Sicherheitsschalter der Baureihe STP-TW...
elektromagnetische Verriegelungseinrichtungen mit Zuhaltung.
In Verbindung mit einer trennenden Schutzeinrichtung und der Maschinensteuerung verhindert
dieses Sicherheitsbauteil, dass die Schutzeinrichtung geöffnet werden kann, solange eine gefährliche Maschinenbewegungen ausgeführt wird.
Für die Steuerung bedeutet dies, dass
f
Einschaltbefehle, die gefährdende Zustände hervorrufen, erst dann wirksam werden dürfen, wenn
die Schutzeinrichtungen in Schutzstellung und die
Zuhaltung in Sperrstellung ist.
Die Sperrstellung der Zuhaltung darf erst dann
aufgehoben werden, wenn gefährdende Zustände beendet sind.
Vor dem Einsatz von Sicherheitsschaltern ist eine
Risikobeurteilung an der Maschine durchzuführen nach
f
EN ISO 13849-1, Sicherheitsbezogene Teile von
Steuerungen
f
EN ISO 14121, Sicherheit von Maschinen, Risikobeurteilung
f
IEC 62061, Sicherheit von Maschinen - Funktionale Sicherheit sicherheitsbezogener elektrischer,
elektronischer und programmierbarer elektronischer Steuerungssysteme.
Zum bestimmungsgemäßen Gebrauch gehört das
Einhalten der einschlägigen Anforderungen für den
Einbau und Betrieb, insbesondere
f
EN ISO 13849-1, Sicherheitsbezogene Teile von
Steuerungen
f
EN 1088, Verriegelungseinrichtungen in Verbindung mit trennenden Schutzeinrichtungen
f
EN 60204-1, Elektrische Ausrüstung von Maschinen.
Wichtig:
f
Der Anwender trägt die Verantwortung für die
sichere Einbindung des Geräts in ein sicheres
Gesamtsystem. Dazu muss das Gesamtsystem
z. B. nach EN ISO 13849-2 validiert werden.
f
Wird zur Validierung das vereinfachte Verfahren
nach Abschnitt 6.3 EN ISO 13849-1:2008 benutzt, reduziert sich möglicherweise der Performance Level (PL), wenn mehrere Geräte
hintereinander geschaltet werden.
f
Liegt dem Produkt ein Datenblatt bei, gelten die
Angaben des Datenblatts, falls diese von der
Betriebsanleitung abweichen.
(Twin)
sind
Sicherheitshinweise
Sicherheitsschalter erfüllen eine Personenschutz-Funktion. Unsachgemäßer Einbau oder Manipulationen können zu schweren Verletzungen von Personen führen.
Sicherheitsbauteile dürfen nicht umgangen (Kontakte überbrückt), weggedreht, entfernt oder auf
andere Weise unwirksam gemacht werden.
Beachten Sie hierzu insbesondere die Maßnahmen
zur Verringerung der Umgehungsmöglichkeiten
nach EN 1088:1995.A2:2008, Abschn. 5.7.
Der Schaltvorgang darf nur durch speziell dafür
vorgesehene Betätiger ausgelöst werden, die
unlösbar mit der Schutzeinrichtung verbunden sind.
Montage, elektrischer Anschluss und Inbetriebnahme ausschließlich durch autorisiertes Fachpersonal.
Funktion
Sicherheitsschalter der Baureihe STP-TW...
sitzen zwei Betätigerköpfe. Sie ermöglichen das
gleichzeitige Zuhalten oder Entriegeln von zwei beweglichen Schutzeinrichtungen. Zum Aktivieren der
Zuhaltung müssen beide Betätiger eingeführt werden.
Der Sicherheitsschalter ermöglicht das Zuhalten von
beweglichen Schutzeinrichtungen.
(Twin)
be-
Im Schalterkopf befindet sich eine drehbare Schaltwalze, die durch den Zuhaltebolzen blockiert/freigegeben wird. Beim Einführen/Ausziehen des
Betätigers und beim Aktivieren/Deaktivieren der
Zuhaltung wird der Zuhaltebolzen bewegt. Dabei
werden die Schaltkontakte betätigt.
Bei blockierter Schaltwalze kann der Betätiger nicht
aus dem Schalterkopf gezogen werden ¨ Zuhaltung
aktiv.
Ausführung Betätiger
Betätiger S für Sicherheitsschalter STP-TW...
Einführtrichter.
Betätiger L für Sicherheitsschalter STP-TW...
Einführtrichter.
ohne
mit
Ausführung STP-TW3...
(Zuhaltung durch Federkraft)
Der Zuhaltebolzen wird durch Federkraft in Sperrstellung
gehalten und durch elektromagnetische Betätigung
entsperrt. Die federkraftverriegelte Zuhaltung arbeitet
nach dem Ruhestromprinzip. Bei Unterbrechung der
Spannungsversorgung des Magneten kann die Schutzeinrichtung nicht unmittelbar geöffnet werden.
Ausführung STP-TW4...
(Zuhaltung durch Magnetkraft)
Anwendung nur in Sonderfällen nach strenger
Bewertung des Unfallrisikos!
Bei Unterbrechung der Spannungsversorgung
des Magneten kann die Schutzeinrichtung unmittelbar geöffnet werden!
Der Zuhaltebolzen wird elektromagnetisch in Sperrstellung gehalten und durch Federkraft entsperrt. Die
Zuhaltung arbeitet nach dem Arbeitsstromprinzip.
f Schutzeinrichtung schließen und Zuhaltung
aktivieren
Durch Einführen der beiden Betätiger in den Sicherheitsschalter wird der Zuhaltebolzen freigegeben.
STP-TW3...: Der Zuhaltebolzen geht federkraftbetätigt in Sperrstellung.
STP-TW4...: Der Zuhaltebolzen geht durch Anlegen
der Magnetbetriebsspannung in Sperrstellung.
Die Sicherheitskontakte werden geschlossen.
f Zuhaltung deaktivieren, Schutzeinrichtung öffnen
STP-TW3... (mit Türmeldekontakt): Durch Anlegen
der Magnetbetriebsspannung gibt der Zuhaltebolzen die Schaltwalze frei.
Schaltfunktion siehe Bild 3 Spalte 2
sen und nicht zugehalten
.
Tür geschlos-
Der Betätiger kann herausgezogen werden.
Beim Herausziehen des Betätigers schaltet der
Türmeldekontakt und signalisiert, dass die Schutzeinrichtung geöffnet ist (siehe Bild 3 Spalte 3,
offen
).
Tür
STP-TW4... (mit Türmeldekontakt): Durch Abschalten der Magnetbetriebsspannung gibt der Zuhaltebolzen die Schaltwalze frei.
Schaltfunktion siehe Bild 3 Spalte 2
sen und nicht zugehalten
.
Tür geschlos-
Der Betätiger kann herausgezogen werden.
Beim Herausziehen des Betätigers schaltet der Tür-
meldekontakt und signalisiert, dass die Schutzeinrichtung geöffnet ist (siehe Bild 3 Spalte 3,
Tür offen
).
Hilfsentriegelung
Bei Funktionsstörungen kann mit der Hilfsentriegelung die Zuhaltung, unabhängig vom Zustand des
Elektromagneten, entsperrt werden (siehe Bild 4).
Verfügt der Schalter über eine Schlüsselhilfsentriegelung (optional), kann die Zuhaltung in der Stellung „nicht zugehalten“ abgeschlossen werden (siehe Bild 1). Damit wird ein versehentliches Einschließen, z. B. von Wartungspersonal, verhindert.
f Hilfsentriegelung betätigen
1. Sicherungsschraube herausdrehen
2. Hilfsentriegelung mit Schraubendreher in Pfeilrichtung um ca. 180° drehen
3.
Nach Gebrauch wieder zurückstellen und versiegeln
(z. B. durch Sicherungslack bzw. Verplomben).
f Schlüsselhilfsentriegelung betätigen
1. Schlüssel in die Schlossöffnung stecken
2. Schlüssel von Pos.1 (Normalbetrieb) auf Pos.2
(Sperrbetrieb) drehen
3. Schlüssel abziehen
4. Nach Gebrauch wieder zurückstellen
Anzeige
Die Stellung der Zuhaltung wird im Sichtfenster
angezeigt.
Pos. 1
(Normalbetrieb)
Pos. 2
(Sperrbetrieb)
Markierung
zugehalten
nicht zugehalten
Bild 1: Schlüsselhilfsentriegelung und Anzeige
Montage
Sicherheitsschalter und Betätiger dürfen nicht
als Anschlag verwendet werden.
Nur in zusammengebautem Zustand befestigen!
Um die angegebene Zuhaltekraft zu erreichen,
müssen zusätzlich die Befestigungsbohrungen am
Schalterkopf verwendet werden (siehe Bild 4).
Vorsicht! Verbrennungsgefahr durch hohe
Oberflächentemperatur bei Umgebungstemperaturen größer 40 °C! Schalter gegen
Berühren durch Personen oder brennbarem
Material schützen.
Sicherheitsschalter so anbauen, dass
f
er für Bedienpersonal bei geöffneter Schutzeinrichtung schwer zugänglich ist.
f
Bedienung der Hilfsentriegelung sowie Kontrolle
und Austausch des Sicherheitsschalters möglich
sind.
f
die Fluchtentriegelung aus dem Gefahrenbereich
betätigt werden kann.
Zusätzlichen Anschlag für den beweglichen Teil der
Schutzeinrichtung anbringen.
f
Betätiger in Betätigungskopf einführen.
f
Sicherheitsschalter formschlüssig anbauen.
f
Betätiger dauerhaft und unlösbar mit der Schutzeinrichtung verbinden, z.B. durch die beiliegenden Einwegschrauben, nieten oder schweißen.
Umstellen der Betätigungsrichtung
Bild 2: Umstellen der Betätigungsrichtung
f
Schrauben am Betätigungskopf lösen.
f
Gewünschte Richtung einstellen.
f
Richtige Anordnung der Schrauben (siehe Bild 2).
f
Schrauben mit 0,6 Nm anziehen.
f
Nicht benutzte Betätigungsschlitze mit beiliegenden Schlitzabdeckungen verschließen.
Betriebsanleitung Sicherheitsschalter STP-TW...
(Twin)
Schutz vor Umgebungseinflüssen
Voraussetzung für eine dauerhafte und einwandfreie Sicherheitsfunktion ist der Schutz des
Betätigungskopfes vor eindringenden Fremdkörpern wie Spänen, Sand, Strahlmitteln usw.
Elektrischer Anschluss
Bei der Auswahl von Isolationsmaterial bzw.
Anschlusslitzen, auf die Übertemperatur im
Gehäuse (abhängig von den Betriebsbedingungen) achten!
Für den Sicherheitskreis dürfen ausschließlich
die mit dem Zwangsöffnersymbol gekennzeichneten Schaltglieder verwendet werden.
Bei Schaltelementen mit vier Zwangsöffnern werden nur die Kontakte 21-22 und 41-42 beim
Aktivieren bzw. Deaktivieren der Zuhaltung betätigt. In Anwendungen mit gefahrbringenden Zuständen (z.B. nachlaufenden Bewegungen) muss
immer der Kontakt 21-22 und/oder 41-42 in den
Sicherheitskreis eingebunden werden.
Für STP-TW mit Steckverbinder gilt:
Für den Einsatz und die Verwendung gemäß den An-
forderungen von muss eine class 2 Spannungsversorgung oder ein class 2 Transformator nach
UL1310 oder UL1585 verwendet werden.
Am Einsatzort installierte Anschlussleitungen von
Sicherheitsschaltern müssen räumlich von beweglichen und fest installierten Leitungen und nicht
isolierten aktiven Teilen anderer Anlagenteile, die
mit einer Spannung von über 150 V arbeiten, so
getrennt werden, dass ein ständiger Abstand von
50,8 mm eingehalten wird. Es sei denn, die beweglichen Leitungen sind mit geeigneten Isoliermaterialien versehen, die eine gleiche oder höhere Spannungsfestigkeit gegenüber den anderen
relevanten Anlagenteilen besitzen.
Die Betriebsspannung für den Zuhaltemagneten muss
der Angabe auf dem Typenschild (z.B. US = AC/DC 24 V)
entsprechen.
f
Gewünschte Einführöffnung ausbrechen.
f
Kabelverschraubung mit entsprechender Schutzart montieren.
f
Kontaktbelegung siehe Bild 3.
f
Klemmschrauben mit 0,5 Nm anziehen.
f
Auf Dichtheit der Leitungseinführung achten.
f
Schalterdeckel schließen und verschrauben.
Funktionskontrolle
Warnung! Tödliche Verletzung durch Fehler bei
der Installation und Funktionskontrolle.
Stellen Sie vor der Funktionskontrolle sicher,
dass sich keine Personen im Gefahrenbereich
befinden. Beachten Sie die geltenden Vorschrif-
ten zur Unfallverhütung.
Nach der Installation und jedem Fehler muss eine
vollständige Kontrolle der Sicherheitsfunktion durchgeführt werden. Gehen Sie dabei folgendermaßen
vor:
f Mechanische Funktionsprüfung
Der Betätiger muss sich leicht in den Betätigungskopf einführen lassen. Zur Überprüfung Schutzeinrichtung mehrmals schließen.
f Elektrische Funktionsprüfung
1. Betriebsspannung einschalten.
2. Alle Schutzeinrichtungen schließen.
Bei Zuhaltung durch Magnetkraft ¨ Zuhaltung
aktivieren.
f
Die Maschine darf nicht selbständig anlaufen.
f
Die Schutzeinrichtung darf sich nicht öffnen lassen.
3. Betrieb in der Steuerung freigeben.
f
Die Zuhaltung darf sich nicht deaktivieren lassen,
solange der Betrieb freigegeben ist.
4. Betrieb in der Steuerung abschalten und Zuhaltung
deaktivieren.
f
Die Schutzeinrichtung muss so lange zugehalten
bleiben, bis kein Verletzungsrisiko mehr besteht.
f
Die Maschine darf sich nicht starten lassen, solange die Zuhaltung deaktiviert ist.
Wiederholen Sie die Schritte 2 - 4 für jede Schutzeinrichtung einzeln.
Kontrolle und Wartung
Bei Beschädigung oder Verschleiß muss der
gesamte Schalter mit Betätiger ausgetauscht
werden.
Der Austausch von Einzelteilen oder Baugruppen ist unzulässig!
Wartungsarbeiten sind nicht erforderlich. Um eine einwandfreie und dauerhafte Funktion zu gewährleisten,
sind regelmäßigeKontrollen erforderlich auf
f
einwandfreie Schaltfunktion
f
sichere Befestigung der Bauteile
f
Ablagerungen und Verschleiß
f
Dichtheit der Kabeleinführung
f
gelockerte Leitungsanschlüsse bzw. Steckverbinder.
Hinweis: Das Baujahr ist in der unteren, rechten
Ecke des Typenschilds ersichtlich.
Haftungsausschluss bei
f
nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch
f
Nichteinhalten der Sicherheitshinweise
f
Anbau und elektrischem Anschluss nicht durch
autorisiertes Fachpersonal
f
nicht durchgeführten Funktionskontrollen.
Tür geschlossenTür geschlossenTür
und zugehalten und nicht zugehaltenoffen
Type
E2
E1
E1
E2
EG-Konformitätserklärung
Der nachstehende Hersteller erklärt hiermit, dass
das Produkt in Übereinstimmung ist mit den Bestimmungen der nachfolgend aufgeführten
Richtlinie(n) und dass die jeweiligen Normen zur
Anwendung gelangt sind.
EUCHNER GmbH + Co. KG
Kohlhammerstraße 16
70771 Leinfelden-Echterdingen, Deutschland
Angewendete Richtlinien:
f Maschinenrichtlinie 2006/42/EG
Angewendete Normen:
f EN 60947-5-1:2004 + Cor.:2005 + A1:2009
f EN 1088:1995+A2:2008
Leinfelden, Juli 2010
Dipl.-Ing. Michael Euchner
Geschäftsführer
Duc Binh Nguyen
Dokumentationsbevollmächtigter
Die unterzeichnete EG-Konformitätserklärung ist
GehäusewerkstoffGlasfaserverstärkter Thermoplast
Schutzart nach IEC 60529IP67
Mech. Lebensdauer1x106 Schaltspiele
Umgebungstemperatur-20...+55 °C
Verschmutzungsgrad
(extern, nach EN 60947-1)
3 (Industrie)
Einbaulagebeliebig
Anfahrgeschwindigkeit max. 20 m/min
Auszugskraft (nicht zugehalten) 30 N
Rückhaltekraft20 N
Betätigungskraft max.35 N
Betätigungshäufigkeit7000/h
SchaltprinzipSchleichschaltglied
KontaktwerkstoffSilberlegierung hauchvergoldet
AnschlussartSchraubanschluss M20x1,5
Leiterquerschnitt
(starr/flexibel)
Betriebsspannung für
Safety switches series STP-TW...
electromagnetic interlock devices with guard locking.
In combination with a separating safety guard and
the machine control, this safety component prevents
the safety guard from being opened while a dangerous
machine movement is being performed.
For the control system, this means that
f
starting commands which cause hazardous
situations must become active only when the safety
guards are in protective position and the guard
locking is in locked position.
The locked position of the guard locking must be
released only when the hazardous situation is no
longer present.
Before safety switches are used, a risk assessment
must be performed on the machine in accordance
with
f
EN ISO 13849-1, Safety of machinery. Safety related
parts of control systems. General principles for
design
f
EN ISO 14121, Safety of machinery. Risk
assessment. Principles
f
IEC 62061, Safety of machinery – Functional safety
of safety-related electrical, electronic and
programmable electronic control systems.
Correct use includes compliance with the relevant
requirements for installation and operation, particularly
f
EN ISO 13849-1, Safety of machinery. Safety related
parts of control systems. General principles for
design
f
EN 1088, Safety of machinery. Interlocking devices
associated with guards. Principles for design and
selection
f
EN 60204-1, electrical equipment of machines
Important:
f
The user is responsible for safe integration of the
device in a safe overall system. For this purpose
the overall system must be validated, e.g. in
accordance with EN ISO 13849-2.
f
If the simplified method according to section 6.3
EN ISO 13849-1:2008 is used for validation, the
Performance Level (PL) may be reduced if several
devices are connected one after the other.
f
If a product data sheet is included with the product,
the information on the data sheet applies in case of
discrepancies with the operating instructions.
(Twin)
are
Safety Precautions
Safety switches fulfill a personal protection function.
Incorrect installation or tampering can lead to severe
injuries to personnel.
Safety components must not be bypassed
(bridging of contacts), turned away, removed or
otherwise rendered ineffective.
On this topic pay attention in particular to the
measures for reducing the possibility of bypassing
according to EN 1088:1995.A2:2008, sec. 5.7.
The switching operation may only be triggered
by actuators specially provided for this purpose
which are permanently connected to the
protective guard.
Mounting, electrical connection and setup only
by authorized personnel.
Function
Safety switches series STP-TW...
actuator heads. They permit the simultaneous locking
or unlocking of two movable safety guards. Both
actuators must be inserted in order to activate guard
locking.
The safety switch permits the locking of movable
safety guards.
(Twin)
have two
In the switch head there is a rotating cam that is
blocked/released by the guard locking pin. The guard
locking pin is moved on the insertion / removal of the
actuator and on the activation / deactivation of the
guard locking. During this process the switching
contacts are actuated.
If the cam is blocked, the actuator cannot be pulled
out of the switch head ¨ guard locking active.
Actuator Version
Actuator S for safety switches STP-TW...
insertion funnel.
Actuator L for safety switches STP-TW...
funnel.
with
without
insertion
Version STP-TW3...
(Guard locking by spring force)
The guard locking pin is held in the locked position by
spring force and released by electromagnetic
actuation. The spring interlock guard locking functions
in accordance with the closed-circuit current principle.
The safety guard cannot be opened immediately in
the event of interruption of the solenoid power supply.
Version STP-TW4...
(Guard locking by solenoid force)
This type must be used only in special cases
after strict assessment of the accident risk!
The safety guard can be opened immediately in
the event of interruption of the solenoid power
supply!
The guard locking pin is held in the locked position by
electromagnetic force and released by spring force.
The guard locking operates in accordance with the
open-circuit current principle.
f Closing safety guard and activating guard locking
The guard locking pin is released by insertion of the
two actuators into the safety switch.
STP-TW3...: The guard locking pin is moved to locked
position by spring force.
STP-TW4...: The guard locking pin is moved to locked
position when the solenoid operating voltage is
applied.
The safety contacts are closed.
f Deactivating guard locking, opening safety guard
STP-TW3... (with door monitoring contact): The guard
locking pin releases the cam when the solenoid
operating voltage is applied.
For switching function see Figure 3 column 2
Door
closed and not locked
The actuator can be removed.
On the removal of the actuator, the door monitoring
contact switches and signals that the safety guard is
open (see Figure 3 column 3,
Door open
).
STP-TW4... (with door monitoring contact): The guard
locking pin releases the cam when the solenoid
operating voltage is switched off.
For switching function see Figure 3 column 2
Door
closed and not locked
The actuator can be removed.
On the removal of the actuator, the door monitoring
contact switches and signals that the safety guard is
open (see Figure 3 column 3,
Door open
).
Mechanical Release
In the event of malfunctions, the guard locking can
be released with the mechanical release irrespective
of the state of the solenoid (see Figure 4).
If the switch has a mechanical key release (optional),
the guard locking can be retained in the „not locked“
position (see Figure 1). Accidental locking in, for
example, of maintenance personnel is then prevented.
f Actuating mechanical release
1. Unscrew locking screw.
2. Using a screwdriver, turn the mechanical release
by around 180° in the direction of the arrow
3. Return the locking screw to its original position
and seal after use (for example with sealing
lacquer or using wire).
f Actuating mechanical key release
1. Insert key in the key opening
2. Rotate key from pos.1 (normal operation) to pos.2
(locked)
3. Remove key
4. Return to original position after use
Indication
The position of the guard locking is indicated in the
window.
Pos. 1
(normal
operation)
Pos. 2
(locked)
Marking
Locked
Not locked
Figure 1: Mechanical key release and display
Installation
Safety switches and actuators must not be used
as an end stop.
Mount the safety switch only in assembled
condition!
To achieve the stated locking force, the mounting
holes on the switch head must also be used (see
figure 4).
Caution! Risk of burns due to high surface
temperature at ambient temperatures above 40
°C! Protect switch against touching by personnel
or contact with inflammable material.
Assemble the safety switch so that
f
access to the switch is difficult for operating
personnel when the safety guard is open.
f
it is possible to operate the mechanical release and
check and replace the safety switch.
f
the escape release can be actuated from the hazard
area.
Fit an additional end stop for the movable part of the
safety guard.
f
Insert the actuator in the actuating head.
f
Mount the safety switch positively.
f
Permanently connect the actuator to the safety
guard so that it cannot be detached, e.g. using the
enclosed non-removable screws, rivets or welding.
Changing the Actuating Direction
Figure 2: Changing the actuating direction
f
Remove the screws from the actuating head.
f
Set the required direction.
f
Correct arrangement of the screws (see figure 2).
f
Tighten the screws with a torque of 0.6 Nm.
f
Cover the unused actuating slots with the enclosed
slot covers.
Operating Instructions Safety Switch STP-TW...
(Twin)
Protection Against Environmental Influences
A lasting and correct safety function requires that the
actuating head must be protected against the
penetration of foreign bodies such as swarf, sand,
blasting shot etc.
Electrical Connection
When choosing the insulation material and wire
for the connections, pay attention to the overtemperature in the housing (depending on the
operating conditions)!
Only switching contacts marked with the
positively driven NC contact symbol are to
be used for the safety circuit.
For switching elements with four positively driven NC contacts only the contacts 21-22 and
41-42 are actuated on activating and deactivating the guard locking. In applications with
potentially hazardous states (e.g. overtravelling
movements), contact 21-22 and/or 41-42 must
always be integrated into the safety circuit.
For STP-TW with plug connector:
For use and applications as per the requirements of
, a class 2 power supply or a class 2 transformer
according to UL1310 or UL1585 must be used.
Connection cables for safety switches installed at
the place of use must be separated from all moving
and permanently installed cables and un-insulated
active elements of other parts of the system which
operate at a voltage of over 150 V. A constant
clearance of 50.8 mm must be maintained. This does
not apply if the moving cables are equipped with
suitable insulation materials which possess an
identical or higher dielectric strength compared to
the other relevant parts of the system.
The operating voltage for the interlocking solenoid
must match the value on the rating plate (e.g. US =
AC/DC 24 V).
f
Break out the required entry opening.
f
Fit the cable gland with the appropriate degree of
protection.
f
For pin assignment see Figure 3.
f
Tighten the screws with a torque of 0.5 Nm.
f
Check that the cable entry is sealed.
f
Close the cover and screw in position.
Functional Check
Warning! Danger of fatal injury as a result of faults
in installation and functional check.
Before carrying out the functional check, make
sure that there are no persons in the danger
area. Observe the valid accident prevention
regulations.
After installation and any fault, the safety function must
be fully checked. Proceed as follows:
f Mechanical function test
The actuator must slide easily into the actuating head.
Close the safety guard several times to check the
function.
f Electrical function test
1. Switch on operating voltage.
2. Close all safety guards.
Guard locking by solenoid force: ¨ Activate
guard locking.
f
The machine must not start automatically.
f
It must not be possible to open the safety guard.
3. Enable operation in the control system.
f
It must not be possible to deactivate the guard
locking as long as operation is enabled.
4. Disable operation in the control system and
deactivate guard locking.
f
The safety guard must remain locked until there is
no longer any risk of injury.
f
It must not be possible to start the machine as long
as the guard locking is deactivated.
Repeat steps 2 - 4 for each safety guard.
Inspection and Service
If damage or wear is found, the complete switch
and actuator assembly must be replaced.
Replacement of individual parts or assemblies
is not permitted!
No servicing is required, but regular inspection of
the following is necessary to ensure trouble-free longterm operation:
f
correct switching function
f
secure mounting of components
f
dirt and wear
f
sealing of cable entry
f
loose cable connections or plug connectors.
Note:The year of manufacture can be seen in the
bottom, right corner of the rating plate.
Exclusion of Liability under the Following
Conditions:
f
if the unit is not used for its intended purpose
f
non-compliance with safety regulations
f
non-compliance with safety regulations
f
failure to perform functional checks.
Door closedDoor closedDoor open
and lockedand not locked
Type
STP-TW3-2131..
STP-TW4-2131..
STP-TW3-4141..
STP-TW4-4141..
E2
E1
E1
E2
EC declaration of conformity
The manufacturer named below herewith declares that
the product fulfills the provisions of the directive(s)
listed below and that the related standards have been
applied.
EUCHNER GmbH + Co. KG
Kohlhammerstraße 16
70771 Leinfelden-Echterdingen, Germany
Directives applied:
f Machinery directive 2006/42/EC
Standards applied:
f EN 60947-5-1:2004 + Cor.:2005 + A1:2009
f EN 1088:1995+A2:2008
Leinfelden, July 2010
Dipl.-Ing. Michael Euchner
Director
Duc Binh Nguyen
Authorized representative empowered to draw up
documentation
The signed EC declaration of conformity is included
with the product.