EUCHNER SMOX-MO-2D-C16 User Manual [en, de, fr, it]

SMOX-MO-2D-C16
103303
AS-i Safety Monitor
02102800000000001
Euchner GmbH+Co.KG YoC: 2011 Kohlhammerstr. 16 70771 Leinfelden
AC-15, DC-13 3 A 30 V
Id.-No.: 103334 - Ausgabedatum: 2011-8-30 !
Technische Änderungen vorbehalten
Version NO.: 13914 Safety Version: V4.2 FA.0001
Originalbetriebsanleitung SMOX-MO-2D-C16
Anschlussanleitung (Kurzfassung)
AS-i-Sicherheitsmonitor für 2 AS-i-Kreise
Hinweise zur Benutzung der Anschluss- und Betriebsanleitung
Diese Anschluss- und Betriebsanleitung enthält Informationen über den bestim­mungsgemäßen und effektiven Einsatz des AS-i/Sicherheitsmonitors.
Detaillierte Informationen siehe Handbuch „AS-i-Sicherheitsmonitor für 2 AS-i-Kreise“ und Handbuch „ASIMON Konfigurationssoftware“.
Sicherheits- und Warnhinweise sind mit dem Symbol gekennzeichnet.
EUCHNER GmbH + Co. KG haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäße Benutzung entstehen. Zur sachgerechten Verwendung gehört auch die Kennt­nis dieser Anleitung.
© Nachdruck und Vervielfältigung, auch auszugsweise, nur mit ausdrücklicher Genehmigung durch:
EUCHNER GmbH + Co. KG
Kohlhammerstraße 16 * D-70771 Leinfelden-Echterdingen Tel. +49(0)711/7597-0 Fax +49(0)711/753316 Internet: http://www.euchner.de
Diese Kurzfassung der Anschluss- und Betriebsanleitung ist Bestandteil des Liefer­umfangs.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch des Sicherheitsmonitors:
Der Sicherheitsmonitor ist als abschaltende Schutzvorrichtung für das Absichern von Gefahrenbereichen an kraftbetriebenen Arbeitsmitteln entwickelt worden. Über die Sicherheitsausgänge wird eine Maschine in den sicheren Zustand versetzt.
Zum Anschluss und zur Inbetriebnahme des AS-i-Sicherheitsmonitors gehört die Kenntnis der Anschluss- und Betriebsanleitung sowie des Benutzerhandbuchs der ASIMON-Konfigurations- und Diagnosesoft­ware.
Personenschutzfunktion:
Sicherheitsmonitore erfüllen eine Personenschutzfunktion. Unsachge­mäßer Einbau beeinträchtigt die Funktion! Der Hersteller der Maschine/ Anlage, an der das sicherheitsgerichtete System eingesetzt wird, ist ver­antwortlich für die korrekte und sichere Gesamtfunktion aller einzelnen Sicherheitskomponenten! Je nach Auswahl der verwendeten Sicher­heitsbauteile kann die Einstufung des gesamten Sicherheitssystems auch in eine niedrigere Sicherheitskategorie erfolgen!
Einsatzbereich
Der AS-i-Sicherheitsmonitor in Edelstahlgehäuse ist ein NOT-HALT-Schaltgerät, das die sicherheitsgerichteten Slaves und die korrekte Funktion des Netzes überwacht.
Die Sicherheitseinheit arbeitet mit zwei gleichberechtigten AS-i-Kreisen und kann bis zu 16 unabhängige Schaltsignale erzeugen. Sie kann bis zu 16 SaW-Ausgänge steu­ern und bis zu 16 sichere Koppelslaves erzeugen.
Der AS-i-Sicherheitsmonitor ist für den Einsatz von Sicherheitsanwendungen bis Kategorie 4/SIL 3 zugelassen.
Technische Daten
Sicherheitsmonitor
Freigabekreise 4 Eingänge:
4 x EDM/Start Ausgänge:
4 x Ausgangsschaltelemente
Anzeige
LCD Anzeige von AS-i-Slaveadressen und Fehlermeldungen LED power Spannung EIN LED fault LED an: Kommunikationsfehler auf AS-i-Leitung!
LED ready LED an: Anlauf-/Wiederanlaufsperre aktiv !
LEDs U AS-i 1 / U AS-i 2 AS-i 1/AS-i 2 ausreichend spannungsversorgt LED AUX Hilfsenergie liegt an 4 x LED EDM/Start Zustand der Eingänge
4 x LED Ausgangskreis Zustand der Ausgangskreise
Elektrische Daten
Bemessungsbetriebsstrom max. 200 mA aus AS-i-Kreis 1!
Bemessungsbetriebsspannung 24 V DC (26,5 ... 31,6 V aus AS-i) Isolationsspannung " 500 V Gehäuse Edelstahl Umgebungstemperatur 0°C … +55°C Lagertemperatur -25°C … +85°C Maße (L / B / H in mm) 120 / 85 / 96 Schutzart nach IEC 60 529 IP20 zulässige Schock- und !
Schwingbeanspruchung Gewicht 800 g
erweiterter Monitor
EDM: Eingänge zur Überwachung externer Geräte! Start: Starteingänge
Relais-Ausgänge (Ausgangskreise 1 und 2) Halbleiter-Ausgänge (Ausgangskreise 3 und 4)
LED blinkend: mindestens 1 AS-i-Kreis im Zustand rot­blinkend
LED blinkend: externer Test erforderlich
LED aus: offen; LED an: geschlossen
LED aus: offen; LED an: geschlossen
(ca. 45 mA - 200 mA), max. 200 mA aus AS-i-Kreis 2 (ca. 45 mA - 200 mA); in Summe max. 245 mA
gemäß EN 61 131-2
Sicherheitstechnische Kenndaten
Kenndaten Wert Norm
Sicherheitskategorie 4 EN 954-1
EN 13 849-1:2008 Performance Level (PL) e EN 13 849-1:2008 Safety Integrity Level (SIL) 3 EN 61 508 Gebrauchsdauer (TM) [Jahr] 20 EN 13 849-1:2008 Maximale Einschaltdauer [Monat] 12 EN 61 508
.
-6
PFD
PFH
1
D
# 9,25 # 5,36
Max. Reaktionszeit [ms] 40 EN 61 508
1). Wahrscheinlichkeit eines Gefahren bringenden Ausfalls pro Stunde.
Zusätzlich zur Reaktionszeit im Monitor, müssen eventuell noch Reak­tionszeiten der weiteren verketteten AS-i-Komponenten addiert werden. Siehe dazu die technischen Daten der jeweiligen Geräte.
IEC 61 508 EN 62 061
10
.
-9
10
Maßzeichung
85
96
120
Montage Demontage
[1]
[2]
3
2
1
Die Montage des AS-i/Sicherheitsmonitors erfolgt auf 35 mm Normschienen nach DIN EN 50 022.
Setzen Sie das Gerät zur Montage an der Oberkante der Normschiene an und schnappen Sie es dann an der Unterkante ein.
Die AS-i bzw. die 24 V-Versorgung muss aus einem PELV-Netzteil er­folgen, dessen maximale Ausgangsspannung auch im Fehlerfall 42 V nicht übersteigt!
Anschluss
0,8 Nm
5 ... 6 mm / PZ2
10
10
AWG
7 LB.IN
2 x (0,5 ... 1,5) mm
2 x (0,5 ... 1,5) mm
2 x 24 ...12
2
2
Fachgerecht installieren:
Die elektrische Installation ist von eingewiesenem Fachpersonal durch­zuführen. Bei der Installation ist darauf zu achten, dass Versorgungs­und Signalleitungen und auch die AS-i-Busleitung getrennt von Kraft­stromleitungen verlegt sind. Im Schaltschrank ist darauf zu achten, dass bei Schützen eine entsprechende Funkenlöschung verwendet wird. Bei Antriebsmotoren und -bremsen ist auf die Installationshinweise in den entsprechenden Bedienungsanleitungen zu achten. Bitte beachten Sie, dass die maximale Leitungslänge für die AS-i-Busleitung 100 m beträgt. Darüber hinausgehende Leitungslängen erfordern den Einsatz geeigne­ter Leitungsverlängerungen.
Halten Sie die vorgeschriebene Absicherung unbedingt ein, nur so ist ein sicheres Abschalten im Fehlerfall gewährleistet.
Wartung
Die einwandfreie Funktion des AS-i-Sicherheitsmonitors innerhalb des absichernden Systems, d. h. das sichere Abschalten bei Auslösung eines zugeordneten sicherheits­gerichteten Sensors oder Schalters, ist vom Sicherheitsbeauftragten mindestens jähr­lich zu kontrollieren.
Dazu ist jeder sicherheitsgerichtete AS-i-Slave mindestens einmal pro Jahr zu betätigen und das Schaltverhalten durch Beobachtung der Aus­gangskreise des AS-i-Sicherheitsmonitors zu kontrollieren.
Abhängig vom für die Gesamtversagenswahrscheinlichkeit gewählten PFD-Wert ist die maximale Einschaltdauer und die Gesamtbetriebsdau­er zu beachten.
Bei Erreichen der maximalen Einschaltdauer (drei, sechs oder zwölf Monate) ist die ordnungsgemäße Funktion des Sicherheitssystems durch Anforderung der Abschaltfunktion zu überprüfen.
Bei Erreichen der Gesamtbetriebsdauer (20 Jahre) ist das Gerät vom Hersteller auf seine ordnungsgemäße Funktion im Herstellerwerk zu überprüfen.
[3]
(Draufsicht)
[3]
[4]
[5]
+ASI 1–
ASI 1 +PWR– (max. 8A)
+ASI 2–
+
ASI 2 +PWR– (max. 8A)
-
-
+-+
-
+
+
[1]
[2]
[1] - Chipkarte [2] - RS 232 Anschluss [3] - LED-Statusanzeige [4] - LCD-Anzeige [5] - Tasten für Handbedienung
+ASI 1– | +ASI 2–
Anschluss an 1. AS-i-Kreis | Anschluss an 2. AS-i-Kreis
ASI 1 +PWR– (max. 8 A) | ASI 2 +PWR– (max. 8 A)
Versorgungsspannung AS-i-Kreis 1 | Versorgungsspannung AS-i-Kreis 2 Abb. 1: Übersicht der Anschlüsse
K 4
24V_1
0V_2
24V_2
0V_1 0V_2
K1
K3
Abb. 2: Anschlussbild Sicherheitsmonitor
1.Y1 (EDM 1/Start 1), 2.Y1 (EDM 2/Start 2), 1.Y2 (EDM 3/Start 3), !
2.Y2 (EDM 4/Start 4)
Die Eingänge dürfen nicht mit anderen Potenzialen verbunden werden, sondern nur di­rekt oder über potenzialfreie Schalter mit + (für EDM/START). Schaltstrom statisch 4 mA bei 24 V, dynamisch 30 mA bei 24 V (T=100 µs)
3.14, 4.14
Halbleiter-Ausgänge. Max. Kontaktbelastbarkeit: 0,5 A DC-13 bei 30 V
1.14, 2.14; 1.13, 2.13
Potenzialfreie Relaiskontakte. Sicherheitsrelais mit einem Kontaktsatz zur Rücklesung. Max. Kontaktbelastbarkeit: 3 A AC-15 bei 30 V, 3 A DC-13 bei 30 V
0 V, 24 V
Versorgung der Halbleiterausgänge aus separaten 24 V DC
+ (für EDM/Start)
Stromversorgungs-Ausgang, versorgt aus AS-i. Darf nicht mit anderen Potenzialen, sondern darf nur direkt oder über potenzialfreie Schalter mit einem der EDM- oder Start­Eingänge verbunden werden. Spannung 30 ... 15 V
K 3
1.13
0 V
+
2.Y2
1.Y1
+
1.14
3.14
K2K1
K4
K2
DC
2.13
24 V
+
2.Y1
1.Y2
+
2.14
4.14
.
SMOX-MO-2D-C16
103303
AS-i Safety Monitor
02102800000000001
Euchner GmbH+Co.KG YoC: 2011 Kohlhammerstr. 16 70771 Leinfelden
AC-15, DC-13 3 A 30 V
Id.-No.: 103334 - Issue date: 2011-8-30 !
Subject to change without prior notice
Version NO.: 13914 Safety Version: V4.2 FA.0001
Translation of the original operating instructions SMOX-MO-2D-C16
Connecting instruction (abridged version)
AS-i Safety Monitor for 2 AS-i networks
Notes on using these connecting and operating instructions
This connecting and operating instruction contains information regarding the proper and effective use of the AS-i monitor.
See the manuasl „AS-i Safety Monitor for 2 AS-i networks“ and „ASIMON configurati­on software“ for detailed information.
Safety precautions and warnings are designated by the symbol
EUCHNER GmbH + Co. KG is not liable for damage resulting from improper use of its equipment. Familiarity with these instructions constitutes part of the ! knowledge required for proper use.
© Reprint and reproduction, in whole or in part, only with the explicit permission of:
EUCHNER GmbH + Co. KG
Kohlhammerstraße 16 * D-70771 Leinfelden-Echterdingen Tel. +49(0)711/7597-0 Fax +49(0)711/753316 Internet: http://www.euchner.de
This short description of the connection and operating instruction is a part of the scope of delivery.
Specified normal operation of the safety monitor:
The safety monitor has been designed as a disconnecting protective de­vice to safeguard danger areas on power-driven working materials. The safe outputs put a machine in the safe state.
For connection and commissioning of the AS-i safety monitor the know­ledge is assumend of the connecting und operating instructions as well as operating instructions of ASIMON configuration and diagnostic soft­ware.
Person protective function:
Safety monitor fulfills a person protective function. Inappropriate instal­lation puts the function in risk! The manufacturer of the machine/plant at that one the safety related devices is used is responsible for the correct and safe total function of all single safety components! Depending on the choice of safety components to be used the safety system as a who­le may also be assigned to a lower safety category.
Application
The AS-i Safety Monitor in Stainless Steel is an emergency stop control device. It mo­nitors the assigned safety-related AS-i sensors.
The safety unit works with two equal AS-i circuits and creates 16 stand-alone signals. 16 Safety at Work outputs can be controlled by it and up to two safe couple slaves can be created.
The AS-i safety monitor is approved for safety applications up to Category 4/SIL 3.
Technical data
Safety monitor advanced monitor
Release circuits 4 Inputs:
4 x EDM/Start Outputs:
4 x output switching elements
EDM: contactor monitoring inputs! Start: start inputs
relay outputs (output circuits 1 and 2) semiconductor outputs (output circuits 3 and 4)
Display
LCD indication of slave addresses and error messages LED power AS-i voltage OK LED fault LED on: communication error on AS-i network
LED flashing: at least 1 OSSD in state „red flashing“
LED ready LED on: start-up/restart-disable active!
LED flashing: external test necessary LEDs U AS-i 1 / U AS-i 2 AS-i 1/AS-i 2 sufficiently voltage supplied LED AUX auxiliary power ON 4 x LEDs EDM/Start state of inputs
LED off: open; LED on: closed 4 x LEDs output circuit state of output switching element
LED off: open; LED on: closed
Electrical data
Operating current max. 200 mA out of AS-i circuit 1 (approx. 45 mA -
200 mA),!
max. 200 mA out of AS-i circuit 2!
(approx. 45 mA - 200 mA); in sum max. 245 mA Operating voltage 24 V DC (26,5 ... 31,6 V out of AS-i) Voltage of insulation
" 500 V
Housing stainless steel Ambient operating temperature 0°C … +55°C Storage temperature -25°C … +85°C Dimensions (L / B / H in mm) 120 / 85 / 96 Protection category
IP20 IEC 60 529
Tolerable loading referring to
according to EN 61 131-2 impacts and vibrations
Weight 800 g
Safety characteristics
Characteristics Value Standard
Safety category 4 EN 954-1
EN 13 849-1:2008 Performance Level (PL) e EN 13 849-1:2008 Safety Integrity Level (SIL) 3 EN 61 508 Service life (TM) [year] 20 EN 13 849-1:2008 Maximal power-on time (month) 12 EN 61 508
.
PFD
PFH
1
D
# 9,25 # 5,36
Max. reaction time [ms] 40 EN 61 508
1). Probability of a dangerous loss per hour.
In addition to the reaction time in the monitor, eventually reaction times of other daisy-chained AS-i components have to be added too. See the respective technical data for details.
-6
IEC 61 508 EN 62 061
10
.
-9
10
Dimensional drawing
85
96
120
Assembling Disassembling
[1]
[2]
3
2
1
The AS-i Safety Monitor is mounted on 35 mm standard rails acc. to DIN EN 50 022. For assembling, position the device on the upper edge of the standard rail and snap
it onto the bottom edge then.
The AS-i and/or the 24 V supply must be made from a PELV power sup­ply. Its maximal output voltage may not exceed 42 V even in the case of an error!
Connection
0,8 Nm
5 ... 6 mm / PZ2
10
10
AWG
7 LB.IN
2 x (0,5 ... 1,5) mm
2 x (0,5 ... 1,5) mm
2 x 24 ...12
2
2
Ensure appropiate installation:
Electrical installation is to be performed by trained expert personnel. Du­ring installation care must be taken that supply and signal leads and also the AS-i bus cable are laid separately from power cables. In the switch­gear cabinet it must be ensured that appropriate spark-quenching equipment is used with contactors. Where drive motors and brakes are used, attention must be paid to the installation instructions in the corre­sponding operating instructions. Please note that the maximum line length of the AS-i bus cable is 100 m. Cables above that length require the use of a suitable circuit extension.
It is essential to adhere to the prescribed fusing; this is the only way of guaranteeing safe disconnection in the case of a fault.
Maintenance
The proper function of the AS-i safety monitor within the system to be secured, i.e. the safe shutdown following the triggering of an assigned safe sensor or switch, is to be checked at least annually by the safety officer.
This is to be performed by activating each safe AS-i slave at least once per year and visually inspecting the switching behaviour of the output circuits of the AS-i safety monitor.
The maximum switch-on time and total operating time depends on the PFD value selected for the overall failure probability.
When the maximum switch-on time has been reached (three, six or twel­ve months), the safety system must be checked to ensure that it is functioning correctly by prompting the shutdown function.
When the total operating time has been reached (20 years), the device must be checked at the manufacturer's factory to ensure that it is functioning correctly.
[3]
(top view)
[3]
[4]
[5]
+ASI 1–
ASI 1 +PWR– (max. 8A)
+ASI 2–
+
ASI 2 +PWR– (max. 8A)
-
-
+-+
-
+
+
[1]
[2]
[1] - Chip card [2] - RS 232 connection [3] - LED status indicator [4] - LCD display [5] - Buttons for manual operation
+ASI 1– | +ASI 2–
Connection AS-i 1 circuit | Connection AS-i 2 circuit
ASI 1 +PWR– (max. 8 A) | ASI 2 +PWR– (max. 8 A)
Supply voltage AS-i circuit 1 | Supply voltage AS-i circuit 2 Fig. 1: Connection overview
K 4
24V_1
0V_2
24V_2
0V_1 0V_2
K1
K3
Fig. 2: Connection overview safety monitor
1.Y1 (EDM 1/Start 1), 2.Y1 (EDM 2/Start 2), 1.Y2 (EDM 3/Start 3), !
2.Y2 (EDM 4/Start 4)
EDM- and start-inputs may not be connected with other potentials, but may only be con­nected directly or over potential-free switches with + (for EDM/START). ! Switching current static 4 mA at 24 V, dynamic 30 mA at 24 V (T=100 µs).
3.14, 4.14
Semiconductor outputs. Max. contact load: 0,5 A DC-13 at 30 V
1.14, 2.14; 1.13, 2.13
Potential-free relay switches. Safety relay with a switch-set for feedback.
Max. contact load: 3 A AC-15 at 30 V, 3 A DC-13 at 30 V
0 V, 24 V
Supply for semiconductor outputs out of auxiliary 24 V DC
+ (for EDM/Start)
Current supply output, supplied out of AS-i. It must not be connected with other poten­zials, but it may be connected directly or via potential-free switches with the one of the EDM- or start inputs. Voltage range 30 ... 15 VDC.
K 3
1.13
0 V
+
2.Y2
1.Y1
+
1.14
3.14
K2K1
K4
K2
24 V
2.Y1
4.14
2.13 +
1.Y2
+
2.14
A
SMOX-MO-2D-C16
AS-i Safety Monitor
02102800000000001
Euchner GmbH+Co.KG YoC: 2011 Kohlhammerstr. 16 70771 Leinfelden
AC-15, DC-13 3 A 30 V
Id.-No.: 103334 - Édition: 2011-8-30 !
Sous réserve de modifications techniques
Version NO.: 13914 Safety Version: V4.2 FA.0001
Traduction des instructions de service originales SMOX-MO-2D-C16
Instructions de raccordement (Version abrégée)
Moniteur de sécurité AS-i pour 2 bus AS-i
Remarques pour l’utilisation des instructions de raccordement et de service
Ces instructions de raccordement et de service contiennent des informations sur l’uti­lisation conforme et effective de la moniteur AS-i.
Pour plus d’informations, voir le manuel d’utilisation de la „Moniteur de sécurité AS-i pour 2 bus AS-i“ et le manuel complet du logiciel de configuration ASIMON. Les avertissements sont caractérisés par le symbole suivant .
EUCHNER GmbH + Co. KG dégage toute responsabilité en cas de dommages liés à une utilisation non conforme. L’utilisation appropriée implique d’avoir lu et assimilé ces instructions.
© La réimpression ou reproduction en tout ou partie ne peut être faite sans l’agrément préalable de:
EUCHNER GmbH + Co. KG
Kohlhammerstraße 16 * D-70771 Leinfelden-Echterdingen Tel. +49(0)711/7597-0 Fax +49(0)711/753316 Internet: http://www.euchner.de
Cette version abrégée des instructions de raccordement et de service est incluse dans la livraison.
Utilisation conforme du moniteur de sécurité:
Le moniteur de sécurité est un dispositif de sécurité, destiné à la protec­tion des zones dangereuses près des machines mécaniques. Le moni­teur permet de gérer, via ses sorties de sécurité, la fonction de mise en sécurité d’une machine.
Pour brancher et mettre en service le moniteur de sécurité, il est impéra­tif de connaître les instructions de raccordement et de service ainsi que le manuel d’utilisation du logiciel de configuration et de diagnostic ASIMON.
Fonction de protection des personnes:
Les moniteurs de sécurité remplissent une fonction de protection des personnes. Le montage non conforme endommage sa fonction! Le fa­bricant d’une machine/installation, sur laquelle le système de sécurité est installé, est responsable du fonctionnement d’ensemble correct et sûr de tous les composants de sécurité! Suivant le choix des compo­sants de sécurité, le système de sécurité dans son ensemble peut être classé dans une catégorie de sécurité inférieure!
103303
Domaines d’application
Le moniteur de sécurité AS-i en acier inox est un appareil d’arrêt d’urgence. Il surveille les esclaves de sécurité qui lui sont affectés ainsi que le fonctionnement correct du réseau.
L’unité de sécurité gère deux circuits AS-i équivalents et crée jusqu’à 16 signaux in­dépendants. Elle peut commander jusqu’à 16 sorties de sécurité et générer jusqu’à 16 esclaves de couplage.
Le moniteur de sécurité AS-i est conçu pour des applications de sécurité allant jusqu’à la catégorie 4/SIL 3.
Données techniques
Moniteur de sécurité
Circuit de validation 4 Entrées:
4 x EDM/Start Sorties:
4 x éléments de commutation
Visualisation
LCD affichage des adresses esclave AS-i et !
LED power tension ON LED fault LED allumée: défaut de communication sur la ligne
LED ready LED allumée: blocage démarrage/redémarrage actif!
LED U AS-i 1 / U AS-i 2 AS-i 1/AS-i 2 suffisamment alimentés LED AUX énergie auxiliaire présente 4 x LED EDM/Start état des entrées!
4 x LED circuit de sortie état des circuits de sorties
Données électriques
Courant consommé 200 mA pour bus AS-i 1 max. (env.45 mA - 200 mA),
Tension d’utilisation 24 V DC (26,5 ... 31,6 V par bus AS-i) Tension d’isolation " 500 V Boîtier acier inox Température de fonctionnement 0 °C … +55 °C Température de stockage -25 °C … +85 °C Dimensions (H / L / P en mm) 120 / 85 / 96 Indice de protection selon IEC
40 050 Tenue aux chocs et vibrations conformément à EN 61 131-2 Poids 800 g
moniteur étendu
EDM: entrées de contrôle des appareils externes; Start: entrées Start
sorties relais (circuits de sortie 1 et 2) sorties sémiconducteur (circuits de sortie 3 et 4)
des messages d’erreur
AS-i ! LED clignotante: au moins un circuit AS-i en état rouge clignotant
LED clignotante: test externe nécessaire
LED off: ouvert / LED on: fermé
LED off: ouvert / LED on: fermé
300 mA pour bus AS-i 2 max. (env. 45 mA ­ 200 mA); au total max. 245 mA
IP20
Caractéristique de sécurité
Caractéristiques Valeur Standard
Catégorie de sécurité 4 EN 954-1
EN 13 849-1:2008 Performance Level (PL) e EN 13 849-1:2008 Safety Integrity Level (SIL) 3 EN 61 508 Durée de service (TM) [années] 20 EN 13 849-1:2008 Durée de marche maximale [mois] 12 EN 61 508
.
PFD
PFH
1
D
# 9,25 # 5,36
Temps de réaction max [ms] 40 EN 61 508
1). Probabilité d’une panne dangereuse par heure.
En plus du temps de réaction dans le moniteur, il faut encore rajouter les autres temps de réaction éventuels des autres composants en chaîne AS-i. Pour ce faire, veuillez consulter les données techniques des ap­pareils respectifs.
-6
IEC 61 508 EN 62 061
10
.
-9
10
Encombrement
85
96
120
Montage Démontage
[1]
[2]
3
2
1
Le moniteur de sécurité AS-i est prévu pour un montage sur rails normalisés (35 mm) selon DIN EN 50022.
Pour monter l’appareil, l’appuyer fermement contre la partie supérieure du profilé et le clipser sur la partie inférieure.
L´alimentation d´AS-i et/ou l´alimentation 24 V doit être effecuée à pashir d´une alimentation électrique PELV dont la tension de sortie ma­ximale ne dépasse pas 42 V, même en cas d´erreur.
Raccordement
0,8 Nm
5 ... 6 mm / PZ2
10
10
AWG
7 LB.IN
2 x (0,5 ... 1,5) mm
2 x (0,5 ... 1,5) mm
2 x 24 ...12
2
2
Conseils pour l’installation électrique:
L’installation électrique sera effectuée par du personnel qualifié et infor­mé. Lors de l’installation, veiller à poser les câbles d’alimentation et de signaux ainsi que le câble bus AS-i séparément des câbles d’énergie. Dans l’armoire technique, prendre soin d’équiper les contacteurs de dis­positifs d’antiparasitage. Pour les moteurs et les freins, respecter les in­dications figurant dans les instructions de services respectives.
Remarque: la longueur maximale du câble AS-i est de 100 m. Pour les longueurs supérieures, il faudra monter dans la ligne un répéteur AS-i.
Respectez impérativement le calibre de protection prescrit; ce n’est qu’à cette condition que la coupure sûre est assurée en cas de défaut.
Maintenance
Le fonctionnement parfait du moniteur de sécurité AS-i au sein du système de sécu­rité, c’est à dire la coupure fiable du système en cas de déclenchement d’un des cap­teurs ou interrupteurs de sécurité sous la dépendance du moniteur doit faire l’objet d’un contrôle au minimum annuel.
Pour ce faire, actionner au moins une fois par an, chaque esclave AS-i affecté à la sécurité et contrôler le comportement du système au niveau des sorties de sécurité du moniteur de sécurité AS-i.
Il faut observer la durée de marche et la durée totale de service maxi­male en fonction de la valeur PFD calculée pour la probabilité de défail­lance.
Lorsque la durée de marche maximale est atteinte (3, 6 ou 12 mois), il faut contrôler le fonctionnement correct du système de sécurité en déc­lenchant la fonction d’arrêt.
Lorsque la durée totale de service est atteinte (20 ans), l’appareil doit être examiné en vue de son fonctionnement correct par le fabriquant.
[3]
(Vue d’en haut)
[3]
[4]
[5]
+ASI 1–
ASI 1 +PWR– (max. 8A)
+ASI 2–
+
ASI 2 +PWR– (max. 8A)
-
-
+-+
-
+
+
[1]
[2]
[1] - Carte mémoire [2] - Raccordement RS 232 [3] - Affichage d’état LED [4] - Affichage LCD [5] - Touches pour l’utilisation !
manuelle
+AS-i 1– /+AS-i 2–
Raccordement au 1ier circuit AS-i/raccordement au 2ième circuit AS-i
AS-i 1 +PWR– (max. 8 A)/ AS-i 2 +PWR–(max. 8 A)
Tension d’alimentation circuit AS-i 1/tension d’alimentation circuit AS-i 2
Fig. 1: Raccordements
K 4
24V_1
0V_2
24V_2
0V_1 0V_2
K1
K3
Fig. 2: Raccordements du moniteur de sécurité
1.Y1 (EDM 1/Start 1), 2.Y1 (EDM 2/Start 2), 1.Y2 (EDM 3/Start 3), !
2.Y2 (EDM 4/Start 4)
Il ne faut pas relier les entrées avec d’autres potentiels, mais elles doivent être rac­cordées directement ou via commutateurs libres de potentiels avec + (pour EDM/ START). Courant de commutation statique 4 mA sous 24 V, dynamique 30 mA sous 24 V (T=100µs)
3.14, 4.14
Sorties sémiconducteur. Charge max. des contacts: 0,5 A DC sous 30 V
1.14, 2.14; 1.13, 2.13
Contacts relais libres de potentiels. Relais de sécurité avec contrôle contacteurs EDM. Courant admissible max. des contacts: 3 A AC-15 sous 30 V, 3 A DC-13 sous 30 V
0 V, 24 V
limentation des sorties sémiconducteur à partir de 24 V DC séparé.
+ (pour EDM/Start)
Sortie d’alimentation, alimentée par AS-i. Il ne faut pas la relier avec d’autres potentiels, mais elle doit être raccordée directement ou via commutateurs libres de potentiels avec une des entrées EDM et/ou Start. Tension 30 ... 15 V DC
K 3
1.13
0 V
+
2.Y2
1.Y1
+
1.14
3.14
K2K1
K4
K2
24 V
2.Y1
4.14
2.13 +
1.Y2
+
2.14
.
SMOX-MO-2D-C16
103303
AS-i Safety Monitor
02102800000000001
Euchner GmbH+Co.KG YoC: 2011 Kohlhammerstr. 16 70771 Leinfelden
AC-15, DC-13 3 A 30 V
Id.-No.: 103334 - Edizione: 2011-8-30 !
Con riserva di modifiche
Version NO.: 13914 Safety Version: V4.2 FA.0001
Traduzione delle istruzioni per l'uso originali SMOX-MO-2D-C16
Istruzioni per il collegamento (supplemento)
Monitor di sicurezza AS-i per 2 busi AS-i
Avvisi per l’utente delle istruzioni per il collegamento e l’uso
Queste istruzioni per il collegamento e l’uso contengono informazioni importanti all’im­piego efficace e conforme alla destinazione d’uso del monitor AS-i.
Per ulteriori informazioni, vedere il manuale del „Monitor di sicurezza AS-i per 2 busi AS-i“ e il manuale del software di configurazione ASIMON.
Le avvertenze di sicurezza sono indicate con il simbolo .
EUCHNER GmbH + Co. KG declina ogni responsabilità per danni dovuti ad un uso inadeguato. Di un impiego appropriato del monitor di sicurezza AS-i fa par­te anche la conoscenza delle istruzioni per il collegamento e per l’uso.
© Stampa e riproduzione vietata, anche in forma di estratto, se non dietro esplicito permesso della:
EUCHNER GmbH + Co. KG
Kohlhammerstraße 16 * D-70771 Leinfelden-Echterdingen Tel. +49(0)711/7597-0 Fax +49(0)711/753316 Internet: http://www.euchner.de
Questo supplemento delle istruzioni per il collegamento e l’uso costituisce parte inte­grante della fornitura.
Uso appropriato del monitor di sicurezza:
Il monitor di sicurezza è un dispositivo di sicurezza destinato alla prote­zione di zone pericolose su impianti e macchine con motrice. Il monitor di sicurezza permette di gestire, tramite le uscite di sicurezza, la funzio­ne messa in sicurezza di una macchina.
Per l’allacciamento e la messa in servizio del monitor di sicurezza è im­perativo conoscere le istruzioni per il collegamento e l’uso ed anche il manuale d’uso del software di configurazione e di diagnostica ASIMON.
Funzione di protezione degli operatori:
I monitor di sicurezza svolgono una funzione di protezione degli opera­tori. Un’installazione inadeguata può causare gravi lesioni alle persone. Il costruttore di una macchina o di un impianto è risponsabile del funzio­namento corretto e sicuro di tutti i componenti di sicurezza! In funzione della scelta dei componenti di sicurezza utilizzati, l’intero sistema di si­curezza può anche essere inserito in una categoria inferiore!
Campi di impiego
Il monitor di sicurezza AS-i di acciaio inox è un dispositivo per l’arresto di emergenza. Sorveglia gli slave rilevanti per la sicurzza sul bus AS-Interface Safety at Work e il fun­zionamento sicuro della rete.
L’unità di sicurezza gestisce due circuiti AS-i equivalenti e crea fino a 16 segnali indi­pendenti. Essa commanda fino a 16 uscite di sicurezza e genera fino a 16 slave di accoppiamento.
Il monitor di sicurezza AS-i è concepito per applicazioni di sicurezza fino alla categoria di rischio 4/SIL 3.
Data tecnici
Monitor di sicurezza
Circuito di abilitazione 4 Ingressi:
4 x EDM/Start Uscite:
4 x elementi di commutazione
Visualizzazione
LCD visualizzazione di indirizzi slave AS-i e messag-
LED power tensione ON LED fault LED spento: errore di comunicazione sulla linea
LED ready LED luminoso: blocco avviamento/riavviamento
LED U AS-i 1/ U AS-i 2 AS-i 1/AS-i 2 sufficientemente alimentati LED AUX energia ausiliaria presente 4 x LED EDM/Start stato degli ingressi:!
4 x circuito di uscita stato dei circuiti di uscita:!
Dati elettrici
Corrente nominale di funzionamento max. 200 mA da AS-i circuito 1 (ca. 45 mA ...
Tensione nominale di funzionamento 24 V DC (26,5 … 31,6 V da AS-i) Tensione di isolamento " 500 V Custodia di acciaio inox Temperatura ambiente 0°C … +55°C Temperatura di immagazzinamento -25°C … +85°C Dimensioni (L / L / A in mm) 120 / 85 / 96 Grado di protezione (IEC 40 050) IP20 Sollecitazione ammissibile a urto e a vi-
brazioni Peso 800 g
monitor esteso
EDM: ingressi di controllo degli apparecchi esterni; Start: ingressi Start
uscite relè (circuiti di uscita 1 e 2) uscite semiconduttori (circuiti di uscita 3 e4)
gi di errori
AS-i LED lampeggiante: almeno un circuito AS-i in stato rosso lampeggiante
attivato! LED lampeggiante: necessario test esterno
LED off: aperto / LED on: chiuso
LED off: aperto / LED on: chiuso
200 mA),! max. 200 mA da AS-i circuito 2 (ca. 45 mA ­ 200 mA); max. di somma 245 mA
conforme a EN 61 131-2
Caratteristiche di sicurezza
Caratteristiche Valore Standard
Safety category 4 EN 954-1
EN 13 849-1:2008 Performance Level (PL) e EN 13 849-1:2008 Safety Integrity Level (SIL) 3 EN 61 508 Durata di esercizio (TM) [anni] 20 EN 13 849-1:2008 Durata max. dell’inserzione [mesi] 12 EN 61 508
.
-6
PFD
PFH
1
D
# 9,25 # 5,36
Tempo max. di reazione [ms] 40 EN 61 508
1). Probabilità di un guasto pericoloso all’ora.
Oltre al tempo di reazione nel monitor, si devono aggiungere eventu­almente anche i tempi di reazione degli altri componenti AS-i concaten­ati. Vedi in merito i dati tecnici dei rispettivi apparecchi.
IEC 61 508 EN 62 061
10
.
-9
10
Dimensioni
85
96
120
Montaggio Smontaggio
[1]
[2]
L’installazione del monitor di sicurezza avviene agganciandolo ad una guida ad instal­lazione rapida da 35 mm secondo DIN EN 50022.
Per montare il monitor esercitare una certa pressione sulla parte superiore della guida e inserirlo a scatto nella parte inferiore.
La tensione AS-i rispettivamente le 24 V devono essere alimentate di una alimentazione PELV, di cui la massima tensione di uscita non deve superare i 42 V in caso di un difetto.
3
2
1
Collegamento
0,8 Nm
5 ... 6 mm / PZ2
10
10
AWG
7 LB.IN
2 x (0,5 ... 1,5) mm
2 x (0,5 ... 1,5) mm
2 x 24 ...12
2
2
Avvertenze relative all’installazione elettrica:
L’installazione elettrica deve essere eseguita da peronale tecnico quali­ficato. Durante l’installazione è necessario che i conduttori di alimenta­zione e dei segnali così come il cavo di bus AS-Interface vengano stesi separatemente dai cavi di potenza. Nell’armadio di comando occorre fare attenzione a che sui contattori vengono utilizzati dispositivi spegni­scintille. Per i motori dei freni e degli azionamenti occorre rispettare le avvertenze di installazione contenute nelle corrispondenti istruzioni di servizio.
Fare attenzione a che la massima lunghezza di cavo per il bus AS-i sia di 100 m. Lunghezze di cavo maggiori richiedono l’impiego di un repea­ter AS-i.
Rispettare assolutamente la protezione prescritta, solo cosí in caso di guasto è garantita una disinserzione sicura.
Manutenzione
Il corretto funzionamento del monitor di sicurezza AS-i nell’ambito del sistema di sicu­rezza, ovvero la disattivazione sicura in caso di disinserimento di un sensore asseg­nato, deve essere sottoposto a controllo a cadenza annuale da parte del personale adetto.
Per questo è necessario azionare gli slave di sicurezza AS-i almeno una volta l’anno e controllare il comportamento del sensore tramite osserva­zione delle uscite di sicurezza del monitor di sicurezza AS-i.
Tenere conto della durata della inserzione e della durata complessiva di esercizio in funzione del valore PFD calcolato per la probabilità di gua­sto.
Quando la durata della inserzione è raggiunta (3, 6 ou 12 mesi), si deve controllare il funzionamento corretto del sistema di sicurezza attivando la funzione di arresto di emergenza.
Quando la durata complessiva di esercizio è raggiunta (20 anni), l’appa­recchio deve essere esaminato dal fabbricante in vista di un funziona­mento corretto.
[3]
(Vista dall’alto)
[3]
[4]
[5]
+ASI 1–
ASI 1 +PWR– (max. 8A)
+ASI 2–
+
ASI 2 +PWR– (max. 8A)
-
-
+-+
-
+
+
[1]
[2]
[1] - Chip card [2] - Collegamento RS 232 [3] - Visualizzazione di stato LED [4] - Visualizzazione LCD [5] - Tasti per l’uso manuale
+AS-i 1–/+AS-i 2–
Collegamento al primo circuito AS-i/collegamento al secondo circuito AS-i
AS-i 1 +PWR– (max. 8 A)/ AS-i 2 +PWR– (max. 8 A)
Tensione di alimentazione circuito AS-i 1/tensione di alimentazione circuito AS-i 2
Fig. 1: Collegamenti
K 4
24V_1
0V_2
24V_2
0V_1 0V_2
K1
K3
Fig. 2: Collegamenti del monitor di sicurezza
1.Y1 (EDM 1/Start 1), 2.Y1 (EDM 2/Start 2), 1.Y2 (EDM 3/Start 3), !
2.Y2 (EDM 4/Start 4)
Gli ingressi EDM e START non devono essere collegati ad altri potenziali, ma devono essere collegati direttamente o tramite commutatori privi di potenziale con + (per EDM/ START). Corrente di commutazione statica 4 mA a 24 V, dinamica 30 mA a 24 V (T=100 µs).
3.14, 4.14
Uscite semiconduttori. Max. carico sui contatti: 0,5 A DC a 30 V
1.14, 2.14, 1.13, 2.13
Contatti a relè privi di potenziale. Relè di sicurezza con controllo di contattori EDM. ! Max. carico del contatto: 3 A AC-15 a 30 V, 3 A DC-13 a 30 V.
0 V, 24 V
Alimentazione delle uscite semiconduttori da 24 V DC separati.
+ (per EDM/Start)
Uscita di alimentazione, alimentata da AS-i. Non deve essere collegata ad altri poten­ziali, ma occorre collegarla direttamente o tramite commutatori privi di potenziale con uno degli ingressi EDM e/o Start. Tensione 30 ... 15 V DC.
K 3
1.13
0 V
+
2.Y2
1.Y1
+
1.14
3.14
K2K1
K4
K2
24 V
2.Y1
4.14
2.13 +
1.Y2
+
2.14
Loading...