EUREKA ATOM 60, ATOM SPECIALTY 65, ATOM SPECIALTY 75 User guide

SPECIALTY 65ATOM 60 SPECIALTY 75
LIBRETTO ISTRUZIONI
USER HANDBOOK - MANUEL D’INSTRUCTIONS -
-
- GEBRAUCHANWEISUNGEN - INSTRUCCIONES DE MANEJO -
Istruzioni Originali - Translation of the Original Instructions -
Traduction des Instructions Originales - Übersetzung der Originalanleitungen -
Traducción de las Instrucciones Originales
IT
AVVERTENZE E SICUREZZE
IT
Il costruttore ha ragionevolmente previsto ogni sicurezza possibile onde garantire l’incolumità degli utilizzatori, ma le svariate condizioni di installa­zione e/o movimentazione possono creare situazioni incontrollabili o non prevedibili; per cui è necessario valutare sempre eventuali rischi residui e tenere in considerazione i seguenti suggerimenti:
• Porre attenzione nella movimentazione della macchina, perché sussistono rischi di caduta.
• Gli elementi di imballo (cartone, cellophane, punti metallici, polistirolo, ecc..) possono tagliare, ferire o divenire pericolosi se non maneggiati con cura o usati impropriamente; non lasciare alla portata di bambini o persone non responsabili.
• Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriata per il riciclo di apparecchi elettri­ci ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smal­tito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il rivenditore dove l’avete acquistato.
• Prima di procedere a qualsiasi operazione di installazione e regolazione, devono essere lette e ben comprese le avvertenze di questo manuale.
• L’azienda non risponde di alcun danno a cose o persone derivante da una mancata osservanza delle prescrizioni di sicurezza, installazione e manu­tenzione, di questo manuale.
• Il cavo di alimentazione di questo apparecchio non deve essere sostituito dall’utente. In caso di danneggiamento, spengere l’apparecchio e per la sua sostituzione rivolgersi esclusivamente al costruttore, o al suo servizio di assistenza, o a personale professionalmente qualificato per evitare pericolo.
• Allorché si decida di non utilizzare più un apparecchio di questo tipo si raccomanda di renderlo inoperante, dopo aver staccato la spina dalla presa di corrente, tagliare il cavo di alimentazione.
• Qualunque anomalia o difetto va tempestivamente segnalato al personale autorizzato e qualificato per effettuare l’installazione e la manutenzione.
• Prima di collegare l’apparecchio accertarsi che i dati di targa siano rispondenti a quelli della rete di distribuzione elettrica.
• In caso d’incompatibilità tra la presa e la spina dell’apparecchio fare sosti­tuire il cavo con un altro di tipo adatto dal costruttore, o al suo servizio di assistenza, o da personale professionalmente qualificato. Quest’ultimo, in particolare, dovrà anche accertare che la sezione dei cavi della presa sia idonea alla potenza assorbita dall’apparecchio.
• È sconsigliabile l’uso di adattatori prese multiple e/o prolunghe.
• È obbligatorio il collegamento di messa a terra, nonché la rispondenza dell’impianto con le normative vigenti nel paese di installazione.
II
• L’installazione della macchina va effettuata esclusivamente da personale autorizzato e qualificato.
• Verificare l’integrità dei componenti e, qualora si verifichino difetti o ano­malie, sospendere l’installazione e chiederne la sostituzione.
CAMPO D’IMPIEGO E USO PREVISTO
• Il macinadosatore è concepito per un uso professionale da personale specializzato.
• Il macinadosatore dovrà essere destinato al solo uso per il quale è espressamente concepito, e cioè macinazione di caffè in grani tostato, ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso.
• Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivanti da usi impropri, erronei ed irragionevoli.
L'apparecchio non deve essere usato da bambini o da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o da persone senza adeguata espe­rienza e conoscenza a meno che non siano controllati o date loro istruzioni.
I bambini devono essere controllati affinché non giochino con l'apparec-
chiatura.
• L’apparecchio non può essere utilizzato in condizioni ambientali estreme e comunque non al di fuori dell’intervallo di temperature (-5° C ÷ +30° C).
• L’utilizzatore deve attenersi alle norme di sicurezza vigenti nel paese d’installazione, oltre alle regole dettate dal comune buonsenso e assi­curarsi che vengano effettuate correttamente le periodiche operazioni di manutenzione.
• L’installatore, l’utilizzatore o il manutentore hanno l’obbligo di segnalare al costruttore eventuali difetti o deterioramenti che possano compromet­tere l’originale sicurezza dell’impianto.
L’installatore ha l’obbligo di verificare le corrette condizioni ambientali, in modo che garantiscano la sicurezza e l’igiene degli operatori e degli utenti.
• Le responsabilità derivanti dai componenti montati a bordo della macchi­na sono delegate ai rispettivi costruttori; le responsabilità del personale autorizzato all’uso della macchina sono delegate al cliente.
• L’apparecchio è utilizzabile 24 ore su 24 con servizio intermittente come riportato sulla targhetta dati ai valori Ton e Toff. I componenti della mac­china sono stati progettati e realizzati per una durata di almeno 1000 ore di funzionamento.
• Tale durata è condizionata da una opportuna pulizia e manutenzione.
AVVERTENZE FONDAMENTALI
• Non toccare l’apparecchio con mani umide o bagnate.
• Non usare l’apparecchio a piedi nudi.
• Non tirare il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso per staccare la spina dalla presa.
• Non esporre la macchina agli agenti atmosferici (sole, pioggia, ecc.).
• Non permettere che l’apparecchio sia usato da bambini o da persone non responsabili.
• Durante l’utilizzo posizionare l’apparecchio su di un piano orizzontale,
III
stabile ed in grado di sopportare il peso della macchina.
• Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione, disinserire l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica staccando la spina.
• Non utilizzare getti d’acqua o detergenti per la pulizia della macchina.
• In caso di guasto o di cattivo funzionamento dell’apparecchio, spegnerlo e non manometterlo.
• Per l’eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro di assisten­za tecnica autorizzato e richiedere l’utilizzo di ricambi originali.
• Il mancato rispetto di quanto sopra può compromettere la sicurezza dell’apparecchio.
• Non lasciare l’apparecchio inutilmente inserito. Staccare la spina della rete di alimentazione quando l’apparecchio non è utilizzato.
• Non ostruire le aperture o fessure di ventilazione o di smaltimento calore né tanto meno introdurvi acqua o liquidi di alcun genere.
• In caso di danneggiamento del cavo, far provvedere tempestivamente alla sua sostituzione presso il costruttore, o il servizio di assistenza auto­rizzato, o personale professionalmente qualificato.
• Mentre l’apparecchio è in funzione non introdurre mai nel contenitore del caffè in grani (8) (vedi Fig. 1) cucchiai, forchette o altri utensili per effet­tuare prelievi o interventi.
• Per estrarre eventuali otturazioni dal beccuccio erogatore, spengere sempre prima l’apparecchio.
• Non immergere mai l’apparecchio in acqua o altri liquidi.
• Per spostare o movimentare la macchina non prenderla mai dal contenito­re caffè in grani.
• Nel caso un corpo estraneo blocchi il motore, spengere immediatamente la macchina e contattare un centro assistenza autorizzato.
ATTENZIONE
L'indicazione “MOTORE PROTETTO DA TERMICA” contraddistingue le macchine che sono dotate di protezione termica del motore. Se detto dispositivo entra in funzione non tentare alcuna manovra, ma staccare la macchina dalla rete di alimentazione e accertarsi prima di riavviare la macchina che ogni anomalia sia stata risolta.
EN
PRECAUTIONS AND SAFETY FEATURES
Machine design has taken into account all reasonable user safety precau­tions; nevertheless, particular conditions of installation and/or handling may create unforeseen situations beyond the installer's control which will require case-by-case evaluation of residual risks. We recommend keeping the following in mind:
• Always handle the machine with care to avoid the danger of its falling.
• The packing materials (carton, cellophane, staples, polystyrene, etc.) can cut, wound or create hazards if used improperly or handled carelessly. Store such materials out of reach of children and irresponsible persons.
IV
EN
• This symbol on the appliance or package means that the appliance must not be considered as normal household refuse but that it must instead be delivered to an appropriate collection centre for the recycling of electric and electronic appliances. Make sure that this appliance is disposed of cor­rectly and you too will be making your contribution to the prevention of negative effects on health and the environment, which could otherwise be caused by inadequate disposal. Recycling materials helps to preserve our natural resources. For more information about how to recycle this product, you can contact your local council office, local refuse disposal service or the retailer from whom you purchased the appliance.
• Before carrying out any installation or adjustment process, be sure to have read and thoroughly understood the warnings in this manual.
• The company cannot be held liable for any damage to people or property resulting from failure to respect the instructions concerning safety, instal­lation and maintenance contained in this manual.
The power cord of this appliance must never be replaced by the user. In case of damage, switch the appliance off and contact only the manufacturer or related after-sales service, otherwise a skilled personnel for replacement.
• Should you decide to no longer use this type of appliance, we recom­mend that you make it inoperative: unplug the appliance from the mains socket and cut off the power cord.
• All defects and/or anomalous machine behaviour should be reported immediately to authorized installation and/or maintenance personnel.
• Before connecting the machine, check that electrical power supply cor­responds to the specifications on the data plate.
• In case of incompatibility between the plug and the socket, have the plug replaced with a suitable type by the manufacturer, his after-sales service, or by skilled personnel, who should also check that the section of the plug wires is suitable for the power absorbed by the appliance.
• Avoid use of multiple-plug adapters and extension cords.
• The ground wire must be connected; the electrical system must meet the standards set by local safety laws and regulations.
• The machine must be installed only by authorized, qualified personnel.
• Check that the machine components have suffered no damage during shipping; in the case defects or anomalies are found, interrupt installation and request replacement.
APPLICATIONS AND USE
• This grinder dispenser has been devised for professional use by trained personnel.
• The grinder/dispenser must be used only for the application for which it was designed; that is, grinding roasted coffee beans. Any other use must be considered improper and therefore dangerous.
• The manufacturer shall not be held responsible for damages deriving from improper, erroneous or unreasonable use of the machine.
• The appliance must not be used by children or people with reduced, physical, sensorial or mental abilities. It must also never be used by peo-
V
ple without the necessary skills and experience unless under supervision or during training.
Do not allow children to play with this equipment at any time.
• The machine is not designed for use in extreme environmental conditions and in any case at temperatures outside the -5°C to +30°C range.
• The user must respect the general safety regulations in force in the country in which the machine is installed as well as the rules of common sense, and shall be responsible for ensuring that periodic machine main­tenance is correctly performed.
The persons installing and using the machine and performing machine maintenance shall inform the manufacturer of any defects or damages due to wear that might jeopardize the original safety features of the machine.
• The installer shall be responsible for checking that the machine is installed in tolerable environmental conditions such as to not to create health or safety hazards for those using the machine.
• Any responsibility deriving from components manufactured and installed on the machine shall be assumed by the respective manufacturers; responsibility attributable to the persons authorized to use the machine shall be assumed by the customer.
• The device can be used 24 hours a 24 with intermittent service as listed on the nameplate values Ton and Toff. The machine components are designed and built to ensure at least 1000 hours' operation.
• Good cleaning and maintenance also contribute to determining long machine life.
BASIC SAFETY PRECAUTIONS
• Never touch the machine with damp or wet hands.
• Never use the machine when barefoot.
• Never attempt to unplug the machine by pulling the power cord or the machine itself.
• Do not expose the machine to atmospheric agents (sun rain, etc..).
Never allow the machine to be used by children or by irresponsible persons.
• Always use the appliance on a flat, steady surface that is able to support its weight.
• Always unplug the machine from the power supply before performing any cleaning or maintenance operations.
• Do not use water jets or detergents for cleaning the appliance.
• In the case of machine breakdown or malfunction switch the machine off and do not tamper with it.
• For repairs contact only an authorized service center and request use of original spare parts.
• Non-observance of the above precautions may make the machine unsafe for future use.
• Do not leave the machine switched on when not in use. Unplug the machine when not in use.
• Do not obstruct the ventilation and/or heat dissipation openings and/or slits nor introduce water or any other liquids into same.
VI
• Should the wire be damaged, have it immediately repaired by the manu­facturer, his authorized after-sales service, or skilled personnel.
• Never insert spoons, forks or other utensils into the coffee bean container (8) (see Fig. 1) to make withdrawals or interventions.
• Always switch off the appliance before removing blockages from the cof­fee bean container.
• Never place the appliance in water or other liquids.
• Should a foreign body stop the motor, switch the machine off immediately and contact an authorized service center.
WARNING
Those machines bearing the "EL. MOTOR WITH THERMAL PROTECTION" indication are equipped with device which protects the motor from overheating. When this device is engaged, do not attempt to operate the machine: isolate the machine from the power supply and eliminate the cause of the trouble before re-starting.
FR
NOTES ET DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ
Le fabricant a raisonnablement prévu tous les dispositifs de sûreté pos­sibles pour garantir la sécurité des utilisateurs mais les différentes condi­tions d'installation et/ou de manipulation peuvent créer des situations incontrôlables ou non prévisibles; il est donc nécessaire d'évaluer toujours les éventuels risques résiduels et tenir compte des conseils suivants:
• Faire attention lors de la manipulation de la machine car il existe des risques de chute.
Les éléments de l'emballage (carton, cellophane, agrafes métalliques, polys­tyrène, etc..) peuvent couper, blesser ou devenir dangereux si ils ne sont pas manipulés avec précaution ou si ils sont utilisés de façon impropre; ne les laissez pas à la portée des enfants ou des personnes non responsables.
• Ce symbole sur le produit ou sur l'emballage indique que le produit ne doit pas être considéré comme un déchet domes­tique mais qu'il doit être remis auprès d'un centre de récolte destiné au recyclage des appareils électriques et électroniques. En vous assurant que ce produit soit éliminé correctement, vous contribuez à la prévention des effets nuisibles pour l'environnement et pour la santé qui, autrement, pourraient être causés par une élimination inadéquate. Le recyclage des matériaux aide à conserver les ressources naturelles. Pour plus d'informations sur le recyclage de ce produit, vous pouvez contacter l'administration communale, le service local d'élimination des déchets ou votre revendeur.
• Avant d'installer ou de régler la machine, l’opérateur doit avoir lu et compris toutes les prescriptions de sécurité contenues dans ce manuel.
• Le fabricant ne répond pas des dommages aux personnes ou aux choses dérivant du non respect des prescriptions de sécurité, d'installation ou d'entretien contenues dans ce manuel.
• Le câble d'alimentation de cet appareil ne doit pas être remplacé par l'uti-
FR
VII
lisateur. En cas d’endommagement du câble, éteindre l’appareil et le faire remplacer uniquement par un technicien qualifié.
• Si vous décidez de ne plus utiliser cet appareil, il est vivement conseillé de le rendre inefficace en coupant le câble d’alimentation, après avoir débran­ché le câble du réseau d’alimentation électrique.
• Toute anomalie ou défaut doit être immédiatement signalé au personnel autorisé et qualifié pour l'installation et l'entretien du produit.
• Avant de brancher l’appareil, contrôlez que les données indiquées sur la plaquette correspondent à celles du réseau électrique.
• En cas d'incompatibilité entre la prise et la fiche de l'appareil, faites rempla­cer la prise par une nouvelle du type adapté par un technicien qualifié. En particulier, ce dernier devra s’assurer que la section des câbles de l’instal­lation soit bien adaptée à la puissance absorbée de l'appareil.
• Il est interdit d'utiliser des adaptateurs, des prises multiples et des rallonges.
Il est obligatoire de prévoir une mise à la terre, ainsi que le respect des normes en vigueur dans le pays d'installation en ce qui concerne l'installation électrique.
La machine doit être installée exclusivement par un technicien autorisé et qualifié.
• Vérifiez l'intégrité des composants et, en cas de défauts ou d'anomalies, interrompez l'installation et exigez leur remplacement.
DOMAINE D'UTILISATION ET USAGE PRÉVU
• Ce moulin-doseur est conçu pour un usage professionnel de la part d'un personnel spécialisé.
• Ce moulin-doseur devra être destiné exclusivement à l'usage pour lequel il a été conçu, à savoir pour la mouture du café en grains; tout autre usage est considéré abusif et donc dangereux.
• Le fabricant ne pourra en aucun cas être retenu responsable des dom­mages éventuels causés par une mauvaise ou déraisonnable utilisation.
L’appareil ne doit pas être utilisé par les enfants ou par les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou par des personnes sans expérience et sans connaissance du produit à moins qu'elles n'aient reçu des instructions et qu'elles soient surveillées. Les enfants doivent être surveillés afin qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
• Cet appareil ne peut pas être utilisé dans des conditions extrêmes et dans tous les cas en dehors de l'intervalle de température -5°C ÷ +40°C.
• L’utilisateur doit respecter les normes de sécurité en vigueur dans le pays d'installation, ainsi que les règles dictées par le bon sens et il doit vérifier que les opérations périodiques d'entretien soient bien effectuées.
• L’installateur, l'utilisateur ou la personne préposée à l'entretien sont obligés de signaler au fabricant tout défaut ou détérioration éventuels pouvant compromettre la sécurité initiale d'utilisation de l'installation.
• L’installateur est obligé de vérifier que les conditions environnemen­tales soient correctes, de façon à ce qu'elles garantissent la sécurité et l'hygiène des opérateurs et des utilisateurs.
• Les responsabilités dérivant des composants installés sur la machine sont déléguées aux fabricants respectifs; les responsabilité du personnel autorisé à l'usage de la machine sont déléguées au client.
VIII
• Cet appareil est utilisable 24h/24h avec un service intermittent. Les com­posants de la machine ont été conçus et fabriqués pour une durée de vie d'au moins 1000 heures de fonctionnement.
• Cette durée dépend d'un nettoyage et d'un entretien corrects.
REMARQUES FONDAMENTALES
Ne touchez pas l’appareil avec les mains ou les pieds mouillés ou humides.
• N'utilisez pas l’appareil pieds nus.
• Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation ou sur l'appareil pour débran­cher la fiche de la prise de courant.
N'exposez pas la machine aux agents atmosphériques (soleil, pluie, etc..).
• Ne permettez pas aux enfants et aux personnes non responsables d'uti­liser l'appareil.
• Pendant l'utilisation, positionnez l'appareil sur une surface horizontale, stable et en mesure de supporter le poids de la machine.
Avant d'entreprendre toute opération de nettoyage ou d'entretien, coupez l'appareil du réseau électrique en débranchant la fiche de la prise de courant.
• N'utilisez pas de jets d'eau ou de produits de nettoyage.
• En cas de panne ou de mauvais fonctionnement de l’appareil, éteignez­le et ne le modifiez pas.
• Pour l'éventuelle réparation, adressez-vous toujours à un centre de ser­vice après-vente agréé et exigez l'emploi de pièces détachées originales.
• L’inobservance de ces indications pourrait compromettre la sécurité de l’appareil.
• Ne laissez pas l'appareil branché inutilement. Débranchez la fiche du réseau d'alimentation lorsque la machine n'est pas utilisée.
• Ne bouchez pas les ouvertures ou les fissures de ventilation ou de dis­persion de la chaleur, et n'y introduisez pas d'eau ou de liquides.
• Si le câble est endommagé, pourvoir rapidement à sa substitution auprès d'un revendeur autorisé.
Lorsque l'appareil est en marche, n'introduisez jamais dans le récipient du café en grains pour effectuer des prélèvements ou des interventions.
• Pour libérer le bec verseur des éventuelles obstructions, éteignez tou­jours auparavant l'appareil.
• Ne plongez jamais l'appareil dans de l'eau ou d'autres liquides.
• Pour déplacer ou manipuler la machine, ne la prenez jamais par le réci­pient du café en grains.
• Si un corps étranger bloque le moteur, éteignez immédiatement la machine et contactez un centre de service après-vente autorisé.
(8)
des cuillères, des fourchettes ou d'autres ustensiles
ATTENTION
L'indication "MOTEUR PROTÈGE PAR THERMIQUE" distingue les machines qui sont munies d'une protection thermique du moteur. Si ce dispositif se met en marche, n'essayez pas d'effectuer des manœuvres mais débranchez la machine du réseau d'alimentation et vérifiez avant de remettre la machine en marche que toutes les ano­malies aient été résolues.
IX
DE
WARNHINWEISE UND SICHERHEITSEINRICHTUNGEN
Der Hersteller hat im Rahmen des Möglichen alle Sicherheitsmaßnahmen getroffen, um die Unversehrtheit des Benutzers zu gewährleisten. Durch unterschiedliche Installations- und/oder Beförderungsbedingungen kön­nen jedoch unkontrollierbare und unvorhersehbare Situationen eintreten. Eventuelle Restrisiken müssen daher jederzeit in Betracht gezogen wer­den. Darüber hinaus sind folgende Hinweise zu berücksichtigen:
• Seien Sie bei der Beförderung der Maschine vorsichtig, da die Gefahr besteht, dass sie herunter fällt.
• Die Verpackungselemente (Karton, Cellophan, Metallklammern, Styroporteile usw.) können scharfkantig sein, Verletzungen hervorrufen oder gefährlich werden, wenn sie unvorsichtig gehandhabt oder unsachge­mäß verwendet werden. Lassen Sie Verpackungsteile nicht in Reichweite von Kindern oder unverantwortlichen Personen liegen.
• Dieses Symbol am Produkt bzw. auf der Packung bedeutet, dass das Produkt nicht als normaler Hausmüll entsorgt wer­den darf, sondern bei einer geeigneten, für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gerüsteten Stelle abgegeben werden muss. Indem Sie eine korrekte Entsorgung des Geräts veranlassen, tragen Sie dazu bei, mögliche nega­tive Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden, die durch unsachgemäße Entsorgung verursacht werden könnten. Außerdem trägt das Wertstoff- Recycling dazu bei, unsere Naturschätze zu bewahren. Genauere Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei den Gemeindeämtern, bei den lokalen Entsorgungsstellen oder auch bei dem Händler, bei dem Sie es gekauft haben.
Bevor Sie Installations- und Einstellarbeiten jeglicher Art vornehmen, müssen die Hinweise dieses Handbuchs gelesen und voll verstanden worden sein.
• Die Firma haftet nicht für Sach- oder Personenschäden, die durch man­gelnde Einhaltung der Sicherheits-, Installations- und Wartungshinweise dieses Handbuchs zustande kommen.
• Das Stromkabel dieses Gerätes darf vom Verbraucher selbst nicht ersetzt werden. Im Schadensfall das Geräts abschalten und das Kabel ausschließ­lich von qualifiziertem Fachpersonal austauschen lassen.
• Wenn das Gerät nicht mehr verwendet werden soll, muss es betriebsunfä­hig gemacht werden. Zu diesem Zweck ist nach Abziehen des Steckers aus der Steckdose das Versorgungskabel durchzuschneiden.
Störungen und Fehler jeglicher Art müssen umgehend dem Personal mitge­teilt werden, das für Installation und Wartung qualifiziert und zugelassen ist.
• Vor dem Anschluss des Gerätes prüfen, ob die Betriebsdaten auf dem Typenschild mit denen des Stromversorgungsnetzes übereinstimmen.
• Sollte die Steckdose nicht mit dem Gerätestecker kompatibel sein, las­sen Sie die Steckdose von qualifiziertem Personal durch eine geeignete Ausführung ersetzen. Das beauftragte Personal muss insbesondere sicher stellen, dass der Kabelquerschnitt der Steckdose für die Leistungsaufnahme des Geräts ausreichend ist.
DE
X
• Von der Verwendung von Adaptern, Mehrfachsteckdosen und/oder Kabelverlängerungen wird abgeraten.
• Das Vorhandensein eines Erdleiters ist zwingend vorgeschrieben, eben­so wie die Übereinstimmung der Elektroanlage mit den einschlägigen Vorschriften des Installationslands.
• Die Installation der Maschine darf ausschließlich durch zugelassenes und qualifiziertes Personal vorgenommen werden.
Überprüfen Sie die Unversehrtheit der Bauteile. Sollten Fehler oder Anomalien festgestellt werden, die Installation abbrechen und Ersatz anfordern.
EINSATZBEREICH UND BESTIMMUNGSZWECK
• Die Dosiermühle ist für den professionellen Gebrauch durch Fachpersonal ausgelegt.
Die Dosiermühle darf nur für den Zweck verwendet werden, für den sie aus­drücklich bestimmt ist, d.h. zum Mahlen gerösteter Kaffeebohnen. Jede ande­re Verwendung ist als unsachgemäß zu betrachten und ist daher gefährlich.
• Der Hersteller kann nicht für eventuelle Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch unsachgemäßen, falschen und vernunftwidrigen Gebrauch des Geräts entstehen sollten.
• Das Gerät darf nicht von Kindern oder Personen mit beschränkten körper­lichen, sensoriellen oder geistigen Fähigkeiten bzw. von Personen ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnisse verwendet werden, sofern sie nicht überwacht oder eingewiesen werden.
Kinder müssen überwacht werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Das Gerät darf nicht unter extremen Umweltbedingungen und keinesfalls außerhalb des angegebenen Temperaturbereichs (-5°C ÷ +40°C) einge­setzt werden.
• Der Benutzer hat sich neben den Regeln des gesunden Menschenverstands an die im Installationsland geltenden Sicherheitsvorschriften zu halten und sicher zu stellen, dass die regelmäßigen Wartungsarbeiten ordnungsge­mäß durchgeführt werden.
• Installationstechniker, Benutzer und Wartungstechniker sind verpflich­tet, dem Hersteller eventuelle Defekte oder Schäden zu melden, die die ursprüngliche Sicherheit der Anlage beeinträchtigen könnten.
• Der Installationstechniker ist verpflichtet, die korrekten Umgebungsbedingungen zu überprüfen, um die Sicherheit und Hygiene der Bediener und der Kunden zu gewährleisten.
• Die Haftung für die an Bord der Maschine montierten Bauteile tragen die jeweiligen Hersteller. Die Haftung für das mit dem Betrieb der Maschine betraute Personal trägt der Kunde.
• Das Gerät kann mit intermittierendem Betrieb rund um die Uhr verwendet werden. Die Bauteile der Maschine sind für eine Betriebsdauer von mindes­tens 1000 Stunden ausgelegt und hergestellt.
• Die Standzeit ist von geeigneter Reinigung und Wartung abhängig
XI
WICHTIGE WARNHINWEISE
• Fassen Sie das Gerät nicht an, wenn Sie nasse Hände oder Füße haben.
• Das Gerät nicht barfuß betreiben.
• Ziehen Sie nicht am Versorgungskabel oder am Gerät selbst, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen.
Setzen Sie die Maschine keinen Wettereinflüssen aus (Sonne, Regen usw.).
• Kindern oder unverantwortlichen Personen darf die Benutzung des Geräts nicht gestattet werden.
• Das Gerät während des Betriebs auf einer horizontalen, stabilen und für das Gewicht der Maschine geeignete Fläche aufstellen.
Bevor Sie Reinigungs-oder Instandhaltungsarbeiten jeglicher Art vornehmen, muss das Gerät durch Abziehen des Steckers vom Stromnetz getrennt werden.
• Kein Strahlwasser oder Reinigungsmittel verwenden.
• Bei Defekten oder Funktionsstörungen das Gerät abschalten und nicht versuchen, es selbst zu reparieren.
• Wenden Sie sich bei eventuellen Reparaturen ausschließlich an eine zugelassene Kundendienststelle und verlangen Sie die Verwendung von Original- Ersatzteilen.
• Die mangelnde Einhaltung der obigen Vorschriften kann die Sicherheit des Gerätes beeinträchtigen.
• Das Gerät nicht unnötig eingeschaltet lassen. Wenn das Gerät nicht benutzt wird, den Stecker aus der Steckdose ziehen.
• Die Öffnungen oder Schlitze für Lüftung oder Wärmeableitung dür­fen nicht verschlossen werden. In diese Öffnungen dürfen keinesfalls Wasser oder sonstige Flüssigkeiten eingefüllt werden.
• Bei Beschädigung des Kabels, lassen Sie es umgehend bei einem zuge­lassenen Händler austauschen.
• Während des Betriebs des Geräts keinesfalls Löffel, Gabeln oder derglei­chen in den Kaffeebehälter (8) einführen.
• Um eventuelle Verstopfungen des Ausgussschnabels zu beseitigen, vor­her immer das Gerät abschalten.
• Das Gerät keinesfalls in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten tauchen.
• Zum Verlagern oder Tragen die Maschine keinesfalls am Kaffeebohnenbehälter fassen.
• Sollte der Motor durch einen Fremdkörper blockiert sein, die Maschine sofort abschalten und eine zugelassene Kundendienststelle rufen.
ACHTUNG
Mit dem Hinweis “MOTOR MIT THERMOSCHUTZSCHALTER” sind diejenigen Maschinen gekennzeichnet, deren Motor mit einem Thermoschutzschalter ausgestattet ist. Sollte diese Schutzeinrichtung nicht ansprechen, nicht versuchen, den Schaden selbst zu beheben, sondern die Stromversorgung der Maschine unterbrechen und vor dem Wiedereinschalten sicherstel­len, dass die Störung behoben wurde.
XII
ES
ADVERTENCIAS Y DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD
El fabricante ya ha previsto todos los dispositivos de seguridad posibles para garantizar la incolumidad de los usuarios, pero las diferentes condicio­nes de instalación y/o desplazamiento pueden crear situaciones incontro­lables o imprevisibles; por esto es necesario evaluar siempre los posibles riesgos residuales y tener en consideración las siguientes sugerencias:
• Prestar atención al desplazar la máquina ya que existen riesgos de caída.
• Los elementos del embalaje (cartón, celofán, puntos metálicos, poliestire­no, etc..) pueden provocar cortes, heridas o ser peligrosos si no se mane­jan con atención o si se usan de forma inapropiada; no dejar al alcance de niños o de personas no responsables.
• Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que el producto no debe ser considerado como un residuo doméstico normal sino que deberá entregarse a un apropiado centro de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Asegurándose de que este producto sea eliminado correcta­mente, se contribuye a prevenir las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y para la salud causadas por una eliminación inapropia­da. El reciclaje de los materiales ayuda a preservar los recursos naturales. Para más información detallada sobre el reciclaje de este producto, poner­se en contacto con la oficina municipal, el servicio local de eliminación de residuos domésticos o con el revendedor en donde se ha comprado la máquina.
• Antes de efectuar cualquier operación de instalación y regulación, hay que leer y haber comprendido bien las advertencias de este manual.
• La empresa no se responsabiliza por ningún daño a objetos o personas provocados por el incumplimiento de las disposiciones de seguridad, insta­lación y mantenimiento de este manual.
• El cable de alimentación de este aparato no debe ser reemplazado por el usuario. En caso de desperfectos, apagar el aparato y, para su sustitución, acudir exclusivamente al personal profesionalmente cualificado. Si decide no volver a utilizar un aparato de ese tipo, se recomienda inutilizar-
• lo, tras haber desconectado el enchufe, cortando el cable de alimentación.
Cualquiera anomalía o defecto tiene que ser comunicado sin demora al per­sonal autorizado y cualificado para efectuar la instalación y el mantenimiento.
• Antes de conectar el aparato, asegurarse de que los datos de la placa coincidan con los de la red de distribución eléctrica.
• En caso de incompatibilidad entre la toma y el enchufe del aparato, enco­mendar la sustitución de la toma con otra de tipo adecuado a personal cua­lificado profesionalmente. El antedicho, en particular, deberá cerciorarse de que la sección de los cables sea adecuada a la potencia absorbida por el aparato. Se desaconseja el uso de adaptadores, enchufes múltiples y/o alargadores.
• Es obligatoria la toma de tierra así como que la instalación cumpla con las normas vigentes en el país de instalación.
ES
XIII
• La instalación de la máquina debe ser efectuada exclusivamente por per­sonal autorizado y cualificado.
• Controlar el buen estado de los componentes y, si muestran defectos o anomalías, interrumpir la instalación y solicitar su sustitución
ÁMBITOS DE APLICACIÓN Y USO PREVISTO
• El molinillo-dosificador ha sido concebido para uso profesional por parte de personal especializado. El molinillo-dosificador deberá destinarse solo al uso para el que ha sido
• expresamente concebido, es decir, la molienda de café tostado en grano; cual­quier uso diferente deberá considerarse inapropiado y, por tanto, peligroso.
• El fabricante no puede ser considerado responsable por eventuales daños causados por usos inapropiados, incorrectos o irresponsables.
• El aparato no debe ser usado por niños o por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o por personas sin una adecua­da experiencia y conocimiento a no ser que estén controladas o se les faciliten instrucciones.
Los niños deben estar vigilados para que no jueguen con el aparato.
• El aparato no puede ser utilizado en condiciones ambientales extremas y, en todo caso, fuera del intervalo de temperatura (-5°C ÷ +40°C).
• El usuario debe atenerse a las normas de seguridad vigentes en el país de instalación, además de a las reglas de sentido común y asegurarse de que se efectúen correctamente las operaciones de mantenimiento periódicas.
• El instalador, el usuario o el encargados de mantenimiento tienen la obli­gación de comunicar al fabricante los eventuales defectos o deterioros que pudiesen afectar a la seguridad original de la instalación.
• El instalador tiene la obligación de controlar las correctas condiciones medioambientales de manera que garanticen la seguridad e higiene de los operadores y usuarios.
• Las responsabilidades derivadas del montaje de los componentes a bordo de la máquina se remiten a los respectivos fabricantes; las responsabilida­des del personal autorizado a usar la maquina se remiten al cliente.
• El aparato se puede utilizar las 24 horas con servicio intermitente. Los com­ponentes de la máquina han sido diseñados y realizados para una duración de por lo menos 1000 horas de funcionamiento.
• Dicha duración depende de una limpieza y mantenimiento adecuados.
ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES
• No tocar el aparato con las manos húmedas o los pies mojados.
• No usar el aparato si se está descalzo.
• No tirar del cable de alimentación o del aparato para desconectar el enchu­fe de la toma de corriente.
• No exponer la máquina a los agentes atmosféricos (sol, lluvia, etc.).
• No permitir que el aparato sea usado por niños o por personas no respon­sables.
XIV
• Durante el uso, colocar el aparato sobre un plano horizontal, estable y que soporte el peso de la máquina.
• Antes de efectuar cualquier operación de limpieza o mantenimiento, desco­nectar el aparato de la red de alimentación eléctrica, quitando el enchufe.
• No utilizar chorros de agua ni detergentes.
• En caso de avería o de mal funcionamiento del aparato, apagarlo y no alterarlo.
• Para efectuar eventuales reparaciones, acudir exclusivamente a un centro de asistencia técnica autorizado y solicitar el uso de piezas y recambios originales.
• El incumplimiento de lo antedicho puede afectar a la seguridad del aparato.
• No dejar el aparato enchufado inútilmente. Desconectar el enchufe de la red de alimentación cuando el aparato no se utilice.
• No obstruir las aperturas o las rendijas de ventilación o de evaporación del calor ni tampoco introducir agua o líquidos de ningún tipo.
• En caso de cable dañado, solicitar sin demora su sustitución al revendedor autorizado.
• Mientras el aparato esté en marcha, no introducir nunca en el contenedor de café en grano (8) cucharas, tenedores u otros utensilios para efectuar extracciones o intervenciones.
• Para extraer las eventuales obstrucciones de la boquilla de erogación, apa­gar antes el aparato.
• No sumergir nunca el aparato en agua o en otros líquidos.
• Para desplazar o mover la máquina, no agarrarla nunca por el contenedor de café en grano. En caso de que un cuerpo extraño bloquee el motor, apagar inmediatamen-
• te la máquina y ponerse en contacto con un centro de asistencia autorizado.
ATENCIÓN
La etiqueta "MOTOR PROTEGIDO POR TÉRMICO" indica que la máqui­na está equipada con protección térmica del motor. Si dicho dispositivo se dispara, no intentar efectuar ninguna maniobra sino que hay que desconectar la máquina de la red de alimentación y asegurarse, antes de volver a poner en marcha la máquina, de que todas las anomalías se hayan resuelto.
XV
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
EC DECLARATION OF CONFORMITY
CONTI VALERIO S.r.l.
Via Luigi Longo 39/41 – 50019 Sesto Fiorentino (FI) - ITALY
Dichiariamo sotto la nostra responsabilità, che il prodotto
Declare under our responsibility, that the product:
MACINADOSATORE PER CAFFE’ MODELLI:
COFFEE GRINDER MODELS:
ATOM 60 ATOM SPECIALTY 65 ATOM SPECIALTY 75
VERSIONE /
VERSION : 200 - 240 V / 50 Hz
EQUIPAGGIATE CON DOSATORE MECCANICO O ELETTRONICO
MATRICOLA DAL /
SERIAL Nr. FROM : 0001-18
Al quale si riferisce questa dichiarazione, è costruito in conformità alle direttive:
To which this declaration relates, following the provisions of the directives:
2014/30/EU – 2014/35/EU – 2011/65/EU – 2012/19/EU
Ed è conforme alle direttive:
following the provisions of the directives:
UNI EN 12100/1-2; UNI EN ISO 13857; CEI EN 55014-1/2; CEI EN 61000-3-2/3;
CEI EN 60335-1; CEI EN 60335-2-64; CEI EN 62233; EN 60704-1:1994;
autorizziamo la seguente persona a costituire il fascicolo tecnico:
we authorize the following person to compile the technical file:
Sig. Filippo Conti – Via Luigi Longo 39/41 – 50019 Sesto Fiorentino (FI) - ITALY
Il legale rappresentante:
Data / Date: Marzo 2018 / March 2018
The Legal Representative:
Filippo Conti
XVI
Loading...
+ 36 hidden pages