Das Produkt dient zur Anzeige der Uhrzeit und des Datums und stellt eine Stoppuhrfunktion zur Verfügung.
Die Sicherheitshinweise und alle anderen Informationen dieser Bedienungsanleitung sind unbedingt zu beachten.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen
der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
LIEFERUMFANG
Quarz-Armbanduhr
-
Bedienungsanleitung
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die komplette Anleitung durch,
sie enthält wichtige Hinweise zum korrekten Betrieb. Bei Schäden, die
durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden,
erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen
wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
Aus Sicherheitsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern
des Produktes nicht gestattet. Zerlegen Sie es niemals.
Dieses Produkt ist kein Spielzeug und gehört nicht in Kinderhände. Das Produkt
enthält verschluckbare Kleinteile sowie eine Batterie.
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kin-
der zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
BATTERIE UND AKKU-HINWEISE
Batterien/Akkus gehören nicht in Kinderhände.
Lassen Sie Batterien/Akkus nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass
diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines
Verschluckens sofort einen Arzt auf.
Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Berührung mit der
Haut Verätzungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete
Schutzhandschuhe.
Batterien/Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen
werden. Es besteht Explosionsgefahr!
Herkömmliche nicht wiederaufl adbare Batterien dürfen nicht aufgeladen wer-
den, Explosionsgefahr! Laden Sie ausschließlich dafür vorgesehene Akkus, benutzen Sie ein geeignetes Ladegerät.
Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf die richtige Polung (Plus/+ und Mi-
Bringen Sie die Krone (E) in Position 2 und stellen Sie die Uhrzeit durch Drehen
der Krone (E) ein.
Der Sekundenzeiger stoppt hierbei, um eine sekundengenaue Einstellung zu er-
möglichen.
Achten Sie bei der Einstellung auch darauf, die 24h-Anzeige (D) korrekt einzu-
stellen.
Bringen Sie die Krone (E) in Position 1 und stellen Sie die Datumsanzeige (C)
durch Drehen der Krone (E) im Uhrzeigersinn ein.
Falls Sie das Datum zwischen 21:00 Uhr und 1:00 Uhr einstellen, wechselt
das Datum evtl. am nächsten Tag nicht.
Betätigen Sie die Tasten S1 und S2 nicht, während die Krone (E) herausge-
zogen ist, da sich ansonsten die Nullstellung der Stoppuhranzeige verstellen
kann.
Drücken Sie die Krone (E) wieder in die Normalposition.
24 H-ANZEIGE
Mit der 24 h-Anzeige (D) wird die Uhrzeit (nur die Stunden) nicht wie bei normalen
Analoguhren im 12h-Format, sondern im 24h-Format angezeigt. Sie können hiermit
also zusätzlich ablesen, ob es gerade Tag oder Nacht ist.
STOPPFUNKTION
Achten Sie beim Einsatz der Stoppuhr darauf, dass die Zeiger der Stopp-
uhranzeigen (A) und (B) vor dem Start in der Nullstellung (12 Uhr-Stellung)
stehen.
Die Stoppuhr kann ein Zeitintervall von bis zu 60 Minuten messen.
Starten Sie die Stoppuhr durch Betätigung von S1.
Stoppen Sie die Stoppuhr durch erneute Betätigung von Knopf S1.
Eine Additionsfunktion durch mehrmaliges Starten und Stoppen mittels S1 ist
möglich.
Die Rückstellung nach Stopp erfolgt durch Betätigung von S2.
Die gestoppte Zeit wird durch die Minutenanzeige (A) und die Sekundenanzeige
(B) angezeigt.
Während die Stoppuhr läuft kann eine Zwischenzeit durch Drücken von S2 ge-
nommen werden.
Die Zeitmessung läuft weiter, jedoch werden die Zeiger angehalten. Wird dann
S2 erneut betätigt, laufen die Zeiger der Stoppuhr schnell auf die aktuelle Zeit-
nehmung.
MANUELLE NULLSTELLUNG DER STOPPUHRZEIGER
Falls die Zeiger der Stoppuhr nach der Rückstellung nicht in die 12 Uhr-Position zurückkehren, müssen sie manuell justiert werden. Dies kann z.B. nach einem Stoß
oder nach dem Batteriewechsel passieren.
Ziehen Sie die Krone (E) in Position 2.
Stellen Sie die Zeiger der Stoppuhr durch Betätigung von S1 bzw. S2 in Nullposi-
tion (12 Uhr-Stellung).
S1 bewegt die Zeiger gegen den Uhrzeigersinn, S2 bewegt sie im Uhrzeigersinn.
Wenn Sie S1 oder S2 gedrückt halten, erfolgt ein Schnell-Lauf der Zeiger.
Drücken Sie danach die Krone (E) wieder in ihre Normalposition.
Drücken Sie die Krone niemals in die Normalposition zurück, während der
Sekundenzeiger des Chronographen (2) auf die Nullposition zurückkehrt.
Der Sekundenzeiger stoppt an der Position, an der Sie die Krone in die Nor-
malposition zurückdrücken und diese neue Position des Sekundenzeigers
wird als Nullposition defi niert.
BATTERIE WECHSELN
-
-
-
-
-
-
Wenn die Uhr stehen bleibt, muss die Batterie gewechselt werden.
Der Batteriewechsel sollte von einem Fachmann durchgeführt werden, der über
spezielles Uhrmacherwerkzeug und die entsprechenden Fachkenntnisse verfügt.
Zum Batteriewechsel wird der Gehäuseboden abgenommen.
Danach kann die Batterie aus ihrer Halterung genommen und ersetzt werden.
WARTUNG UND REINIGUNG
Zur Reinigung der Uhr genügt ein sauberes, trockenes und weiches Tuch. Für stärkere Verschmutzungen der Uhr kann das Tuch leicht mit lauwarmen Wasser angefeuchtet werden.
Reinigen Sie die Uhr sehr vorsichtig, andernfalls sind Kratzspuren möglich.
Drücken Sie nicht zu stark auf die Glasfront, dies kann zu einem Bruch führen.
STOSSFESTIGKEIT
Die Armbanduhr ist für den Normalgebrauch stoßgesichert. Sie sollte jedoch nicht
extremen Stößen ausgesetzt werden, wie sie z.B. beim Fall auf harte Böden auftreten. Hierdurch kann das Uhrwerk beschädigt werden.
WASSERDICHTIGKEIT
Beachten Sie bitte die Kennzeichnung an der Uhr und ihre Bedeutung.
Kennzeichnung Eignung
keine Uhr muss vor Wasser geschützt werden
3ATM Händewaschen, Regen, Spritzer
5ATM siehe oben + Baden, Duschen
10ATM siehe oben + Schwimmen, Schnorcheln
20ATM siehe oben + Tauchen ohne Ausrüstung
VERKÜRZUNG DES ARMBANDS
Für kleinere Verkürzungen setzen Sie den Federsteg an der Faltschließe des
Armbands in eine andere Bohrung ein.
Ist eine größere Verkürzung erforderlich, können ein oder mehrere Glieder aus
dem Armband entfernt werden. Wenden Sie sich bitte hierfür an einen Uhrma-
cher, der über geeignetes Werkzeug für diese Arbeiten verfügt.
ENTSORGUNG
a) Produkt
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und dürfen nicht in den Hausmüll!
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den gelten-
den gesetzlichen Bestimmungen.
b) Batterien und Akkus
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller
gebrauchten Batterien und Akkus verpfl ichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll
ist untersagt!
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit nebenstehenden Symbolen ge-
kennzeichnet, die auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweisen. Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind:
Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei (Bezeichnung steht auf der Batterie/
Akku z.B. unter den links abgebildeten Mülltonnen-Symbolen).
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus
verkauft werden!
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpfl ichtungen und leisten Ihren Beitrag zum
Umweltschutz.
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten.
Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfi lmung, oder die Erfassung in elektronischen
Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen
Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
The product displays the time and date and also has a stopwatch feature.
Always observe the safety instructions and all other information included in these
operating instructions.
This product complies with the applicable national and European regulations. All
names of companies and products are the trademarks of the respective owners. All
rights reserved.
PACKAGE CONTENTS
Quartz wrist watch
Operating instructions
SAFETY INSTRUCTIONS
Please read all of the operating instructions before using the product
for the fi rst time; they contain important information about the correct
operation. The warranty will be void in the event of damage caused by
failure to observe these safety instructions! We do not assume any liability for any resulting damage!
We shall not accept liability for damage to property or personal injury
caused by incorrect handling or non-compliance with the safety instructions! In such cases, the warranty will be null and void.
For safety reasons, any unauthorised conversion and/or modifi cation of the
product is not permitted. Never dismantle the product.
This product is not a toy and does not belong in the hands of children. The pro-
duct contains small parts and a battery that could be swallowed.
Do not leave the packaging materials unattended. They may become dangerous
playthings for children.
Handle the product with care; it can be damaged by impacts, blows, or accidental
drops, even from a low height.
NOTES ON BATTERIES AND RECHARGEABLE
BATTERIES
Normal/rechargeable batteries do not belong in the hands of children.
Do not leave batteries/rechargeable batteries lying around; there is a hazard
of being swallowed by children or pets. If they are swallowed, consult a doctor
immediately.
Leaking or damaged batteries/rechargeable batteries in contact with the skin
can cause acid burns; therefore, use suitable safety gloves.
Batteries/rechargeable batteries must not be short-circuited, opened or thrown
into fi re. There is a risk of explosion!
Do not recharge normal, non-rechargeable batteries; risk of explosion! Only
charge rechargeable batteries that are intended for this purpose; use a suitable
battery charger.
Check that the polarity is correct when inserting the batteries (pay attention to
plus/+ and minus/-!).
CONTROLS AND PARTS
TIME AND DATE SETTING
Bring the winder (E) to position 2 and set the current time by turning the winder
(E).
The second hand stops, in order to allow the seconds to be set correctly.
When setting, also pay attention to the correct setting of the 24h display (D).
Bring the winder (E) to position 1 and set the current date (C) by turning the
winder (E) clockwise.
If the date is set between 21:00 and 1:00 hours, the date may not change on
the following day.
Do not press the buttons S1 and S2, while the winder (E) is pulled out, other-
wise the zero position of the stopwatch display may change.
Push the winder (E) back to its normal position.
24 H DISPLAY
With the 24 hour display (D), the time (only hours) is not displayed as in normal
analogue clock in 12h format, but rather in 24h format. You can also read if it’s day
or night right then.
STOP FUNCTION
When using the stopwatch, make sure that the hands of the stopwatch
displays (A) and (B) are set to zero (12 o’clock position) prior to start.
The stopwatch can measure a time interval of up to 60 minutes.
Start the stopwatch by pressing S1.
Stop the stopwatch by pressing S1 again.
An adding function is available, when it is started and stopped several times, by
pressing S1.
Reset after stop is done by pressing S2.
The elapsed time is indicated by the minutes display (A) and the seconds display
(B).
When the stopwatch is running, an interval may be included by pressing S2.
The time measurement continues, but the hands are stopped. If S2 is pressed
again, the hands of the stopwatch run fast on the current time kept.
MANUAL RESETTING OF THE STOPWATCH HANDS
If the stopwatch hands do not return to the 12 o’clock position after being reset, they
must be set manually. This may happen e.g. after a blow or replacing the batteries.
Pull the winder (E) to position 2.
Set the hands of the stopwatch by pressing S1 or S2 to zero position (12 o’clock
position).
S1 moves the hand counter-clockwise, S2 moves it clockwise. If you press and
hold S1 or S2, the hands run in fast mode.
Then press the winder (E) back into its normal position.
Never press the winder back to its normal position while the second hand of
the chronograph (2) is still returning to the zero position.
The second hand will stop in the position it has when you press the winder
back into normal position, and this new position of the second hand is then
identifi ed as the zero position.
(A) Stopwatch minute display
(B) Stopwatch second display
(C) Date display
(D) 24h display
(E) Winder
Loading...
+ 5 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.