Die PHÖNIX Grenzschalter Typ 740.0060/65 werden zusammen mit magnetisch gesteuerten Flüssigkeitsstandanzeigern verwendet. Ihr Schaltverhalten ist
Schaltzustand durch magnetische Speicherung stets aktuell. Die Wirkungsrichtung des Schaltvorgangs ist
durch Montage der Platine umkehrbar (Kap. 2.2).
Der Grenzschalter besitzt e ine Hysterese, die vom verwendeten Anzeiger abhän gig ist (s. Kap. 9). Hierdurch ergibt sich die Möglichkeit einer Zweipunkt-Regelung.
Auch für den Einsatz in Anla gen mit starken Vibrationen ist dieser Schalter aufgrund de s massearmen
Schaltelements gut geeignet.
bistabil
1.1 Typ 740.0060
Mit dem PHÖNIX Grenzschalter Typ 740.0060 sind zwei Betriebsarten möglich:
. Bei Stromausfall und -wiederkehr ist der
a) Der Betrieb als
großer Lasten an Wechselspan nung, da die Lastschaltung kontaktlos erfolgt (Tr iac). Schutzmaßnahmen für den Reedkontakt entfallen, da dieser lediglich den Steuerstrom des Triac schaltet.
b) Der Betrieb als
Stromschleifen, NAMUR Signalen, Logikpegeln, kleinen Wechsel- oder Gleichspannungen, etc.
elektronischer Leistungsschalter
Kleinsignalschalter
. Diese Betriebsart ist angebra cht zum Schalten von 0/4...20 mA
. Diese Betriebsart empfiehlt sich zum Schalten
ACHTUNG: Die gleichzeitige Verwendung beider Betriebsarten ist nicht möglich!
Last
Abb. 1: Prinzipschaltung 740.0060
1.2 Typ 740.0065/65N
Der Grenzschalter Typ 740.0065 (Abb. 2a) ist die zum ausschließlichen Betrieb als Kleinsignalschalter
reduzierte Variante des Typs 740.006 0. Der Typ 740.0065NA ist zusätzlich - wie in Abb. 2b dargestellt mit Widerständen (R
=1k, RP=10k) bestückt, um in Namurschaltkreisen eingesetzt werden zu können.
Die PHÖNIX Grenzschalter Typ 740.0060/65 werden ausgeliefert wie in der nachstehenden Abb. 3a dargestellt:
AUS
EIN
Abb. 3a: Lieferzustand
EIN
US
Abb. 3b: nach Umkehr der Wirkrich-
tung
2.2 Umkehr der Wirkungsrichtung
Eine Umkehr der Wirkungsrichtung entspricht der entgegengesetzten Schaltfunktion bei gleicher Magnetpolarität. Dabei ist darauf zu achten, dass die Kabelverschraubung immer nach unten zeigt, wie in den
Abb. 3a und 3b dargestellt.
Vorgehensweise:
• Abnehmen des Gehäusedeckels
Abnehmen der Sicherheitsabdeckung (nur beim Typ 740.0060)
•
• Bei Bedarf: Abklemmen aller Anschlussdrähte
Entfernen der Schraube und des Sechskantbolzens sowie der Erdungsschraube beim Aluminiumge-
•
häuse
Nach Drehen der Platine um 180° Schraube, Sechskantbolzen sowie Erdungsschraube beim Alumini-
• Anklemmen der Anschlussdrähte
Anbringen der Sicherheitsabdeckung (nur bei Typ 740.0060, sehr wichtig !!)
•
• Lösen des Halters
Montage des Halters an der gegenüberliegenden Seite. Um den Abstand aufrecht zu halten die zweite
•
Reihe Bohrungen benutzen.
Anbringen des Gehäusedeckels
•
3 Inbetriebnahme
Der Anschluss darf nur von geschultem Fachpersonal unter Einhaltung der einschlägigen Sicherheitsvorschriften vorgenommen werden
3.1 Montage
Die Montage des Schalters erfolgt mittels der
zwei mitgelieferten Spannbänder wie in Abb. 4
Gehäuse
dargestellt. Die PG - Verschraubung hat stets
nach unten zu zeigen, der Schaltpunkt liegt etwa
auf halber Gehäusehöhe. Die optionale Hitzeschutzplatte befindet sich zwischen Gehäus e und
Haltewinkel.
Montagewinkel
optionaler
Hitzeschutz
Bänderpaar
Befestigungsschrauben
Schaltpunkt
Halter
M20x1,5
Abb. 4: Montage des Schalters mittels der
mitgelieferten Spannbänder
3.2 Elektrischer Anschluss
3.2.1 Leistungsschalter
Bei Betrieb mit Wechselstrom ist die Funktion der eines mechanischer Schalter vergleichbar, beispie lsweise können als Last Relais, Schütze , Magnetventile etc. geschaltet werden. Aufgrund der Beschaltung
(s. Abb. 1) des Halbleiterschaltelements (Triac) fließt jedoch auch im geöffneten Zustand ein geringer
Strom über C1 (47nF).
In dieser Schaltung ist der Gr enzschalter ein normaler mechanischer Schalter (Reed kontakt) für kleine
Gleich- oder Wechselspann ungen. Für den Reed kontakt sind daher die üblichen Schutzma ßnahmen vorzusehen (s. Abb. 6b).
Bei Schaltspannungen >24V ist beim Typ 740.0060
R1 zu entfernen (s. Abb. 1).
Kleinlast
Abb. 6a: Anschluss als Kleinsignalschalter
3.2.3 Namur-Schalter
Grenzwerte
(s. Abb. 6b) beachten.
Abb. 6b: Schutzmaßnahmen für Gleich- und
(s. Kap. 9) und
Wechselspannungen
Schutzmaßnahmen
Abb. 7: Anschluß als Namur-Schalter
3.3 Grundeinstellung des Schaltzustandes
Vor der Inbetriebnahme muss jeder Schalter in die richtige Schaltlage gebra cht wer den, ab hängig von de r
Position des Schwimmers. Dies kann mit Hilfe eines R ichtmagneten (BG10XXXXMAKU, im Lieferumfan g
der PHÖNIX - Anzeiger enthalten) erfo lgen, der am Gehäuse vorbei in Pfeilrichtung (vergl. Abb. 3a und
3b) bewegt wird. Der Richtmagnet kann auch geringfügig seitlich am Gehäuse vorbei bewegt werden.
Der Schaltzustand kann durch Anschluss eines Durchgangsprüfers (Summer, Ohmmeter) an den Klemmen 1 und 3 überprüft werden. Dabei ist die Betriebsspannung abzuschalten!
4 Bedienung
4.1 Zweipunkt-Regelung mit 740.0060
Aufgrund der Hysterese (s. Kap . 9) des bistabilen Schalteleme nts kann der Schalter zur Zweipunk tregelung von Flüssigkeitsständen verwendet werden.
Abb. 8: Verwirklichung einer Zweipunkt-Regelung mit einem PHÖNIX Grenzschalter Typ 740.0060
unter Ausnutzung der Schalthysterese
4.2 Einsatz des Typs 740.0065NA im explosionsgefährdeten Bereich
Durch Beschaltung des Reedkontakts mit Widerständen gemäß Abb. 2b ist der Typ 740.0065NA fü r den
Einsatz in Namurschaltkreis en geeignet. Da nur passive elektrische Bauteile eingebaut sind, deren Er wärmverhalten eindeutig festliegt, ist der Schalter nach VDE1 65 p er H er ste llerb es c he inig ung auch für den
Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen der Zonen 1 und 2 zugelassen. Die maximale Eige nerwärmung wird durch R
gelegt. Bei Verwendung des Typs 740.1061 (P
Typ 740.0065N
Typ 740.0065N
(RT= 180°C/W) und den Grenzwer ten des verwendeten Tr ennschaltverstärker s fest-
S
=51mW) beträgt diese höchstens 10°C.
max
ExBereich
Abb. 9: Verwendung des Typs 740.0065NA im explosionsgefährdeten Bereich
sicherer
Bereich
Versorgungsspannung
4.3 Hitzeschutzblech für erhöhte Temperaturen
Bei Mediumtemperaturen >150°C (>2 60 °C bei 7 40.0065NA) ist zu r Verringerun g der Wärmeein strahlun g
vom Anzeiger eine Hitzeschutzplatte (Best.-Nr .: 5745000159) zwischen Anzeige r und Schalter einzubauen. Der Schalter darf dann auf keinen Fall mit dem Anzeiger einisoliert werden.
5 Wartung
Die Schalter 740.0060/65/65N sind wart un gs fre i.
6 Garantie
Wir gewähren auf unsere Produkte eine Garantiezeit von 24 Monaten. Vorraussetzung ist die sachgemäße Behandlung entsprechend der Bedienungsanleitung. Bei Versc hleiß- und Ersatzteilen beschränkt sich
die Garantie auf Material - und Konstruktionsfehler.
Der Kunde übernimmt die Pflicht, die gelieferte Ware nach Nutzu ngsbeendigung auf eigene Kosten nac h
den gesetzlichen Vorschriften ordnungsgemäß zu entsorgen.
8 Störungsbeistand
Fehler Ursache Abhilfe
keine Funktion Verdrahtung, Sicherung, Versorgung überprüfen
kein bistabiles Verhalten Halter falsch montiert auf Abstand setzen
kein Öffnen (740.0060) Leistungsschalter: Laststrom zu klein
Kleinsignalschalter: Spannung > 24V
öffnet spontan (Kleinsignal) Last zu groß
Temperatur zu hoch
Reedschalter verwenden
Widerstand R1 entfernen
Schaltverstärker verwenden
Hitzeschutzblech (-platte)
verwenden
Für weitere Unterstützung steht die Firma PHÖNIX Messtechnik GmbH zur Verfügung.
9 Technische Daten
Allgemeine Daten Auslegungsdaten
Hysterese ca. [mm]
Anzeiger-Typohne Heizmantelmit Heizman tel
710.104/2XX
710.100
710.110...160
6
10
15
erschraubung nach unten
Kabelv
mit Bände rpaar, Best.Nr. s. Seite 2
Makr.: 82x80x55/0,15 kg
Alu: 75x80x57 /0,3 k g
15
20
25
Alu/Makrolon
IP65
Verwendung als
Leistungsschalter
(Triac)
Kleinsignalschalter
(Reed)
*) Isolierung zwischen Schalter und Anzeiger ab
150 °C im Rohr
Max. Betriebsspannung
Max. Laststrom
Max. Schaltleistung
Beachten Sie die in 3.2.2 vorgeschlagenen Schutzmassnahmen beim Schalten induktiver Lasten!
1)
1)
:
:
1)
:
400 V= / 230 V~
1)
0,5 A
5 W
1)
Es gilt zu beachten, dass keiner der drei Parameter U
The PHÖNIX type 740.0060/65 level switches c an be used on all PHÖNIX magnetically-operated level
gauges. The switching behaviour is bistable. Should the electrical supply fail and return, the position of the
impulse magnet will be "memorised". The direction of the switching can be changed by reversing the
printed circuit board (see chapter 2.2).
The level switch hysteresis depends on the liquid level gauge (s. chapter 9) and can be used as a twostep action.
Because of its low mass switching element this level switch is particularly suitable in installations with
strong vibrations,
1.1 Type 740.0060
Two types of operation are available with the PHÖNIX type 740.0060 level switch.
a) Used as
switching occurs contactless (TRIAC). Protective measures for the REED-switch are not necessary, as
it is only used for the control circuit of the TRIAC,
b) Used as a
logic levels, small AC/DC-voltages etc.
electronic power switch
Reed miniswitch
ATTENTION: TRIAC and REED cannot be used at the same time!
, it is recommendable for the switching o f heavy AC-loads, as the
, it is usable for the switching of 0/4-20 mA current loops, NAMUR-signals,
Fig.1 Circuit design 74 0.0 060
1.2 Type 740.0065/65NA
The level switch type 740.0065 (fig. 2a) is reduced to a Reed miniswitch for low level AC/DC loads. The
type 740.0065NA is alternative - as s hown in fig. 2b - fitted with two resistors (R
in NAMUR circuits.
The PHÖNIX type 740.0060/65 level switch can be delivered in the configurations shown below:
OFF
ON
Fig. 3a: as delivered
ON
OFF
Fig. 3b: with inverted switching di-
rection
2.2 Reversing the direction of switching
A reversal of the direction of switchin g involves the opposite switching fu nction. Please note that the cable-gland is always directed downwards, as shown in fig. 3a and 3b.
Instruction:
• Remove the switch cover
Remove the safety access panel (type 740.0060 only)
•
• If necessary remove al l con ne cting wires from the terminal
Take off screw, hexagon bolt and - for aluminium housing - the earth terminal
•
• After turning the circuit board 180° remount with screws , hexagon bolt and.- for aluminium housing-
the earth terminal.
• Reconnect the wires into the terminal
Put on the safety access panel (type 740.0060 only, very important !!)
• Mount the bracket on the opposite side of the switch box. Use the second row of holes to keep the
distance.
• Remount the switch cover
3 Commissioning
Authorised skilled personnel only recommended to connect the electrical circuits.
3.1 Mounting
The mounting of the switch is done by two collars, which are supplied together with the switch,
housing
as shown in Fig. 4. The cable gland is directed
downwards in any case. The switching point is
situated nearby the middle of the box. The heat
protection is optional for high temper ature applications and is situated between the switch box
and the mounting bracket.
mounting
bracket
optional
heat protection
mounting screws
holder
switching
point
collars
M20x1,5
Fig. 4: The mounting to the tube is done by
two collars.
3.2 Electrical connections
3.2.1 Power switch
In AC applications the function is comparable to a mechan ically operating sw itch and can be used in conjunction with load relays, gate switches, solenoid valves etc. Because of the wiring (fig. 1) of the solid
state switch (Triac) a small permanent current will pass through C1 (47nF).
Last
Fig. 5a: Connected as a power switch
Fig. 5b: Minimum load
3.2.2 Miniswitch
For this type of operation, the PHÖNIX type 740.0060 level switch is used as a normal mechanical
(REED) switch for low AC/DC-curr ents. The usual safety precautions for Reed sw itch contacts must be
observed (s. fig. 6b).
For switch type 740.0060 at voltages >24 V remove
the resistor marked with R1 (s. fig. 1).
Please observe
precautions
Fig. 6b: safety precautions for operation in low
740.0065NA
limit values
(s. fig. 6b).
DC/AC circuits.
(chapter 8) and
safety
Fig. 7: Connecting of the Namur switch
3.3 Setting the switch position
Before starting-up, the bistable Reed contact must be properly set, in relation to the float in the level
gauge. This can be accomplished by us ing the control magnet (PHÖN IX part BG10XXXXMAKU, delivered
with liquid level gauges). This is moved up or down along the switch ac cording to figs. 3a and 3b. The
switching function can be tested using an appr opriate alarm or oh mmeter on the termin als 1 and 3. In this
case the system voltage, external wires must be disconnected !
4 Operating instructions
4.1 Two-step action with overlap with one PHÖNIX type 740.0060 level switch
Due to the Hysteresis of the bistable level switc h type 740.0060 (se e chapter 9) it can be used for a twostep action of liquid levels.
Fig. 8: A two-step action with a PHÖNIX level switch type 740.0060 utilising its hysteresis.
4.2 Using the type 740.0065NA in a hazardous area
The limit switch type 740.0065NA is designed for usa ge in NAMUR-circuits (s. fig. 2b). It cons ists only of
passive devices (switch and resistors), which allows - according to EN 50020 / VDE 017 0 part 7 - the usage in hazardous areas zone 1 and 2, if they are par t o f a intr ins i c save cir cu it and the maximum values of
voltage, current and power are not exceeded. The maximum of self heating is determined by R
180°C/W) and the utilised power supply. If using the type 740.1061 (P
than 10°C.
Typ 740.0065N
Typ 740.0065N
=51mW), the heating up is less
max
(RT=
S
hazardous
area
Fig. 9: Usage of the type 740.0065NA in a hazardous area
safe
area
supply
4.3 Heat protection in high temperature
If medium temperature is mor e than 150 °C (>26 0 °C for 740 .0065NA) to reduce the h eat radiatio n a heat
protection plate (Order-No.: 5745000159) has to be mounted between the tube and the switch. In this
case the switch must not be isolated together with the tube.
5 Maintenance
The switch is free of maintenance.
6 Warranty
We grant a guarantee perio d of 24 months for our products, provided tha t they have been handled and
operated under conditions de scribed in the Operating Manual. In case of wear and spa re parts we only
guarantee for failures in construction and material.