Montage
Bitte achten Sie bei der Montage auf die richtige Polung!
Fassung (-) minus
Fußkontakt (+) plus
Wenn nach dem Einsetzen keine Lichtfunktion sichtbar ist, entfernen Sie die LED und
drehen diese um 180° herum.
Sicherheitshinweis
Nur für 12 Volt Anschluss geeignet. Bei allen Arbeiten an der elektrischen Anlage, zur
Vermeidung von Kurzschlüssen, stets die betreffenden Verbraucher ausschalten.
Achtung
Für eventuelle Schäden, die durch unsachgemäßen Einbau oder unsachgemäßen
Gebrauch des Produkts entstehen, übernehmen wir keine Haftung!
Assembly
Please ensure correct wiring during assembly!
Holder (-) minus
Foot contact (+) plus
If, after it has been inserted, the light does not function, remove the LED and turn it
round 180°.
Safety information
Only suitable for 12 Volt connections. Always switch off the respective consumer
when working on the electrical system to avoid short-circuits.
Note
We will assume no liability for damage caused by improper installation or use of the
product!
Montage
Lors du montage, veuillez observer la polarité correcte !
Monture (-) moins
Contact de pied (+) plus
Si elle ne s'allume pas après son insertion, veuillez de nouveau enlever la DEL et la
remettre en place en la tournant de 180°.
Consigne de sécurité
La DEL convient uniquement à une connexion de 12 Volts. Avant tout travail sur
l'installation électrique, afin d'éviter des courts-circuits, il faut éteindre les
consommateurs connectés.
Attention
Nous ne pouvons pas être tenus responsables en cas d'éventuels dommages dus à
un montage incorrect ou à une utilisation non conforme du produit !
Montaje
¡Tenga en cuenta por favor la polaridad al efectuar el montaje!
Zócalo: negativo (–)
Contacto de base: positivo (+)
Si después de insertarlo, no funciona la luz, quite el LED y gírelo 180°.
Indicación de seguridad
Adecuada sólo para conexión de 12 voltios. Para evitar cortocircuitos, desconecte
siempre los respectivos consumidores en todos los trabajos en el sistema eléctrico.
Atención
¡No asumimos ninguna responsabilidad por posibles daños que surgiesen debido a
un montaje o un uso impropios del producto!
Montaggio
Durante il montaggio assicurarsi che la polarità sia corretta!
supporto (-) meno
contatto a pedale (+) plus
Se dopo l’inserimento non si attiva alcuna funzione luminosa, togliere il LED è
ruotarlo di 180°.
Avvertenza sulla sicurezza
Adatto solo per un collegamento da 12 volt. Durante tutti i lavori sull’impianto
elettrico, per evitare cortocircuiti disinserire sempre le utenze interessate.
Attenzione
Non ci assumiamo alcuna responsabilità per eventuali danni derivanti da un
montaggio o un uso non appropriato del prodotto!
Montage
Gelieve bij de montage op de correcte polarisering te letten!
Fitting (-) min
Voetcontact (+) plus
Indien er na het inzetten geen lichtfunctie zichtbaar is, dan verwijdert u de LED en
keert u ze 180° om.
Veiligheidsinstructie
Alleen geschikt voor aansluiting op 12 volt. Bij alle werkzaamheden aan de
elektrische installatie, om kortsluitingen te vermijden, steeds de betreffende
verbruikers uitschakelen.
Let op
Voor eventuele schade, die door ondeskundige inbouw of ondeskundig gebruik van
het product ontstaat, zijn wij niet aansprakelijk!
Montáž
Při montáži dbejte na správnou polaritu!
objímka (-) mínus
kontakt s podstavcem (+) plus
Pokud po zapojení nesvítí, odstraňte LED žárovku a otočte ji o 180°.
Bezpečnostní pokyn
Vhodná pouze pro připojení na 12 V. Při všech pracích na elektrickém zařízení vždy
vypněte příslušný spotřebič, abyste zabránili vzniku zkratu.
Upozornění
Za případné škody, které vzniknou následkem neodborné montáže nebo
neodborným používáním výrobku, nepřebíráme žádnou záruku!
Montáž
Pri montáži dbajte na správnu polaritu!
objímka (-) mínus
kontakt s podstavcom (+) plus
Ak po zapojení nesvieti, odstráňte LED žiarovku a otočte ju o 180°.
Bezpečnostný pokyn
Vhodná len pre pripojenie na 12 V. Pri všetkých prácach na elektrickom zariadení
vždy vypnite príslušný spotrebič, aby ste zabránili vzniku skratom.
Upozornenie
Za prípadné škody vzniknuté neodbornou montážou alebo neodborným používaním
výrobku nepreberáme žiadnu záruku!
Montaż
Podczas montażu przestrzegać właściwej biegunowości!
Oprawa (–) minus
Zestyk stopy (+) plus
Jeżeli po włożeniu LED nie świeci, to należy ją wyjąć o obrócić o 180°.
Wskazówka bezpieczeństwa
Przystosowana tylko do przyłącza 12 V. Podczas wykonywania prac przy instalacji
elektrycznej, dla uniknięcia zwarcia zawsze wyłączyć dany odbiornik elektryczny.
Uwaga
Za ewentualne uszkodzenia spowodowane wadliwą zabudową lub niewłaściwym
użytkowaniem wyrobu nie przejmujemy żadnej odpowiedzialności cywilnej!
Mонтаж
При монтаже следите за правильной полярностью!
Оправа: (-) минус
Ножной контакт: (+) плюс
Если после их установки они не будут светиться, удалите светодиоды и
поверните их на 180°.
Указания по технике безопасности
Подходят только для подключения 12 вольт. Чтобы избежать коротких
замыканий при выполнении всяких работ на электрооборудовании, всегда
отключайте соответствующие потребители.
Внимание!
Мы не принимаем на себя никакой гарантийной ответственности за
неисправности, возникающие вследствие неправильного монтажа или
неправильного применения изделия!
EUFAB GmbH, Champagne 6, D – 42781 Haan