EURA VDA-01C5W, VDA-01C5B User guide

MONITOR
DO WIDEODOMOFONU
VDA-01C5
Instrukcja obsługi oraz
karta gwarancyjna
SPIS TREŚCI
1. BUDOWA MONITORA................................................................................................... 5
2. INSTALACJA MONITORA .............................................................................................. 5
3. MONTAŻ ........................................................................................................................6
6. MONITORING/PODGLĄD ...........................................................................................11
7. PRZEKAZYWANIE POŁĄCZENIA NA INNE MONITORY (TRANSFER) ...................12
8. PROWADZENIE ROZMOWY POMIĘDZY MONITORAMI .......................................12
10.1. USTAWIANIE PARAMETRÓW SYSTEMU ...................................................... 14
10.2. SYSTEM - JĘZYK ...............................................................................................15
10.3. SYSTEM – CZAS .................................................................................................15
10.4. SYSTEM - INFORMACJE .................................................................................. 16
11. SYSTEM - DZWONEK.................................................................................................17
12. SYSTEM - GŁOŚNOŚĆ ...............................................................................................17
15. USTAWIANIE PARAMETRÓW ALARMU ................................................................20
16. MULTIMEDIA ..............................................................................................................21
16.1. MUZYKA (DLA MODELI Z KARTĄ SD) .............................................................21
16.2. ZDJĘCIE (DLA MODELI Z KARTĄ SD) .............................................................. 22
16.3. ZARZĄDZANIE PLIKAMI (ODNOSI SIĘ DO URZĄDZEŃ Z KARTĄ SD) ........ 23
17. NAGRANIA ................................................................................................................. 24
17.1. WIDEO (DLA MODELI Z KARTĄ SD) ................................................................. 24
17.2. ZDJĘCIA (DLA MODELI Z KARTĄ SD) ...............................................................25
18. USTAWIENIA PARAMETRÓW KOLORU ................................................................. 25
19. INSTRUKCJE DOTYCZĄCE ALARMU .......................................................................26
SPECYFIKACJA TECHNICZNA ........................................................................................26
KARTA GWARANCYJNA ................................................................................................ 27
UWAGI WSTĘPNE
Przed montażem, podłączeniem i użytkowaniem urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi. W razie jakichkolwiek problemów ze zrozumieniem jej treści prosimy o skontaktowanie się ze sprzedawcą urządzenia. Sa­modzielny montaż i uruchomienie urządzenia jest możliwe pod warunkiem używa­nia odpowiednich narzędzi. Niemniej zalecane jest dokonywanie montażu urządzenia przez wykwalikowany personel. Producent nie odpowiada za uszkodzenia mogące wyniknąć z nieprawidłowego mon­tażu czy eksploatacji urządzenia oraz z dokonywania samodzielnych napraw i mody­kacji.
Deklaracja zgodności UE do niniejszego urządzenia znajduje się
na stronie internetowej www.eura-tech.eu
1. BUDOWA MONITORA
Budowa monitora VDA-01C5 jest pokazana na rys. 1.
LED – dioda
zasilania
LED – wejście 1 LED – wejście 2
Ekran TFT
Mikrofon
Przycisk poruszania się po menu
Regulacja głośności rozmowy
Slot na kartę pamięci – MicroSD
Monitoring
Przycisk transferu Przycisk otwarcia
bramy Przycisk zwolnienia
elektrozaczepu Słuchawka
Przycisk transferu
Głośnik
Rys. 1. Budowa monitora
2. INSTALACJA MONITORA
Aby zainstalować monitor należy kolejno:
1. Do ściany należy przykręcić dołączoną do zestawu ramkę montażową w sposób za­pewniający łatwe i estetyczne doprowadzenie przewodu łączącego zestaw i prze­wodu zasilającego. Standardowa wysokość, na jakiej powinien znajdować się środek
ekranu monitora po zawieszeniu na ramce wynosi ok. 150 cm, niemniej jego położenie można dostosować do indywidualnych potrzeb użytkowników.
2. Do kostek łączeniowych znajdujących się na odwrocie monitora podłączamy po­szczególne żyły przewodu wg schematu (rys. 3)
3. Do gniazda zasilania podłączamy wtyk zasilacza będącego na wyposażeniu zestawu.
4.Na tylnej części obudowy monitora znajdują się 4 otwory służące do wieszania mo­nitora na ramce montażowej. Należy delikatnie powiesić monitor na ramce, tak aby wszystkie 4 uchwyty z ramki znalazły się w otworach obudowy.
5. Podłączyć dołączony zasilacz do sieci ~230V/50Hz
5
UWAGA
Zaleca sie przykręcenie ramki montażowej monitora do wcześniej osadzonej puszki podtynkowej Ø 60 mm. Źle zamontowana ramka montażowa może mieć negatywny wpływ na prawidłowe działania przycisków dotykowych monitora. Należy unikać siłowego zawieszania monitora na ramce.
Kołki
plastikowe
Ramka
mocująca
Rys. 2. Instalacja monitora
Przewody
3. MONTAŻ
1. Elektrozaczep/alarm/kamera nie są dołączone do zestawu. Należy zakupić elek­trozaczep, który najlepiej będzie odpowiadać wymaganiom zestawu (12VDC max 350mA).
2. W standardowym modelu, system współpracuje z zaczepami, które otwiera się za pomocą styku NO. Oznacza to, że w normalnym trybie pracy styk bezpotencjalowy jest otwarty, a zatem zaczep jest stale zamknięty. Po wciśnięciu przycisku wejścia i zmianie na styku bezpotencjałowym, zaczep zostaje zwolniony.
3. Zasilanie panelu wewnętrznego odbywa się za pomocą zasilacza zewnętrznego
4. Typ przewodu i jego podłączenie przedstawiono niżej. (Prawidłowe działanie urzą­dzenia w dużej mierze zależy od rodzaju zastosowanego przewodu).
Projektując instalację elektryczną należy uwzględnić odpowiedni przekrój przewo­dów:
1. Schemat połączenia standardowego przewodu do 30m zalecany przewód XzTKMX pw 3x2xO.5mm Od 30 do 100m zalecany przewód XzTKMXpw 3x2xO,8mm
6
2
2
2. Schemat połączenia standardowego nieekranowanego przewodu + przewodu
koncentrycznego dla sygnału wideo (75 Ohm):
Całkowita długość instalacji nie może przekroczyć 100 metrów.
UWAGA
Nie zaleca się stosowania przewodów typu skrętka komputerowa.
4. SCHEMAT POŁĄCZENIA PRZEWODÓW
4C 4C
4C
4C 4C
4C
4C
Rys. 3. Schemat
7
*
*
**
KAM1
CZARNY = GND
CZERWONY = TV
12V DC
*
*
CZERWONY = DC12V BIAŁY = ALM
CZARNY = GND ŹÓŁTY = VIDEO
Monitor
główny
*
KAM2
*
*
BIAŁY = ALM CZARNY = GND ŹÓŁTY = VIDEO
*
Uwaga:
Typ kamery wyłączenie CCTV-AHD lub CVBS
Wejście 1 Wejśćie 2
V+ (fioletowy) GND (szary)
OPEN (niebieski)
Elektrozaczep
NO (zielony) COM (pomarańczowy) NC (brązowy)
* Element wyposażenia dodatkowego, nie wchodzi w skład zestawu.
Przycisk wyjścia
BIAŁY = AUDIO
ŻÓŁTY = VIDEO
CZARNY = GND
CZERWONY = DC12V
12V DC 12V DC
*
EXIT
BIAŁY = AUDIO
ŻÓŁTY = VIDEO
CZARNY = GND
CZERWONY = DC12V
Rys. 4. Schemat połączeniowy
*
Monitor
dodatkowy
*
Kolejny monitor dodatkowy
*
V+ (fioletowy) GND (szary)
OPEN (niebieski)
Przycisk wyjścia
Elektrozaczep
NO (zielony)
COM (pomarańczowy)
NC (brązowy)
CZERWONY = AUDIO
12V DC
*
EXIT
BIAŁY = GND CZARNY = DATA ŻÓŁTY = VIDEO
PRZEKAŹNIK ZAMKA
POMARAŃCZOWY=GND ZIELONY = N/O BRĄZOWY = N/C BIAŁY = AUDIO ŻÓŁTY = VIDEO CZERWONY = DC12V CZARNY = GND
8
Opis przycisków
Przycisk - w górę
Przycisk - w dół
Przycisk zmiany
ustawień
Przycisk transferu
Przejście do kolejnego elementu. Można używać go do zwiększania głośności; należy go wtedy przesunąć w górę.
Przejście do kolejnego elementu. Można używać go do zmniejszania głośności; należy go wtedy przesunąć w dół.
Przycisk wielofunkcyjny (menu główne + zatwierdzanie)
1. W trybie czuwania, naciśnij , aby wejść o menu głównego.
2. W menu głównym, naciśnięcie spowoduje wejście w podmenu.
3. W trybie rozmowy lub monitoringu, jeśli urządzenie ustawione jest na nagrywanie, naciśnięcie oznacza zatrzymanie nagry­wania, a ponowne naciśnięcie rozpoczyna nowe nagranie. Jeśli urządzenie jest w trybie wykonywania zdjęć, każdorazowe naci­śnięcie przycisku spowoduje wykonanie jednego zdjęcia.
4. W trybie odtwarzania muzyki, wideo i zdjęć, naciśnij aby włą­czyć pauzę, naciśnij ponownie, aby powrócić do odtwarzania. Odtwarzając nagrania wideo lub muzykę, możesz dłużej przytrzy­mać , aby wyświetlić pasek głośności.
Połączenie wewnętrzne i przekazanie połączenia, kalibracja kolorów
1. W trybie czuwania, przytrzymaj przycisk na czas ok. 5 sekund aby połączyć się z monitorem dodatkowym w celu połączenia we­wnętrznego.
2. Podczas połączenia z monitora wewnętrznego z kasetą zewnętrz­ną, przytrzymaj przycisk na czas ok. 5 sekund w celu przekie­rowania połączenia.
3. Podczas rozmowy lub monitoringu, dotknij , ab y na monitorze pojawiło się menu kalibracji koloru: głośność (regulacja głośności dźwięku kasety zewnętrznej i monitora wewnętrznego), jasność, kontrast, nasycenie, odśwież, powrót; przy podłączeniu dodatko­wych kamer lub kaset zewnętrznych, wciskając przycisk „R” od­wieszając parametry podłączonych urządzeń.
Monitoring Podgląd obrazu na kasecie zewnętrznej
Odebranie połączenia z zewnątrz. W celu nawiązania rozmowy w trybie podglądu.
Słuchawka
Przycisk zwolnienia
elektrozaczepu
Przycisk otwarcia
bramy
Potencjometr
Zakończenie rozmowy. Powrót do poprzedniego menu.
Zwolnienie elektrozaczepu.
Dotknij przycisk, aby otworzyć bramę.
Ustawienia poziomu głośności rozmowy . Obrót w górę oznacza „ ”, obrót w dół oznacza „ ”.
9
5. OPIS DZIAŁANIA URZĄDZENIA
Osoba na zewnątrz dzwoni
Tryb czuwania
Osoba na zewnątrz wciska przycisk wywołania na kasecie zewnętrznej 1
Na kasecie zewnętrznej i monitorze wewnętrznym słychać dzwonek; fabrycznie ustawiony czas dzwonka wynosi 30 sekund.
Obraz z kamery automatycznie pojawia się na ekranie monitora
Na monitorze wewnętrznym dotknij przycisk ROZMOWA
Dzwonek przestaje dzwonić
Rozpoczyna się rozmowa z osobą przed kasetą zewnętrzną
Połączenie może trwać do 120 sekund.
Na monitorze wewnętrznym dotknij przycisk otwierania elektrozaczepu
Na monitorze wewnętrznym dotknij przycisk otwierania bramy
Osoba na zewnątrz wciska przycisk wywołania na kasecie zewnętrznej 2
UWAGA:
W przypadku jednoczesnego wciśnięcia przycisku wywołania na obu kasetach zewnętrznych, uruchomi się dzwonek z kasety pierwszej. Wezwanie z kasety drugiej pozostanie bez odpowiedzi. Gdy urzą­dzenie powróci do trybu czuwania, w celu nawiązania połączenia należy ponownie wcisnąć przycisk wywołania.
UWAGA:
Dotknij przycisk PORUSZANIA SIĘ PO MENU, aby wyświetlić menu koloru, Jasności i kontrastu podczas połączenia, wybierz ” lu b ” aby przesunąć kursor, wybierz ,kolor”, wciśnij „ ”, następnie wciśnij „ ”, aby zwiększyć wartośćl ub ” ”, aby ją zmniejszyć.
UWAGA:
W przypadku, gdy w domu nie ma domowników lub, gdy nikt nie może odebrać połączenia, na kasecie zewnętrznej pojawi się ko­munikat „Zostaw wiadomość”. Można nagrać wiadomość o długo­ści do 60 sekund. Po 60 sekundach urządzenie powróci do stanu czuwania.
Zwolnienie
elektrozaczepu
Otwarcie bramy
Zwolnienie elektrozaczepu podczas połączenia występuje po dotknięciu przycisku otwierania elektrozaczepu.
Na monitorze wewnętrznym dotknij przycisk kończący
Koniec połączenia
połączenie
Na monitorze wewnętrznym dotknij przycisk kończący
Koniec połączenia
połączenie
• Po zwolnieniu elektrozaczepu wejścia, przez 20 sekund połączenie dźwiekowe i wideo są utrzymywane. Ta indywidualna funkcja pozwala upewnić się, że osoba z zewnątrz zdążyła już wejść.
• W przypadku modeli z kartą SD, po naciśnięciu przycisku wywołania na kasecie zewnętrznej, urządzenie roz­poczyna pracę w trybie nagrywania. Połączenie jest nagrywane od samego początku. Jeśli użytkownik wciśnie przycisk „ ”, nagrywanie zostanie zatrzymane w sposób ręczny.
• W przypadku modeli z kartą SD, po naciśnięciu przycisku wywołania na kasecie zewnętrznej, urządzenie może rozpocząć pracę w trybie zdjęć. W tym celu, należy nacisnąć przycisk „ ”, aby zapisać zdjęcie.
• W trakcie połączenia - urządzenie może nasłuchiwać dźwięków i głosów dobiegających z kasety zewnętrznej. Dotknij „ ” ,aby rozpocząć rozmowę lub „ ”,aby otworzyć drzwi. Dotknij przycisk , w celu otwarcia bramy. Jeśli w trakcie połączenia ktoś zadzwoni z innej kasety zewnętrznej lub włączy się alarm, na monitorze
wyświetli się komunikat słowny lub sygnał dźwiękowy „du...du...du”.
10
6. MONITORING/PODGLĄD
Opcje w ustawieniach menu: tryb pracy Wejście 1, WIDEO1, Wejście 2, WIDEO2 (opcje włącz/wyłącz)
Monitoring
Wejście 1
Pokaż obraz
z wejście 1
Czas monitoringu wynosi 60 sekund
Monitoring
Wejście 2
Pokaż obraz
z wejście 2
Monitoring
KAM1
Pokaż obraz
z KAMERA1
Monitoring
KAM2
Pokaż obraz
z KAMERA2
Monitoring
CZUWANIE
Wyłącz
obraz
Dotknij przycisk słuchawki
Połączenie z kasetą zewnętrzną
Połączenie z kasetą zewnętrzną
Po dotknięciu przycisku zwolnienia elektrozaczepu na panelu wewnętrznym, elektrozaczep zostanie zwolniony
Po dotknięciu przycisku otwarcia bramy na panelu wewnętrznym, brama otworzy się
Dotknij przycisk słuchawki, aby zakończyć połączenie
Dotknij przycisk słuchawki, aby zakończyć połączenie
UWAGA
• Jeśli w trybie monitoringu, wykorzystujesz tylko jedną kamerę zewnętrzną, mo­żesz również wyjść z trybu monitoringu poprzez ponowne naciśnięcie przycisku monitoringu (WIDEO1, WIDEO2, Wejście 2 muszą być wyłączone w ustawieniach)
• Jeśli korzystasz z dwóch monitorów wewnętrznych, możesz symultanicznie pra­cować w trybie monitoringu. Na obu urządzeniach wyświetli się ten sam obraz.
• W przypadku modeli z kartą SD, jeśli urządzenie pracuje w trybie nagrań wideo, naciśnij pierwszy raz przycisk do zmiany ustawień aby rozpocząć nagrywanie. Je­śli naciśniesz drugi raz, nagrywanie zostanie zatrzymane. Jeśli urządzenie pracuje w trybie zapisywania zdjęć, naciśnij przycisk do zmiany ustawień, aby zrobić zdję­cie. Poprzez kolejne naciśnięcia tego przycisku, zapiszemy kolejne zdjęcia.
11
7. PRZEKAZYWANIE POŁĄCZENIA NA INNE MONITORY (TRANSFER)
Funkcja komunikacji wewnętrznej wymaga podłączenia przynajmniej dwóch monito­rów wewnętrznych i jednej kasety zewnętrznej.
Kaseta zewnętrzna wysyła sygnał do monitora
wewnętrznego i oczekuje na połączenie
Cały czas dotykaj przycisk , aby włączyć funkcję
transferu na wybrane przez siebie urządzenie.
Usłyszysz dzwonek na wybranym monitorze
Dotknij przycisk rozmowy na monitorach, których dzwonek został aktywowany
dodatkowym
Rozpoczęcie rozmowy z osobą na zewnątrz
Zwolnienie elektrozaczepu
Zakończ rozmowę i wróc do stanu czuwania
Dotknij przycisk rozmowy na monitorach, których dzwonek został aktywowany
Rozpoczęcie rozmowy z osobą na zewnątrz
Otwarcie bramy
Zakończ rozmowę i wróc do stanu czuwania
UWAGA
Dotknij przycisk „ ” lub ” ” wgórę lub w dół, aby wybrać urządzenie. Potwierdź swój wybór poprzez naciśnięcie „ ”.
8. PROWADZENIE ROZMOWY POMIĘDZY MONITORAMI
Połączenie wewnętrzne wymaga co najmniej dwóch monitorów.
Tryb czuwania
Przytrzymaj
Wybierz monitor, z którym chcesz się połączyć
Włączy się dzwonek na wybranym monitorze
dodatkowym
Dotknij przycisk rozmowy na tym
monitorze dodatkowym
Rozpocznij rozmowę pomiędzy monitorami
UWAGA:
w trakcie połączenia w trybie Interkomu nie można regu­lować opcji koloru ani głośności rozmowy.
Naciśnij przycisk rozmowy
Koniec
UWAGA
Dotknij przycisk „ ” lub ” ”, aby wybrać urządzenie. Potwierdź swój wybór poprzez naciśnięcie „ ”.
12
9. WYKRYWANIE RUCHU
1. W trybie czuwania, naciśnij „ ”, aby wejść w menu główne tak,jak na rysunku po­niżej. Menu zawiera następujące opcje: system, ramka cyfrowa, parametry, alarm, multimedia, centrum nagrań. Przesuń „ ” lub ” ” aby móc poruszać kursorem. Przycisk ROZMOWY pozwala przywrócić urządzenie do stanu czuwania.
Rys. 5
2. Przesuń „ ” lub ” ” , aby przejść do opcji PARAMETRY. Tam znajduje się opcja De- tekcja ruchu. Opcja ta ma 4 możliwe ustawienia: Wejście 1, Wejście 2, CAM1, CAM2, jednak w trybie pracy można wybrać tylko jedną z nich.
Rys. 6
3. W trybie czuwania , po wykryciu ruchu, urządzenie rozpocznie nagrywanie lub wy­kona zdjęcie.
13
10. OPCJE MENU
W trybie czuwania opcje menu wyświetlają się na dwa różne sposoby.
W trybie czuwania godzina i data wyświetlane są na monitorze jako ustawienie fa­bryczne. Jeśli na urządzeniu włączono opcje ramki cyfrowej, obraz zapisany na karcie SD zostanie wyświetlony w trybie czuwania.
Rys. 7. Data i godzina Rys. 8. Zdjęcie
Jeśli użytkownik nie wykonuje żadnych czynności w menu urządzenia, system powró­ci do trybu czuwania po 60 sekundach. Godzina i data wyświetlają się w trybie czuwa­nia przez 60 sekund, a następnie cały ekran zostaje wygaszony.
W trybie czuwania, wciśnij przycisk „ ”, aby wejść do menu głównego. Wyświetli się interfejs jak poniżęj. W menu przesuń „ ” lub ” ” w górę lub w dół, aby poruszać
kursorem wedle własnych preferencji, następnie przesuń „ ” aby powrócić do po- przedniego etapu.
Rys. 9
10.1. USTAWIANIE PARAMETRÓW SYSTEMU
Przesuń przycisk „ ” lub ” ” w górę lub w dół, aby przesunąć kursor na opcję SYSTEM, a następnie naciśnij przycisk „ ” aby wejść w menu systemu. Ustawienia systemowe obejmują: język, ustawienia czasu, informacje systemowe, dźwięk dzwonka, głośność.
14
Rys. 10
10.2. SYSTEM - JĘZYK
W menu systemu, przesuń kursor na opcję JĘZYK, naciśnij „ ” aby wejść do tej opcji menu. W tym miejscu możesz zmienić język wyświetlanych informacji i język systemu. Wciśnij „ ” jeden raz, strzałka po obu stronach zmieni kolor, co oznacza że można zmienić parametry. Po wprowadzeniu zmian, naciśnij przycisk jeszcze raz w celu ich potwierdzenia. Parametry języka zostały zmienione.
Rys. 11
10.3. SYSTEM – CZAS
W menu systemu, przesuń kursor na opcję CZAS. Naciśnij „ ”, aby wejść do tej opcji menu. W trybie czuwania na ekranie wyświetlają się aktualna godzina i data. Jesli ustawimy WŁĄCZ – ustawienia czasu będą widoczne na ekranie. Jeśli ustawimy WYŁĄCZ – ustawienia nie bedą wyświetlane. Przesuń kursor na WŁĄCZENIE ZE­GARA, naciśnij „ ”, aby wyłączyć zegar – wtedy czas nie będzie wyświetlał się już gdy urządzenie przejdzie w tryb czuwania. Ekran zostanie wygaszony i nie będzie można wyświetlać zdjęć, ani zapisów wideo. FORMAT DATY – można ustawiać for­mat wyświetlania czasu zarówno w menu głównym jak i w trybie czuwania. Przesuń przycisk, aby przesunąć kursor w dół lub w górę. Naciśnij przycisk, aby potwierdzić wprowadzone zmiany. Następnie przesuń przycisk „ ”, aby zwiększyć wartość lub
” ” aby ją zmniejszyć. Wprowadź zmiany i zatwierdź zmiany przyciskiem „
”.
15
Rys. 12
10.4. SYSTEM - INFORMACJE
W menu systemu przesuń kursor na opcję INFORMACJE i wciśnij przycisk „ ”. Opcja zawiera dane o: wersji oprogramowania, wersji MCU, dacie wydania, wolnej przestrze­ni na karcie SD oraz opcję ponownego uruchomienia.
Rys. 13
UWAGA
Urządzenie obsługuje wyłącznie karty Micro SD o prędkości zapisu powyżej 10MB/s i z pojemnością mniejszą niż 32GB.
[RESET]: przesuń kursor na i wciśnij przycisk „ ”. Pojawi się nowe okno, wy­bierz TAK w celu ponownego uruchomienia urządzenia , wybierz NIE , aby anulować.
[FORMAT karty SD]: przesuń kursor na opcję FORMAT SD i wybierz . Naciśnij „ ”, na wyświetlonym oknie pojawi się nowe okno. Wybierz TAK, aby przejść dalej lub NIE aby anulować. Po zakończeniu formatowania karty, na wyświetlaczu po­jawi się informacja ’’Formatowanie karty powiodło się”
Uwaga: aktualizacja systemu odbywa się za pomocą karty Micro SD, opis aktualizacji systemu został przedstawiony w dalszej części instrukcji.
[Powrót]: Wyjście z aktualnego menu.
16
11. SYSTEM - DZWONEK
W menu systemu przesuń kursor na opcję DZWONEK i wciśnij przycisk „ ”.
Rys. 14
[Melodia]: Dwa rodzaje dźwięku dzwonka – domyślny i wybrany przez użytkowni-
ka. Dzwonek fabryczny to wbudowany dzwonek systemu. Dzwonek użytkownika może być plikiem muzycznym w formacie mp3, pobranym z zewnątrz, zapisanym na karcie MicroSD i zaprogramowanym jako zwo­nek urządzenia.
[Wejście 1]: Dwa rodzaje trybu: domyślny i wybrany przez użytkownika. (z karty pa-
mięci)
[Wejście 2]: Dwa rodzaje trybu: domyślny i wybrany przez użytkownika (z karty pa-
mięci)
Na karcie Micro SD, znajdź folder o nazwie USER i stwórz nowy folder pod nazwą RING. Tylko w ten sposób zapisane dzwonki będą odnajdywane i mogą być ustawiane w para­metrach urządzenia. Plik muzyczny powinien nazywać się RI NG_1 - RING_lO.
12. SYSTEM - GŁOŚNOŚĆ
W menu systemu przesuń kursor na opcję GŁOŚNOŚĆ i wciśnij przycisk „ ”. Ustaw pożądaną głośność dzwonka. Użytkownicy mogą programować głośność dzwonka w trzech różnych przedziałach czasu. Czas trwania dzwonka w trakcie na­wiązywania połączenia można ustawić od 10sekund do 45 sekund.
[Prol 1]: poziom głośności DZWONKA GŁOŚNOŚĆ1: 01-10 [Prol 2]: poziom głośności DZWONKA GŁOŚNOŚĆ2: 01-10 [Prol 3]: poziom głośności DZWONKA GŁOŚNOŚĆ3: 01-10 [Dźwięk klawiszy]: funkcja ta umożliwia włączanie i wyłączanie dźwięków klawiszy.
Uwaga: Skala głośności dotyczy głośności przy połączeniu.
17
Rys. 15
13. RAMKA CYFROWA
W głównym menu przesuń kursor na opcję RAMKA CYFROWA, następnie naciśnij ”, aby wejść w menu dla tego parametru (funkcja dostępna dla modeli z kartą SD).
Uwaga: Jeśli funkcja ramki jest aktywna, funkcja detekcji ruchu jest dezaktywowana
Rys. 16
[Ramka cyfrowa]: Ta opcja pozwala aktywować lub dezaktywować funkcję ramki cy­frowej. [Czas wyświetlania]: przedział czasu pomiędzy zdjęciami: 01-10.
Wyszukuj folder o nazwie USER na karcie SD i stwórz nowy folder pod nazwą PHOTO. W ten sposób zdjęcia będzie można przypisać do tej funkcji.
18
14. USTAWIANIE PARAMETRÓW URZĄDZENIA WEWNĘTRZNEGO
W menu głównym przesuń kursor na opcje PARAMETRY, następnie naciśnij „
Rys. 17
[Adres]: Opcja zawiera następujące ustawienia: 01,02,03,04,05,06. 01 – oznacza że urządzenie wewnętrzne jest urządzeniem głównym 02-06 – oznacza numer monito­ra dodatkowego.
[Status wejścia 2]: Podgląd wejścia 2 włączony/wyłączony [Czas otwarcia wejścia 1]: od 02 do 10sekund. [Czas otwarcia wejścia 2]: od 02 do 10sekund.
[Tryb rejestracji]: opcja zawiera: nagrania wideo i zdjęcia. Wideo oznacza, że po naci­śnięciu przycisku wywołania przez osobę z zewnątrz, monitor z kartą SD automatycz­nie rozpocznie nagrywanie, aż do zakończenia połączenia lub do momentu ręcznego zatrzymania przez użytkownika. Zdjęcie oznacza, że po naciśnięciu przycisku wywo­łania przez osobę z zewnątrz, monitor wewnętrzny z kartą SD automatycznie utwo­rzy zdjęcie z obrazu przesłanego przez kamerę zewnętrzną. Użytkownik może ręcznie wcisnąć „system” , aby wykonać kolejne zdjęcie.
[Detekcja ruchu]: opcja zawiera Wejście 1, Wejście 2, KAMERA1, KAMERA2 i WYŁĄ­CZONE.
[Poczta głosowa]: włącz lub wyłącz wiadomości. [Powrót]: Wyjdź z bieżącego alarmu
19
15. USTAWIANIE PARAMETRÓW ALARMU
W menu głównym, przesuń kursor na opcję ALARM, następnie naciśnij „ ” aby wejść w opcje dla tego parametru.
Rys. 18
[Zapis alarmów]: Opcja obsługuje WIDEO lub ZDJĘCIA. Tryb wideo oznacza, że po ak­tywacji alarmu, włączy się odpowiedni kanał i rozpocznie nagrywanie. Tryb zdjęć ozna­cza że po aktywacji alarmu, włączy się odpowiedni kanał i zostanie zrobione zdjęcie.
[Typ 1 czujnika] „Dotyczy Kamera1”: kanał KAMERA1 odpowiada statusowi l/0 co oznacza że po aktywacji alarmu włączy się odpowiedni kanał aby rozpocząć nagrywa­nie lub zapisywanie zdjęć.
[Typ 2 czujnika] „Dotyczy Kamera2”: kanał Kamera2 odpowiada statusowi l/0 co oznacza żę po aktywacji alarmu włączy się odpowiedni kanał aby rozpocząć nagry­wanie lub zapisywanie zdjęć.
Rodzaje statusów l/0:
NO: „Normalnie otwarty” (Styk zwierny). NC: „Normalnie zamknięty” (Styk rozwierny).
Wyłącz: jeśli nie używasz zewnętrznego czujnika z alarmem, ustaw l/0 na „wyłącz”. [KAMERA1]: Włącza lub wyłącza podgląd z kamery 1. [Czas alarmu (sec.) z CAM1]: Czas aktywacji alarmu z kamery 1 można ustawić od 0
do 20sekund.
[KAMER A2]: Włącza lub wyłącza podgląd z kamery 2. [KAMERA2 czas alarmu]: Czas aktywacji alarmu z kamery 2 można ustawić od 0 do
20sekund. [ ]: Powrót do poprzedniego menu.
20
16. MULTIMEDIA
W menu głównym przesuń kursor na opcję MEDIA, następnie naciśnij „ ”. Opcja ta zawiera: muzyka, zdjęcia i zarządzanie plikami (dla modeli z kartą SD).
Rys. 19
16.1. MUZYKA (DLA MODELI Z KARTĄ SD)
W menu multimedia, naciśnij „ ” lub ” ”, aby przesunąć kursor na MUZYKA. Po wej­ściu w daną playlistę, naciśnij „ ”, aby automatycznie odtworzyć pierwszy utwór z listy. przycisk „ ” służy do poruszania kursorem w dół; przycisk „ ” służy do po­ruszania kursorem w górę. Ciągłe naciskanie „ ” pozwala szybko przejść do przodu; ciągłe naciskanie „ ” pozwala szybko przejść wstecz. Aby włączyć pauzę, naciśnij „ ”. Wybierz piosenkę do odtworzenia poprzez potwierdzenie w ustawieniach, naciśnij „
”aby powrócić do poprzedniego menu.
Podczas odtwarzania muzyki naciśnij przycisk transferu, aby zmienić tryb odtwarza­nia. Możesz odtwarzać konkretny utwór, dowolny utwór, sekwencję utworów, poje­dynczy cykl i odtwarzanie jako pętla. Odtwarzanie pojedyncze: po zakończeniu utwo­ru muzyka zostanie zatrzymana. Odtwarzanie dowolnych utworów: dowolne utwory z listy są odtwarzane, muzyka nie zostaje wyłączona. Odtwarzanie cyklu: urządzenie odtwarza wszystkie utwory po kolei, z góry do dołu. Po zakończeniu ostatniej pio­senki, muzyka wyłącza się. Cykl pojedynczy: odtwarza cały czas tę samą piosenkę, muzyka nie zatrzymuje się. Cykl: powtarza utwory z danej playlisty w ustalonej kolej­ności. Po zakończeniu ostatniej piosenki z playlisty, rozpoczyna odtwarzać całą listę od nowa.
UWAGA
Odszukaj folder o nazwie USER na karcie SD. Utwórz nowy folder pod nazwą MUSIC. W ten sposób urządzenie w łatwy sposób odnajdzie pliki z muzyką.
21
Rys. 20
16.2. ZDJĘCIE (DLA MODELI Z KARTĄ SD)
W menu MULTIMEDIA, naciśnij przycisk w górę lub w dół by przesunąć kursor na opcje ZDJĘCIA. Naciśnij przycisk „ ”, aby otworzyć listę zdjęć. Używaj przycisków „ ” lub
” ” aby przesuwać kursor. Wybierz zdjęcie, które chcesz odtworzyć i potwierdź swój
wybór poprzez jednokrotne naciśnięcie przycisku ustawień. W trybie wyświetlania zdjęcia, długo naciskaj „ ”, aby zatrzymać obraz i wyświetlić dodatkowe informacje o zdjęciu. Zawierają one dane o czasie wykonania zdjęcia, wielkości pliku, miejscu zapisania zdjęcia i rozmiarze zdjęcia. Po ponownym naciśnięciu „ ” rozpocznie się ręczny tryb odtwa­rzania i urządzenie wyświetli kolejne zdjęcie. Naciśnij , aby przywrócić listę zdjęć.
UWAGA
Kolejne zdjęcie wyświetlane jest automatycznie, chyba że zmienisz tryb na ręczny.
UWAGA
folder zdjęć zawiera wyłącznie pliki ze zdjęciami zapisanymi na karcie SD.
Rys. 21
Na karcie SD, znajdź folder USER. Znajdziemy w nim inny podfolder PHOTO. Zdjęcia można znaleźć i odtworzyć wyłącznie, jeśli są zapisane w tym właśnie folderze.
22
16.3. ZARZĄDZANIE PLIKAMI (ODNOSI SIĘ DO URZĄDZEŃ Z
KARTĄ SD)
Wejdź do opcji zarządzania plikami. Wyświetlą się dwa foldery DCIM i USER.
[Kasowanie plików]: Naciśnij + lub – aby wybrać konkretny plik do usunięcia. System zapyta czy „skasować plik”? [Folder DCIM]: plik DCIM jest fabrycznie wbudowany w system i służy do przechowy­wania zapisanych plików. W środku znajdują się dwa inne foldery PHOTO i VIDEO. W folderze PHOTO zapisy­wane są obrazy utworzone automatycznie i ręcznie. W folderze VIDEO zapisywane są nagrania wideo utworzone automatycznie lub ręcznie. [Folder USER]: folder ten zawiera inne foldery: muzyka, zdjęcia, dzwonek,aktualizacja folderu. Folder MUSIC – pliki z muzyką, dźwiękami Folder PHOTO – pliki z zapisanymi kadrami Folder RING – zapisana fabrycznie ustawiona melodia Folder UPDATE – zawiera pliki z aktualizacją systemu [Aktualizacja]: Przenieś FW ( xxx.dd) do folderu z aktualizacjami, zapisz plik z aktu­alizacją jako „xxx.dd”, naciśnij przycisk ustawień, system wyświetli AKTUALIZACJA, wybierz TAK i poczekaj aż aktualizacja się zakończy. [AKTUALIZACJA MCU]: skopiuj plik MCU (xxx.bin) do folderu z aktualizacjami, wy­bierz plik MCU (xxx.bin) i potwierdź aktualizację (tak/nie)
UWAGA
W trakcie aktualizacji systemu nie można wyjmowac karty SD z urządzenia ani odłączać zasilania. Po zakończeniu aktualizacji urządzenie uruchomi się ponownie w sposób automatyczny.
Rys. 22
23
17. NAGRANIA
W menu głównym przesuń kursor na opcję NAGRANIA, naciśnij „ ”. Opcja ta zawiera wideo, zdjęcia i powrót.
Rys. 23
17.1. WIDEO (DLA MODELI Z KARTĄ SD)
W menu NAGRANIA naciśnij przyciski „ ” lub ” ” w górę lub w dół, aby przesunąć kursor na opcję Rejestr-wideo. Naciśnij przycisk „ ” aby wyświetlić listę dostępnych plików. Następnie naciśnij „ ” lub ” ” w górę lub w dół, aby przesunąć kursor i wy­brać plik do odtworzenia. Czarne tło listy potwierdza wybór danej listy. Naciśnij przy­cisk „ ” aby ją odtworzyć. W trakcie odtwarzania możesz wyjść z bieżącego menu poprzez naciśnięcie przycisku .
UWAGA
Folder Rejestr-wideo zawiera wyłącznie pliki z nagraniami zapisanymi przez kamerę zewnętrzną.
Rys. 24
24
17.2. ZDJĘCIA (DLA MODELI Z KARTĄ SD)
W menu CENTRUM NAGRAŃ naciśnij przycisk ” lub ” ” w górę lub w dół, aby przesunąć kursor na opcję Rejestr-zdjęcia. Naciśnij przycisk „ ”, aby wyświetlić listę dostępnych plików. Następnie naciśnij „ ” lub ” ” w górę lub w dół, aby przesunąć kursor i wybrać plik do odtworzenia. Czarne tło listy potwierdza wybór danej listy. Naciśnij przycisk „ ”, aby ją odtworzyć. W trakcie odtwarzania możesz wyjść z bie­żącego menu poprzez naciśniecie przycisku .
Rys. 25
UWAGA
Folder zdjęć zawiera wyłącznie pliki ze zdjęciami zapisanymi na karcie SD.
Na karcie SD, znajdź folder USER. Znajdziemy w nim inny podfolder PHOTO. Zdjęcia można znaleźć i odtworzyć wyłącznie, jeśli są zapisane w tym właśnie folderze.
18. USTAWIENIA PARAMETRÓW KOLORU
W trybie monitoringu, połączenia, interkomu, alarmu i innych, po naciśnięciu przyci­sku transferu uruchomi się możliwość regulacji parametrów koloru: głośności, jasno­ści, kontrastu, nasycenia, odświeżania oraz powrotu z ustawień.
Uwaga: parametr „głośność” dotyczy głośności w trakcie połączenia (Wejście 1, Wejście
2).
[Jasność]: wartość można ustawić od 0 do 50, ustawienie fabryczne wynosi 25. [Kontrast]: wartość można ustawić od 0 do 50, ustawienie fabryczne wynosi 25. [Nasycenie]: wartość można ustawić od 0 do 50, ustawienie fabryczne wynosi 25. [Głośność]: ustaw pożądaną głośność połączenia na monitorze wewnętrznym. [Odśwież]: w przypadku, gdy kamera CCTV i kaseta zewnętrzna połączone są w spo-
sób mieszany PAL/NTSC lub CVBS/AHD, przy włączonym zasilaniu wprowadź wyma­gane zmiany do połączenia kamery CCTV i kasety zewnętrznej. Jeśli nie wyświetla się obraz, naciśnij R, aby odświeżyć sygnał.
25
19. INSTRUKCJE DOTYCZĄCE ALARMU
Zaciski styk GND są zwarte, włączył się alarm, z głośnika monitora wewnętrznego wy­dobywa się sygnał dźwiękowy, który trwa 120 sekund. Aby wyłączyć alarm i powrócić do trybu czuwania, w trakcie trwania alarmu naciśnij . W przypadku modeli z kartą SD, po uruchomieniu się alarmu urządzenie automatycznie rozpoczyna nagrywanie w trybie wideo lub zdjęć (w zależności od ustawień). Czas nagrywania wynosi 120 se­kund. Aby wyłączyć alarm i powrócić do trybu czuwania. wtrakcie automatycznego nagrywania naciśnij .
SPECYFIKACJA TECHNICZNA
Monitor
Napięcie zasilania 12VDC
Parametry sygnału wideo CVBS, CVI, TVI, AHD
Minimalna ilość przewodów łączących 4
Ilość obsługiwanych wyjść 2
Rodzaje wyjść
Czas aktywacji rygla/ bramy
Pobór mocy - czuwanie / praca 2W / 5W
Wielkość ekranu monitora 7”
Typ ekranu Kolor TFT-LCD
Rozdzielczość ekranu 1024 × 600 pikseli
Ilość melodii gongu 10
Głośnomówiący Tak
Temperaturowy zakres pracy 0ºC ~ +40ºC
Wymiary (W x SZ x G) 144 x 236 x 19 mm
Waga netto 405g
styk N.O. Max DC 24V/ 1A
2 sek.
26
nazwa wyrobu: MONITOR
KARTA GWARANCYJNA
model:
data sprzedaży .......................................................
VDA-01C5
pieczątka punktu sprzedaży i podpis sprzedawcy
OGÓLNE WARUNKI NAPRAW GWARANCYJNYCH
1. Eura-Tech Sp. z o. o. z siedzibą w Wejherowie przy ul. Przemysłowej 35A (zwany dalej „Gwarantem”), gwarantuje sprawne działanie wskazanego w Gwarancji urządzenia (zwanego dalej „Produktem”).
2. Gwarancja jest udzielana na okres 24 miesięcy, pod warunkiem użytkowania Produktu zgodnie z warunkami techniczno-eksploatacyjnymi opisanymi w instrukcji obsługi oraz przyjętymi standardami. Gwarancja obowiązuje na terenie Rzeczpospolitej Polskiej. Na wybrane produkty np. sygnalizatory czadu czas obowiązywania gwarancji może być dłuższy, co każdorazowo określone jest już przy samym produkcie.
3. Prawa i obowiązki Gwaranta oraz Nabywcy Produktu reguluje treść postanowień ujętych w niniejszej Gwarancji, z którymi Nabywca powinien się zapoznać przed zakupem. Zakup Produktu jest równoznaczny z akceptacją warunków niniejszej Gwarancji.
4. Datą, od której obowiązuje czas trwania Gwarancji, jest data wystawienia dokumentu sprzedaży zapisana w Karcie Gwarancyjnej i dokumencie sprzedaży. Ujawnione w okresie trwania Gwarancji wady będą usunięte bezpłatnie przez Centralny Serwis Eura-Tech Sp. z o. o. (zwany dalej „Serwisem”).
5. Dokumentem potwierdzającym zawarcie powyższej umowy i tym samym uprawniającym do dochodzenia swoich praw jest prawidłowo wypełniona Karta Gwarancyjna wraz z dokumentem potwierdzającym zakup (paragon skalny, faktura VAT). Jakiekolwiek zmiany (zamazania, wytarcia, przekreślenia, poprawki itp.) w Karcie Gwarancyjnej powodują jej unieważnienie.
6. W przypadku Produktów nie posiadających Kart Gwarancyjnych (np. dzwonki bezprzewodowe, gongi, sygnalizatory, wykrywacze i inne), dokumentem potwierdzającym zawarcie umowy jest dokument sprzedaży (paragon skalny, faktura VAT).
7. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynności przewidzianych w Instrukcji Obsługi, do wykonania których zobowiązany jest Nabywca we własnym zakresie i na własny koszt (np.: zainstalowanie, konguracja, optymalne zabezpieczenie przed działaniem warunków zewnętrznych, konserwacja, ewentualny demontaż itp.).
8. Gwarancją nie są objęte:
• akcesoria / materiały eksploatacyjne takie jak: ramki oraz śruby montażowe, przewody, karty zbliżeniowe, zasilacze wraz z kablami zasilającymi, baterie oraz akumulatorki czy inne elementy, które
są dodatkowo dołączone do Produktów - ze względu na swój charakter posiadają okres żywotności eksploatacyjnej,
• uszkodzenia mechaniczne, elektryczne, chemiczne i termiczne lub celowe uszkodzenia Produktu i wywołane nimi wady,
• uszkodzenia i wady wynikłe na skutek niewłaściwego lub niezgodnego z Instrukcją Obsługi użytkowania, niedbałością użytkownika, niewłaściwym przechowywaniem czy konserwacją Produktu, a
także stosowanie Produktu niezgodnie z przepisami bezpieczeństwa i niezgodnie z jego przeznaczeniem,
• uszkodzenia Produktu, który nie został prawidłowo zabezpieczony podczas transportu do Serwisu (np. brak opakowania transportowego, nie owinięcie Produktu odpowiednio w folię
zabezpieczającą, unieruchomienie Produktu w opakowaniu itp.),
• uszkodzenia Produktu, do którego Nabywca zgubił Kartę Gwarancyjną,
• uszkodzenia powstałe w wyniku pożaru, powodzi, uderzenia pioruna (także pośredniego), czy też innych klęsk żywiołowych, nieprzewidzianych wypadków, zalania płynami, przepięciem w sieci
elektrycznej, podłączenia do sieci elektrycznej w sposób niezgodny z Instrukcją Obsługi,
• Produkty, w których dokonano przeróbek, zmian konstrukcyjnych, napraw naruszając plombę gwarancyjną lub w jakikolwiek inny sposób.
9. Gwarant zapewnia bezpłatne części zamienne oraz robociznę, zgodnie z warunkami podanymi w niniejszej Gwarancji, w okresie trwania Gwarancji, o którym mowa na ostatnich stronach Instrukcji Obsługi w rozdziale „Warunki Gwarancji”. Gwarancja obejmuje tylko i wyłącznie usterki Produktu spowodowane wadliwymi częściami i/lub defektami produkcyjnymi.
10. Zgłoszenie reklamacyjne będzie rozpatrywane jedynie w przypadku, gdy reklamowany Produkt zostanie dostarczony do Serwisu wraz z:
• Kartą Gwarancyjną (za wyjątkiem urządzeń wymienionych w pkt. 6),
• prawidłowo wypełnionym Formularzem zgłoszenia naprawy
• dowodem zakupu zawierającym datę oraz miejsce sprzedaży.
11. Otwieranie urządzenia bez wyraźnej zgody Serwisu, dokonywanie wszelkich napraw we własnym zakresie lub w nieautoryzowanym serwisie przez osoby nieupoważnione, będzie podstawą do unieważnienia Gwarancji.
12. Uszkodzony Produkt Nabywca zobowiązany jest dostarczyć do punktu sprzedaży lub bezpośrednio do Serwisu. Jeżeli reklamacja zostanie uznana przez Serwis za uzasadnioną, po naprawione Produkt zostaje odesłany do Nabywcy na koszt Gwaranta, korzystając z usług spedycji kurierskich, z którymi Gwarant ma aktualnie nawiązaną współpracę (GLS).
13. Dostarczenie uszkodzonego Produktu jakąkolwiek spedycją na koszt Gwaranta, bez wcześniejszego uzgodnienia z Serwisem, będzie skutkowało odmową przyjęcia paczki.
14. Ewentualne wady lub uszkodzenia Produktu ujawnione i zgłoszone w okresie trwania Gwarancji będą usunięte bezpłatnie w terminie 14 dni kalendarzowych. W uzasadnionych przypadkach termin ten może ulec przedłużeniu, wówczas Nabywca zostanie poinformowany o przybliżonym czasie naprawy. Bieg terminu naprawy rozpoczyna się pierwszego dnia roboczego następującego po dniu dostarczenia Produktu do Serwisu
15. Wadliwy Produkt lub jego części, które zostaną wymienione, stają się własnością Serwisu.
16. Przed przystąpieniem do ewentualnej naprawy, Serwis każdorazowo dokonuje oględzin i oceny stopnia uszkodzenia reklamowanego Produktu. W przypadku stwierdzenia, że Produkt:
• jest sprawny,
• był instalowany oraz podłączony niezgodnie z zaleceniami zawartymi w Instrukcji Obsługi,
• uległ uszkodzeniu ewidentnie z winy Nabywcy,
• ma zerwaną plombę,
• spełnia warunki podane w pkt. 8,
wówczas Serwis traktuje takie zgłoszenie reklamacyjne za nieuzasadnione i może obciążyć Nabywcę kosztami transportu oraz diagnozy urządzenia, zgodnie z obowiązującym w Serwisie Cennikiem Usług Napraw Odpłatnych.
17. Nabywcy przysługuje prawo do wymiany Produktu na inny, posiadający te same lub zbliżone parametry techniczne i eksploatacyjne, jeżeli:
• w okresie trwania Gwarancji, Serwis dokona 3 napraw, a Produkt nadal będzie wykazywał wady uniemożliwiające używanie go zgodnie z przeznaczeniem,
• Serwis uzna, że usunięcie wady jest niemożliwe lub w terminie określonym w pkt. 14,
• naprawa może spowodować nadmierne koszty po stronie Serwisu.
18. W skrajnych przypadkach, po wcześniejszym skonsultowaniu się z Nabywcą, Serwis ma możliwość:
• przedłużenia okresu naprawy Produktu, jeżeli wymagane naprawy nie mogą być wykonane z powodu nieprzewidzianych okoliczności, takich jak: trudności związane z importem urządzenia i/lub
części zamiennych, przepisy prawne uniemożliwiające wykonanie naprawy itp.,
• podjąć decyzję o zwrocie należności zgodnie i na podstawie ceny z faktury zakupowej, w przypadku, gdy nie ma możliwości wymiany Produktu na inny.
19. Gwarant jak i Serwis nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia innych urządzeń w wyniku awarii Produktu.
20. Nabywca nie ma prawa do domagania się zwrotu utraconych korzyści w związku z awarią Produktu.
21. Brak odbioru naprawionego Produktu po upływie 4 tygodni od terminu naprawy określonego w pkt. 14, będzie traktowane jako bezpłatne zrzeczenie się Produktu na rzecz Serwisu. Serwis może przekazać Produkt na cele charytatywne lub wykorzystać jego części na potrzeby Serwisu.
22. W przypadku podejrzenia naruszenia przesyłki lub uszkodzenia przesyłanego Produktu w trakcie transportu, prosimy o stosowanie następującej procedury:
• po otrzymaniu przesyłki należy każdorazowo sprawdzić stan opakowania w obecności pracownika spedycji (przesyłka powinna być zapieczętowana taśmą i/lub pieczęcią Serwisu, jeżeli tak nie jest
lub jest w jakikolwiek sposób jest naruszona, oznacza to, że przesyłka była otwierana przez osoby nieuprawnione),
• każdorazowo należy rozpakować i sprawdzić zawartość przesyłki w obecności pracownika spedycji, a w przypadku stwierdzenia uszkodzenia zawartości paczki lub jakichkolwiek braków, wspólnie
sporządzić stosowny protokół.
23. Gwarancja na Produkt nie wyłącza ani nie ogranicza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową.
Centralny Serwis Eura-Tech Sp. z o. o. Przemysłowa 35a 84-200 Wejherowo pon. - pt. 08:00 - 17:00 e-mail: serwis@eura-tech.eu
Zużyte urządzenie elektryczne lub elektroniczne nie może być składowane (wyrzucone) wraz z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. Aby uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi, zużyte urządzenie należy składować w miejscach do tego przeznaczonych. W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego składowania zużytego produktu należy zwrócić się do organu władz lokalnych lub rmy zajmującej się recyklingiem odpadów.
Informacje na temat miejsc zbierania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego znaleźć można na stronie organizacji odzysku hp://www.elektroeko.pl
nr rej. BDO 000015700
27
Eura-Tech Sp. z o.o.
ul. Przemysłowa 35A, 84-200 Wejherowo
Zdjęcia, rysunki i teksty użyte w niniejszej instrukcji obsługi są własnością rmy „EURA-TECH” Sp. z o.o.
Powielanie, rozpowszechnianie i publikacja całości jak i fragmentów instrukcji są bez zgody autora zabronione!
Firma Eura-Tech Sp. z o.o. zastrzega sobie prawo do zmiany parametrów technicznych i modykacji instrukcji obsługi bez powiadamiania. Jednocześnie
informuje, że najaktualniejsza wersja instrukcji znajduje się na stronie internetowej www.eura-tech.eu na podstronie danego produktu.
Deklaracja zgodności UE do niniejszego urządzenia znajduje się na stronie internetowej http://www.eura-tech.eu
www.eura-tech.eu
Wszystkie prawa zastrzeżone.
2021/04
Loading...