Im Interesse einer kontinuierlichen Produktentwicklung behält sich Euphonix das Recht vor, jederzeit
unangekündigt und unverbindlich Verbesserungen an diesem Handbuch und dem beschriebenen Produkt
vorzunehmen.
MC Mix, MC Control, MC Pro, System 5-MC und EuCon sind Warenzeichen von Euphonix, Inc.
Informationen zur Fernmeldetechnik und zu Sicherheitsvorschriften
HINWEIS: Diese Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein Class B Digi-
talgerät, gemäß Part 15 der FCC Vorschriften. Diese Grenzwerte sollen einen wirksamen Schutz
vor schädlichen Interferenzen bei der Installation in einem Wohngebiet bieten. Dieses Gerät
erzeugt, verwendet und strahlt möglicherweise Radiofrequenz-Energien aus, die bei Nicht-
BEDIENUNGSHANDBUCH
ii
beachtung der Anleitungen störende Interferenzen bei der Radioübertragung verursachen
können. Es kann zudem nicht garantiert werden, dass bei einer bestimmten Installation keine
Interferenzen auftreten. Falls dieses Gerät störende Interferenzen beim Radio- oder TVEmpfang verursacht – was sich durch Ein-/Ausschalten des Geräts feststellen lässt, können
Sie die Interferenzen möglicherweise durch folgende Maßnahmen beheben:
•Empfangsantenne neu ausrichten oder platzieren.
•Abstand zwischen Gerät und Empfänger erhöhen.
•Gerät an einen anderen Stromkreis als den des Empfängers anschließen.
•Fachhändler oder erfahrenen Radio-/TV-Techniker um Hilfe bitten.
Modifikationen am Produkt, die nicht ausdrücklich von Euphonix, Inc. gebilligt wurden, können zu
einem Verlust der Betriebserlaubnis für dieses Gerät führen.
Schließen Sie die MC Control immer über ein abgeschirmtes Ethernet-Kabel des Typs an, der mit
dem Gerät geliefert wurde.
KONFORMITÄTSE RKLÄRU NG
Euphonix, Inc.,
220 Portage Ave
Palo Alto, CA, 94306 USA
(650) 846-1173
erklärt unter ihrer alleinigen Verantwortung, dass das Produkt
MC Control
Part 15 der FCC Vorschriften entspricht.
Der Betrieb unterliegt folgenden zwei Bedingungen: (1) dieses Gerät darf keine störenden Interferenzen
verursachen und (2) dieses Gerät muss alle empfangenen Interferenzen verkraften, inklusive Interferenzen, die den Betrieb in unerwünschter Weise beeinflussen könnten.
professional control surface
Kanada
ABN 91 051 557 905
Dieses digitale Class B Gerät entspricht dem kanadischen ICES-003
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Europäische Union
Canada
Australien
Japan
BEDIENUNGSHANDBUCH
iii
professional control surface
WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Der Blitz mit Pfeilspitze im gleichseitigen Dreieck soll den Anwender vor nichtisolierter "gefährlicher Spannung" im Geräteinnern warnen. Diese Spannung kann so
hoch sein, dass die Gefahr eines Stromschlags besteht.
Das Ausrufezeichen im gleichseitigen Dreieck soll den Anwender auf wichtige
Bedienungs- und Wartungsanleitungen aufmerksam machen, die im mitgelieferten
Informationsmaterial näher beschrieben werden.
1)Lesen Sie diese Anleitungen.
2)Bewahren Sie diese Anleitungen auf.
3)Beachten Sie alle Warnungen.
BEDIENUNGSHANDBUCH
4)Befolgen Sie alle Anleitungen.
5)Betreiben Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
6)Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes Tuch.
7)Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen. Installieren Sie das Gerät entsprechend den
Anleitungen des Herstellers.
iv
8)Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, wie Heizkörpern, Wärmeklappen, Öfen oder anderen wärmeerzeugenden Geräten (inklusive Verstärkern).
9)Dieses Gerät muss an eine Wechselspannungsquelle mit Sicherheitserdung angeschlossen werden. Dieses Gerät wird mit einem für Ihre Gegend geeigneten Netzkabel
geliefert. Sie dürfen die Sicherheitserdung des Netzkabels nicht modifizieren oder
außer Kraft setzen.
10) Verlegen Sie das Stromkabel so, dass niemand darüber laufen und es nicht geknickt
werden kann. Achten Sie speziell auf Netzstecker, Steckdosenleisten und den Kabelanschluss am Gerät.
11) Benutzen Sie nur die vom Hersteller empfohlenen Halterungen/Zubehörteile.
professional control surface
12) Benutzen Sie das Gerät nur mit dem vom Hersteller empfohlenen oder mit dem Gerät
verkauften Wagen, Ständer, Stativ, Winkel oder Tisch. Gehen Sie beim Bewegen einer
Wagen/Geräte-Kombination vorsichtig vor, um Verletzungen durch Umkippen zu vermeiden.
13) Ziehen Sie bei Gewittern oder längerem Nichtgebrauch des Geräts den Stecker aus der
Steckdose.
14) Überlassen Sie die Wartung qualifiziertem Fachpersonal. Eine Wartung ist notwendig,
wenn das Gerät auf irgendeine Weise beschädigt wurde, z. B. Netzkabel oder Netzstecker beschädigt sind, Flüssigkeit oder Objekte ins Gerät gelangt sind, das Gerät
Feuchtigkeit oder Regen ausgesetzt war, es nicht normal funktioniert oder fallengelassen wurde.
BEDIENUNGSHANDBUCH
15) VORSICHT – UM DIE GEFAHR EINES BRANDES ODER STROMSCHLAGS ZU VERRINGERN,
SETZEN SIE DAS GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUS.
16) Setzen Sie dieses Gerät keinen tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten aus. Stellen
Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Objekte, z. B. Vasen, auf das Gerät.
17) Um dieses Gerät vollständig vom Stromnetz zu trennen, ziehen Sie das Netzkabel aus
der Steckdose.
18) Der Netzstecker des Netzkabels muss stets erreichbar sein.
19) Erreichbare Sicherung (nur GB):
Vorsicht: Um ein Brandrisiko auszuschließen, ersetzen Sie die Sicherung nur durch
eine Sicherung gleichen Typs und Nennwerts.
Attention: Pour ne pas compromettre la protection contre les risques d’incendie,
remplacer par un fusible de même type et de même caractéristiques
nominales.
v
professional control surface
Inhalt
Abbildungsverzeichnis........................................................................................ xi
Kapitel 1:Vorstellung der Artist-Serie............................................................ 13
Kapitel 2:Einrichten und Installieren ............................................................. 17
2.1MC Control einrichten................................................................. 17
2.1.1MC Control hochstellen.................................................. 17
2.1.2Geräte der Artist-Serie physisch koppeln ....................... 18
6-14 Befehl im Soft Keys-Register erstellen ............................................................ 72
6-15 Network Setup Touchscreen mit gewählter Use DHCP-Option ......................... 73
6-16 Network Setup Touchscreen mit IP Address- und Subnet Mask-Feldern ........... 74
professional control surface
Kapitel 1:Vorstellung der Artist-Serie
Die MC Control und MC Mix bilden die Desktop-Kontrolloberflächen der ArtistSerie. Sie steuern über eine 100 Mbs Ethernet EuCon-Verbindung beliebige Audio/Video-Anwendungen, die auf einem Workstation-Computer laufen. EuCon
ist ein HiSpeed-Kommunikationsprotokoll, das die Steuerung praktisch jeder
Anwendungsfunktion ermöglicht.
Die MC Mix und MC Control können jeweils als eigenständige Geräte betrieben
werden, wobei bis zu vier MC Mix-Geräte mit oder ohne MC Control zu einer
größeren Kontrolloberfläche kombinierbar sind. Viele Funktionen der Artist-Serie sind der Euphonix MC Pro und dem System 5-MC entlehnt.
BEDIENUNGSHANDBUCHVORSTELLUNG DER ARTIST-SERIE
13
Abb. 1-1 MC Control und MC Mix
Die MC Control unterstützt zwei Anwendungstypen:
•EuCon-präparierte Anwendungen (d. h., Cubase, Logic Pro) sind so programmiert, dass sie direkt das EuCon-Protokoll unterstützen. Sie bieten den
höchsten Grad an Integration, hochauflösenden Reglern und HiSpeed-Konnektivität.
•EuCon-unpräparierte Anwendungen, die Mackie Control oder HUI (d. h. Pro
Tools, Final Cut Pro und Digital Performer) unterstützen, können viele Funktionen steuern – sie sind aber weniger integriert als EuCon-präparierte Anwendungen.
Die MC Control kann einige Funktionalitäten über EuCon-unpräparierte Anwendungen, die kein HUI oder Mackie Control unterstützen, bereitstellen, indem sie
Tastenbefehle über EuCon sendet.
professional control surface
EuControl Software
Die EuControl Software ist verantwortlich für das Finden, Koppeln und Kommunizieren mit allen MC Control- und MC Mix-Geräten im Netzwerk. EuControl muss
auf dem Workstation-Computer, auf dem die Anwendungen laufen, installiert
sein, bevor die Geräte der Artist-Serie benutzt werden.
Richtlinien für dieses Bedienungshandbuch
Das Bedienungshandbuch kennzeichnet alle Funktionen auf der MC ControlOberfläche und -Rückseite mit fetten Großbuchstaben (z. B. NUDGEX, PAN,
SEL, SOLO).
Die Shift-Taste wird in Verbindung mit anderen Tasten verwendet, um auf blau
markierte Sekundärfunktionen über den Hauptfunktionen zuzugreifen. Bei der
BEDIENUNGSHANDBUCHVORSTELLUNG DER ARTIST-SERIE
MC Control befindet sich unten links und rechts jeweils eine Shift-Taste. Um
Shift-Funktionen einfach zu beschreiben, verkürzen wir “Shift-Taste gedrückt
halten und NUDGE X-Taste drücken” auf die Form “CLOSE-Taste drücken”.
Spur bezieht sich auf die Spur einer Anwendung, während sich Faderzug or Kanalzug auf den Hardware-Faderzug der MC Control bezieht.
14
PDF sinnvoll nutzen
Die Acrobat PDF-Version dieses Handbuchs kann Ihnen beim Einsatz der MC als
wertvolle Online-Hilfe beim Lernen dienen. Das PDF bietet einige nützliche
Funktionen:
•Die Lesezeichen auf der linken Seite dienen als ständig sichtbares Inhaltsverzeichnis. Klicken Sie auf eine Themenüberschrift, um zu dieser Seite zu
springen. Klicken Sie auf ein + Symbol, um diese Überschrift zu erweitern
und Unterüberschriften anzuzeigen. Klicken Sie auf das - Symbol, um die
Unterüberschriften einzuklappen.
•Das Inhalts- und Abbildungsverzeichnis des Handbuchs enthält aktive Links
zu den Seiten. Wählen Sie den Hand-Cursor und fahren Sie mit ihm über
eine Überschrift, bis sich die Hand in einen Finger verwandelt. Dann können
Sie mit einem Klick zu diesem Thema und dieser Seite springen.
•Alle Querverweise sind aktive Links. Bewegen Sie den Hand-Cursor über der
Referenz, bis er sich in einen Finger verwandelt. Dann können Sie mit einem
Klick der Referenz folgen.
professional control surface
•Mit den Links/Rechts-Pfeiltasten auf der unteren Leiste können Sie die Ansichten wechseln. So können Sie beispielsweise einem Querverweis folgen
und wieder zur Seite zurückkehren, die Sie vorher gelesen hatten.
•Wählen Sie die Find-Option aus dem Edit-Menü (Strg-F), um ein Thema zu
suchen. Diese Funktion kann als „fliegender Index” dienen.
•Mit dem Lupen-Tool oder der Zoom Edit-Box auf der oberen Leiste zoomen
Sie ein/aus. Sehr praktisch beim Studieren einer komplexen Grafik oder
zum Einstellen der Textgröße zum einfachen online Lesen.
Um das PDF zu öffnen, benötigen Sie Acrobat Reader Version 6 oder höher. Sie
können die Software kostenlos herunterladen unter:
Euphonix möchte Ihre Erfahrungen mit der MC Control erfreulich und problemlos gestalten. Daher werden wir die folgende Software und Dokumentation
regelmäßig aktualisieren:
•EuControl: Diese Software betreibt Ihre MC Control und kommuniziert mit Ihrer Audio/Video-Anwendung. Laden Sie nach dem Starten von EuControl immer die
neueste Version herunter, wenn Sie dazu aufgefordert werden.
•MC Control Bedienungshandbuch (PDF): Das komplette Handbuch für Ihre MC Control, das Sie gerade lesen.
•EuCon Anwendung - Einrichtungsanleitung (PDF): Die MC Control unterstützt viele
Anwendungen, die alle etwas anders eingerichtet werden. Dieses Dokument enthält
ergänzende Anleitungen für jede Anwendung.
Bevor Sie fortfahren, sollten Sie die neuesten Versionen herunterladen unter:
www.euphonix.com/artist/support
2.1MC Control einrichten
BEDIENUNGSHANDBUCHEINRICHTEN UND INSTALLIEREN
Nehmen Sie die MC Control, den Netzadapter, das Netzkabel, die InstallationsCD, das Ethernet Crossover-Kabel und die Hochstellbügel aus der Verpackung.
2.1.1MC Control hochstellen
Die MC Control kann mit den unterseitigen, kleinen Klappfüßen hoch- oder
schräggestellt werden. Oder sie kann nach Befestigung der größeren Hochstellbügel hoch- und schräggestellt werden. Da die MC Control bei beiden Verfahren
umgedreht werden muss, sollte man dies vor dem Anbringen der Kabel durchführen. Drehen Sie das Gerät um und legen Sie es auf eine weiche Unterlage.
Ziehen Sie alle vier kleinen Ausklappfüße heraus, um die MC Control etwas zu
erhöhen. Ziehen Sie nur die beiden hinteren Füße heraus, um das Gerät in Ihre
Richtung schrägzustellen (Abb. 2-1 links).
Zwei größere separate Hochstellbügel können das Gerät stärker als die Ausklappfüße hoch- und schrägstellen. Drücken Sie die Bügel vorsichtig in die unterseitigen Halterungen, bis sie einrasten – Abb. 2-1.
BEDIENUNGSHANDBUCHEINRICHTEN UND INSTALLIEREN
Um die Hochstellbügel zu entfernen:
1.Verschieben Sie die Seitenwände, um sie zu entfernen (Abb. 2-2 links).
18
2.Drücken Sie auf die beiden Riegel, um die Hochstellbügel zu lösen (Abb. 22 rechts).
3.Ziehen Sie den Hochstellbügel nach oben aus der MC Control, um ihn zu entfernen
2.1.2Geräte der Artist-Serie physisch koppeln
Man kann eine MC Control physisch an bis zu vier MC Mix andocken, um eine
größere stabile Kontrolloberfläche zu bilden. Wie man mit EuControl die Oberflächen in der gewünschten Reihenfolge koppelt, wird unter Surfaces auf Seite 52 beschrieben.
1.Entfernen Sie beim MC Mix-Gerät mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher
(Größe 2) die beiden silbernen Schrauben (Abb. 2-3).
Vielleicht müssen Sie kräftig drehen, da die Schrauben fest angezogen sind.
Abb. 2-3 Schrauben auf der Unterseite entfernen
2.Heben Sie das schwarze Plastikverbindungsteil und die Seitenwand hoch
und weg von der MC Mix (Abb. 2-4).
BEDIENUNGSHANDBUCHEINRICHTEN UND INSTALLIEREN
19
Abb. 2-4 Verbindungsteil und Seitenwand entfernen
3.Entfernen Sie bei der MC Control die Seitenwand (siehe Abb. 2-2 links) auf
der Seite, auf der sie mit der MC Mix verbunden wird.
4.Schieben Sie das Verbindungsteil der MC Control in die MC Mix, um beide
Geräte zu koppeln (Abb. 2-5).
Abb. 2-5 MC Mix und MC Control sind an der Seitenwand miteinander verbunden
professional control surface
2.2Installation
EuControlIcon
DC In 15 V
FO
O
TSWITCH
Netzadapter
Netzkabel
DC-Ausgangskabel
1.Wenn Sie die aktuellste Software aus dem Web geladen haben, doppelklicken
Sie auf den Installer. Andernfalls legen Sie die Installations-CD in Ihren Macintosh ein.
HINWEIS:Wenn Sie die aktuellste Software aus dem Web geladen haben, sollten Sie
die Installations-CD aus dem Mac-Laufwerk nehmen.
2.Befolgen Sie die Anleitungen zum Installieren der Software.
Wenn Sie zum Downloaden der aktuellsten Version von EuControl aufge-
BEDIENUNGSHANDBUCHEINRICHTEN UND INSTALLIEREN
fordert werden, befolgen Sie die Bildschirmanleitungen.
EuControl startet automatisch und läuft, wenn dieses Icon in der Menüleiste erscheint.
20
Abb. 2-6 Menüleiste mit EuControl-Icon
3.Schalten Sie Ihren Macintosh aus.
4.Stecken Sie ein Ende des AC-Netzkabels in den Netzadapter (Abb. 2-7
links) und das andere Ende in eine Netzsteckdose. Das Netzkabel muss
ganz in den Adapter eingesteckt sein.
Abb. 2-7 Netzadapter anschließen
5.Verbinden Sie das DC-Ausgangskabel des Netzadapters mit DC In auf der
linken Seite der Rückwand (Abb. 2-7 rechts).
professional control surface
6.Stecken Sie ein Ende des Ethernet Crossover-Kabels in die Ethernet-Buchse
Eucon
EthernetKabel
(markiert mit ) auf der Rückseite der MC Control (Abb. 2-8).
Abb. 2-8 Ethernet-Kabel und rückseitige Buchse
7.Stecken Sie das andere Ende des Ethernet Crossover-Kabels in eine freie
Ethernet-Buchse an Ihrem Computer, Router oder Ethernet Switch (Abb. 2-
9).
BEDIENUNGSHANDBUCHEINRICHTEN UND INSTALLIEREN
Ein Ethernet Router oder Switch ist erforderlich, um zusätzliche MC MixGeräte an ein LAN (Local Area Network) anzuschließen. Beim direkten Anschluss an den Computer (Abb. 2-9-rechts) müssen Sie eventuell das Internet-Kabel entfernen.
Bei einem Mac mit zwei Ethernet Ports sollten Sie Ethernet 1, nicht Ethernet
2, verwenden.
Abb. 2-9 MC Control ist an den Router (links) und direkt an den Computer (rechts) angeschlossen
8.Schalten Sie Ihren Router (falls zutreffend) und dann Ihren Mac ein und
warten Sie, bis er hochgefahren ist.
21
professional control surface
9.Drücken Sie die POWER-Taste der MC Control.
Beobachten Sie die obere rechte Ecke des Bildschirms und warten Sie bis zu
60 Sekunden. Ein grünes Icon in der Menüleiste zeigt die korrekte Installation an.
Wenn das grüne Icon nicht erscheint:
•Siehe My Surfaces auf Seite 52 und fügen Sie die MC Control manuell
hinzu.
• Schalten Sie MC Control und Mac aus und wiederholen Sie die
Schritte 8 und 9.
• Wenn Ihr Mac vor 2002 hergestellt wurde und Sie einen Ethernet
BEDIENUNGSHANDBUCHEINRICHTEN UND INSTALLIEREN
10. Wenn Sie die aktuellste Software aus dem Web heruntergeladen haben,
müssen Sie eventuell die Firmware Ihrer Artist-Geräte aktualisieren. Anlei-
22
tungen hierzu finden Sie unter Update Firmware auf Seite 53.
Router oder Switch verwenden, müssen Sie in einem Computerladen
ein normales „gerades” Ethernet-Kabel (anstelle des mitgelieferten
Crossover Ethernet-Kabels) kaufen.
• Die aktuellsten Fehlersuche-Infos finden Sie unter
www.euphonix.com/artist/support.
11. Starten Sie Ihre Anwendung und öffnen Sie ein Projekt (Logic, Cubase, Digi-
tal Performer, Pro Tools etc.).
12. Um Ihre Anwendung für die Zusammenarbeit mit der MC Control einzurich-
ten, informieren Sie sich bitte über die Details in der Einrichtungsanleitung
der EuCon Anwendung, die Sie am Anfang dieses Abschnitts heruntergeladen haben.
Zweite Workstation steuern
Die MC Control kann Anwendungen steuern, die auf einem zweiten Computer
laufen, der in diesem Handbuch als Workstation bezeichnet wird. Die meisten
Anwender müssen dieses Verfahren nicht durchführen, da EuControl auf der
gleichen Workstation wie ihre Audio/Video-Anwendungen laufen wird.
Legen Sie die Installations-CD in Ihren Macintosh ein. Oder laden Sie die
neueste Software aus dem Web und doppelklicken Sie auf den Installer. Befolgen Sie die Anleitungen zum Installieren der Software.
professional control surface
HINWEIS:Wenn Sie die aktuellste Software aus dem Web geladen haben, sollten Sie
DC In 15 V
FOOTSWITCH
FOOTSWITCH-
Eingang
die Installations-CD aus dem Mac-Laufwerk nehmen.
Kopieren Sie die neueste Software, die Sie am Anfang dieses Kapitels heruntergeladen haben auf die zweite Workstation. Doppelklicken Sie auf den Install Eu-Con Workstation Installer im Extras-Ordner und gehen Sie nach den Anleitungen
vor, um die EuCon-Software zu installieren.
Fußschalter anschließen
Die MC Control ist auf ihrer Rückseite mit einem ¼” FOOTSWITCH-Eingang
bestückt. Mit dem Fußschalter kann man bei einer Aufnahme ein Punch In/Out
durchführen. Schließen Sie den Fußschalter an, bevor Sie die MC Control einschalten. Weitere Details auf Seite 59.
BEDIENUNGSHANDBUCHEINRICHTEN UND INSTALLIEREN
23
Abb. 2-10 FOOTSWITCH-Eingang auf der Rückseite
professional control surface
Kapitel 3:Häufige Aufgaben
Wenn Sie die Schritte in Kapitel 2: Einrichten und Installieren durchgeführt haben, sollten Sie Ihre MC Control jetzt näher kennenlernen. Gehen Sie diese einfachen Tutorials zu häufigen Aufgaben am besten in der dargebotenen Reihenfolge
durch. Folgende wichtige Komponenten und Begriffe der Nutzerschnittstelle
werden bei den Aufgaben verwendet:
•Die Soft Knobs lassen sich wie herkömmliche Regler drehen und wie eine Taste
drücken, um auf eine weitere kontextsensitive Funktion zuzugreifen (manche Soft
Knobs besitzen keine zweite Funktion).
•Die Soft Knobs greifen auf ein hierarchisches Menüsystem zu. Am Anfang des
Menüsystems steht das „oberste Knob Set“. Mit ihm kann man unter acht mit den
Soft Knobs steuerbaren Funktionen wählen.
•Der Touchscreen verfügt über zwei Reihen mit sechs Soft Key Labels, die den beiden Reihen physischer Soft Keys entsprechen (Abb. 3-1). Drücken Sie die S und
T Page-Taste der SOFT KEYS, um weitere Soft Key Labels anzuzeigen.
•Halten Sie eine der Shift-Tasten gedrückt, die sich in der unteren linken und rechten Ecke der MC Control befinden, um die blau gekennzeichneten Funktionen aufzurufen (Abb. 3-3).
BEDIENUNGSHANDBUCHHÄUFIGE AUFGABEN
25
professional control surface
BEDIENUNGSHANDBUCHHÄUFIGE AUFGABEN
SOFT KEYS
HOME
END
Soft
Knobs
Soft
Knobs
Pan Soft
Inserts
Soft Keys
Knob
Soft
Knob
PageTasten
Soft
Key
Labels
SOFT
KEYS
26
Abb. 3-1 Soft Knobs, Soft Keys und Touchscreen
Fader-Kanalzug
1.Drücken Sie die SEL-Taste von Kanalzug 1 der MC Control (Abb. 3-2).
Die entsprechende Spur wird in Ihrer Anwendung gewählt und auf dem
Touchscreen markiert.
2.Bewegen Sie den Fader von Kanalzug 1 auf und ab.
Jetzt steuern Sie den Pegel der ersten Spur Ihrer Anwendung mit Ihrer MC
Control. Oben auf dem Touchscreen werden eine Pegelanzeige und weitere
Spurinformationen angezeigt.
professional control surface
Abb. 3-2 Fader-Kanalzug (links); PAGE-, NUDGE-, BANK- und BACK-Tasten (rechts)
AUT
O
REC N
A
SSIGN
SEL
Y
12
6
0
5
10
20
30
ON
SOLO
Fader
SEL-Taste
CFG
PAGE
BANK
HOME
NUDGE
MIXER
END
BANK
CLOSE
NUDGE
W
ORKSTATION
APPLICATION
TOP
BACK
PAGE
CFG
3.Drücken Sie den PAN Soft Knob (Abb. 3-1), um auf das Pan Knob Set zuzugreifen.
4.Drehen Sie den betreffenden Soft Knob, um das Panning der Audiospur Ihrer
Anwendung einzustellen.
BEDIENUNGSHANDBUCHHÄUFIGE AUFGABEN
5.Drücken Sie die NUDGE X Taste (Abb. 3-2), um alle vier Spuren um einen Ka-
6.Halten Sie die Shift-Taste (Abb. 3-3) gedrückt und drücken Sie die BANK W
7.Drücken Sie die BANK X Taste (Abb. 3-2), um eine Verschiebung über vier
Hinweis: Dies ist nicht der gleiche Regler, den Sie in Schritt 3 drückten.
nalzug zu verschieben.
Wenn vorher die Spuren 1–4 den Kanalzügen 1–4 zugewiesen waren, sind
jetzt die Spuren 2–5 den Kanalzügen 1–4 zugewiesen.
Taste (Abb. 3-2), um die Spuren 1–4 auf die Kanalzüge 1–4 zurückzusetzen.
Die Shift-Taste greift auf die blau markierten Funktionen zu, in diesem Fall
die HOME-Funktion. Praktischerweise befindet sich in der unteren linken
Ecke der MC Control eine weitere Shift-Taste.
Spuren durchzuführen.
Wenn vorher die Spuren 1–4 den Kanalzügen 1–4 zugewiesen waren, sind
jetzt die Spuren 5–8 den Kanalzügen 1–4 zugewiesen.
Die NUDGE W und BANK W Tasten führen die gleichen Verfahren aus, aber
in entgegengesetzter Richtung.
27
professional control surface
Inserts
1.Fügen Sie auf Spur 1 Ihrer Anwendung ein Plug-In ein.
2.Falls die Spuren 1–4 nicht den Kanalzügen 1–4 zugeordnet sind, halten Sie
die Shift-Taste gedrückt (Abb. 3-3) und drücken Sie die BANK W Taste, um
die Spuren 1–4 auf die Kanalzüge 1–4 zurückzusetzen.
3.Drücken Sie die Fader SEL-Taste von Kanalzug 1.
4.Drücken Sie die BACK-Taste (Abb. 3-2), bis das oberste Knob Set auf dem
Touchscreen angezeigt wird.
5.Drücken Sie den INSERTS Soft Knob (Abb. 3-1).
BEDIENUNGSHANDBUCHHÄUFIGE AUFGABEN
28
Die Namen der auf dieser Spur vorhandenen Plug-Ins werden über die Soft
Knobs verteilt.
6.Drücken Sie den Soft Knob neben dem Namen des gewünschten Plug-Ins,
um es zu wählen.
Die Parameter des Plug-Ins werden über die Soft Knobs verteilt.
7.Drehen Sie den Soft Knob neben dem gewünschten Parameter, um dessen
Wert einzustellen.
8.Drücken Sie die PAGE-Tasten, um weitere Parameter aufzurufen.
9.Drücken Sie die BACK-Taste, um dieses Plug-In zu verlassen.
professional control surface
Transport-Tasten und Jog-Rad
JOG-
Shift-Taste
Transport-
Jog-Rad
Tasten
Taste
1.Mit den PLAY-, STOP-, FF- und REW-Buttons navigieren Sie auf der Zeitachse
des Edit-Fensters Ihrer Anwendung.
2.Drücken Sie die JOG-Taste.
3.Drehen Sie das Jog-Rad nach rechts und links, um sich auf der Zeitachse
jeweils vorwärts und rückwärts zu bewegen.
P
REW
SHUTTLE
JOG
ZOOM VERT
ZOOM HORIZ
L
A
Y
S
T
OP
F
F
REC
BEDIENUNGSHANDBUCHHÄUFIGE AUFGABEN
Abb. 3-3 Jog-Rad, Transport-Tasten und Shift-Taste unten rechts
29
professional control surface
Kapitel 4:Oberflächenregler
CFG
PAGE
BANK
HOME
NUDGE
MIXER
END
BANK
CLOSE
NUDGE
W
O
RK
S
TATIO
N
APPL
ICATION
TOP
BACK
JOG
SHUTTLE
ZOOM HORIZ
ZOOM VERT
POWER
REC
REW
F
F
S
T
OP
P
LA
Y
SOFT KEYS
HOME
END
MC CONTROL
M
O
N
I
TO
R
CONTR
OL ROOM
PAGE
CFG
A
UTO
REC
N
A
SS
IG
N
SE
L
Y
A
UT
O
REC
N
A
SS
IG
N
SE
L
Y
A
UT
O
REC
N
A
SS
IG
N
SE
L
Y
A
UTO
REC
N
A
SSIG
N
SEL Y
12
60
40
6
0
5
10
20
30
8
12
60
40
6
0
5
10
20
30
8
12
60
40
6
0
5
10
20
30
8
12
60
40
6
0
5
10
20
30
8
SOLOONONONONSOLOSOLOSOLO
Fader-KanalzügePower-Schalter
Navigation
Pegelregler
Soft Keys
Soft Knobs-Drehregler
Shift-TasteSoft Key-Transport und
NavigationJog-Rad
Shift-Taste
BEDIENUNGSHANDBUCHOBERFLÄCHENREGLER
31
Abb. 4-1 MC Control-Oberfläche
professional control surface
Die MC Control verfügt über vier Kanalzüge mit jeweils einem berührungsempfindlichen Fader, acht berührungsempfindlichen Drehreglern, die um einen
7“ Touchscreen angeordnet sind, zwölf Soft Keys, Transport-Tasten, Jog-Rad
und verschiedenen Navigations-Buttons.
Die MC Control wird mit einem externen DC-Netzteil ausgeliefert. Auf der Rückseite befinden sich Buchsen für: Gleichspannungseingang, RJ-45 Ethernet und
¼“ Fußschalter.
4.1Power-Schalter
Drücken Sie die POWER-Taste, um die MC Control ein-/auszuschalten.
BEDIENUNGSHANDBUCHOBERFLÄCHENREGLER
•Beim Einschalten erscheint auf dem Touchscreen ein Euphonix-Logo.
•Beim Ausschalten werden alle Aktivitäten des Touchscreens beendet.
4.2Shift-Taste
Die Shift-Taste verwenden Sie in Verbindung mit anderen Tasten, um auf blau
32
markierte Funktionen über den Primärfunktionen zuzugreifen. Halten Sie eine
der Shift-Tasten in der unteren linken und rechten Ecke der MC Control gedrückt
und drücken Sie dann die andere Taste.
Shift-Funktionen werden in diesem Bedienungshandbuch mit folgender vereinfachter Terminologie beschrieben: “Shift + ANWENDUNGS-Tasten drücken” wird
beschrieben als “WORKSTATION-Taste drücken.”
Die Shift-Taste lässt sich wie die Feststelltaste der Computertastatur arretieren,
indem man beide Shift-Tasten gleichzeitig drückt. Dies ist praktisch, wenn man
mehrere Shift-Funktionen nacheinander aufrufen möchte. Drücken Sie eine der
Shift-Tasten, um die Arretierung aufzuheben.
professional control surface
4.3Kanalzüge
A
U
T
O
REC
N
ASSIGN
SE
L
Y
12
60
40
6
0
5
10
20
30
8
SOLO
ON
Die MC Control verfügt über vier Fader-Kanalzüge mit jeweils einem berühr-
ungsempfindlichen Fader, die Spuren in einer Audio/Video-Anwendung
steuern.
4.3.1Fader
Der Fader steuert die Spur, die diesem Kanalzug zugeordnet ist. Er ist motorisiert und folgt den in der Anwendung vorgenommenen Änderungen, z. B. Automation. Er ist auch berührungsempfindlich, was manche Anwendungen bei der
Automatisierung nutzen.
BEDIENUNGSHANDBUCHOBERFLÄCHENREGLER
33
Wenn Select by Touch unter General Preference eingestellt ist (siehe Seite 57),
wird durch Berühren des Faders diese Spur gewählt und fokussiert, genau wie
durch Drücken der Sel-Taste.
Wenn Sie bei gedrückter Shift-Taste einen Fader berühren, wird dieser auf Unity
Gain eingestellt.
Abb. 4-2 Fader-Kanalzug
professional control surface
4.3.2ON
Die Spur ist ein- und nicht stummgeschaltet, wenn die On-Taste des Kanalzugs
leuchtet. Die Spur ist aus- und somit stummgeschaltet, wenn die On-Taste des
Kanalzugs nicht leuchtet.
4.3.3SOLO
Die SOLO-Taste leuchtet rot, wenn die Spur dieses Kanalzugs solo geschaltet
ist. Andernfalls leuchtet die Taste nicht.
4.3.4SEL
Ein Druck auf die SEL-Taste eines Faders wählt diese Spur in der Anwendung
BEDIENUNGSHANDBUCHOBERFLÄCHENREGLER
und weist ihr an der MC Control die Fokussierung zu. Bei gewählter Spur
leuchtet die SEL-Taste gelb. Ansonsten leuchtet sie nicht. Alle Reglerfunktionen
wirken auf die fokussierte Spur.
HINWEIS:Bei manchen Anwendungen kann man mehrere Spuren wählen, wenn man
34
hierbei die Shift-Taste an der Workstation gedrückt hält. In diesem Fall ist die
fokussierte Spur diejenige, deren SEL-Taste zuletzt gedrückt wurde.
4.3.5ASSIGN
Drücken Sie die ASSIGN-Taste, um das Assign-Register im EuControl SettingsDialog aufzurufen (siehe Assign auf Seite 61).
4.3.6REC
Drücken Sie die REC-Taste, um eine Spur für die Aufnahme vorzubereiten. Die
REC-Taste leuchtet rot, um die Aufnahmebereitschaft dieser Spur anzuzeigen.
Drücken Sie erneut die REC-Taste, um die Aufnahmebreitschaft einer Spur wieder
aufzuheben.
HINWEIS:Bei manchen Anwendungen blinkt die REC LED bei Aufnahmebereitschaft und
4.3.7AUTO
Um den Automationsmodus der Anwendung bei einer Spur zu ändern, drücken Sie die
AUTO
-Taste, bis der gewünschte Automationsmodus auf dem Touchscreen erscheint.
leuchtet bei der Aufnahme.
professional control surface
4.4Navigationsregler
CFG
PAGE
BANK
HOME
NUDGE
MIXER
END
BANK
CLOSE
NUDGE
W
ORKS
TATION
APPLICATION
TOP
BACK
PAGE
CFG
123456789101114131215 16
Tracks
Strips
Window
Scrollen Sie mit den BANK- und NUDGE-Tasten durch die Spuren der Anwend-
ung. HOME und END sind Shortcuts zur jeweils ersten und letzten Bank.
Abb. 4-3 Fader-Navigationsregler
4.4.1BANK und NUDGE
BEDIENUNGSHANDBUCHOBERFLÄCHENREGLER
Die BANK- und NUDGE-Tasten bestimmen, welche Spuren den Kanalzügen
zugewiesen sind. Stellen Sie sich die vier Kanalzüge wie ein Fenster vor, das sich
in die Richtung bewegt, die von dem Pfeil über den Spuren der Anwendung angezeigt wird (Abb. 4-4).
Abb. 4-4 Das Kanalzug-Fenster bewegt sich über die Spuren der Anwendung
NUDGE W
Verschiebt das Fenster um eine Spur nach links. Wenn die Kanalzüge 1–4 die
Spuren 5–8 belegt hatten, belegen Sie jetzt die Spuren 4–7.
NUDGE X
Verschiebt das Fenster um eine Spur nach rechts. Wenn die Kanalzüge 1–4 die
Spuren 5–8 belegt hatten, belegen Sie jetzt die Spuren 6–9.
35
professional control surface
BANK W
Bewegt das Fenster um eine Bank (vier Spuren) nach links. Wenn die Kanalzüge
1–4 eine Bank bildeten, die bei Spur 5 anfing, fängt die Bank jetzt bei Spur 1 an.
Nochmaliges Drücken der BANK W Taste bewirkt nichts, da die erste Bank bereits
angezeigt wird.
BANK X
Bewegt das Fenster um eine Bank (vier Spuren) nach rechts. Wenn die Kanalzüge 1–4 eine Bank bildeten, die bei Spur 5 anfing, fängt die Bank jetzt bei Spur
9 an.
4.4.2MIXER und CLOSE
BEDIENUNGSHANDBUCHOBERFLÄCHENREGLER
Diese Tasten werden nicht von allen Anwendungen unterstützt.
MIXER
Öffnet und schließt das Mixer-Fenster der Anwendung.
CLOSE
Schließt alle offenen Fenster oder Dialogboxen der Anwendung.
36
4.4.3HOME und END
HOME
Springt zur ersten Bank, wobei die Spuren 1–4 den Kanalzügen 1–4 zugewiesen
sind.
END
Springt zur letzten Bank.
4.4.4APPLICATION
Drücken Sie die APPLICATION-Taste, um zwischen den beiden zuletzt benutzten
geöffneten Anwendungen zu wechseln. Halten Sie die APPLICATION-Taste ge-
drückt und drücken Sie BANK X, um zyklisch zwischen allen geöffneten Anwendungen zu wechseln. Halten Sie die APPLICATION-Taste gedrückt und
drücken Sie
ungen zu wechseln.
BANK W, um zyklisch in umgekehrter Richtung zwischen Anwend-
professional control surface
4.4.5WORKSTATION
Die MC Control kann Anwendungen steuern, die auf einem zweiten Computer
laufen, der in diesem Leitfaden als Workstation bezeichnet wird. Drücken Sie
die WORKSTATION-Taste, um die MC Control an eine andere Workstation zu
koppeln. Sie müssen vorher mit EuControl eine Liste der Workstations erstellen,
zwischen denen diese Taste umschaltet (siehe Workstations auf Seite 55).
Während der Kopplung an eine zweite Workstation kann die Tastatur und Maus
Ihres Macs so konfiguriert werden, dass sie diese Workstation und nicht Ihren
Mac steuern (siehe Seite 56).
4.4.6Zwischen mehreren Artist-Geräten navigieren
Die BANK- und NUDGE-Tasten führen bei dem kombinierten Spuren-Set die gleichen Aktionen durch.
4.5Drehregler
Der Touchscreen ist von acht berührungsempfindlichen Drehreglern umgeben.
Mit jedem dieser stufenlos drehbaren Regler lassen sich Parameter, wie Pan und
Aux Send-Pegel, einstellen. In den Regler ist auch ein Schalter integriert, der von
oben gedrückt werden kann. Er heißt Knob Top-Taste und dient normalerweise
zum Aufrufen von Submenüs, aber auch zum Ein-/Ausschalten von Parametern.
4.5.1Knob Set-Wahl
Ein Knob Set ist eine Reihe von Reglern, die von EuCon-Anwendungen zum
Steuern von Plug-Ins, EQs, Dynamik, Aux Sends etc. verwendet werden. Nach
dem Starten der MC Control wird das Top Level Knob Set auf dem Touchscreen
dargestellt, das alle acht Knob Sets neben den acht Drehreglern anzeigt. Drücken Sie ein Knob Top, um das entsprechende Knob Set zu wählen und das MC
Control-Menüsystem aufzurufen.
BEDIENUNGSHANDBUCHOBERFLÄCHENREGLER
37
Manche dieser Regler-Sets können ein weiteres Regler-Set namens Submenü
aufrufen und anzeigen. Beispiel: Das Inserts Knob Set zeigt die Namen aller auf
der Spur eingefügten Plug-Ins an – einen Plug-In Namen pro Regler. Ein Druck
auf die Knob Top-Taste eines Plug-Ins zeigt dessen Parameter auf den Reglern
zum Editieren an. Dieses neue Regler-Set ist ein Submenü des Inserts Knob
Sets. Drücken Sie die BACK-Taste, um zur obersten Ebene des Inserts Knob Sets
zurückzukehren. Da Submenüs mehr als eine Ebene tief sein können, muss man
hierfür manchmal wiederholt die BACK-Taste drücken.
professional control surface
INSERTS
Nach einem Druck auf die INSERTS-Taste wird das Inserts Knob Set zum Editieren von Plug-Ins angezeigt. Das erste Plug-In wird auf dem Regler angezeigt.
Wird einer dieser Knob Tops gedrückt, werden die ersten acht Plug-In Parameter
zum Editieren angezeigt. Nach einem Druck auf das Knob Top eines Plug-Ins
werden dessen Parameter zum Editieren angezeigt.
EQ
Nach einem Druck auf die EQ-Taste wird das EQ Knob Set zum Konfigurieren der
EQ-Regler und -Filter angezeigt. Es werden vier EQ-Bänder auf acht Reglern angezeigt.
AUX
BEDIENUNGSHANDBUCHOBERFLÄCHENREGLER
Nach einem Druck auf die AUX-Taste wird das Aux Knob Set zum Steuern der Auxiliary Sends angezeigt. Es erscheint der erste Aux Send. Es können bis zu acht Aux
Sends gleichzeitig angezeigt werden.
PAN
Nach einem Druck auf die PAN-Taste wird das Pan Knob Set zum Konfigurieren
38
des Links/Rechts- oder Surround-Pannings angezeigt. Es erscheint normalerweise der Left/Right Pan-Regler. Es wird die erste Seite von acht Pan-Reglern
angezeigt.
INPUT
Nach einem Druck auf die INPUT-Taste wird das Input Knob Set zum Konfigurieren von Input Routing, Mic Gain, Phantomspannung und anderen anwendungsspezifischen Parametern angezeigt.
DYN
Nach einem Druck auf die DYN-Taste wird das Dynamics Knob Set zum Konfigurieren der Kompressoren, Limiter, Expander und Gates angezeigt.
GROUP
Nach einem Druck auf die GROUP-Taste wird das Group Knob Set zum Konfigurieren des Group Bus-Routings oder der Control Group (VCA) Mitgliedschaft angezeigt.
MIX
Nach einem Druck auf die MIX-Taste wird das Mix Knob Set zum Konfigurieren
des Output Routings angezeigt.
professional control surface
4.5.2Drehreglerfunktionen
CFG
PAGE
W
ORKSTATION
APPLICATION
TOP
BACK
PAGE
CFG
Jeder Drehregler verfügt über folgende Funktionen:
•Durch Berühren des Reglerbilds auf dem Touchscreen wird der Status des
primären Parameters, z. B. EQ Band 1 On/Off, umgeschaltet. Bei Status On
leuchtet links unten eine kleine grüne LED.
•Durch Gedrückthalten der Shift-Taste und Berühren des Reglerbilds auf
dem Touchscreen wird der sekundäre Parameter (falls vorhanden) umgeschaltet. Damit kann man einen Aux Send zwischen pre und post Fader umschalten.
Damit kann man auch die Reglerfunktion zwischen zwei oder mehr Parametern, z. B. EQ Frequency und Q, umschalten.
Bei Aktivierung leuchtet oben links eine kleine gelbe LED.
4.5.3Knob Set-Navigationstasten
Da ein Knob Set mehr Parameter als Regler besitzen kann, können Sie mit den
PAGE W und PAGE X Tasten zwischen den Parametern scrollen.
BEDIENUNGSHANDBUCHOBERFLÄCHENREGLER
39
PAGE W
Drücken Sie die PAGE W Taste, um zur vorherigen Seite zu scrollen. Auf der ersten Seite bleibt ein Druck auf die PAGE W Taste wirkungslos. Die PAGE W Taste
leuchtet gelb, wenn noch eine vorherige Seite existiert.
PAGE X
Drücken Sie die PAGE X Taste, um zur nächsten Seite zu scrollen. Auf der letzten
Seite bleibt ein Druck auf die PAGE
leuchtet gelb, wenn noch eine nächste Seite existiert.
Abb. 4-5 Knob Set-Navigationstasten
X Taste wirkungslos. Die PAGE X Taste
professional control surface
Konfigurationsseiten (CFG)
Viele Knob Sets verfügen über eine Konfigurationsseite zum Einrichten dieses
Regler-Sets. Mit der Konfigurationsseite für das Inserts Regler-Set lassen sich
beispielsweise Plug-Ins einer Spur zuweisen. Die Konfigurationsseite für das
Aux Regler-Set weist Aux Sends einer Spur zu. Manche Anwendungen rufen über
die Konfigurationsseite Plug-Ins und EQs auf.
Drücken Sie gleichzeitig die PAGE W+ PAGE X Tasten, um die Konfigurationsseite eines Knob Sets aufzurufen, falls vorhanden. Ist die Konfigurationsseite
aufgerufen, leuchten die PAGE W und PAGE X Tasten.
BACK
Drücken Sie die BACK-Taste, um zum vorherigen Knob Set zurückzukehren.
BEDIENUNGSHANDBUCHOBERFLÄCHENREGLER
Drücken Sie wiederholt die BACK-Taste, um alle Submenüs zu verlassen und das
oberste Knob Set anzuzeigen.
TOP
Drücken Sie die TOP-Taste, um sofort alle Submenüs zu verlassen und das oberste Knob Set anzuzeigen. Dies entspricht dem wiederholten Drücken der BACK-
Taste.
40
professional control surface
4.6Soft Keys
SOFT KEYS
HOME
END
Die MC Control unterstützt Surface Soft Keys (Beschreibung in diesem Abschnitt) und Touchscreen Soft Keys (Soft Key-Ansicht auf Seite 47). Dies ist eins
der mächtigsten Features der MC Control und Sie sollten Soft Keys auf Seite 65
unbedingt lesen und lernen, wie man am besten mit diesen leistungsstarken
Tasten arbeitet und sie auf den persönlichen Bedarf abstimmt.
Unter dem Touchscreen sind 12 Soft Keys (sechs pro Zeile) angeordnet. Am unteren Rand des Touchscreens sehen Sie die Labels für jeden Soft Key.
BEDIENUNGSHANDBUCHOBERFLÄCHENREGLER
41
Abb. 4-6 Soft Keys
Die Soft Key Labels enthalten Text und ein optionales Icon.
Die Soft Keys sind auf mehrere Seiten mit 12 Soft Keys pro Seite verteilt. Die
Seitennummerierung beginnt bei 1 und die Anzahl der Seiten ist unbegrenzt.
Man kann einen Soft Key so programmieren, dass er zu einer beliebigen Soft
Key-Seite springt, wodurch sich Menüs und Netze von Soft Key-Seiten erstellen
lassen.
Mit folgenden Tasten navigieren Sie durch die Soft Key-Seiten:
SOFT KEYS S: Geht zur vorherigen Soft Key-Seite, falls vorhanden.
SOFT KEYS T: Geht zur nächsten Soft Key-Seite, falls vorhanden.
HOME: Geht zu Soft Key-Seite 1.
END: Geht zur letzten Soft Key-Seite.
professional control surface
4.7Jog-Rad und Transportregler
JOG/
SHUTTLE-
Shift-Taste
Transport-
Jog-Rad
tasten
Taste
ZOOM HORZ
Taste
ZOOM VERT-
Das Jog-Rad steuert die Jog-, Shuttle-, Zooming- und andere Funktionen. Es wird
von Tasten umgeben, die Jog-Radfunktionen und Transporttasten steuern.
Viele EuCon-Anwendungen steuern noch weit mehr Funktionen mit dem JogRad, z. B. das Zuschneiden von Clip-Anfang und -Ende, das Einstellen des ClipGains, das Erstellen von Crossfades usw. Diese Funktionen werden mit Soft Keys
aufgerufen.
BEDIENUNGSHANDBUCHOBERFLÄCHENREGLER
42
REW
SHUTTLE
JOG
ZOOM VERT
ZOOM HORIZ
P
L
A
Y
S
T
OP
F
F
REC
Abb. 4-7 Jog-Rad und Transporttasten
4.7.1Jog-Radfunktionen
JOG: Drücken Sie die JOG-Taste und drehen Sie das Jog-Rad nach rechts oder
links, um sich auf der Zeitachse jeweils vor- und rückwärts zu bewegen. In
diesem Modus leuchtet die gelbe LED.
SHUTTLE: Drücken Sie die SHUTTLE-Taste und drehen Sie das Jog-Rad nach
rechts und links, um die Wiedergabegeschwindigkeit jeweils in Vor- und Rückwärtsrichtung einzustellen. Die Wiedergabegeschwindigkeit ist proportional zur
Position des Rads. In diesem Modus leuchtet die gelbe LED.
ZOOM HORIZ: Drücken Sie ZOOM HORIZund drehen Sie das Jog-Rad, um horizontal in die Anwendung zu scrollen – normalerweise auf der Zeitachse des Arrange oder Project-Fensters. In diesem Modus leuchtet die gelbe LED.
ZOOM VERT: Drücken Sie ZOOM VERT und drehen Sie das Jog-Rad, um vertikal
zu zoomen – normalerweise um die Spurhöhe oder Wellenform im Arrange- oder
Project-Fenster einzustellen. In diesem Modus leuchtet die gelbe LED.
professional control surface
4.7.2Transportregler
REW
Zum schnellen Rückspulen drücken Sie REW. Diese Funktion variiert je nach Anwendung.
Mögliche Implementationen:
•Schnelles Rückspulen bis STOP oder bis eine andere Taste gedrückt wird.
•Eine bestimmte Strecke zurückspulen.
•Schnelles Rückspulen bei gedrückt gehaltener REW-Taste bis diese losgelassen wird.
FF
Zum schnellen Vorspulen drücken Sie die FF-Taste. Diese Funktion variiert je
nach Anwendung.
Mögliche Implementationen:
BEDIENUNGSHANDBUCHOBERFLÄCHENREGLER
•Schnelles Vorspulen bis STOP oder bis eine andere Taste gedrückt wird.
•Eine bestimmte Strecke vorspulen.
•Schnelles Vorspulen bei gedrückt gehaltener FF-Taste bis diese losgelassen
wird.
STOP
Ein Druck auf STOP stoppt alle anderen Funktionen.
PLAY
Ein Druck auf PLAY spielt das Projekt ab.
REC
Ein Druck auf REC startet die Aufnahme ab der aktuellen Position. Alle aufnahmebereiten Spuren werden auf Aufnahme geschaltet.
43
professional control surface
4.8CONTROL ROOM/MONITOR-Drehregler
Drehen Sie den CONTROL ROOM-Regler, um den Pegel im Kontrollraum einzustellen. Der Regler steuert entweder Studio Monitor Express oder eine Anwendung, die eine EuCon Monitorsektion unterstützt.
Drücken Sie die CONTROL ROOM Knob Top-Taste, um den Kontrollraumpegel
stummzuschalten. Ein erneuter Tastendruck hebt die Stummschaltung auf.
Drehen Sie den MONITOR-Regler (Shift + CONTROL ROOM), um den Pegel von
Monitor A einzustellen, der normalerweise für die Regelung des Kopfhörerpegels eingesetzt wird.
BEDIENUNGSHANDBUCHOBERFLÄCHENREGLER
Drücken Sie die MONITOR Knob Top-Taste, um den Monitorpegel stummzuschalten. Ein erneuter Tastendruck hebt die Stummschaltung auf.
44
professional control surface
Kapitel 5:Touchscreen und Regler
Infobereich
ReglerDisplays
ReglerDisplays
Kanalzug-Display
Soft Key-Label der Oberfläche
Menüleiste
In der Mitte der MC Control befindet sich ein Touchscreen mit breitem Einblickwinkel.
BEDIENUNGSHANDBUCHTOUCHSCREEN UND REGLER
45
Abb. 5-1 Touchscreen
Der Touchscreen zeigt immer folgende Objekte an:
Regler-Displays: Es befinden sich vier auf jeder Seite des Touchscreens. Sie zeigen die aktuelle Funktion des entsprechenden Reglers an.
Infobereich: Zeigt den Namen der Anwendung und der Workstation, die primären und sekundären Timecode-Displays oder den fokussierten Spurnamen.
Berühren Sie diesen Bereich, um zwischen den Optionen zu wechseln.
Kanalzug-Displays: Zeigt die den Kanalzügen zugewiesenen Spuren. Die fokussierte Spur ist gelb unterstrichen.
Soft Key Label: Zeigt unterhalb des Bildschirms für jeden der 12 Soft Keys ein
optionales Icon gefolgt von einem Text-Label.
professional control surface
Menüleiste: Zeigt die Tracks- oder Soft Key-Ansicht oder die Setup-Bildschirme
auf dem Touchscreen an. Die Mitte des Bildschirms ändert sich und zeigt die jeweils gewählte Menüansicht an.
5.1Tracks-Ansicht
Die Tracks-Ansicht zeigt 32 Spuren gleichzeitig an und ermöglicht so ein schnelles Stumm-, Solo- und Aufnahmebereitschalten sowie das Wählen von Spuren,
die nicht den Fadern zugewiesen sind.
BEDIENUNGSHANDBUCHTOUCHSCREEN UND REGLER
46
Wählen Sie mit einem der vier runden linksseitigen Buttons ein Verfahren und
berühren Sie dann einen oder mehrere der quadratischen Track-Buttons, um
das Verfahren auf den gewählten Spuren auszuführen. Berühren Sie nochmals
einen gewählten Track-Button, um ihn abzuwählen.
Solo: Ein von einem gelben Kreis eingeschlossenes “S” in der unteren linken
Ecke des Track-Rechtecks zeigt an, dass die Spur auf Solo geschaltet ist.
Rec: Eine von einem roten Kreis eingeschlossene Track-Nummer in der unteren
Abb. 5-2 Track-Ansicht
professional control surface
rechten Ecke zeigt an, dass die Spur aufnahmebereit geschaltet ist.
Mute: Ein dunkelgrauer Button zeigt an, dass die Spur stummgeschaltet ist.
Sel: Das Rechteck der Spur ist gelb markiert, wenn die Spur gewählt ist. Die zu-
letzt gewählte Spur wird fokussiert.
TS: Scrollt eine Reihe mit acht Spuren nach unten/oben, falls es im Projekt
mehrere Zeilen mit Spuren gibt. Drücken Sie die Shift-Taste der MC Control oder
der Workstation-Tastatur und berühren Sie einen dieser Buttons, um eine ganze
Seite (32 Spuren) nach unten/oben zu scrollen. Die TS Buttons werden deaktiviert, wenn keine weiteren Spuren mehr angezeigt werden können.
5.2Soft Key-Ansicht
BEDIENUNGSHANDBUCHTOUCHSCREEN UND REGLER
47
In dieser Ansicht werden 24 Touchscreen Soft Keys in vier Zeilen mit je sechs
Soft Keys angezeigt.
Abb. 5-3 Soft Key-Ansicht
professional control surface
T scrollt vorwärts zur nächsten Seite mit Soft Keys (Ausnahme: letzte Seite).
S scrollt zur vorherigen Seite mit Soft Keys zurück (Ausnahme: Seite 1).
Berühren Sie einfach einen Soft Key, um dessen Funktion auszuführen. Siehe
Soft Keys auf Seite 65. Dort erfahren Sie, wie man Soft Key-Seiten anpasst und
eigene Soft Key-Funktionen erstellt.
5.3Setup-Bildschirme
Weniger gebräuchliche Funktionen finden Sie auf den folgenden Setup Touchscreens. Mit den Soft Keys kann man durch die Seiten navigieren. Der Soft Key
oben rechts heißt Exit und bringt Sie zum zuletzt benutzten Touchscreen zurück.
BEDIENUNGSHANDBUCHTOUCHSCREEN UND REGLER
5.3.1Control Room
Der Control Room Touchscreen wählt die Quelle des Kontrollraum-Pegelreglers
und bietet Talkback-, Dim- und Mute-Funktionen. Damit steuert man normalerweise Studio Monitor Express, aber man kann auch EuCon Monitorsektionen
steuern, falls dies von einer Anwendung unterstützt wird.
48
Abb. 5-4 Setup: Control Room
professional control surface
Control Room Source: Zeigt die möglichen Quellen für den Kontrollraum-Pegelregler. Falls mehr als vier Quellen vorhanden sind, kann man mit den TS PfeilButtons durch die Quellen scrollen. Berühren Sie die gewünschte Quelle, um
diese zu wählen und zu markieren.
Talk: Aktiviert die Talk-Funktion, mit der man sich mit Personen in einem anderen Raum unterhalten kann. Bei aktivierter Talk-Funktion leuchtet der Button,
auch wenn die Funktion von der Anwendung oder vom Studio Monitor Express
GUI aktiviert wurde.
Dim: Bedämpft den Kontrollraumpegel (leuchtet bei aktivierter Dim-Funktion).
Cut: Schaltet den Kontrollraumpegel stumm (leuchtet bei aktivierter Cut-Funk-
tion).
5.3.2Monitor
Der Monitor Touchscreen wählt die Quelle des Monitorpegelreglers oder schaltet Monitor A stumm. Wenn Sie die Shift-Taste gedrückt halten, können Sie
durch Drehen des Kontrollraumreglers den Pegel von Monitor A in Studio Monitor Express oder der angedockten Anwendung ändern, falls diese eine EuCon
Monitorsektion unterstützt.
BEDIENUNGSHANDBUCHTOUCHSCREEN UND REGLER
49
Abb. 5-5 Setup: Monitor
Monitor Source: Listet die möglichen Quellen für den Monitorpegelregler auf.
Bei mehr als vier Quellen kann man mit den TS Pfeil-Buttons durch die Quellen
scrollen. Berühren Sie eine der Quellen, um diese zu markieren und zur aktuellen Monitorquelle zu machen.
Cut: Schaltet den Monitorpegel stumm (leuchtet bei aktivierter Cut-Funktion).
professional control surface
Kapitel 6:EuControl
EuControl wird beim Einschalten Ihres Mac automatisch gestartet und läuft im
Hintergrund. EuControl ist verantwortlich für das Finden, Koppeln und Kommunizieren mit allen MC Control- und MC Mix-Geräten im Netzwerk. Um auf die Konfiguration von EuControl zuzugreifen, klicken Sie auf das grüne Icon in der
Mac-Taskleiste und wählen EuControl Settings.
Es kann immer nur eine Instanz von EuControl auf einer Workstation laufen. Allerdings kann auf mehreren Workstations in einem gemeinsamen Netzwerk jeweils
eine EuControl laufen. Jede Instanz einer EuControl kann eine MC Control und
bis zu vier MC Mix-Einheiten im Netzwerk verbinden. Diese Geräte funktionieren
zusammen wie eine einzige Kontrolloberfläche. Nach deren Kopplung sind diese
Artist-Geräte für andere Instanzen von EuControl erst wieder verfügbar, nachdem sie getrennt wurden.
BEDIENUNGSHANDBUCHEUCONTROL
51
Abb. 6-1 EuControl Settings aus der Taskleiste wählen
Die Register werden in der Reihenfolge (links nach rechts) besprochen, in der
sie am oberen Rand des EuControl Settings-Dialogs erscheinen.
professional control surface
6.1Surfaces
BEDIENUNGSHANDBUCHEUCONTROL
52
Das Surfaces-Register zeigt alle Artist-Geräte im Netzwerk und jene Geräte, die
mit Ihrer Instanz von EuControl verbunden sind.
Abb. 6-2 Surfaces-Register
All Surfaces
All Surfaces zeigt alle Artist-Geräte im Netzwerk. Ein hellgrau angezeigtes Gerät
ist entweder mit Ihrer eigenen oder einer anderen Instanz von EuControl, die auf
einer anderen Workstation läuft, bereits verbunden. In beiden Fällen ist es nicht
wählbar.
My Surfaces
My Surfaces zeigt die Artist-Geräte, die mit Ihrer Instanz von EuControl verbunden
sind. In der My Surfaces-Liste kann eine MC Control und bis zu vier MC Mixes enthalten sein, die zu einer einzigen großen Oberfläche gekoppelt sind.
Die oben-nach-unten Reihenfolge entspricht jeweils der links-nach-rechts
Reihenfolge der Oberflächen. Die Oberfläche links außen ist Fader Kanalzug 1
zugewiesen. Mit den und Buttons können Sie die Liste neu ordnen.
Um ein Artist-Gerät umzubenennen, doppelklicken Sie auf den bestehenden Namen und geben einen neuen Namen ein.
professional control surface
Add B
Klicken Sie auf Add B, um den gewählten All Surfaces-Eintrag der My SurfacesRubrik zuzuweisen. Dadurch wird dieses Artist-Gerät mit Ihrer Instanz von EuControl verbunden. Sie können auch ein Artist-Gerät via Drag & Drop von All Surfaces nach My Surfaces ziehen.
Add B ist deaktiviert, wenn alle Artist-Geräte in All Surfaces mit einer Instanz
von EuControl verbunden sind.
Remove
Klicken Sie auf Remove, um die gewählte Oberfläche von My Surfaces zu entfernen und für andere Instanzen von EuControl verfügbar zu machen.
Remove ist deaktiviert, wenn keine Oberfläche gewählt ist.
Update Firmware
Immer wenn eine neue Version von EuControl installiert wird, muss eventuell
die Firmware jeder MC Control und MC Mix in Ihrem System aktualisiert werden.
Die Firmware ist in EuControl eingebettet. Sie benötigen also keine InternetVerbindung.
Wählen Sie jedes Artist-Gerät in der My Surfaces-Liste (Shift-Klicken, um mehrere Geräte zu wählen). Drücken Sie Update Firmware, um deren Firmware zu aktualisieren. Wenn in einem Dialog die Meldung angezeigt wird, dass die
Firmware auf dem neuesten Stand ist, müssen nichts weiter unternehmen.
Gehen Sie nach den Anleitungen in der EuControl-Dialogbox vor.
•Das Artist-Gerät muss an eine funktionierende Stromquelle angeschlossen
sein.
•Sie dürfen die Artist-Geräte während des Updates nicht ausschalten oder
versuchen, das Update zu unterbrechen.
BEDIENUNGSHANDBUCHEUCONTROL
53
•Der Status der einzelnen aktualisierten Artist-Geräte wird am Gerät sowie in
Control unit banks independently
Wählen Sie diese Schaltbox, um unabhängig von anderen angedockten MC
Mixes auf die Bank einer angedockten MC Control zuzugreifen.
der EuControl-Dialogbox angezeigt.
professional control surface
BEDIENUNGSHANDBUCHEUCONTROL
54
Show Info
Wählen Sie ein Artist-Gerät und klicken Sie auf Show Info, um Namen und Hardware/Software-Informationen auf dem Kanaldisplay von Kanalzug 1 und in
einem Dialog auf dem Mac anzuzeigen.
professional control surface
6.2Workstations
Ein Artist-Gerät kann Anwendungen steuern, die auf einem zweiten Computer
laufen, der in diesem Handbuch als Workstation bezeichnet wird. Das Workstations-Register enthält die Liste von Workstations, die man mit der WORKSTA-
TION-Taste zyklisch durchgehen kann. In dieser Liste kann jede Workstation
enthalten sein, auf der die EuCon-Software läuft, inklusive jenen, die von einer
System 5-MC, MC Pro und MC Control gesteuert werden.
BEDIENUNGSHANDBUCHEUCONTROL
55
Abb. 6-3 Workstations-Register
All Workstations
All Workstations listet alle via EuCon aktivierten Workstations im Netzwerk auf.
Wenn die Workstation bereits in der My Workstations-Liste steht, wird sie grau
dargestellt und kann nicht gewählt werden.
My Workstations
My Workstations listet die Workstations auf, an die man durch Drücken der
WORKSTATION-Taste andocken kann.
professional control surface
Man kann eine Workstation, die bereits an eine andere, auf einem anderen
Computer laufende Instanz von EuControl angedockt ist, in die My Workstations-Liste aufnehmen. Sie kann hier aber erst angedockt werden, nachdem
sie von der anderen Instanz von EuControl getrennt wurde. Auf diese Weise
können mehrere Anwender Workstations gemeinsam nutzen, ohne ständig ihre
My Workstations-Liste editieren zu müssen.
Add B
Klicken Sie auf Add B, um die aus der All Workstations-Liste gewählte Worksta-
tion der My Workstations-Liste hinzuzufügen. Wenn die Workstation bereits in
der My Workstations-Liste steht, wird sie grau dargestellt und kann nicht gewählt werden.
BEDIENUNGSHANDBUCHEUCONTROL
56
Remove
Klicken Sie auf Remove, um die gewählte Workstation aus der My WorkstationsListe zu entfernen.
Attach/Detach
Wählen Sie eine Workstation in der My Workstations-Liste und klicken Sie auf
Attach. In der Attach-Spalte neben dieser Workstation erscheint ein Häkchen.
Diese Workstation kommuniziert jetzt mit den Artist-Geräten, die mit Ihrer Instanz von EuControl verbunden sind.
Wenn die gewählte Workstation bereits angedockt ist, zeigt der Button Detach
an.
Redirect keyboard and mouse control to attached external workstation
Tastatur und Maus Ihres Macs können, falls gewünscht, eine zweite externe
Workstation steuern. Wählen Sie diese Option, um die Tastatur- und Maussteuerung zur angedockten Workstation umzuleiten. Tastatur und Maus steuern
jetzt nicht mehr Ihren Mac. Ist diese Option nicht gewählt (Voreinstellung),
steuern Tastatur und Maus den Mac.
Sie können manuell durch Drücken von ctrl+option+\ zwischen der Steuerung des
Macs und der angedockten externen Workstation umschalten.
professional control surface
6.3General
Dieses Register steuert, wie das Artist-Gerät und die Anwendungssoftware
zusammenarbeiten.
BEDIENUNGSHANDBUCHEUCONTROL
57
Abb. 6-4 General-Register
6.3.1Workstation tracks knob set changes
Die Workstation registriert, welches Knob Set gewählt ist, und zeigt die passenden Regler an.
6.3.2Open plug-ins on workstation when editing
Wenn ein Plug-In Knob Set bei der MC Control gewählt ist, öffnet die Workstation das Fenster des Plug-Ins.
6.3.3Close plug-ins on workstation when editing
Wenn man an der MC Control durch das Knob Set eines Plug-Ins navigiert,
schließt die Workstation das Fenster des Plug-Ins.
6.3.4Select by Touch
Durch das Berühren eines MC Control-Faders wird diese Spur in der Anwendung gewählt
in der MC Control fokussiert. Dies entspricht dem Drücken der Fader
SEL
-Taste.
professional control surface
6.3.5Auto-bank to selected track
6.3.6Display track numbers on surface
6.3.7Solo Mode
BEDIENUNGSHANDBUCHEUCONTROL
Wenn eine Spur in der Anwendung gewählt wird, zeigt die MC Control die Bank
an, die diese Spur enthält. Dadurch bleibt die gewählte Spur der Oberfläche
zugewiesen.
Die Spurnummer wird zusammen mit dem Spurnamen im Kanal-Display angezeigt.
Solo in place
Schaltet alle Spuren außer der solo geschalteten Spur stumm.
After-Fader Listen (AFL)
Der Solo-Pegel wird hinter dem Fader-Pegel abgegriffen.
Pre-Fader Listen (PFL)
58
Der Solo-Pegel wird vor dem Fader-Pegel abgegriffen.
professional control surface
6.4Preferences
Abb. 6-5 Preferences-Register
6.4.1MC Mix display screen dim time
BEDIENUNGSHANDBUCHEUCONTROL
59
Durch Ziehen des Sliders bestimmen Sie, wie lange die Display-Bildschirme der
MC Mix(es) inaktiv sein können, bevor ihre Anzeige-Intensität auf die Hälfte reduziert wird.
6.4.2Footswitch
Mit dem Fußschalter führen Sie bei der Aufnahme ein Punch In/Out durch. Dies
ist praktisch, wenn man aufnehmen und gleichzeitig ein Instrument spielen
möchte.
Man kann zwei Arten von Fußschaltern an die MC Control anschließen:
•Momentary – Es gibt zwei nichtrastende Typen: a) Arbeitskontakt - Drücken
zum Schließen des Kontakts; b) Ruhekontakt - Drücken zum Öffnen des
Kontakts.
•Toggle – Rastet ein beim Drücken; Rastet aus durch nochmaliges Drücken.
professional control surface
BEDIENUNGSHANDBUCHEUCONTROL
Sie sollten einen der nichtrastenden Typen verwenden. Der einrastende Typ
funktioniert auch, aber man muss zweimal drücken. Die MC Control unterscheidet automatisch zwischen nichtrastenden Typen, indem sie prüft, ob beim Einschalten ein Arbeitskontakt oder Ruhekontakt vorliegt.
Operation
Diese Kategorie bestimmt, was beim Drücken des Fußschalters passiert. Wählen
Sie die Option, die am besten zu Ihrer Anwendung passt.
Record | Record: Ein Druck auf den Fußschalter betätigt die RECORD-Taste und
schaltet somit auf Aufnahme. Das Loslassen des Fußschalters bewirkt nichts.
Ein erneutes Drücken des Fußschalters betätigt erneut die RECORD-Taste und
veranlasst ein Punch-Out.
Record | Play: Der erste Druck auf den Fußschalter betätigt die RECORD-Taste
und veranlasst ein Punch-In. Das Loslassen des Fußschalters bewirkt nichts. Ein
erneutes Drücken des Fußschalters betätigt die PLAY-Taste und veranlasst ein
Punch-Out und die Fortsetzung der Wiedergabe.
Status
60
Dieses Feld kann nicht eingestellt werden, aber es zeigt den aktuellen Status
des Fußschalters (Ein/Aus) und dessen Polarität.
6.4.3MC Control Display
Ziehen Sie den Brightness-Slider, um das MC Control Touchscreen Display einzustellen. Dieser Regler ist grau und inaktiv, wenn keine MC Control an Ihre Instanz von EuControl angeschlossen ist.
professional control surface
6.5Assign
BEDIENUNGSHANDBUCHEUCONTROL
Abb. 6-6 Assign-Register
Dieses Register verwaltet, wie Spuren den Kanalzügen der MC Control zugewiesen werden. Standardmäßig werden Spuren automatisch in 4er-Banken zugeordnet.
HINWEIS: Wenn ein Projekt wieder geöffnet wird, werden die ersten vier Spuren den
Kanalzügen zugewiesen.
Klicken Sie auf die Assigned To-Spalte, um ein Popupmenü mit folgenden Optionen aufzurufen:
•auto assigned: Spuren werden automatisch in Reaktion auf die Bank- und
Nudge-Tasten zugewiesen.
•attentioned/selected track: Dieser Kanalzug wird der fokussierten Spur
zugewiesen. Man kann eine Spur fokussieren, indem man sie in der Anwendung wählt oder die Fader SEL-Taste drückt.
61
professional control surface
•blank strip: Dieser Kanalzug bleibt leer und ist erst von NUDGE- und BANKVerfahren betroffen, wenn ein Layout aufgerufen oder explizit erneut zugewiesen wird. Dies ist praktisch beim Erstellen eines Layouts, das keine vier
Spuren benötigt.
Im Popupmenü ist die aktuelle Auswahl auf der linken Seite mit einem Häkchen
markiert.
6.5.1Display application’s track numbers
Wählen Sie diese Auswahlbox, um zusätzlich zum Spurnamen deren Nummer
anzuzeigen.
BEDIENUNGSHANDBUCHEUCONTROL
6.5.2Lock to application
62
6.5.3Clear All Assignments
HINWEIS: Nicht alle Anwendungen unterstützen die Anzeige von Spurnummern.
Transport: Wählen Sie diese Auswahlbox, um die Transportregler an die An-
wendung zu koppeln, die oben links im Dialog aufgelistet ist (Logic Pro in Abb.
6-6). Die Regler bleiben auch dann gekoppelt, wenn die gewählte Anwendung
nicht ganz oben steht.
Monitor and Control Room: Wählen Sie diese Schaltbox, um den CONTROL
ROOM/MONITOR-Regler an die Anwendung zu koppeln, die oben links im Dialog
aufgelistet ist. Die Regler bleiben auch dann gekoppelt, wenn die gewählte Anwendung nicht ganz oben steht.
Klicken Sie auf Clear AllAssignments, um alle Kanalzüge so einzustellen, dass
sie automatisch zugewiesen werden.
professional control surface
6.6Layouts
BEDIENUNGSHANDBUCHEUCONTROL
Die den MC Control-Kanalzügen zugewiesenen Spuren lassen sich als Layout
speichern. Das Layout wird aus den aktuellen Kanalzug-Zuordnungen erstellt
und kann benannt werden. Es kann später wieder aufgerufen werden.
6.6.1Recall
Markieren Sie einen Namen in der Name-Spalte und klicken Sie auf Recall, um
das Layout wieder aufzurufen.
6.6.2Store
Klicken Sie auf Store, um die aktuelle Spurzuordnung der MC Control als neues
Layout zu speichern. Doppelklicken Sie auf den voreingestellten Namen in der
Name-Spalte, um den Namen zu editieren.
6.6.3Clear
Markieren Sie einen Namen in der Name-Spalte und klicken Sie auf Clear, um
dieses Layout zu löschen.
Abb. 6-7 Layouts-Register
63
professional control surface
6.6.4Clear All
BEDIENUNGSHANDBUCHEUCONTROL
64
Klicken Sie auf Clear All, um alle Layouts zu löschen. In dem erscheinenden Dialog müssen Sie das Löschen aller bestehenden Layouts bestätigen.
professional control surface
6.7Soft Keys
BEDIENUNGSHANDBUCHEUCONTROL
Abb. 6-8 Soft Keys-Register
Dieses Register steuert Soft Key-Zuordnungen für die Oberfläche (Surface) und
den Touchscreen. Der einzige Unterschied zwischen beiden besteht darin, dass
die Surface Soft Keys über die 12 runden Buttons unter dem Touchscreen aufgerufen werden (siehe Soft Keys auf Seite 41), während die Touchscreen Soft
Keys über den Soft Keys Setup Touchscreen aufgerufen werden (siehe Soft Key-Ansicht auf Seite 47).
Die oben links im Fenster aufgelistete Anwendung (Logic Pro in Abb. 6-8) ist
fokussiert, da sie
•von Ihrer MC Control gesteuert wird;
•Computer-Tastaturbefehle und Maus-Events empfängt.
Die MC Control kann viele Anwendungen mit jeweils eigenen Soft Key-Zuordnungen steuern. Da die MC Control dynamisch reagiert, wenn die fokussierte
Anwendung wechselt, sind Sie anfänglich vielleicht überrascht, wenn sich die
Soft Keys-Zuordnungen in EuControl ändern. Schalten Sie den Fokus einfach
zurück auf die gewünschte Anwendung und wechseln Sie dann zurück zur EuControl, um die Zuordnungen wiederherzustellen. Obwohl die ungespeicherten
Soft Key-Änderungen einer Anwendung bei Fokuswechseln erhalten bleiben, bis
Sie die Anwendung verlassen, sollten Sie dennoch häufig speichern.
65
professional control surface
6.7.1Save
6.7.2Revert
BEDIENUNGSHANDBUCHEUCONTROL
6.7.3Restore
6.7.4Section
Prüfen Sie unbedingt, ob die richtige Anwendung fokussiert ist, bevor Sie die
Save-, Restore- oder Revert-Verfahren anwenden.
Klicken Sie auf Save, um alle Änderungen an der Zuordnung und/oder Funktion
der Soft Keys dauerhaft zu speichern. Die Änderungen bleiben auch ohne Ausführung der Save-Funktion erhalten, bis Sie EuControl verlassen.
Klicken Sie auf Revert, um die Soft Key-Zuordnungen vor dem letzten Save-
Befehl wiederherzustellen. Dadurch werden alle seit dem letzten Start von EuControl vorgenommenen Änderungen verworfen.
Klicken Sie auf Restore, um die Soft Key-Zuordnungen auf die Werksvoreinstellungen zurückzusetzen.
66
Klicken Sie auf das Section-Popupmenü, um den zu editierenden Soft Key-Typ
zu wählen: Touchscreen oder Surface. Die Touchscreen Soft Keys erscheinen auf
dem Touchscreen der MC Control und werden durch Berührung ausgeführt. Die
Surface Soft Key Labels erscheinen auf dem Touchscreen unter der Menüleiste
und werden durch Drücken der entsprechenden runden Tasten unter dem
Touchscreen angesprochen.
6.7.5Page
Wählen Sie die Soft Key-Seite, die Sie ansehen und editieren möchten, aus dem
Page-Popupmenü oder gehen Sie mit den Pfeilen neben dem Menü die Seiten
vorwärts/rückwärts durch.
6.7.6New Page
Klicken Sie auf New Page, um nach der letzten Seite eine neue Seite mit Soft
Keys hinzuzufügen. Die Anzahl an Soft Key-Seiten ist unbegrenzt.
6.7.7Delete Page
Klicken Sie auf Delete Page, um die momentan angezeigte Seite mit Soft Keys zu
löschen.
professional control surface
6.7.8Soft Key Label
Wählen Sie einen Soft Key (sein Rand ist gelb markiert) und geben Sie ein Label
in dieses Textfeld ein.
6.7.9Layout
Wählen Sie Text Only, Icon Only oder Text and Icon aus dem Layout-Popupmenü.
6.7.10Icon
Klicken Sie auf den Icon-Button und wählen Sie ein Icon aus dem standard MacDialog.
6.7.11Font
Klicken Sie auf den Font-Button und wählen Sie einen Font aus dem standard
Mac-Dialog.
6.7.12Color
Klicken Sie auf den Color-Button und wählen Sie eine Farbe aus dem standard
Mac-Dialog.
6.7.13Command
Wählen Sie einen Soft Key (sein Rand ist gelb markiert) und klicken Sie auf Command, um die diesem Soft Key zugewiesen Befehle einzusehen oder zu editieren.
BEDIENUNGSHANDBUCHEUCONTROL
67
professional control surface
BEDIENUNGSHANDBUCHEUCONTROL
68
Abb. 6-9 Command Editor
Abb. 6-9 zeigt einen EuCon Tastenbefehl (Key Command), der eine rechte Locator-Marke setzt. Der Befehlstyp wird in der linken Spalte (unter Details) eingestellt. Die mittlere Spalte zeigt den Tastenbefehlstyp (Global Command). Der
spezielle globale Befehl (Global Command) wird in der rechten Spalte gewählt.
(Set Right Locator).
Die einzelnen Befehlstypen und das Erstellen eines neuen Befehls werden in
den folgenden Abschnitten beschrieben.
Key
Key Commands können Menübefehle und andere anwendungsspezifische Befehle, die Tastenentsprechungen besitzen, ausführen und sogar nötigenfalls
spezielle Zeichenketten einfügen. Mit Key Commands kann man auch ein Makro
erstellen, das aus mehreren, nacheinander ausgeführten Befehlen besteht und
via Soft Key ausgeführt wird. Abb. 6-10 zeigt den Key Command-Dialog.
professional control surface
Abb. 6-10 Key Command-Dialog
Tippen Sie Zeichen in das Textfeld des Details-Bereiches ein. Stellen Sie den
Tastenbefehl mit Hilfe der Control-, Shift-, Alt/Opt- und Win/Cmd-Modifikatoren
und dem Insert Special-Menü fertig.
BEDIENUNGSHANDBUCHEUCONTROL
Wählen Sie Repeat, damit der Befehl bei gedrückt gehaltenem Soft Key wiederholt wird. Beispiel: Wenn die Taste einen Nudge-Befehl ausführt und Repeat
gewählt ist, wird bei gedrückt gehaltenem Soft Key das Nudge-Verfahren fortgesetzt.
Klicken Sie auf Delete, um den gewählten Befehl zu löschen.
EuCon
Die EuCon-Befehlstypen in der Details-Spalte sind anwendungsspezifisch. Das
Beispiel in Abb. 6-11 zeigt: Transport Controls, Key Commands, Left Wheel Controls und Right Wheel Controls.
Left und Right Wheel Controls gehören zur MC Pro, die zwei Jog-Räder besitzt.
Da die MC Control nur ein Rad besitzt, kann man entweder den Left oder Right
Wheel-Regler verwenden. Abb. 6-11 zeigt einen Right Wheel Control EuConBefehl, der mittels Jog-Rad horizontal zoomt.
69
professional control surface
BEDIENUNGSHANDBUCHEUCONTROL
70
Abb. 6-11 EuCon Right Wheel-Befehl, der horizontal zoomt.
Jede Anwendung unterstützt viele EuCon-Befehle. Stöbern Sie einfach darin, um
die für Ihre Projekte nützlichsten Befehle zu finden. Spezielle Fragen zu den
Befehlen werden in der Dokumentation der Anwendung beantwortet.
HINWEIS: Anwendungen, die nicht auf EuCon abgestimmt sind und weder HUI noch
Mackie Control unterstützen, besitzen keine EuCon-Befehle.
Man kann die Breite der drei rechten Spalten ändern, indem man am unteren
Rand des Scroll-Bereichs klickt und zieht.
Page
Der Page-Befehl konfiguriert einen Soft Key so, dass er zu einer bestimmten Soft
Key-Seite springt. Wählen Sie Touchscreen oder Surface aus dem Section-Menü
und wählen Sie dann Next Page, Previous Page oder Jump to Page aus dem Ac-tion-Menü. Das Page-Feld, das nur bei gewählter Jump to Page-Option aktiv ist,
bestimmt die Seitennummer.
professional control surface
Abb. 6-12 Speziell konfigurierter Jump to Page-Dialog springt zu Seite 4 von Surface Soft Keys.
MC
Die primäre Funktion von MC Command Type ist, ein Layout aufzurufen (siehe
Layouts auf Seite 63). Wählen Sie Recall Layout aus dem Action-Menü und
wählen Sie die Layout-Nummer aus dem Layout-Menü. Die anderen Befehle dienen der Kompatibilität mit der MC Pro und werden mit der MC Control nicht benutzt.
BEDIENUNGSHANDBUCHEUCONTROL
71
Abb. 6-13 Recall Layout-Befehl
professional control surface
BEDIENUNGSHANDBUCHEUCONTROL
72
Neuen Soft Key erstellen
Der Record-Befehl wird in der standard Anwendung erstellt, die für die meisten
– wenn nicht sogar für alle – Anwendungen eingestellt ist. Dieser Abschnitt zeigt
am Beispiel des Record-Befehls, wie man einen neuen Soft Key erstellt.
1.Wählen Sie Touchscreen oder Surface aus dem Section-Popupmenü.
2.Wählen Sie eine leere Taste und klicken Sie auf Command.
3.Wählen Sie EuCon und das Add-Popupmenü.
4.Wählen Sie Transport Controls aus der linken Spalte.
Die EuCon-Befehle versehen den Button automatisch mit einem Label, aber
sie wählen kein Icon.
5.Wählen Sie Record aus der mittleren Spalte.
Abb. 6-14 zeigt den fertigen Record-Befehl.
Abb. 6-14 Befehl im Soft Keys-Register erstellen
professional control surface
Anhang A:IP-Addresse einstellen
Die meisten MC Control-Anwender werden nie eine statische Internet Protocol (IP) Adresse einstellen müssen, aber falls dies nötig sein sollte, bietet
die MC Control die entsprechenden Möglichkeiten.
Normalerweise benutzt die MC Control das Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP), um seine IP-Adresse – normalerweise von einem Router – zu erhalten. Die MC Control kehrt zur Link-Local Adressierung zurück, um eine IPAdresse zu erzeugen, falls kein DHCP Server im Netzwerk zu finden ist – z. B.
wenn eine MC Control mit einem Ethernet-Kabel direkt an einen Computer
angeschlossen ist. Beide Bezugsmethoden von IP-Adressen können durch
das Bereitstellen einer statischen IP-Adresse außer Kraft gesetzt werden, die
die MC Control in allen Fällen beim Einschalten verwendet.
VORSICHT: Versuchen Sie dies nur, wenn Sie bereits Erfahrung mit dem Konfigurieren
eines Netzwerks haben.
Um eine statische IP-Adresse einzustellen:
BEDIENUNGSHANDBUCHIP-ADDRESSE EINSTELLEN
1.Halten Sei die PAGE W und PAGE X Tasten gleichzeitig gedrückt, drücken
Sie die POWER-Taste und lassen Sie sie los.
Auf dem Touchscreen erscheint der Network Setup-Bildschirm.
Abb. 6-15 Network Setup Touchscreen mit gewählter Use DHCP-Option
73
professional control surface
BEDIENUNGSHANDBUCHIP-ADDRESSE EINSTELLEN
2.Berühren Sie den Parameter Use DHCP (Obtain IP Address automatically).
Dadurch wird der Parameter abgewählt und es werden die IP Address- und
Subnet Mask-Felder auf dem Touchscreen angezeigt.
Abb. 6-16 Network Setup Touchscreen mit IP Address- und Subnet Mask-Feldern
74
3.Berühren Sie die erste Box des IP Address-Felds. Stellen Sie seinen Wert
ein, indem Sie einen der acht Regler oder das Jog-Rad drehen.
4.Stellen Sie mit dieser Technik alle Werte der IP Address- und Subnet MaskFelder ein.
5.Berühren Sie den OK-Button, um diese statische IP-Adresse zu speichern.
Schalten Sie die MC Control ein und aus, um die neue IP-Adresse zu verwenden.
Sie können jederzeit den Cancel-Button berühren, um die an der IP-Adresse
vorgenommenen Änderungen rückgängig zu machen.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.