnym z ruchem wskazówek
zegara (zwiększanie)
- Przeciwnie do ruchu wskazówek zegara (zmniejszanie)
Naciśnij przycisk START / STOP (6), aby uruchomić
stoper. Naciśnij ponownie, aby zatrzymać stoper.
Dioda LED (6) będzie migać na zielono podczas
odliczania.
Gdy odliczanie jest zakończone:
- Rozlegnie się alarm (żaden dźwięk alarmu nie
zostanie wyzwolony, jeśli przełącznik poziomu głośności (12) jest wyłączony ).
- Stoper zacznie liczyć
Dioda LED (6) będzie migać na czerwono przez
1 minutę.
Naciśnij START/STOP, aby zatrzymać alarm i powrócić do ustawionego czasu odliczania.
Zmiana wartości przyrostu (H:MM:ss / MM:SS)
(7) przez 2 sekundy.
d) Pamięć stopera odliczającego (M1, M2, M3)
Zapisywanie czasu odliczania
Ustaw pożądany czas odliczania za pomocą pokrętła TIMER (7).
• Naciśnij i przytrzymaj M1 (3), M2 (4) lub M3 (5) przez 2 sekundy.
Wyświetlacz LCD (1) zacznie migać i rozlegnie się sygnał dźwiękowy, informujący, że czas odliczania został zapisany.
Jeśli wyłącznik poziomudźwięku (12)
jest wyłączony, nie będzie słychać
Aby zastąpić pamięć, powtórz powyższe kroki, wprowadzając inny przedział czasu.
Korzystanie z pamięci stopera
Naciśnij i M1 (3), M2 (4) lub M3 (5), aby wybrać zapisany czas odliczania.
Naciśnij przycisk START / STOP (6), aby rozpocząć odliczanie.
e) Stoper liczący do przodu
Naciśnij CLEAR (2), aby wyzerować wartości.
Naciśnij przycisk START / STOP (6), aby
rozpocząć liczenie.
Dioda LED (6) nie będzie migać podczas liczenia.
Naciśnij przycisk START / STOP (6), aby zatrzymać stoper.
f) Wyświetlacz zegara
Wyświetlanie godziny
W trybie bezczynności naciśnij i przytrzymaj przycisk START/ STOP (6) przez dwie sekundy, aby przełączać między zegarem i odliczaniem / liczeniem do przodu.
Ustawianie zegara
W trybie stopera naciśnij i przytrzymaj przycisk
START / STOP (6) przez dwie sekundy, aby przejść do trybu zegara.
W trybie zegara naciśnij i przytrzymaj przycisk START/STOP (6) przez 2 sekundy, aż czas zacznie migać.
Obróć pokrętło TIMER (7), aby ustawić format 12/24-godzinny.
Naciśnij przycisk START/STOP (6), aby ustawić czas
Obróć pokrętło TIMER (7) w celu ustawienia czasu.
Naciśnij przycisk START/STOP (6), aby zapisać
ustawienia czasu i wyjść z ustawień.
Publikacja opracowana przez rmę Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Wszystkie prawa, włączając w to tłumaczenie, zastrzeżone. Reprodukowanie w jakiejkolwiek formie, kopiowanie, tworzenie mikrolmów lub przechowywanie za pomocą urządzeń elektronicznych do przetwarzania danych jest zabronione bez pisemnej zgody wydawcy. Przedrukowywanie, także częściowe, jest zabronione. Publikacja ta odpowiada stanowi technicznemu urządzeń w chwili druku.
Copyright 2019 by Conrad Electronic SE. *1754733_v3_0519_02_dh_m_pl
sygnału dźwiękowego .
g) Pokrętło stopera (regulacja czułości)
Możesz ustawić poziom czułości pokrętła TIMER (7), więc wraz z obracaniem pokrętła liczby będą się
zmieniać z większymi odstępami.
W trybie zegara naciśnij i przytrzymaj przycisk
START / STOP (6), aby przejść do trybu stopera.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk CLEAR (2) przez
pięć sekund, aż na wyświetlaczu LCD (1) zacznie migać liczba „1-3”.
Obracaj pokrętłem TIMER (7), aby wybrać wartość
pomiędzy 1-3 (1 oznacza najmniejszą czułość, 3 - największą).
Naciśnij przycisk CLEAR (2), aby zapisać ustawienia.
h) Możliwości montażu
Stojak na stół (10) może pozostawiać
ślady na delikatnych powierzchniach.
Kiedy korzystasz z magnesów (8) do
Powierzchnia do montażu powinna być
W przypadku zawieszenia za pomocą
przymocowania do metalowej powierzchni, upewnij się, że zegar bezpiecznie się trzyma przed wypuszczeniem go z dłoni.
sucha, czysta, płaska, stabilna i wolna od zanieczyszczeń.
otworu do montażu ściennego (9), podczas wiercenia lub wkręcania śrub, upewnij się, że pod powierzchnią nie ma żadnych kabli, przewodów ani rur. Nieuważne wiercenie w kablach elektrycznych może prowadzić do porażenia prądem!
Konserwacja i czyszczenie
Nie stosuj żadnych agresywnych środków czyszczących i nie przecieraj alkoholem ani innymi chemicznymi rozpuszczalnikami, gdyż może to spowodować uszkodzenie obudowy i nieprawidłowe działanie produktu.
Czyść produkt suchą, pozbawioną włókien szmatką.
Utylizacja
a) Produkt
Urządzenia elektroniczne mogą być
poddane recyklingowi i nie zaliczają się do odpadów z gospodarstw domowych. Po zakończeniu eksploatacji produkt należy zutylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami prawnymi.
Usuń ewentualnie włożone baterie i
utylizuj je oddzielnie od produktu.
b) Baterie
Prawo wymaga od użytkownika
końcowego zwrócenia wszystkich zużytych akumulatorów (rozporządzenie dotyczące baterii). Wyrzucanie baterii z odpadami domowymi jest zabronione.
Zawierające szkodliwe substancje
Zużyte baterie można także oddawać do nieodpłatnych punktów zbiórki, do naszych sklepów lub wszędzie, gdzie sprzedawane są baterie.
W ten sposób użytkownik spełnia wymogi prawne i ma swój wkład w ochronę środowiska.
baterie oznaczone są symbolem, który wskazuje na zakaz wyrzucania z odpadami domowymi. Oznaczenia dla metali ciężkich: Cd=kadm, Hg=rtęć, Pb=ołów (oznaczenie znajduje się na bateriach, np. pod widocznym po lewej stronie symbolem pojemnika na śmieci).
Dane techniczne
Zasilanie ........................... 2 x baterie typu AAA
Countdown-Timer ............. 99 min 59 s
Liczący do przod ............... 99 hr 59 min 59 s
Przedział czasu stopera ... 1 s
Warunki pracy ................... -5°C do +50°C,
Warunki przechowywania ... –20°C do +60°C,
Wymiary
(dł. x szer. x wys.) ............. 90 x 63,5 x 29,5 mm
Waga ................................ 74 g
wilgotność względna: 10% – 80%
wilgotność względna: 10% – 80%
Loading...