Der wasserdichte Funk-Timer dient zur aufwärts laufenden (Count-Up-Timer) bzw.
rückwärts laufenden Zeitanzeige (Count-Down-Timer). Desweiteren verfügt der
Timer über eine Temperaturzanzeige und ist aufgrund seiner wasserdichtigkeit ideal
geeignet zum Einsatz in Feuchträumen wie Badezimmer, Sauna, Küchen oder Labors
Der Timer decodiert das DCF-Funksignal der Cäsium Atomuhr in Braunschweig.
Der Funk-Timer mit Temperatur ist ausschließlich für den Batteriebetrieb zugelassen. Eine andere Energieversorgung darf nicht verwendet werden. Der passende
Batterietyp ist unter „Technische Daten“ aufgeführt.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben ist nicht zulässig und führt zur Beschädigung dieses Produktes. Darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand etc. verbunden.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der
jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
LIEFERUMFANG
Funk-Timer
Bedienungsanleitung
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die komplette Anleitung durch, Sie
enthält wichtige Hinweise zum korrekten Betrieb. Die Sicherheitshin-
weise sind unbedingt zu beachten.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung ver-
ursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie!
Ein in einem Dreieck befi ndliches Ausrufezeichen weist auf wichtige
Hinweise in der Bedienungsanleitung hin.
Das Symbol mit der Hand ist zu fi nden, wenn besondere Tipps und Hin-
weise zur Bedienung gegeben werden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen
und/oder Verändern des Produktes nicht gestattet.
Dieses Produkt ist kein Spielzeug und gehört nicht in Kinderhände. Das Produkt
enthält verschluckbare Kleinteile sowie eine Batterie.
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kin-
der zu einem gefährlichem Spielzeug werden.
Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise oder
die Sicherheit des Produktes haben.
Das Produkt darf keinem starken mechanischen Druck ausgesetzt werden.
Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen oder starken Vibrationen aus-
gesetzt werden.
Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder der Fall aus be-
reits geringer Höhe kann zu Beschädigungen führen.
BATTERIE UND AKKU-HINWEISE
Batterien/Akkus gehören nicht in Kinderhände.
Lassen Sie Batterien/Akkus nicht offen umherliegen, es besteht die Gefahr dass
diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines
Verschluckens sofort einen Arzt auf.
Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Berührung mit der
Haut Verätzungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete
Schutzhandschuhe.
Batterien/Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen
werden. Es besteht Explosionsgefahr!
Herkömmliche nicht wiederaufl adbare Batterien dürfen nicht aufgeladen wer-
den. Es besteht Explosionsgefahr! Laden Sie ausschließlich dafür vorgesehene
Akkus, benutzen Sie ein geeignetes Ladegerät.
Mischen Sie niemals Batterien/Akkus mit unterschiedlichem Ladezustand.
Achten Sie beim Einlegen der Batterien/Akkus auf die richtige Polung (Plus/+
und Minus/-).
EINZELTEILE UND BEDIENELEMENTE
.
1) LCD-Display 7) MODE-Taste
2) 10-Minuten-Taste 8) START-Taste
3) 5-Minuten-Taste 9) Temperatur-Sensor
4) 3-Minuten-Taste 10) Aufhänger
5) 1-Minuten-Taste 11) Tisch-Aufsteller
6) STOP/RESET-Taste 12) Batteriefach
BATTERIEN/AKKUS EINLEGEN/WECHSELN
Öffnen Sie das Batteriefach (12) auf der Rückseite mit einem großen Schlitz-Schraubendreher oder einer Münze vorsichtig und legen Sie eine Knopfzelle vom Typ CR
2032 polungsrichtig ein.
Direkt nach dem Einlegen der Batterien startet der Funk-Timer einen Empfangsversuch für das DCF-Signal (siehe auch Kapitel „DCF-Empfang“).
Verschließen Sie das Batteriefach (12) wieder.
Ein Batteriewechsel ist erforderlich, wenn der Displaykontrast abnimmt oder über-
haupt keine Anzeige mehr im Display zu sehen ist.
Die Verwendung wiederaufl adbarer Akkus hat aufgrund der geringen Span-
nung Kapazität eine geringere Betriebsdauer zur Folge.
FEATURES
Funkuhr
12/24 Stunden-Format
Count-Down-Timer
Count-Up-Timer
Zeiteinstellung Count-Ddown/Up Funktion bis 99 Minuten und 59 Sekunden
Wasserdichtigkeit IP X5
Innentemperatur
DCF-EMPFANG
Direkt nach dem Einlegen der Batterie erfolgt der erste Empfangsversuch für das
DCF-Signal. Die Uhr stellt sich nach erfolgreichem DCF-Empfang automatisch auf
die aktuelle Uhrzeit.
Die Erkennung des DCF-Signals und dessen Auswertung kann 3-5 Minuten
dauern. Bewegen Sie den Funk-Timer in dieser Zeit nicht. Betätigen Sie keine
Tasten oder Schalter!
Ein schlechter Empfang ist zu erwarten z.B. bei metallbedampften Isolier-
glasfenstern, Stahlbetonbauweise, beschichteten Spezialtapeten, in der
Nähe von elektronischen Geräten oder in Kellerräumen.
Falls sich die Uhr nach 5 Minuten nicht auf die aktuelle Uhrzeit gestellt hat,
verändern Sie den Aufstellungsort des Funk-Timers.
Ein erfolgreicher Empfangsversuch pro Tag genügt, um die Abweichung auf unter
einer Sekunde zu halten.
Das DCF-Signal wird von einem Sender in Mainfl ingen (nahe Frankfurt am Main) ausgesendet. Dessen Reichweite beträgt bis zu 1500km, bei idealen Empfangsbedingungen sogar bis zu 2000km.
Das DCF-Signal beinhaltet unter anderem die genaue Uhrzeit (Abweichung theoretisch 1 Sekunde in einer Million Jahre!).
Selbstverständlich entfällt auch das umständliche manuelle Einstellen der Sommerund Winterzeit.
UHRZEIT MANUELL EINSTELLEN
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Wenn das DCF-Signal nicht empfangen werden kann, muss die Uhrzeit manuell gestellt werden.
Drücken Sie die Taste „MODE“ (7) bis Sie im Uhrzeitmodus sind.
Drücken Sie die Taste „STOP/RESET“ (6) für ca. 5 Sekunden. Die Stunden begin-
nen zu blinken.
Stellen Sie mit der Taste „START“ (8) die gewünschten Stunden ein. Für eine
Schnellverstellung halten Sie die Taste länger gedrückt.
Drücken Sie die Taste „STOP/RESET“ (6), die Minuten beginnen zu blinken.
Stellen Sie mit der Taste „START“ (8) die gewünschten Minuten ein. Für eine
Schnellverstellung halten Sie die Taste länger gedrückt.
Drücken Sie die Taste „STOP/RESET“ (6), die Sekunden beginnen zu blinken.
Stellen Sie mit der Taste „START“ (8) die Sekunden auf 0 zurück.
Drücken Sie die Taste „MODE“ (7) oder „STOP/RESET“ (8) um die Einstellung zu
speichern.
12H- /24H-MODUS UMSCHALTEN
Falls sich die Anzeige in der normalen Uhrzeitanzeige befi ndet, so drücken Sie kurz
die Taste „STOP/RESET“ (6) um zwischen dem 12h- und 24h-Modus umzuschalten.
Im 12h-Modus erscheint in der ersten Tageshälfte die Anzeige „AM“ links neben der
Uhrzeit-Anzeige, in der zweiten Tageshälfte die Anzeige „PM“.
BEDIENUNG
Count-Up-Betrieb (Stoppuhrbetrieb)
Drücken Sie die Taste „MODE“ (7) bis in der Displayanzeige 00:00 steht.
Drücken Sie die Taste „START“ (8) um den Count-Up-Timer zu starten.
Mit der Taste „STOP/RESET“ (6) können Sie die Zeit stoppen oder zwischen-
stoppen, um mit der Taste „START“ (8) wieder fortzufahren.
Drücken Sie die Taste „STOP/RESET“ (6) erneut um die Einstellung wieder auf
00:00 zurückzustellen.
Count-Down-Betrieb (Timerbetrieb)
Drücken Sie die Taste „MODE“ (7) bis in der Displayanzeige 00:00 steht.
Stellen Sie mit den Tasten „10M“ (2) = 10 Minuten, „5M“ (3) = 5 Minuten, „3M“
(4) = 3 Minuten und „1M“ (5) = 1 Minute die gewünschte Timerzeit ein.
z.B. für 29 Minuten drücken Sie 2 x die Taste „10M“, und jeweils 1 x die Tasten
„5M“, „3M“ und „1M“.
Drücken Sie die Taste „START“ (8) um den Count-Down-Timer zu starten.
Mit der Taste „STOP/RESET“ (6) können Sie die Zeit stoppen oder zwischenstop-
pen um mit der Taste „START“ (8) wieder fortzufahren.
Durch nochmaliges Drücken der Taste „STOP/RESET“ (6) stellen Sie die Einstel-
lung wieder auf 00:00 zurück.
Nach Ablauf der Timerzeit ertönt ein Pieps-Signal für ca. 30 Sekunden und der
Count-Down-Betrieb wechselt automatisch in den Count-Up-Betrieb. So können
Sie sofort erkennen wie lange die Timerzeit abgelaufen ist.
Der Alarm kann mit der „STOP/RESET“-Taste (6) abgestellt werden.
Die maximal messbare Zeit für den Count-Up oder Count-Down-Betrieb be-
trägt 99 Minuten und 59 Sekunden.
ENTSORGUNG
a) Produkt
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und dürfen nicht in den Hausmüll!
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den gelten-
den gesetzlichen Bestimmungen.
Entnehmen Sie eine evtl. eingelegte Batterie und entsorgen Sie diese ge-
trennt vom Produkt.
b) Batterien und Akkus
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien und Akkus verpfl ichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist
untersagt!
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit dem nebenstehenden Symbol
gekennzeichnet, das auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweist. Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind:
Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei (Bezeichnung steht auf den Batterien/Akkus z.B. unter dem links abgebildeten Mülltonnen-Symbol).
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus
verkauft werden!
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpfl ichtungen und leisten Ihren Beitrag zum
Umweltschutz.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (DOC)
Hiermit erklären wir, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau,
dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befi ndet.
Die Konformitätserklärung (DOC) zu diesem Produkt fi nden Sie unter
www.conrad.com.
TECHNISCHE DATEN
Betriebsspannung: 3V/DC
Batterien: 1 x 3V Knopfzelle CR 2032
Max. Zeitanzeige: 99 min 59 sec
Temperaturanzeige: -5 °C bis + 70 °C
Abmessungen: 99 x 131 x 20 mm
Gewicht: Ca. 103 g
TEMPERATUREINHEIT °C/°F WÄHLEN UND TEMPERATURANZEIGE
Drücken Sie im Uhrzeitmodus kurz die Taste „START“ (8), um die gewünschte Temperatureinheit für die Anzeige in °C (Celsius) oder °F (Fahrenheit) für die Innentemperatur zu wählen.
Die Temperatur wird durch den Sensor (9) alle 16 Sekunden aktualisiert.
Fällt die Temperatur unter – 10 Grad °C erscheint im Display die Anzeige „LO“.
Falls die Temperatur über 75 Grad °C steigt erscheint im Display die Anzeige „HI“.
AUFSTELLUNG/MONTAGE
Der Timer kann auf verschiedene Arten montiert bzw. aufgestellt werden:
Mit dem Aufhänger (10) können Sie den Timer an eine Schraube oder Nagel hän-
gen oder mit einem Band (nicht im Lieferumfang) durch den Aufhänger gezogen
an vielen anderen Stellen befestigen.
Stecken Sie den Tischaufsteller in die zwei vorgesehenen Öffnungen an der
Rückseite (11) und stellen Sie den Timer auf einer ebenen Fläche auf.
WARTUNG UND REINIGUNG
Das Gerät ist bis auf den Batteriewechsel wartungsfrei. Äußerlich sollte es nur mit
einem weichen, trockenen Tuch oder Pinsel gereinigt werden.
Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösungen, da sonst die Oberfl äche des Gehäuses beschädigt werden könnte.
Üben Sie auf die empfi ndliche Displayoberfl äche keinen Druck aus.
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten.
Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfi lmung, oder die Erfassung in elektronischen
Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen
Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
The waterproof radio timer is intended to be used as a timer, with a time display that
runs forward (count-up timer) or backward (count-down timer). In addition, the timer
features a temperature display, while its water tightness makes it ideal for use in in
wet areas such as bathrooms, saunas, kitchens or laboratories. The timer decodes
the DCF radio signal from the caesium atomic clock in Braunschweig.
The radio timer with temperature display is only approved for battery operation. Do
not use any other power supply. The correct battery type is specifi ed in the “Technical Data” section.
Any use other than described above is not permitted and can damage the product.
In addition, it can lead to dangers such as short-circuit, fi re etc.
This product complies with the applicable National and European regulations.
All names of companies and products are the trademarks of the respective owner.
All rights reserved.
PACKAGE CONTENTS
Radio timer
Operating instructions
SAFETY INSTRUCTIONS
Carefully read all of the operating manual before using the product. It
contains important information about the correct operation. The safety
instructions have to be followed without fail.
The warranty will be void in the event of damage caused by failure to
observe these safety instructions! We do not assume any liability for
any consequential damage!
Nor do we assume liability for damage to property or personal injury
caused by improper use or failure to observe the safety instructions!
The warranty will be void in such cases!
An exclamation mark in a triangle indicates important information in
the operating instructions.
The “hand” symbol indicates special information and advice on operat-
ing the device.
For safety and licensing (CE) reasons, unauthorised conversion and/or modifi ca-
tions of the product are not permitted.
This product is not a toy and does not belong in the hands of children. The prod-
uct contains small parts and a battery that could be swallowed.
Do not leave the packaging materials unattended. They may become dangerous
playthings for children.
If you have any doubts about the correct operation, or the safety of the product,
please consult a specialist.
This product must not be exposed to high mechanical pressure.
The product must not be exposed to extremes of temperature or strong vibra-
tions.
Handle the product with care. Impacts, blows, or drops, even from a low height,
can lead to damage.
NOTES ON BATTERIES AND RECHARGEABLE
BATTERIES
Batteries/rechargeable batteries do not belong in the hands of children.
Do not leave batteries/rechargeable batteries lying around; there is a risk that
they could be swallowed by children or pets. If swallowed, consult a doctor
immediately.
Leaking, or damaged batteries/rechargeable batteries, in contact with the skin
can cause acid burns, therefore, use suitable protective gloves.
Batteries/rechargeable batteries must not be short-circuited, opened or thrown
into a fi re. There is a risk of explosion!
Do not recharge normal, non-rechargeable batteries. There is a risk of explosion!
Only charge rechargeable batteries that are intended for this purpose; use suit-
able rechargeable battery chargers.
Never mix normal batteries with rechargeable ones or batteries with different
charge level.
Check that the polarity is correct when inserting the batteries/rechargeable
Carefully open the battery compartment (12) on the back using a large fl at screwdriver or a coin and insert a CR 2032 type button cell battery, paying attention to
the correct polarity.
Immediately after inserting the battery, the radio timer will start searching for the
DCF signal (see also section “DCF Reception”).
Close the battery compartment (12) again.
The battery must be replaced if the display contrast fades or if there is no display
at all.
The use of rechargeable batteries leads to a shorter operating time, because
of the lower voltage and capacity.
FEATURES
Radio-controlled clock
12/24 hour format
Count-down timer
Count-up timer
Count-down/up function time adjustable up to 99 minutes and 59 seconds
Waterproof according to IP X5
Indoor temperature
DCF RECEPTION
Immediately after the battery is inserted, the device makes the fi rst attempt to
receive the DCF signal. After a successful DCF reception, the clock is automatically
set to the current time.
The recognition and interpretation of the DCF signal can take 3-5 minutes.
Do not move the radio timer during this time. Do not press any buttons or
switches!
Bad reception can be caused, for example, by metalized insulated glass, rein-
forced concrete buildings, coated special wallpapers, proximity to electronic
devices, or installation in cellars.
If the clock has not adjusted to the current time after 5 minutes, change the
location of the radio timer.
One successful reception per day is suffi cient to keep the deviation to less than 1
second.
The DCF signal is encoded and transmitted via a DCF transmitter in Mainfl ingen
(near Frankfurt). Its range is up to 1500 km and, under ideal reception conditions,
even up to 2000 km.
Among other things, the DCF signal includes the precise time (theoretical deviation
of 1 second in a million years!).
Naturally, this also eliminates the hassle of manually setting summer and winter
time.
Loading...
+ 5 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.