EUCHNER TXxxx User Manual [en, de, fr, it]

Betriebsanleitung Sicherheitsschalter TX...
A
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Sicherheitsschalter der Baureihe TX sind elek­tromagnetische Verriegelungseinrichtungen mit Zuhaltung.
In Verbindung mit einer trennenden Schutzeinrichtung und der Maschinensteuerung verhindert dieses Si­cherheitsbauteil, dass die Schutzeinrichtung geöffnet werden kann, solange eine gefährliche Maschinenbe­wegungen ausgeführt wird.
Für die Steuerung bedeutet dies, dass
Einschaltbefehle, die gefährdende Zustände her-
vorrufen, erst dann wirksam werden dürfen, wenn die Schutzeinrichtung in Schutzstellung und die Zuhaltung in Sperrstellung ist. Die Sperrstellung der Zuhaltung darf erst dann aufgehoben werden, wenn gefährdende Zustände beendet sind.
Vor dem Einsatz von Sicherheitsschaltern ist eine Risi­kobeurteilung an der Maschine durchzuführen nach
EN ISO 13849-1, Sicherheitsbezogene Teile von
Steuerungen EN ISO 12100, Sicherheit von Maschinen - Allge-
meine Gestaltungsleitsätze - Risikobeurteilung und Risikominderung
IEC 62061, Sicherheit von Maschinen - Funktionale
Sicherheit sicherheitsbezogener elektrischer, elek­tronischer und programmierbarer elektronischer Steuerungssysteme.
Zum bestimmungsgemäßen Gebrauch gehört das Einhalten der einschlägigen Anforderungen für den Einbau und Betrieb, insbesondere
EN ISO 13849-1, Sicherheitsbezogene Teile von
Steuerungen EN 1088, Verriegelungseinrichtungen in Verbindung
mit trennenden Schutzeinrichtungen EN 60204-1, Elektrische Ausrüstung von Maschi-
nen.
Wichtig:
Der Anwender trägt die Verantwortung für die
sichere Einbindung des Geräts in ein sicheres Ge­samtsystem. Dazu muss das Gesamtsystem z. B. nach EN ISO 13849-2 validiert werden.
Wird zur Validierung das vereinfachte Verfahren
nach Abschnitt 6.3 EN ISO 13849-1:2008 benutzt, reduziert sich möglicherweise der Performance Level (PL), wenn mehrere Geräte hintereinander geschaltet werden.
Liegt dem Produkt ein Datenblatt bei, gelten die
Angaben des Datenblatts, falls diese von der Be­triebsanleitung abweichen.
Sicherheitshinweise
Sicherheitsschalter erfüllen eine Personenschutz­Funktion. Unsachgemäßer Einbau oder Manipu­lationen können zu schweren Verletzungen von Personen führen.
Sicherheitsbauteile dürfen nicht umgangen (Kon-
takte überbrückt), weggedreht, entfernt oder auf andere Weise unwirksam gemacht werden.
Beachten Sie hierzu insbesondere die Maßnahmen zur Verringerung der Umgehungsmöglichkeiten nach EN 1088:1995.A2:2008, Abschn. 5.7.
Der Schaltvorgang darf nur durch speziell dafür
vorgesehene Betätiger ausgelöst werden, die unlösbar mit der Schutzeinrichtung verbunden sind.
Montage, elektrischer Anschluss und Inbe-
triebnahme ausschließlich durch autorisiertes Fachpersonal.
Funktion
Der Sicherheitsschalter ermöglicht das Zuhalten von beweglichen Schutzeinrichtungen.
Im Schalterkopf befindet sich eine drehbare Schaltwal­ze, die durch den Zuhaltebolzen blockiert/freigegeben
wird. Beim Einführen/Ausziehen des Betätigers und beim Aktivieren/Deaktivieren der Zuhaltung wird der Zuhaltebolzen bewegt. Dabei werden die Schaltkon­takte betätigt.
Bei blockierter Schaltwalze kann der Betätiger nicht aus dem Schalterkopf gezogen werden Æ Zuhaltung aktiv.
Ausführung TX1 und TX3
(Zuhaltung durch Federkraft) Der Zuhaltebolzen wird durch Federkraft in Sperr-
stellung gehalten und durch elektromagnetische Betätigung entsperrt. Die Zuhaltung arbeitet nach dem Ruhestromprinzip. Bei Unterbrechung der Span­nungsversorgung des Magneten kann die Schutzein­richtung nicht unmittelbar geöffnet werden.
Ausführung TX2
(Zuhaltung durch Magnetkraft)
Anwendung nur in Sonderfällen nach strenger
Bewertung des Unfallrisikos!
Bei Unterbrechung der Spannungsversorgung
des Magneten kann die Schutzeinrichtung un­mittelbar geöffnet werden!
Der Zuhaltebolzen wird elektromagnetisch in Sperr­stellung gehalten und durch Federkraft entsperrt. Die Zuhaltung arbeitet nach dem Arbeitsstromprinzip.
Schutzeinrichtung schließen und Zuhaltung
aktivieren
Durch Einführen des Betätigers in den Sicherheits­schalter wird der Zuhaltebolzen freigegeben.
TX1 und TX3: Der Zuhaltebolzen geht federkraftbe- tätigt in Sperrstellung.
TX2: Der Zuhaltebolzen geht durch Anlegen der Magnetbetriebsspannung in Sperrstellung.
Die Sicherheitskontakte werden geschlossen.
Zuhaltung deaktivieren, Schutzeinrichtung
öffnen
TX1 und TX3...110/230: Durch Anlegen der Magnetbetriebsspannung gibt der Zuhaltebolzen die Schaltwalze frei.
Schaltfunktion siehe Bild 2 Spalte 2 Tür geschlossen und nicht zugehalten.
Der Betätiger kann herausgezogen werden. TX3...024: Durch Anlegen der Steuerspannung
bei anliegender Magnetbetriebsspannung gibt der Zuhaltebolzen die Schaltwalze frei.
Schaltfunktion siehe Bild 2 Spalte 2 Tür geschlossen und nicht zugehalten.
Der Betätiger kann herausgezogen werden. TX2: Durch Abschalten der Magnetbetriebsspannung
gibt der Zuhaltebolzen die Schaltwalze frei. Schaltfunktion siehe Bild 2 Spalte 2 Tür geschlossen
und nicht zugehalten. Der Betätiger kann herausgezogen werden.
Türmeldekontakt
Beim Herausziehen des Betätigers schaltet der Türmeldekontakt und signalisiert, dass die Schutz­einrichtung geöffnet ist (siehe Bild 2 Spalte 3, Tür offen).
Hilfsentriegelung
Bei Funktionsstörungen kann mit der Hilfsentriegelung die Zuhaltung, unabhängig vom Zustand des Elektro­magneten, deaktiviert werden (siehe Bild 5).
Sicherungsschraube herausdrehen
Hilfsentriegelung mit Schraubendreher in Pfeilrich-
tung um ca. 180° drehen
Die Sicherungsschraube muss nach Gebrauch rückgestellt und versiegelt werden (z.B. durch Sicherungslack).
Montage
Sicherheitsschalter und Betätiger dürfen nicht
als Anschlag verwendet werden.
Nur in zusammengebautem Zustand befestigen!
Sicherheitsschalter so anbauen, dass
er für Bedienpersonal bei geöffneter Schutzein-
richtung schwer zugänglich ist Bedienung der Hilfsentriegelung sowie Kontrolle und
Austausch des Sicherheitsschalters möglich sind.
Zusätzlichen Anschlag für beweglichen Teil der Schutzeinrichtung anbringen.
Betätiger in Betätigungskopf einführen.
Sicherheitsschalter formschlüssig anbauen.
Betätiger dauerhaft und unlösbar mit der Schutz-
einrichtung verbinden, z.B. durch die beiliegenden Einwegschrauben, Nieten oder Schweißen.
Umstellen der Betätigungsrichtung
Bild 1: Umstellen der Betätigungsrichtung
Schalterdeckel aufschrauben und öffnen.
Betätigungskopf durch Drehen vom Schalter abneh-
men und in gewünschter Position wieder aufsetzen (Bajonettbefestigung) .
Zum Verdrehschutz beiliegende Sicherungskeile
einsetzen. Schalterdeckel schließen und verschrauben.
Nicht benutzten Betätigungsschlitz mit beiliegenden
Schlitzabdeckungen verschließen.
Schutz vor Umgebungseinflüssen
Voraussetzung für eine dauerhafte und einwandfreie Sicherheitsfunktion ist der Schutz des Betätigungs­kopfes vor eindringenden Fremdkörpern wie Spänen, Sand, Strahlmitteln usw.
Bei Lackierarbeiten den Betätigungsschlitz, den Betätiger und das Typenschild abdecken!
Elektrischer Anschluss
Für den Sicherheitskreis dürfen ausschließlich
die mit dem Zwangsöffnersymbol gekenn-
zeichneten Schaltglieder verwendet werden. Für TX ohne Steckverbinder gilt: Für den Einsatz und die Verwendung gemäß den
Anforderungen von ist eine starre Kupferleitung 60/75° zu verwenden.
Für TX mit Steckverbinder gilt: Für den Einsatz und die Verwendung gemäß den
Anforderungen von muss eine class 2 Span­nungsversorgung oder ein class 2 Transformator nach UL1310 oder UL1585 verwendet werden.
Am Einsatzort installierte Anschlussleitungen von Sicherheitsschaltern müssen räumlich von beweg­lichen und fest installierten Leitungen und nicht isolierten aktiven Teilen anderer Anlagenteile, die mit einer Spannung von über 150 V arbeiten, so getrennt werden, dass ein ständiger Abstand von 50,8 mm eingehalten wird. Es sei denn, die beweglichen Leitungen sind mit geeigneten Isoliermaterialien versehen, die eine gleiche oder höhere Span­nungsfestigkeit gegenüber den anderen relevanten Anlagenteilen besitzen.
Betriebsanleitung Sicherheitsschalter TX...
TX.B-...
TX.C-...
41
33
13
21
21 11
33
41
42 34 22 14
12
22
34
42
41
33
13
21
21 11
33
41
42 34 22 14
12
22
34
42
41
33
13
21
21 11
33
41
42 34 22 14
12
22
34
42
Dichtheit der Kabeleinführung
Die Magnetbetriebsspannung, die LED-Betriebsspan­nung und die Steuerspannung (nur TX3...024) für den Zuhaltemagneten muss der Angabe auf dem Typen­schild (z.B. UB = AC/DC 24 V) entsprechen.
Magnetbetriebsspannung und Steuerspannung können gebrückt werden, wenn beim Einschalten des Magneten für T geliefert werden kann.
Ausführung TX...M/N (Leitungseinführung)
Verschlussschraube der gewünschten Einführöff-
= 250 ms ein Strom von 2 A
IMP
nung herausdrehen. Kabelverschraubung mit entsprechender Schutzart
montieren.
Wichtig: Um die angegebene Schutzart zu erreichen Kabelverschraubung von EUCHNER verwenden (Best. Nr. 110 132, 110 133 oder 110 134).
Kontaktbelegung siehe Bild 4.
Klemmschrauben des Schaltelementes mit 0,5 Nm anziehen.
Auf Dichtheit der Leitungseinführung achten.
Schalterdeckel schließen und verschrauben.
Ausführung TX..RC18/BH12 (Steckverbinder)
Kontaktbelegung siehe Bild 3.
Funktionskontrolle
Warnung! Tödliche Verletzung durch Fehler bei
der Installation und Funktionskontrolle.
Stellen Sie vor der Funktionskontrolle sicher,
dass sich keine Personen im Gefahrenbereich be­finden. Beachten Sie die geltenden Vorschriften zur Unfallverhütung.
Nach der Installation und jedem Fehler muss eine vollständige Kontrolle der Sicherheitsfunktion durch­geführt werden. Gehen Sie dabei folgendermaßen vor:
Mechanische Funktionsprüfung
Der Betätiger muss sich leicht in den Betätigungskopf einführen lassen. Zur Überprüfung Schutzeinrichtung mehrmals schließen.
Elektrische Funktionsprüfung
1. Betriebsspannung einschalten.
2. Alle Schutzeinrichtungen schließen. Bei Zuhaltung durch Magnetkraft Æ Zuhaltung aktivieren.
Die Maschine darf nicht selbständig anlaufen.
Die Schutzeinrichtung darf sich nicht öffnen
lassen.
3. Betrieb in der Steuerung freigeben.
Die Zuhaltung darf sich nicht deaktivieren lassen,
solange der Betrieb freigegeben ist.
4. Betrieb in der Steuerung abschalten und Zuhal
tung deaktivieren.
Die Schutzeinrichtung muss so lange zugehalten
bleiben, bis kein Verletzungsrisiko mehr besteht. Die Maschine darf sich nicht starten lassen, solange
die Zuhaltung deaktiviert ist.
Wiederholen Sie die Schritte 2 - 4 für jede Schutzein­richtung einzeln.
Kontrolle und Wartung
Bei Beschädigung oder Verschleiß muss der
gesamte Schalter mit Betätiger ausgetauscht werden.
Der Austausch von Einzelteilen oder Baugruppen
ist unzulässig!
Wartungsarbeiten sind nicht erforderlich. Um eine ein­wandfreie und dauerhafte Funktion zu gewährleisten, sind regelmäßige Kontrollen erforderlich auf
einwandfreie Schaltfunktion
sichere Befestigung der Bauteile
Ablagerungen und Verschleiß
EUCHNER GmbH + Co. KG Kohlhammerstraße 16 D-70771 Leinfelden-Echterdingen Tel. +49/711/75 97-0 Fax +49/711/75 33 16 www.euchner.de info@euchner.de
gelockerte Leitungsanschlüsse bzw. Steckver-
binder.
Sicherheitsschalter müssen nach 1 Mio. Schaltspielen komplett ausgetauscht werden.
Hinweis: Das Baujahr ist in der unteren, rechten Ecke des Typenschilds ersichtlich.
Haftungsausschluss bei
nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch
Nichteinhalten der Sicherheitshinweise
Anbau und elektrischem Anschluss nicht durch
autorisiertes Fachpersonal nicht durchgeführten Funktionskontrollen.
Konformitätserklärung
Der nachstehende Hersteller erklärt hiermit, dass das Produkt in Übereinstimmung ist mit den Bestim­mungen der nachfolgend aufgeführten Richtlinie(n) und dass die jeweiligen Normen zur Anwendung gelangt sind.
EUCHNER GmbH + Co. KG Kohlhammerstraße 16 70771 Leinfelden-Echterdingen, Deutschland
Angewendete Richtlinien:
Maschinenrichtlinie 2006/42/EG
Angewendete Normen:
EN 60947-5-1:2004 + Cor.:2005 + A1:2009
EN 1088:1995+A2:2008
Leinfelden, Mai 2011 Dipl.-Ing. Michael Euchner
Geschäftsführer Duc Binh Nguyen
Dokumentationsbevollmächtigter Die unterzeichnete EG-Konformitätserklärung ist dem
Produkt beigelegt.
-
Technische Daten
Parameter Wert
Gehäusewerkstoff Leichtmetall-Druckguss, katho-
Schutzart nach IEC 60529 mit Kabelverschraubung mit Steckverbinder
Mech. Schaltspiele >1x10 Umgebungstemperatur -20...+80°C Verschmutzungsgrad
(extern, nach EN 60947 Einbaulage beliebig, bevorzugt Betätigungs-
Anfahrgeschwindigkeit max. 20 m/min Schaltprinzip Schleichschaltglied Kontaktwerkstoff Silberlegierung hauchvergoldet Anschlussart an Schaltelement Schraubklemmen Anschlussart an Leiterplatte Käfigzugklemmen Leiterquerschnitt (starr/flexibel) 0,34 ... 1,5 mm² Bemessungsisolationsspannung
mit Kabelverschraubung mit Steckverbinder
Bemessungstoßspannungs­festigkeit mit Kabelverschraubung mit Steckverbinder
Bedingter Kurzschlussstrom 100 A Gebrauchskategorie des Schaltelementes nach EN 60947-5-1 AC-15
DC-13 Schaltspannung min. 12 V Schaltstrom min. bei 24 V 1 mA Kurzschlussschutz
nach IEC 60269-1 Magnetbetriebsspannung UB /
Magnetleistung (TX3...024: IB = 2 A für T
Einschaltdauer ED 100 % Schaltfrequenz max.
bei TX3 Steuerspannung US
bei TX3...024 Betätigungskraft 35 N Auszugskraft 35 N Rückhaltekraft 20 N Zuhaltekraft F Zuhaltekraft FZh nach
Prüfgrundsatz GS-ET-19
Betätigungshäufigkeit 1200/h
Zuverlässigkeitswerte nach EN ISO 13849-1
B
10d
Tür geschlossen Tür geschlossen und zugehalten nicht zugehalten
= 250 ms)
IMP
max
Bild 2: Schaltelemente und Schaltfunktionen
disch tauchlackiert
IP 67 IP 65
6
3 (Industrie)
kopf unten
Ui = 250 V Ui = 50 V
U
= 2,5 kV
imp
U
= 1,5 kV
imp
4 A 230 V 4 A 24 V
4 A gG
AC/DC 24 V 8 W AC/DC 110 V 10 W
AC/DC 230 V 11 W
-1
45 min
AC/DC 24 V
1700 N
F
max
(FZh =
) = 1300 N
1,3
6
6 x 10
Tür
offen
Technische Änderungen vorbehalten, alle Angaben ohne Gewähr. © EUCHNER GmbH + Co. KG 079777-05-06/11 (Originalbetriebsanleitung)
Betriebsanleitung Sicherheitsschalter TX...
PE/12
19
GN
RD
9
11 5
12/1411/13
21 22
10
13
7
8
14
34
42
33
41
15
16
2
3
4
6
1
PE/12
19
GN
RD
9
11 5
12/1411/13
21 22
10
13
7
8
14
34
42
33
41
15
16
2
3
5
6
1
17
4
PE/9
12
GN
RD
1
11
12/14
11/13
21
22
2
3
4
6
34
42
33
41
2
3
5
5
1
10
4
1
8
9
2
3
4
5
6
7
11
12
10
13
1416
17
1
2
3
4
5
7
8
9
10
11
6
15
19
18
12
L DGL DDV
B
1
2
3
4
U
ENER0
1.
2.
3.
4.
1.
2.
3.
4.
&
1
2
3
4
5
U
LEDGNLED
RD
U
0V
B
S
1.
2.
3.
4.
1.
2.
3.
4.
30 42
GN
RD
s
s
21,
5
8,5
4,5
58,
5
46
134
18,8
39
59
25,
5
240
4,
5
G
22
75
60
65
80
26
58
26
29
Ø
40
16
20
50
40
28
14
61
13,5
21,5
8
R > 10
0
7
21
30
45
32+8
5,5
8,8
21,5
Ø
5,
5
40
R>100
*=R
5,1
51
4
23
29
50
voreilend mit Schirmfeder
Polbild Steckverbinder RC18
Eintauchtiefe
Betätiger Eintauchtiefe s
Ein-
tauch-
tiefe
Standard 32 + 1 Nachlauf 32 + 8
für M5 > 45 mm ISO 1207 (DIN 84), ISO 4762 (DIN 912)
Hilfsentriegelung
TX1...RC18 TX2...RC18
TX3...RC18
Polbild Steckverbinder BH12
voreilend mit Schirmfeder
Bild 5a: TX...M G = M20x1,5 TX...N G = ½“ NPT
Bild 5b: TX...RC18
Sicherungsschraube
gesteckt
gesteckt
TX3...BH12
Bild 3: Steckerbelegung
Bild 4: Schaltbilder
TX3...024
TX1/TX2
TX...110/230
Bild 5: Maßzeichnung TX..., Eintauchtiefe und Anfahrradien
Bild 5c: TX...BH12
Betätigertyp Türradius min. [mm]
BETAETIGER-X-GQ BETAETIGER-X-WQ BETAETIGER-X-GNQ BETAETIGER-X-WNQ
300
440
Radiusbetätiger X-OU-NRadiusbetätiger X-LR-N
Operating Instructions Safety Switches TX...
A
Correct Use
Safety switches series TX are electromagnetic inter­lock devices with guard locking.
In combination with a separating safety guard and the machine control, this safety component prevents the safety guard from being opened while a dangerous machine movement is being performed.
For the control system, this means that
starting commands which cause hazardous situ-
ations must become active only when the safety guard is in protective position and the guard locking is in locked position. The locked position of the guard locking must be released only when the hazardous situation is no longer present.
Before safety switches are used, a risk assessment must be performed on the machine in accordance with
EN ISO 13849-1, Safety of machinery. Safety re-
lated parts of control systems. General principles for design
EN ISO 12100, Safety of machinery - General
principles for design - Risk assessment and risk reduction
IEC 62061, Safety of machinery – Functional safety
of safety-related electrical, electronic and program­mable electronic control systems.
Correct use includes compliance with the relevant requirements for installation and operation, in par­ticular
EN ISO 13849-1, Safety of machinery. Safety re-
lated parts of control systems. General principles for design
EN 1088, Safety of machinery. Interlocking devices
associated with guards. Principles for design and selection
EN 60204-1, Safety of machinery. Electrical equip-
ment of machines. General requirements.
Important:
The user is responsible for safe integration of the
device in a safe overall system. For this purpose the overall system must be validated, e.g. in ac­cordance with EN ISO 13849-2.
If the simplified method according to section 6.3
EN ISO 13849-1:2008 is used for validation, the Performance Level (PL) may be reduced if several devices are connected one after the other.
If a product data sheet is included with the product,
the information on the data sheet applies in case of discrepancies with the operating instructions.
Safety Precautions
Safety switches perform a personal protection func­tion. Incorrect installation or tampering can lead to severe injuries to personnel.
Safety components must not be bypassed
(bridging of contacts), turned away, removed or otherwise rendered ineffective.
On this topic pay attention in particular to the measures for reducing the possibility of bypassing according to EN 1088:1995.A2:2008, sec. 5.7.
The switching operation may only be triggered
by actuators specially provided for this purpose which are permanently connected to the protec­tive guard.
Mounting, electrical connection and setup only
by authorized personnel.
Function
The safety switch permits the locking of movable safety guards.
In the switch head there is a rotating cam that is blocked/released by the guard locking pin. The guard locking pin is moved on the insertion / removal of
the actuator and on the activation / deactivation of the guard locking. During this process the switching contacts are actuated.
If the cam is blocked, the actuator cannot be pulled out of the switch head Æ guard locking active.
Versions TX1 and TX3
(Guard locking by spring force) The guard locking pin is held in the locked position
by spring force and released by electromagnetic actuation. The guard locking functions in accordance with the closed-circuit current principle. The safety guard cannot be opened immediately in the event of interruption of the solenoid power supply.
Version TX2
(Guard locking by solenoid force)
This type must be used only in special cases
after strict assessment of the accident risk!
The safety guard can be opened immediately in
the event of interruption of the solenoid power supply!
The guard locking pin is held in locked position by electromagnetic force and released by spring force. The guard locking operates in accordance with the open-circuit current principle.
Closing safety guard and activating guard
locking.
The guard locking pin is released by insertion of the actuator into the safety switch.
TX1 and TX3: The guard locking pin is moved to locked position by spring force.
TX2: The guard locking pin is moved to locked posi­tion when the solenoid operating voltage is applied.
The safety contacts are closed.
Deactivating guard locking, opening safety
guard
TX1 and TX3...110/230: The guard locking pin releases the cam when the solenoid operating volt­age is applied.
For switching function see Figure 2 column 2 Door closed and not locked
The actuator can be removed. TX3...024: The guard locking pin releases the cam
when the solenoid operating voltage is applied when the control voltage is present.
For switching function see Figure 2 column 2 Door closed and not locked
The actuator can be removed. TX2: The guard locking pin releases the cam when
the solenoid operating voltage is switched off. For switching function see Figure 2 column 2 Door
closed and not locked The actuator can be removed.
Door monitoring contact
On the removal of the actuator, the door monitoring contact switches and signals that the safety guard is open (see Figure 2 column 3, Door open).
Mechanical Release
In the event of malfunctions, the guard locking can be deactivated using the mechanical release, irrespec­tive of the state of the solenoid (see Figure 5).
Unscrew locking screw
Using a screwdriver, turn the mechanical release by
around 180° in the direction of the arrow
The locking screw must be returned to its original position and sealed after use (for example with seal­ing lacquer).
Installation
Safety switches and actuators must not be used
as an end stop.
Mount the safety switch only in assembled condi-
tion!
Assemble the safety switch so that
access to the switch is difficult for operating person-
nel when the safety guard is open it is possible to operate the mechanical release and
check and replace the safety switch.
Fit an additional end stop for the movable part of the safety guard.
Insert the actuator in the actuating head.
Mount the safety switch positively.
Permanently connect the actuator to the safety
guard so that it cannot be detached, e.g. using the enclosed non-removable screws, rivets or welding.
Changing the Actuating Direction
Figure 1: Changing the actuating direction
Unscrew and open switch cover.
Remove actuating head from the switch by turning
and refit in the required position (bayonet fasten­ing).
Fit locking pins supplied for protection against
twisting. Close the cover and screw in position.
Cover the unused actuating slot with the enclosed
slot covers.
Protection Against Environmental Influ­ences
A lasting and correct safety function requires that the actuating head must be protected against the penetration of foreign bodies such as swarf, sand, blasting shot, etc.
Cover the actuating slot, the actuator and the rating plate during painting work!
Electrical Connection
Only switching contacts marked with the posi-
tively driven NC contact symbol are to be used
for the safety circuit. For TX without plug connector: For use and applications as per the requirements of
, a rigid copper wire 60/75° is to be used. For TX with plug connector: For use and applications as per the requirements of
, a class 2 power supply or a class 2 transformer according to UL1310 or UL1585 must be used.
Connection cables for safety switches installed at the place of use must be separated from all moving and permanently installed cables and un-insulated active elements of other parts of the system which operate at a voltage of over 150 V. A constant clearance of
50.8 mm must be maintained. This does not apply if the moving cables are equipped with suitable insula­tion materials which possess an identical or higher dielectric strength compared to the other relevant parts of the system.
EUCHNER GmbH + Co. KG Kohlhammerstraße 16 D-70771 Leinfelden-Echterdingen Tel. +49/711/75 97-0 Fax +49/711/75 33 16 www.euchner.de info@euchner.de
Loading...
+ 8 hidden pages