KARTA GWARANCYJNA ................................................................................................ 27
UWAGI WSTĘPNE
Przed montażem, podłączeniem i użytkowaniem urządzenia prosimy o dokładne
zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi. W razie jakichkolwiek problemów ze
zrozumieniem jej treści prosimy o skontaktowanie się ze sprzedawcą urządzenia. Samodzielny montaż i uruchomienie urządzenia jest możliwe pod warunkiem używania odpowiednich narzędzi. Niemniej zalecane jest dokonywanie montażu urządzenia
przez wykwalikowany personel.
Producent nie odpowiada za uszkodzenia mogące wyniknąć z nieprawidłowego montażu czy eksploatacji urządzenia oraz z dokonywania samodzielnych napraw i modykacji.
Deklaracja zgodności UE do niniejszego urządzenia znajduje się
na stronie internetowej www.eura-tech.eu
1. BUDOWA MONITORA
Budowa monitora VDA-01C5 jest pokazana na rys. 1.
LED – dioda
zasilania
LED – wejście 1
LED – wejście 2
Ekran TFT
Mikrofon
Przycisk poruszania się po menu
Regulacja głośności rozmowy
Slot na kartę pamięci – MicroSD
Monitoring
Przycisk transferu
Przycisk otwarcia
bramy
Przycisk zwolnienia
elektrozaczepu
Słuchawka
Przycisk
transferu
Głośnik
Rys. 1. Budowa monitora
2. INSTALACJA MONITORA
Aby zainstalować monitor należy kolejno:
1. Do ściany należy przykręcić dołączoną do zestawu ramkę montażową w sposób zapewniający łatwe i estetyczne doprowadzenie przewodu łączącego zestaw i przewodu zasilającego. Standardowa wysokość, na jakiej powinien znajdować się środek
ekranu monitora po zawieszeniu na ramce wynosi ok. 150 cm, niemniej jego położenie
można dostosować do indywidualnych potrzeb użytkowników.
2. Do kostek łączeniowych znajdujących się na odwrocie monitora podłączamy poszczególne żyły przewodu wg schematu (rys. 3)
3. Do gniazda zasilania podłączamy wtyk zasilacza będącego na wyposażeniu zestawu.
4.Na tylnej części obudowy monitora znajdują się 4 otwory służące do wieszania monitora na ramce montażowej. Należy delikatnie powiesić monitor na ramce, tak aby
wszystkie 4 uchwyty z ramki znalazły się w otworach obudowy.
5. Podłączyć dołączony zasilacz do sieci ~230V/50Hz
5
UWAGA
Zaleca sie przykręcenie ramki montażowej monitora do wcześniej osadzonej puszki podtynkowej Ø 60 mm.
Źle zamontowana ramka montażowa może mieć negatywny wpływ na prawidłowe działania
przycisków dotykowych monitora. Należy unikać siłowego zawieszania monitora na ramce.
Kołki
plastikowe
Ramka
mocująca
Rys. 2. Instalacja monitora
Przewody
3. MONTAŻ
1. Elektrozaczep/alarm/kamera nie są dołączone do zestawu. Należy zakupić elektrozaczep, który najlepiej będzie odpowiadać wymaganiom zestawu (12VDC max
350mA).
2. W standardowym modelu, system współpracuje z zaczepami, które otwiera się za
pomocą styku NO. Oznacza to, że w normalnym trybie pracy styk bezpotencjalowy
jest otwarty, a zatem zaczep jest stale zamknięty. Po wciśnięciu przycisku wejścia i
zmianie na styku bezpotencjałowym, zaczep zostaje zwolniony.
3. Zasilanie panelu wewnętrznego odbywa się za pomocą zasilacza zewnętrznego
4. Typ przewodu i jego podłączenie przedstawiono niżej. (Prawidłowe działanie urządzenia w dużej mierze zależy od rodzaju zastosowanego przewodu).
Projektując instalację elektryczną należy uwzględnić odpowiedni przekrój przewodów:
1. Schemat połączenia standardowego przewodu
do 30m zalecany przewód XzTKMX pw 3x2xO.5mm
Od 30 do 100m zalecany przewód XzTKMXpw 3x2xO,8mm
6
2
2
2. Schemat połączenia standardowego nieekranowanego przewodu + przewodu
koncentrycznego dla sygnału wideo (75 Ohm):
Całkowita długość instalacji nie może przekroczyć 100 metrów.
UWAGA
Nie zaleca się stosowania przewodów typu skrętka komputerowa.
4. SCHEMAT POŁĄCZENIA PRZEWODÓW
4C4C
4C
4C4C
4C
4C
Rys. 3. Schemat
7
*
*
**
KAM1
CZARNY = GND
CZERWONY = TV
12V DC
*
*
CZERWONY = DC12V
BIAŁY = ALM
CZARNY = GND
ŹÓŁTY = VIDEO
Monitor
główny
*
KAM2
*
*
BIAŁY = ALM
CZARNY = GND
ŹÓŁTY = VIDEO
*
Uwaga:
Typ kamery wyłączenie
CCTV-AHD lub CVBS
Wejście 1Wejśćie 2
V+ (fioletowy)
GND (szary)
OPEN (niebieski)
Elektrozaczep
NO (zielony)
COM (pomarańczowy)
NC (brązowy)
* Element wyposażenia dodatkowego, nie wchodzi w skład zestawu.
Przycisk
wyjścia
BIAŁY = AUDIO
ŻÓŁTY = VIDEO
CZARNY = GND
CZERWONY = DC12V
12V DC12V DC
*
EXIT
BIAŁY = AUDIO
ŻÓŁTY = VIDEO
CZARNY = GND
CZERWONY = DC12V
Rys. 4. Schemat połączeniowy
*
Monitor
dodatkowy
*
Kolejny monitor dodatkowy
*
V+ (fioletowy)
GND (szary)
OPEN (niebieski)
Przycisk
wyjścia
Elektrozaczep
NO (zielony)
COM (pomarańczowy)
NC (brązowy)
CZERWONY = AUDIO
12V DC
*
EXIT
BIAŁY = GND
CZARNY = DATA
ŻÓŁTY = VIDEO
PRZEKAŹNIK ZAMKA
POMARAŃCZOWY=GND
ZIELONY = N/O
BRĄZOWY = N/C
BIAŁY = AUDIO
ŻÓŁTY = VIDEO
CZERWONY = DC12V
CZARNY = GND
8
Opis przycisków
Przycisk - w górę
Przycisk - w dół
Przycisk zmiany
ustawień
Przycisk transferu
Przejście do kolejnego elementu. Można używać go do zwiększania
głośności; należy go wtedy przesunąć w górę.
Przejście do kolejnego elementu. Można używać go do zmniejszania
głośności; należy go wtedy przesunąć w dół.
Przycisk wielofunkcyjny (menu główne + zatwierdzanie)
1. W trybie czuwania, naciśnij , aby wejść o menu głównego.
2. W menu głównym, naciśnięcie spowoduje wejście w podmenu.
3. W trybie rozmowy lub monitoringu, jeśli urządzenie ustawione
jest na nagrywanie, naciśnięcie oznacza zatrzymanie nagrywania, a ponowne naciśnięcie rozpoczyna nowe nagranie. Jeśli
urządzenie jest w trybie wykonywania zdjęć, każdorazowe naciśnięcie przycisku spowoduje wykonanie jednego zdjęcia.
4. W trybie odtwarzania muzyki, wideo i zdjęć, naciśnij aby włączyć pauzę, naciśnij ponownie, aby powrócić do odtwarzania.
Odtwarzając nagrania wideo lub muzykę, możesz dłużej przytrzymać , aby wyświetlić pasek głośności.
Połączenie wewnętrzne i przekazanie połączenia, kalibracja kolorów
1. W trybie czuwania, przytrzymaj przycisk na czas ok. 5 sekund
aby połączyć się z monitorem dodatkowym w celu połączenia wewnętrznego.
2. Podczas połączenia z monitora wewnętrznego z kasetą zewnętrzną, przytrzymaj przycisk na czas ok. 5 sekund w celu przekierowania połączenia.
3. Podczas rozmowy lub monitoringu, dotknij , ab y na monitorze
pojawiło się menu kalibracji koloru: głośność (regulacja głośności
dźwięku kasety zewnętrznej i monitora wewnętrznego), jasność,
kontrast, nasycenie, odśwież, powrót; przy podłączeniu dodatkowych kamer lub kaset zewnętrznych, wciskając przycisk „R” odwieszając parametry podłączonych urządzeń.
MonitoringPodgląd obrazu na kasecie zewnętrznej
Odebranie połączenia z zewnątrz.
W celu nawiązania rozmowy w trybie podglądu.
Słuchawka
Przycisk zwolnienia
elektrozaczepu
Przycisk otwarcia
bramy
Potencjometr
Zakończenie rozmowy.
Powrót do poprzedniego menu.
Zwolnienie elektrozaczepu.
Dotknij przycisk, aby otworzyć bramę.
Ustawienia poziomu głośności rozmowy .
Obrót w górę oznacza „”, obrót w dół oznacza „”.
9
5. OPIS DZIAŁANIA URZĄDZENIA
Osoba na zewnątrz dzwoni
Tryb czuwania
Osoba na zewnątrz wciska
przycisk wywołania na
kasecie zewnętrznej 1
Na kasecie zewnętrznej
i monitorze wewnętrznym
słychać dzwonek;
fabrycznie ustawiony czas
dzwonka wynosi 30
sekund.
Obraz z kamery automatycznie
pojawia się na ekranie monitora
Na monitorze
wewnętrznym dotknij
przycisk ROZMOWA
Dzwonek przestaje dzwonić
Rozpoczyna się rozmowa
z osobą przed kasetą
zewnętrzną
Połączenie może
trwać do 120 sekund.
Na monitorze
wewnętrznym dotknij
przycisk otwierania
elektrozaczepu
Na monitorze
wewnętrznym dotknij
przycisk otwierania
bramy
Osoba na zewnątrz wciska
przycisk wywołania na
kasecie zewnętrznej 2
UWAGA:
W przypadku jednoczesnego wciśnięcia przycisku wywołania
na obu kasetach zewnętrznych, uruchomi się dzwonek z kasety
pierwszej.
Wezwanie z kasety drugiej pozostanie bez odpowiedzi. Gdy urządzenie powróci do trybu czuwania, w celu nawiązania połączenia
należy ponownie wcisnąć przycisk wywołania.
UWAGA:
Dotknij przycisk PORUSZANIA SIĘ PO MENU, aby wyświetlić menu
koloru, Jasności i kontrastu podczas połączenia, wybierz „ ” lu b ”” aby przesunąć kursor, wybierz ,kolor”, wciśnij „ ”, następnie wciśnij
„ ”, aby zwiększyć wartośćl ub ” ”, aby ją zmniejszyć.
UWAGA:
W przypadku, gdy w domu nie ma domowników lub, gdy nikt nie
może odebrać połączenia, na kasecie zewnętrznej pojawi się komunikat „Zostaw wiadomość”. Można nagrać wiadomość o długości do 60 sekund. Po 60 sekundach urządzenie powróci do stanu
czuwania.
Zwolnienie
elektrozaczepu
Otwarcie bramy
Zwolnienie elektrozaczepu podczas połączenia
występuje po dotknięciu przycisku otwierania
elektrozaczepu.
Na monitorze
wewnętrznym dotknij
przycisk kończący
Koniec
połączenia
połączenie
Na monitorze
wewnętrznym dotknij
przycisk kończący
Koniec
połączenia
połączenie
• Po zwolnieniu elektrozaczepu wejścia, przez 20 sekund połączenie dźwiekowe i wideo są utrzymywane.
Ta indywidualna funkcja pozwala upewnić się, że osoba z zewnątrz zdążyła już wejść.
• W przypadku modeli z kartą SD, po naciśnięciu przycisku wywołania na kasecie zewnętrznej, urządzenie rozpoczyna pracę w trybie nagrywania. Połączenie jest nagrywane od samego początku. Jeśli użytkownik wciśnie
przycisk „ ”, nagrywanie zostanie zatrzymane w sposób ręczny.
• W przypadku modeli z kartą SD, po naciśnięciu przycisku wywołania na kasecie zewnętrznej, urządzenie może
rozpocząć pracę w trybie zdjęć. W tym celu, należy nacisnąć przycisk „ ”, aby zapisać zdjęcie.
• W trakcie połączenia - urządzenie może nasłuchiwać dźwięków i głosów dobiegających z kasety zewnętrznej.
Dotknij „ ” ,aby rozpocząć rozmowę lub „”,aby otworzyć drzwi. Dotknij przycisk , w celu otwarcia
bramy. Jeśli w trakcie połączenia ktoś zadzwoni z innej kasety zewnętrznej lub włączy się alarm, na monitorze
wyświetli się komunikat słowny lub sygnał dźwiękowy „du...du...du”.
10
6. MONITORING/PODGLĄD
Opcje w ustawieniach menu: tryb pracy Wejście 1, WIDEO1, Wejście 2, WIDEO2 (opcje
włącz/wyłącz)
Monitoring
Wejście 1
Pokaż obraz
z wejście 1
Czas monitoringu wynosi 60 sekund
Monitoring
Wejście 2
Pokaż obraz
z wejście 2
Monitoring
KAM1
Pokaż obraz
z KAMERA1
Monitoring
KAM2
Pokaż obraz
z KAMERA2
Monitoring
CZUWANIE
Wyłącz
obraz
Dotknij przycisk słuchawki
Połączenie z kasetą
zewnętrzną
Połączenie z kasetą
zewnętrzną
Po dotknięciu przycisku zwolnienia
elektrozaczepu na panelu
wewnętrznym, elektrozaczep
zostanie zwolniony
Po dotknięciu przycisku
otwarcia bramy na panelu
wewnętrznym, brama
otworzy się
Dotknij przycisk słuchawki,
aby zakończyć połączenie
Dotknij przycisk słuchawki,
aby zakończyć połączenie
UWAGA
• Jeśli w trybie monitoringu, wykorzystujesz tylko jedną kamerę zewnętrzną, możesz również wyjść z trybu monitoringu poprzez ponowne naciśnięcie przycisku
monitoringu (WIDEO1, WIDEO2, Wejście 2 muszą być wyłączone w ustawieniach)
• Jeśli korzystasz z dwóch monitorów wewnętrznych, możesz symultanicznie pracować w trybie monitoringu. Na obu urządzeniach wyświetli się ten sam obraz.
• W przypadku modeli z kartą SD, jeśli urządzenie pracuje w trybie nagrań wideo,
naciśnij pierwszy raz przycisk do zmiany ustawień aby rozpocząć nagrywanie. Jeśli naciśniesz drugi raz, nagrywanie zostanie zatrzymane. Jeśli urządzenie pracuje
w trybie zapisywania zdjęć, naciśnij przycisk do zmiany ustawień, aby zrobić zdjęcie. Poprzez kolejne naciśnięcia tego przycisku, zapiszemy kolejne zdjęcia.
11
7. PRZEKAZYWANIE POŁĄCZENIA NA INNE MONITORY
(TRANSFER)
Funkcja komunikacji wewnętrznej wymaga podłączenia przynajmniej dwóch monitorów wewnętrznych i jednej kasety zewnętrznej.
Kaseta zewnętrzna wysyła sygnał do monitora
wewnętrznego i oczekuje na połączenie
Cały czas dotykaj przycisk , aby włączyć funkcję
transferu na wybrane przez siebie urządzenie.
Usłyszysz dzwonek na wybranym monitorze
Dotknij przycisk rozmowy
na monitorach, których
dzwonek został
aktywowany
dodatkowym
Rozpoczęcie
rozmowy
z osobą na
zewnątrz
Zwolnienie
elektrozaczepu
Zakończ rozmowę
i wróc do stanu
czuwania
Dotknij przycisk rozmowy
na monitorach, których
dzwonek został
aktywowany
Rozpoczęcie
rozmowy
z osobą na
zewnątrz
Otwarcie
bramy
Zakończ rozmowę
i wróc do stanu
czuwania
UWAGA
Dotknij przycisk „ ” lub ” ” wgórę lub w dół, aby wybrać urządzenie. Potwierdź
swój wybór poprzez naciśnięcie „ ”.
8. PROWADZENIE ROZMOWY POMIĘDZY MONITORAMI
Połączenie wewnętrzne wymaga co najmniej dwóch monitorów.
Tryb czuwania
Przytrzymaj
Wybierz monitor, z którym chcesz się połączyć
Włączy się dzwonek na wybranym monitorze
dodatkowym
Dotknij przycisk rozmowy na tym
monitorze dodatkowym
Rozpocznij rozmowę pomiędzy monitorami
UWAGA:
w trakcie połączenia w trybie Interkomu nie można regulować opcji koloru ani głośności rozmowy.
Naciśnij przycisk rozmowy
Koniec
UWAGA
Dotknij przycisk „ ” lub ” ”, aby wybrać urządzenie. Potwierdź swój wybór poprzez
naciśnięcie „ ”.
12
9. WYKRYWANIE RUCHU
1. W trybie czuwania, naciśnij „ ”, aby wejść w menu główne tak,jak na rysunku poniżej. Menu zawiera następujące opcje: system, ramka cyfrowa, parametry, alarm,
multimedia, centrum nagrań. Przesuń „ ” lub ” ” aby móc poruszać kursorem.
Przycisk ROZMOWY pozwala przywrócić urządzenie do stanu czuwania.
Rys. 5
2. Przesuń „ ” lub ” ” , aby przejść do opcji PARAMETRY. Tam znajduje się opcja De-
tekcja ruchu. Opcja ta ma 4 możliwe ustawienia: Wejście 1, Wejście 2, CAM1, CAM2,
jednak w trybie pracy można wybrać tylko jedną z nich.
Rys. 6
3. W trybie czuwania , po wykryciu ruchu, urządzenie rozpocznie nagrywanie lub wykona zdjęcie.
13
10. OPCJE MENU
W trybie czuwania opcje menu wyświetlają się na dwa różne sposoby.
W trybie czuwania godzina i data wyświetlane są na monitorze jako ustawienie fabryczne. Jeśli na urządzeniu włączono opcje ramki cyfrowej, obraz zapisany na karcie
SD zostanie wyświetlony w trybie czuwania.
Rys. 7. Data i godzina Rys. 8. Zdjęcie
Jeśli użytkownik nie wykonuje żadnych czynności w menu urządzenia, system powróci do trybu czuwania po 60 sekundach. Godzina i data wyświetlają się w trybie czuwania przez 60 sekund, a następnie cały ekran zostaje wygaszony.
W trybie czuwania, wciśnij przycisk „ ”, aby wejść do menu głównego. Wyświetli
się interfejs jak poniżęj. W menu przesuń „ ” lub ” ” w górę lub w dół, aby poruszać
kursorem wedle własnych preferencji, następnie przesuń „ ” aby powrócić do po-
przedniego etapu.
Rys. 9
10.1. USTAWIANIE PARAMETRÓW SYSTEMU
Przesuń przycisk „ ” lub ” ” w górę lub w dół, aby przesunąć kursor na opcję SYSTEM,
a następnie naciśnij przycisk „ ” aby wejść w menu systemu. Ustawienia systemowe
obejmują: język, ustawienia czasu, informacje systemowe, dźwięk dzwonka, głośność.
14
Rys. 10
10.2. SYSTEM - JĘZYK
W menu systemu, przesuń kursor na opcję JĘZYK, naciśnij „ ” aby wejść do tej opcji
menu. W tym miejscu możesz zmienić język wyświetlanych informacji i język systemu.
Wciśnij „ ” jeden raz, strzałka po obu stronach zmieni kolor, co oznacza że można
zmienić parametry. Po wprowadzeniu zmian, naciśnij przycisk jeszcze raz w celu ich
potwierdzenia. Parametry języka zostały zmienione.
Rys. 11
10.3. SYSTEM – CZAS
W menu systemu, przesuń kursor na opcję CZAS. Naciśnij „ ”, aby wejść do tej
opcji menu. W trybie czuwania na ekranie wyświetlają się aktualna godzina i data.
Jesli ustawimy WŁĄCZ – ustawienia czasu będą widoczne na ekranie. Jeśli ustawimy
WYŁĄCZ – ustawienia nie bedą wyświetlane. Przesuń kursor na WŁĄCZENIE ZEGARA, naciśnij „ ”, aby wyłączyć zegar – wtedy czas nie będzie wyświetlał się już
gdy urządzenie przejdzie w tryb czuwania. Ekran zostanie wygaszony i nie będzie
można wyświetlać zdjęć, ani zapisów wideo. FORMAT DATY – można ustawiać format wyświetlania czasu zarówno w menu głównym jak i w trybie czuwania. Przesuń
przycisk, aby przesunąć kursor w dół lub w górę. Naciśnij przycisk, aby potwierdzić
wprowadzone zmiany. Następnie przesuń przycisk „ ”, aby zwiększyć wartość lub
” ” aby ją zmniejszyć. Wprowadź zmiany i zatwierdź zmiany przyciskiem „
”.
15
Rys. 12
10.4. SYSTEM - INFORMACJE
W menu systemu przesuń kursor na opcję INFORMACJE i wciśnij przycisk „ ”. Opcja
zawiera dane o: wersji oprogramowania, wersji MCU, dacie wydania, wolnej przestrzeni na karcie SD oraz opcję ponownego uruchomienia.
Rys. 13
UWAGA
Urządzenie obsługuje wyłącznie karty Micro SD o prędkości zapisu powyżej 10MB/s
i z pojemnością mniejszą niż 32GB.
[RESET]: przesuń kursor na i wciśnij przycisk „ ”. Pojawi się nowe okno, wybierz TAK w celu ponownego uruchomienia urządzenia , wybierz NIE , aby anulować.
[FORMAT karty SD]: przesuń kursor na opcję FORMAT SD i wybierz .
Naciśnij „ ”, na wyświetlonym oknie pojawi się nowe okno. Wybierz TAK, aby przejść
dalej lub NIE aby anulować. Po zakończeniu formatowania karty, na wyświetlaczu pojawi się informacja ’’Formatowanie karty powiodło się”
Uwaga: aktualizacja systemu odbywa się za pomocą karty Micro SD, opis aktualizacji
systemu został przedstawiony w dalszej części instrukcji.
[Powrót]: Wyjście z aktualnego menu.
16
11. SYSTEM - DZWONEK
W menu systemu przesuń kursor na opcję DZWONEK i wciśnij przycisk „ ”.
Rys. 14
[Melodia]: Dwa rodzaje dźwięku dzwonka – domyślny i wybrany przez użytkowni-
ka. Dzwonek fabryczny to wbudowany dzwonek systemu. Dzwonek
użytkownika może być plikiem muzycznym w formacie mp3, pobranym
z zewnątrz, zapisanym na karcie MicroSD i zaprogramowanym jako zwonek urządzenia.
[Wejście 1]: Dwa rodzaje trybu: domyślny i wybrany przez użytkownika. (z karty pa-
mięci)
[Wejście 2]: Dwa rodzaje trybu: domyślny i wybrany przez użytkownika (z karty pa-
mięci)
Na karcie Micro SD, znajdź folder o nazwie USER i stwórz nowy folder pod nazwą RING.
Tylko w ten sposób zapisane dzwonki będą odnajdywane i mogą być ustawiane w parametrach urządzenia. Plik muzyczny powinien nazywać się RI NG_1 - RING_lO.
12. SYSTEM - GŁOŚNOŚĆ
W menu systemu przesuń kursor na opcję GŁOŚNOŚĆ i wciśnij przycisk „ ”.
Ustaw pożądaną głośność dzwonka. Użytkownicy mogą programować głośność
dzwonka w trzech różnych przedziałach czasu. Czas trwania dzwonka w trakcie nawiązywania połączenia można ustawić od 10sekund do 45 sekund.
[Prol 1]: poziom głośności DZWONKA GŁOŚNOŚĆ1: 01-10
[Prol 2]: poziom głośności DZWONKA GŁOŚNOŚĆ2: 01-10
[Prol 3]: poziom głośności DZWONKA GŁOŚNOŚĆ3: 01-10
[Dźwięk klawiszy]: funkcja ta umożliwia włączanie i wyłączanie dźwięków klawiszy.
Uwaga: Skala głośności dotyczy głośności przy połączeniu.
17
Rys. 15
13. RAMKA CYFROWA
W głównym menu przesuń kursor na opcję RAMKA CYFROWA, następnie naciśnij
„ ”, aby wejść w menu dla tego parametru (funkcja dostępna dla modeli z kartą SD).
Uwaga: Jeśli funkcja ramki jest aktywna, funkcja detekcji ruchu jest dezaktywowana
Rys. 16
[Ramka cyfrowa]: Ta opcja pozwala aktywować lub dezaktywować funkcję ramki cyfrowej.
[Czas wyświetlania]: przedział czasu pomiędzy zdjęciami: 01-10.
Wyszukuj folder o nazwie USER na karcie SD i stwórz nowy folder pod nazwą PHOTO.
W ten sposób zdjęcia będzie można przypisać do tej funkcji.
18
14. USTAWIANIE PARAMETRÓW URZĄDZENIA WEWNĘTRZNEGO
W menu głównym przesuń kursor na opcje PARAMETRY, następnie naciśnij „ ”
Rys. 17
[Adres]: Opcja zawiera następujące ustawienia: 01,02,03,04,05,06. 01 – oznacza że
urządzenie wewnętrzne jest urządzeniem głównym 02-06 – oznacza numer monitora dodatkowego.
[Status wejścia 2]: Podgląd wejścia 2 włączony/wyłączony
[Czas otwarcia wejścia 1]: od 02 do 10sekund.
[Czas otwarcia wejścia 2]: od 02 do 10sekund.
[Tryb rejestracji]: opcja zawiera: nagrania wideo i zdjęcia. Wideo oznacza, że po naciśnięciu przycisku wywołania przez osobę z zewnątrz, monitor z kartą SD automatycznie rozpocznie nagrywanie, aż do zakończenia połączenia lub do momentu ręcznego
zatrzymania przez użytkownika. Zdjęcie oznacza, że po naciśnięciu przycisku wywołania przez osobę z zewnątrz, monitor wewnętrzny z kartą SD automatycznie utworzy zdjęcie z obrazu przesłanego przez kamerę zewnętrzną. Użytkownik może ręcznie
wcisnąć „system” , aby wykonać kolejne zdjęcie.
[Detekcja ruchu]: opcja zawiera Wejście 1, Wejście 2, KAMERA1, KAMERA2 i WYŁĄCZONE.
[Poczta głosowa]: włącz lub wyłącz wiadomości.
[Powrót]: Wyjdź z bieżącego alarmu
19
15. USTAWIANIE PARAMETRÓW ALARMU
W menu głównym, przesuń kursor na opcję ALARM, następnie naciśnij „ ” aby wejść
w opcje dla tego parametru.
Rys. 18
[Zapis alarmów]: Opcja obsługuje WIDEO lub ZDJĘCIA. Tryb wideo oznacza, że po aktywacji alarmu, włączy się odpowiedni kanał i rozpocznie nagrywanie. Tryb zdjęć oznacza że po aktywacji alarmu, włączy się odpowiedni kanał i zostanie zrobione zdjęcie.
[Typ 1 czujnika] „Dotyczy Kamera1”: kanał KAMERA1 odpowiada statusowi l/0 co
oznacza że po aktywacji alarmu włączy się odpowiedni kanał aby rozpocząć nagrywanie lub zapisywanie zdjęć.
[Typ 2 czujnika] „Dotyczy Kamera2”: kanał Kamera2 odpowiada statusowi l/0 co
oznacza żę po aktywacji alarmu włączy się odpowiedni kanał aby rozpocząć nagrywanie lub zapisywanie zdjęć.
Wyłącz: jeśli nie używasz zewnętrznego czujnika z alarmem, ustaw l/0 na „wyłącz”.
[KAMERA1]: Włącza lub wyłącza podgląd z kamery 1.
[Czas alarmu (sec.) z CAM1]: Czas aktywacji alarmu z kamery 1 można ustawić od 0
do 20sekund.
[KAMER A2]: Włącza lub wyłącza podgląd z kamery 2.
[KAMERA2 czas alarmu]: Czas aktywacji alarmu z kamery 2 można ustawić od 0 do
20sekund.
[ ]: Powrót do poprzedniego menu.
20
16. MULTIMEDIA
W menu głównym przesuń kursor na opcję MEDIA, następnie naciśnij „ ”. Opcja ta
zawiera: muzyka, zdjęcia i zarządzanie plikami (dla modeli z kartą SD).
Rys. 19
16.1. MUZYKA (DLA MODELI Z KARTĄ SD)
W menu multimedia, naciśnij „ ” lub ” ”, aby przesunąć kursor na MUZYKA. Po wejściu w daną playlistę, naciśnij „ ”, aby automatycznie odtworzyć pierwszy utwór z
listy. przycisk „ ” służy do poruszania kursorem w dół; przycisk „ ” służy do poruszania kursorem w górę. Ciągłe naciskanie „ ” pozwala szybko przejść do przodu;
ciągłe naciskanie „ ” pozwala szybko przejść wstecz. Aby włączyć pauzę, naciśnij „
”. Wybierz piosenkę do odtworzenia poprzez potwierdzenie w ustawieniach, naciśnij „
”aby powrócić do poprzedniego menu.
Podczas odtwarzania muzyki naciśnij przycisk transferu, aby zmienić tryb odtwarzania. Możesz odtwarzać konkretny utwór, dowolny utwór, sekwencję utworów, pojedynczy cykl i odtwarzanie jako pętla. Odtwarzanie pojedyncze: po zakończeniu utworu muzyka zostanie zatrzymana. Odtwarzanie dowolnych utworów: dowolne utwory
z listy są odtwarzane, muzyka nie zostaje wyłączona. Odtwarzanie cyklu: urządzenie
odtwarza wszystkie utwory po kolei, z góry do dołu. Po zakończeniu ostatniej piosenki, muzyka wyłącza się. Cykl pojedynczy: odtwarza cały czas tę samą piosenkę,
muzyka nie zatrzymuje się. Cykl: powtarza utwory z danej playlisty w ustalonej kolejności. Po zakończeniu ostatniej piosenki z playlisty, rozpoczyna odtwarzać całą listę
od nowa.
UWAGA
Odszukaj folder o nazwie USER na karcie SD. Utwórz nowy folder pod nazwą MUSIC.
W ten sposób urządzenie w łatwy sposób odnajdzie pliki z muzyką.
21
Rys. 20
16.2. ZDJĘCIE (DLA MODELI Z KARTĄ SD)
W menu MULTIMEDIA, naciśnij przycisk w górę lub w dół by przesunąć kursor na opcje
ZDJĘCIA. Naciśnij przycisk „ ”, aby otworzyć listę zdjęć. Używaj przycisków „ ” lub
” ” aby przesuwać kursor. Wybierz zdjęcie, które chcesz odtworzyć i potwierdź swój
wybór poprzez jednokrotne naciśnięcie przycisku ustawień.
W trybie wyświetlania zdjęcia, długo naciskaj „ ”, aby zatrzymać obraz i wyświetlić
dodatkowe informacje o zdjęciu.
Zawierają one dane o czasie wykonania zdjęcia, wielkości pliku, miejscu zapisania zdjęcia
i rozmiarze zdjęcia. Po ponownym naciśnięciu „ ” rozpocznie się ręczny tryb odtwarzania i urządzenie wyświetli kolejne zdjęcie. Naciśnij , aby przywrócić listę zdjęć.
UWAGA
Kolejne zdjęcie wyświetlane jest automatycznie, chyba że zmienisz tryb na ręczny.
UWAGA
folder zdjęć zawiera wyłącznie pliki ze zdjęciami zapisanymi na karcie SD.
Rys. 21
Na karcie SD, znajdź folder USER. Znajdziemy w nim inny podfolder PHOTO. Zdjęcia
można znaleźć i odtworzyć wyłącznie, jeśli są zapisane w tym właśnie folderze.
22
16.3. ZARZĄDZANIE PLIKAMI (ODNOSI SIĘ DO URZĄDZEŃ Z
KARTĄ SD)
Wejdź do opcji zarządzania plikami. Wyświetlą się dwa foldery DCIM i USER.
[Kasowanie plików]: Naciśnij + lub – aby wybrać konkretny plik do usunięcia. System
zapyta czy „skasować plik”?
[Folder DCIM]: plik DCIM jest fabrycznie wbudowany w system i służy do przechowywania zapisanych plików.
W środku znajdują się dwa inne foldery PHOTO i VIDEO. W folderze PHOTO zapisywane są obrazy utworzone automatycznie i ręcznie. W folderze VIDEO zapisywane są
nagrania wideo utworzone automatycznie lub ręcznie.
[Folder USER]: folder ten zawiera inne foldery: muzyka, zdjęcia, dzwonek,aktualizacja
folderu.
Folder MUSIC – pliki z muzyką, dźwiękami
Folder PHOTO – pliki z zapisanymi kadrami
Folder RING – zapisana fabrycznie ustawiona melodia
Folder UPDATE – zawiera pliki z aktualizacją systemu
[Aktualizacja]: Przenieś FW ( xxx.dd) do folderu z aktualizacjami, zapisz plik z aktualizacją jako „xxx.dd”, naciśnij przycisk ustawień, system wyświetli AKTUALIZACJA,
wybierz TAK i poczekaj aż aktualizacja się zakończy.
[AKTUALIZACJA MCU]: skopiuj plik MCU (xxx.bin) do folderu z aktualizacjami, wybierz plik MCU (xxx.bin) i potwierdź aktualizację (tak/nie)
UWAGA
W trakcie aktualizacji systemu nie można wyjmowac karty SD z urządzenia ani
odłączać zasilania. Po zakończeniu aktualizacji urządzenie uruchomi się ponownie
w sposób automatyczny.
Rys. 22
23
17. NAGRANIA
W menu głównym przesuń kursor na opcję NAGRANIA, naciśnij „ ”. Opcja ta zawiera
wideo, zdjęcia i powrót.
Rys. 23
17.1. WIDEO (DLA MODELI Z KARTĄ SD)
W menu NAGRANIA naciśnij przyciski „ ” lub ” ” w górę lub w dół, aby przesunąć
kursor na opcję Rejestr-wideo. Naciśnij przycisk „ ” aby wyświetlić listę dostępnych
plików. Następnie naciśnij „ ” lub ” ” w górę lub w dół, aby przesunąć kursor i wybrać plik do odtworzenia. Czarne tło listy potwierdza wybór danej listy. Naciśnij przycisk „ ” aby ją odtworzyć. W trakcie odtwarzania możesz wyjść z bieżącego menu
poprzez naciśnięcie przycisku .
UWAGA
Folder Rejestr-wideo zawiera wyłącznie pliki z nagraniami zapisanymi przez kamerę
zewnętrzną.
Rys. 24
24
17.2. ZDJĘCIA (DLA MODELI Z KARTĄ SD)
W menu CENTRUM NAGRAŃ naciśnij przycisk „ ” lub ” ” w górę lub w dół, aby
przesunąć kursor na opcję Rejestr-zdjęcia. Naciśnij przycisk „ ”, aby wyświetlić listę
dostępnych plików. Następnie naciśnij „ ” lub ” ” w górę lub w dół, aby przesunąć
kursor i wybrać plik do odtworzenia. Czarne tło listy potwierdza wybór danej listy.
Naciśnij przycisk „ ”, aby ją odtworzyć. W trakcie odtwarzania możesz wyjść z bieżącego menu poprzez naciśniecie przycisku .
Rys. 25
UWAGA
Folder zdjęć zawiera wyłącznie pliki ze zdjęciami zapisanymi na karcie SD.
Na karcie SD, znajdź folder USER. Znajdziemy w nim inny podfolder PHOTO. Zdjęcia
można znaleźć i odtworzyć wyłącznie, jeśli są zapisane w tym właśnie folderze.
18. USTAWIENIA PARAMETRÓW KOLORU
W trybie monitoringu, połączenia, interkomu, alarmu i innych, po naciśnięciu przycisku transferu uruchomi się możliwość regulacji parametrów koloru: głośności, jasności, kontrastu, nasycenia, odświeżania oraz powrotu z ustawień.
Uwaga: parametr „głośność” dotyczy głośności w trakcie połączenia (Wejście 1, Wejście
2).
[Jasność]: wartość można ustawić od 0 do 50, ustawienie fabryczne wynosi 25.
[Kontrast]: wartość można ustawić od 0 do 50, ustawienie fabryczne wynosi 25.
[Nasycenie]: wartość można ustawić od 0 do 50, ustawienie fabryczne wynosi 25.
[Głośność]: ustaw pożądaną głośność połączenia na monitorze wewnętrznym.
[Odśwież]: w przypadku, gdy kamera CCTV i kaseta zewnętrzna połączone są w spo-
sób mieszany PAL/NTSC lub CVBS/AHD, przy włączonym zasilaniu wprowadź wymagane zmiany do połączenia kamery CCTV i kasety zewnętrznej. Jeśli nie wyświetla się
obraz, naciśnij R, aby odświeżyć sygnał.
25
19. INSTRUKCJE DOTYCZĄCE ALARMU
Zaciski styk GND są zwarte, włączył się alarm, z głośnika monitora wewnętrznego wydobywa się sygnał dźwiękowy, który trwa 120 sekund. Aby wyłączyć alarm i powrócić
do trybu czuwania, w trakcie trwania alarmu naciśnij . W przypadku modeli z kartą
SD, po uruchomieniu się alarmu urządzenie automatycznie rozpoczyna nagrywanie
w trybie wideo lub zdjęć (w zależności od ustawień). Czas nagrywania wynosi 120 sekund. Aby wyłączyć alarm i powrócić do trybu czuwania. wtrakcie automatycznego
nagrywania naciśnij .
SPECYFIKACJA TECHNICZNA
Monitor
Napięcie zasilania12VDC
Parametry sygnału wideoCVBS, CVI, TVI, AHD
Minimalna ilość przewodów łączących4
Ilość obsługiwanych wyjść2
Rodzaje wyjść
Czas aktywacji rygla/ bramy
Pobór mocy - czuwanie / praca2W / 5W
Wielkość ekranu monitora7”
Typ ekranuKolor TFT-LCD
Rozdzielczość ekranu1024 × 600 pikseli
Ilość melodii gongu10
GłośnomówiącyTak
Temperaturowy zakres pracy0ºC ~ +40ºC
Wymiary (W x SZ x G)144 x 236 x 19 mm
Waga netto405g
styk N.O. Max DC 24V/ 1A
2 sek.
26
nazwa wyrobu: MONITOR
KARTA GWARANCYJNA
model:
data sprzedaży .......................................................
VDA-01C5
pieczątka punktu sprzedaży i podpis sprzedawcy
OGÓLNE WARUNKI NAPRAW GWARANCYJNYCH
1. Eura-Tech Sp. z o. o. z siedzibą w Wejherowie przy ul. Przemysłowej 35A (zwany dalej „Gwarantem”), gwarantuje sprawne działanie wskazanego w Gwarancji urządzenia (zwanego dalej „Produktem”).
2. Gwarancja jest udzielana na okres 24 miesięcy, pod warunkiem użytkowania Produktu zgodnie z warunkami techniczno-eksploatacyjnymi opisanymi w instrukcji obsługi oraz przyjętymi standardami.
Gwarancja obowiązuje na terenie Rzeczpospolitej Polskiej. Na wybrane produkty np. sygnalizatory czadu czas obowiązywania gwarancji może być dłuższy, co każdorazowo określone jest już przy
samym produkcie.
3. Prawa i obowiązki Gwaranta oraz Nabywcy Produktu reguluje treść postanowień ujętych w niniejszej Gwarancji, z którymi Nabywca powinien się zapoznać przed zakupem. Zakup Produktu jest
równoznaczny z akceptacją warunków niniejszej Gwarancji.
4. Datą, od której obowiązuje czas trwania Gwarancji, jest data wystawienia dokumentu sprzedaży zapisana w Karcie Gwarancyjnej i dokumencie sprzedaży. Ujawnione w okresie trwania Gwarancji wady
będą usunięte bezpłatnie przez Centralny Serwis Eura-Tech Sp. z o. o. (zwany dalej „Serwisem”).
5. Dokumentem potwierdzającym zawarcie powyższej umowy i tym samym uprawniającym do dochodzenia swoich praw jest prawidłowo wypełniona Karta Gwarancyjna wraz z dokumentem
potwierdzającym zakup (paragon skalny, faktura VAT). Jakiekolwiek zmiany (zamazania, wytarcia, przekreślenia, poprawki itp.) w Karcie Gwarancyjnej powodują jej unieważnienie.
6. W przypadku Produktów nie posiadających Kart Gwarancyjnych (np. dzwonki bezprzewodowe, gongi, sygnalizatory, wykrywacze i inne), dokumentem potwierdzającym zawarcie umowy jest
dokument sprzedaży (paragon skalny, faktura VAT).
7. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynności przewidzianych w Instrukcji Obsługi, do wykonania których zobowiązany jest Nabywca we własnym zakresie i na własny koszt (np.: zainstalowanie,
konguracja, optymalne zabezpieczenie przed działaniem warunków zewnętrznych, konserwacja, ewentualny demontaż itp.).
8. Gwarancją nie są objęte:
• akcesoria / materiały eksploatacyjne takie jak: ramki oraz śruby montażowe, przewody, karty zbliżeniowe, zasilacze wraz z kablami zasilającymi, baterie oraz akumulatorki czy inne elementy, które
są dodatkowo dołączone do Produktów - ze względu na swój charakter posiadają okres żywotności eksploatacyjnej,
• uszkodzenia mechaniczne, elektryczne, chemiczne i termiczne lub celowe uszkodzenia Produktu i wywołane nimi wady,
• uszkodzenia i wady wynikłe na skutek niewłaściwego lub niezgodnego z Instrukcją Obsługi użytkowania, niedbałością użytkownika, niewłaściwym przechowywaniem czy konserwacją Produktu, a
także stosowanie Produktu niezgodnie z przepisami bezpieczeństwa i niezgodnie z jego przeznaczeniem,
• uszkodzenia Produktu, który nie został prawidłowo zabezpieczony podczas transportu do Serwisu (np. brak opakowania transportowego, nie owinięcie Produktu odpowiednio w folię
zabezpieczającą, unieruchomienie Produktu w opakowaniu itp.),
• uszkodzenia Produktu, do którego Nabywca zgubił Kartę Gwarancyjną,
• uszkodzenia powstałe w wyniku pożaru, powodzi, uderzenia pioruna (także pośredniego), czy też innych klęsk żywiołowych, nieprzewidzianych wypadków, zalania płynami, przepięciem w sieci
elektrycznej, podłączenia do sieci elektrycznej w sposób niezgodny z Instrukcją Obsługi,
• Produkty, w których dokonano przeróbek, zmian konstrukcyjnych, napraw naruszając plombę gwarancyjną lub w jakikolwiek inny sposób.
9. Gwarant zapewnia bezpłatne części zamienne oraz robociznę, zgodnie z warunkami podanymi w niniejszej Gwarancji, w okresie trwania Gwarancji, o którym mowa na ostatnich stronach Instrukcji
Obsługi w rozdziale „Warunki Gwarancji”. Gwarancja obejmuje tylko i wyłącznie usterki Produktu spowodowane wadliwymi częściami i/lub defektami produkcyjnymi.
10. Zgłoszenie reklamacyjne będzie rozpatrywane jedynie w przypadku, gdy reklamowany Produkt zostanie dostarczony do Serwisu wraz z:
• Kartą Gwarancyjną (za wyjątkiem urządzeń wymienionych w pkt. 6),
• dowodem zakupu zawierającym datę oraz miejsce sprzedaży.
11. Otwieranie urządzenia bez wyraźnej zgody Serwisu, dokonywanie wszelkich napraw we własnym zakresie lub w nieautoryzowanym serwisie przez osoby nieupoważnione, będzie podstawą do
unieważnienia Gwarancji.
12. Uszkodzony Produkt Nabywca zobowiązany jest dostarczyć do punktu sprzedaży lub bezpośrednio do Serwisu. Jeżeli reklamacja zostanie uznana przez Serwis za uzasadnioną, po naprawione Produkt
zostaje odesłany do Nabywcy na koszt Gwaranta, korzystając z usług spedycji kurierskich, z którymi Gwarant ma aktualnie nawiązaną współpracę (GLS).
13. Dostarczenie uszkodzonego Produktu jakąkolwiek spedycją na koszt Gwaranta, bez wcześniejszego uzgodnienia z Serwisem, będzie skutkowało odmową przyjęcia paczki.
14. Ewentualne wady lub uszkodzenia Produktu ujawnione i zgłoszone w okresie trwania Gwarancji będą usunięte bezpłatnie w terminie 14 dni kalendarzowych. W uzasadnionych przypadkach termin
ten może ulec przedłużeniu, wówczas Nabywca zostanie poinformowany o przybliżonym czasie naprawy. Bieg terminu naprawy rozpoczyna się pierwszego dnia roboczego następującego po dniu
dostarczenia Produktu do Serwisu
15. Wadliwy Produkt lub jego części, które zostaną wymienione, stają się własnością Serwisu.
16. Przed przystąpieniem do ewentualnej naprawy, Serwis każdorazowo dokonuje oględzin i oceny stopnia uszkodzenia reklamowanego Produktu. W przypadku stwierdzenia, że Produkt:
• jest sprawny,
• był instalowany oraz podłączony niezgodnie z zaleceniami zawartymi w Instrukcji Obsługi,
• uległ uszkodzeniu ewidentnie z winy Nabywcy,
• ma zerwaną plombę,
• spełnia warunki podane w pkt. 8,
wówczas Serwis traktuje takie zgłoszenie reklamacyjne za nieuzasadnione i może obciążyć Nabywcę kosztami transportu oraz diagnozy urządzenia, zgodnie z obowiązującym w Serwisie Cennikiem
Usług Napraw Odpłatnych.
17. Nabywcy przysługuje prawo do wymiany Produktu na inny, posiadający te same lub zbliżone parametry techniczne i eksploatacyjne, jeżeli:
• w okresie trwania Gwarancji, Serwis dokona 3 napraw, a Produkt nadal będzie wykazywał wady uniemożliwiające używanie go zgodnie z przeznaczeniem,
• Serwis uzna, że usunięcie wady jest niemożliwe lub w terminie określonym w pkt. 14,
• naprawa może spowodować nadmierne koszty po stronie Serwisu.
18. W skrajnych przypadkach, po wcześniejszym skonsultowaniu się z Nabywcą, Serwis ma możliwość:
• przedłużenia okresu naprawy Produktu, jeżeli wymagane naprawy nie mogą być wykonane z powodu nieprzewidzianych okoliczności, takich jak: trudności związane z importem urządzenia i/lub
części zamiennych, przepisy prawne uniemożliwiające wykonanie naprawy itp.,
• podjąć decyzję o zwrocie należności zgodnie i na podstawie ceny z faktury zakupowej, w przypadku, gdy nie ma możliwości wymiany Produktu na inny.
19. Gwarant jak i Serwis nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia innych urządzeń w wyniku awarii Produktu.
20. Nabywca nie ma prawa do domagania się zwrotu utraconych korzyści w związku z awarią Produktu.
21. Brak odbioru naprawionego Produktu po upływie 4 tygodni od terminu naprawy określonego w pkt. 14, będzie traktowane jako bezpłatne zrzeczenie się Produktu na rzecz Serwisu. Serwis może
przekazać Produkt na cele charytatywne lub wykorzystać jego części na potrzeby Serwisu.
22. W przypadku podejrzenia naruszenia przesyłki lub uszkodzenia przesyłanego Produktu w trakcie transportu, prosimy o stosowanie następującej procedury:
• po otrzymaniu przesyłki należy każdorazowo sprawdzić stan opakowania w obecności pracownika spedycji (przesyłka powinna być zapieczętowana taśmą i/lub pieczęcią Serwisu, jeżeli tak nie jest
lub jest w jakikolwiek sposób jest naruszona, oznacza to, że przesyłka była otwierana przez osoby nieuprawnione),
• każdorazowo należy rozpakować i sprawdzić zawartość przesyłki w obecności pracownika spedycji, a w przypadku stwierdzenia uszkodzenia zawartości paczki lub jakichkolwiek braków, wspólnie
sporządzić stosowny protokół.
23. Gwarancja na Produkt nie wyłącza ani nie ogranicza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową.
Centralny Serwis Eura-Tech Sp. z o. o.
Przemysłowa 35a
84-200 Wejherowo
pon. - pt. 08:00 - 17:00
e-mail: serwis@eura-tech.eu
Zużyte urządzenie elektryczne lub elektroniczne nie może być składowane (wyrzucone) wraz z innymi odpadami pochodzącymi
z gospodarstw domowych. Aby uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi, zużyte urządzenie należy
składować w miejscach do tego przeznaczonych.
W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego składowania zużytego produktu należy zwrócić się do organu władz lokalnych lub rmy zajmującej się recyklingiem odpadów.
Informacje na temat miejsc zbierania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego znaleźć
można na stronie organizacji odzysku hp://www.elektroeko.pl
nr rej. BDO 000015700
27
Eura-Tech Sp. z o.o.
ul. Przemysłowa 35A, 84-200 Wejherowo
Zdjęcia, rysunki i teksty użyte w niniejszej instrukcji obsługi są własnością rmy „EURA-TECH” Sp. z o.o.
Powielanie, rozpowszechnianie i publikacja całości jak i fragmentów instrukcji są bez zgody autora zabronione!
Firma Eura-Tech Sp. z o.o. zastrzega sobie prawo do zmiany parametrów technicznych i modykacji instrukcji obsługi bez powiadamiania. Jednocześnie
informuje, że najaktualniejsza wersja instrukcji znajduje się na stronie internetowej www.eura-tech.eu na podstronie danego produktu.
Deklaracja zgodności UE do niniejszego urządzenia znajduje się na stronie internetowej http://www.eura-tech.eu
www.eura-tech.eu
Wszystkie prawa zastrzeżone.
2021/04
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.