Sicherheitsschalter der Baureihe NM sind Verriegelungseinrichtungen ohne Zuhaltung.
In Verbindung mit einer trennenden Schutzeinrichtung
verhindert dieses Sicherheitsbauteil, dass gefährliche
Maschinenbewegungen ausgeführt werden, solange
die Schutzeinrichtung geöffnet ist. Wenn die Schutzeinrichtung während der gefährlichen Maschinenfunktion geöffnet wird, wird ein Halt-Befehl ausgelöst.
Die Sicherheitsschalter der Typenreihe NM entsprechen den Vorschriften EN 60947-5-1, Anhang K und
erfüllen die Anforderungen der Berufsgenossenschaften für Maschinen, Anlagen und Personenschutz.
Vor dem Einsatz von Sicherheitsschaltern ist eine
Risikobeurteilung an der Maschine durchzuführen nach
f
EN ISO 13849-1, Sicherheitsbezogene Teile von
Steuerungen
f
EN ISO 14121, Sicherheit von Maschinen, Risikobeurteilung.
f
IEC 62061, Sicherheit von Maschinen - Funktionale
Sicherheit sicherheitsbezogener elektrischer, elektronischer und programmierbarer elektronischer
Steuerungssysteme.
Zum bestimmungsgemäßen Gebrauch gehört das
Einhalten der einschlägigen Anforderungen für den
Einbau und Betrieb, insbesondere
f
EN ISO 13849-1, Sicherheitsbezogene Teile von
Steuerungen
f
EN 1088, Verriegelungseinrichtungen in Verbindung
mit trennenden Schutzeinrichtungen
f
EN 60204-1, Elektrische Ausrüstung von Maschinen.
Wichtig:
f
Der Anwender trägt die Verantwortung für die sichere Einbindung des Geräts in ein sicheres Gesamtsystem. Dazu muss das Gesamtsystem z. B. nach
EN ISO 13849-2 validiert werden.
f
Abhängig von der Applikation reduziert sich bei Hintereinanderschaltung der Sicherheitsschalter
möglicherweise der Performance Level (PL) auf
Grund verringerter Fehlererkennung.
f
Liegt dem Produkt ein Datenblatt bei, gelten die
Angaben des Datenblatts, falls diese von der
Betriebsanleitung abweichen.
Sicherheitshinweise
Sicherheitsschalter erfüllen eine PersonenschutzFunktion. Unsachgemäßer Einbau oder Manipulationen können zu schweren Verletzungen von Personen führen.
Sicherheitsbauteile dürfen nicht umgangen (Kontakte überbrückt), weggedreht, entfernt oder auf
andere Weise unwirksam gemacht werden.
Beachten Sie hierzu insbesondere die Maßnahmen
zur Verringerung der Umgehungsmöglichkeiten nach
EN 1088:1995.A2:2008, Abschn. 5.7.
Der Schaltvorgang darf nur durch speziell dafür
vorgesehene Betätiger ausgelöst werden, die
unlösbar mit der Schutzeinrichtung verbunden sind.
Montage, elektrischer Anschluss und Inbetriebnahme ausschließlich durch autorisiertes Fachpersonal.
Funktion
Der Sicherheitsschalter meldet, dass die Schutzeinrichtung geschlossen ist.
Durch den Schalter erfolgt keine Zuhaltung!
f Schließen
Durch Einführen des Betätigers werden die Sicherheitskontakte geschlossen.
f Öffnen
Durch Herausziehen des Betätigers werden die
Sicherheitskontakte zwangsweise geöffnet.
Bild 1: Umstellen der Betätigungsrichtung
Montage
Sicherheitsschalter und Betätiger dürfen nicht
als Anschlag verwendet werden.
Nur in zusammengebautem Zustand befestigen!
Sicherheitsschalter so anbauen, dass
f
er für Bedienpersonal bei geöffneter Schutzeinrichtung schwer zugänglich ist.
f
Wartung und Austausch möglich ist.
f
Betätiger in Betätigungskopf einführen.
f
Sicherheitsschalter formschlüssig anbauen.
f
Für sicherheitstechnische Anwendungen (fixierte
Position) Schalter mit Schrauben M5x30 anbauen.
f
Betätiger dauerhaft und unlösbar mit der Schutzeinrichtung verbinden, z. B. durch die beiliegenden Einwegschrauben, nieten oder schweißen.
f
Zusätzlichen Anschlag für beweglichen Teil der
Schutzeinrichtung anbringen.
Schutz vor Umgebungseinflüssen
Voraussetzung für eine dauerhafte und einwandfreie
Sicherheitsfunktion ist der Schutz des Betätigungskopfes vor eindringenden Fremdkörpern wie Spänen,
Sand, Strahlmitteln usw.
Nicht benutzten Betätigungsschlitz mit Schlitzabdeckung verschließen.
Bei Lackierarbeiten den Betätigungsschlitz, den Betätiger und das Typenschild abdecken!
Zur Reinigung der Schalter nur lösungsmittelfreie
Reinigungsmittel verwenden!
Schaltelemente und Schaltfunktionen
21
21
13
31
21
31
21
13
31
21
11
21
11
Tür
offen
v
h
22
NM01
NM11
22
NM11...C2069
14
NM02
32
22
NM12
32
22
14
NM03
32
22
12
NM02..C2069
22
12
Tür
geschlossen
21
22
21
22
13
14
32
31
21
22
32
31
21
22
13
14
32
31
21
22
12
11
22
21
11
12
Bild 2: Schaltelemente und Schaltfunktionen
M = 0,6 Nm
Elektrischer Anschluss
Bei der Auswahl von Isolationsmaterial bzw. Anschlusslitzen, auf die Übertemperatur im Gehäuse (abhängig von den Betriebsbedingungen) achten!
Für den Einsatz und die Verwendung gemäß den
Anforderungen von muss eine class 2
Spannungsversorgung oder ein class 2 Transformator nach UL1310 oder UL1585 verwendet werden. Alternativ kann eine Kleinspannungsversorgung nach UL508 Tabelle 32.1 verwendet werden.
Bild 3: Öffnen des Sicherheitsschalters
f
Gewünschte Einführöffnung ausbrechen.
f
Kabelverschraubung M16x1,5 mit entsprechender
Schutzart montieren.
f
Leiterquerschnitt 0,34 mm2 ... 1,5 mm².
f
Kontaktbelegung siehe Bild 2.
f
Klemmschrauben mit 0,5 Nm anziehen.
f
Auf Dichtheit der Leitungseinführung achten.
f
Schalterdeckel schließen und verschrauben.
Funktionskontrolle
Warnung! Tödliche Verletzung durch Fehler bei
der Installation und Funktionskontrolle.
Stellen Sie vor der Funktionskontrolle sicher, dass
sich keine Personen im Gefahrenbereich befinden. Beachten Sie die geltenden Vorschriften zur
Unfallverhütung.
Nach der Installation und jedem Fehler muss eine
vollständige Kontrolle der Sicherheitsfunktion durchgeführt werden. Gehen Sie dabei folgendermaßen vor:
f Mechanische Funktionsprüfung
Der Betätiger muss sich leicht in den Betätigungskopf einführen lassen. Zur Überprüfung Schutzeinrichtung mehrmals schließen.
f Elektrische Funktionsprüfung
1. Betriebsspannung einschalten.
2. Alle Schutzeinrichtungen schließen.
f
Die Maschine darf nicht selbständig anlaufen.
3. Betrieb in der Steuerung freigeben.
4. Schutzeinrichtung öffnen.
Betriebsanleitung Sicherheitsschalter NM..VZ
Eintauchtiefe
+4
20
Eintauchtiefe
A
+4
3
20
36,5
113
31
1,5
M16x1,5
16
12,5
25
32
M=0,6Nm
*
17
16,5
18
25
12,5
M=0,6Nm
M16x1,5
D
∅ 5
∅ 4,2
0,4
A
* fixierte
Positionierung
für Sicherheitsanwendungen (M5)
0,8
B
f
Die Maschine muss abschalten und darf sich nicht
starten lassen, solange die Schutzeinrichtung geöffnet ist.
Wiederholen Sie die Schritte 2 - 4 für jede Schutzeinrichtung einzeln.
Kontrolle und Wartung
Bei Beschädigung oder Verschleiß muss der
gesamte Schalter mit Betätiger ausgetauscht
werden.
Der Austausch von Einzelteilen oder Baugruppen ist unzulässig!
Wartungsarbeiten sind nicht erforderlich. Um eine
einwandfreie und dauerhafte Funktion zu gewährlei-
sten, sind regelmäßige Kontrollen erforderlich auf
f
einwandfreie Schaltfunktion
f
sichere Befestigung der Bauteile
f
Ablagerungen und Verschleiß
f
Dichtheit der Kabeleinführung
f
gelockerte Leitungsanschlüsse.
Hinweis: Das Baujahr ist in der unteren, rechten Ecke
des Typenschilds ersichtlich.
Anbau und elektrischem Anschluss durch nicht autorisiertes Fachpersonal.
f
nicht durchgeführten Funktionskontrollen.
EG-Konformitätserklärung
Der nachstehende Hersteller erklärt hiermit, dass das
Produkt in Übereinstimmung ist mit den Bestimmungen der nachfolgend aufgeführten Richtlinie(n) und
dass die jeweiligen Normen zur Anwendung gelangt
sind.
EUCHNER GmbH + Co. KG
Kohlhammerstraße 16
70771 Leinfelden-Echterdingen, Deutschland
Angewendete Richtlinien:
f Maschinenrichtlinie 2006/42/EG
Angewendete Normen:
f EN 60947-5-1:2004 + Cor.:2005 + A1:2009
f EN 1088:1995+A2:2008
Leinfelden, Juli 2010
Dipl.-Ing. Michael Euchner
Geschäftsführer
Duc Binh Nguyen
Dokumentationsbevollmächtigter
Die unterzeichnete EG-Konformitätserklärung ist dem
GehäusewerkstoffGlasfaserverstärkter Thermoplast
Schutzart nach IEC 60529IP67
Mech. Schaltspiele1x10
Umgebungstemperatur-20 ... +80 °C
Verschmutzungsgrad
(extern, nach EN 60947-1)
Einbaulagebeliebig
Anfahrgeschwindigkeit max. 20 m/min
Betätigungskraft bei 20 °C6 N
Betätigungshäufigkeit max. 7000 / h
SchaltprinzipSchleichschaltglied
KontaktwerkstoffSilberlegierung hauchvergoldet
AnschlussartSchraubanschluss
Leiterquerschnitt
(starr/flexibel)
Bemessungsstoß-
spannungsfestigkeit
Bemessungsisolationsspannung
Bedingter Kurzschlussstrom 100 A
Schaltspannung min.
bei 10 mA
Gebrauchskategorie
nach EN 60947-5-1
AC-154 A 230 V
DC-134 A 24 V
Schaltstrom min. bei 24 V1 mA
Kurzschlussschutz
nach IEC 60269-1
Bedingter Kurzschlussstrom 100 A
Konv. thermischer Strom Ith4 A
Zuverlässigkeitswerte nach EN ISO 13849-1
B
(Zwangsöffner)4 x 10
10d
6
3 (Industrie)
0,34 mm2 ... 1,5 mm²
U
= 2,5 kV
imp
Ui = 250 V
12 V
4 A gG
6
Operating Instructions Safety Switch NM..VZ
Correct use
Safety switches series NM are interlocking devices
without guard locking.
In combination with a separating safety guard, this
safety component prevents the safety guard from
being opened while a dangerous machine movement
is being performed. A stop command is triggered if
the safety guard is opened during the dangerous
machine function.
The safety switches series NM comply with the
regulations of EN 60947-5-1, Annex K and comply
with the requirements of the employers’ liability
insurance associations for machines, installations and
personnel protection.
Before safety switches are used, a risk assessment must
be performed on the machine in accordance with
f
EN ISO 13849-1, Safety of machinery. Safety related
parts of control systems. General principles for
design
f
EN ISO 14121, Safety of machinery. Risk
assessment. Principles.
f
IEC 62061, Safety of machinery. Functional safety
of safety-related electrical, electronic and
programmable electronic control systems.
Correct use includes compliance with the relevant
requirements for installation and operation, particularly
f
EN ISO 13849-1, Safety of machinery. Safety related
parts of control systems. General principles for
design
f
EN 1088, Safety of machinery. Interlocking devices
associated with guards. Principles for design and
selection
f
EN 60204-1, Electrical equipment of machines
Important:
f
The user is responsible for safe integration of the
device in a safe overall system. For this purpose,
the overall system must be validated, e.g. in
accordance with EN ISO 13849-2.
f
Depending on the application, the performance level
(PL) may be reduced on connection in series due to
reduced fault detection.
f
If a product data sheet is included with the product,
the information on the data sheet applies in case of
discrepancies with the operating instructions.
Safety precautions
Safety switches fulfill a personal protection function.
Incorrect installation or tampering can lead to severe
injuries to personnel.
Safety components must not be bypassed
(bridging of contacts), turned away, removed or
otherwise rendered ineffective.
On this topic pay attention in particular to the
measures for reducing the possibility of bypassing
according to EN 1088:1995.A2:2008, sec. 5.7.
The switching operation may only be triggered
by actuators specially provided for this purpose
which are permanently connected to the
protective guard.
Mounting, electrical connection and setup only
by authorized personnel.
Function
The safety switch signals that the safety guard is
closed.
The switch does not perform guard locking!
f Closing
The safety contacts are closed by inserting the
actuator.
f Opening
The safety contacts are positively opened by
withdrawing the actuator.
Safety switches and actuators must not be used
as an end stop.
Mount the safety switch only in assembled
condition!
Assemble the safety switch so that
f
access to the switch is difficult for operating
personnel when the safety guard is open.
f
maintenance and replacement are possible.
f
Insert the actuator in the actuating head.
f
Mount the safety switch positively.
f
For safety-related applications (fixed position),
mount switch with M5x30 screws.
f
Permanently connect the actuator to the safety
guard so that it cannot be detached, e.g. using
the enclosed non-removable screws, rivets or
welding.
f
Fit an additional stop for the movable part of the
safety guard.
Protection against environmental influences
A lasting and correct safety function requires that the
actuating head must be protected against the
penetration of foreign bodies such as swarf, sand,
blasting shot, etc.
Cover the unused actuating slot with the slot cover.
Cover the actuating slot, the actuator and the rating
plate during painting work!
Only use solvent-free cleaning agents to clean the
switch!
Switching elements and switching functions
Door closed
21
21
13
31
21
31
21
13
31
21
11
21
11
Fig. 2: Switching elements and switching functions
Door
open
v
h
21
21
13
31
21
31
21
13
31
21
11
21
11
22
NM01
NM11
22
NM11...C2069
14
NM02
32
22
NM12
32
22
14
NM03
32
22
12
NM02..C2069
22
12
22
22
14
32
22
32
22
14
32
22
12
22
12
Electrical connection
When choosing the insulation material and wire
for the connections, pay attention to the overtemperature in the housing (depending on the
operating conditions)!
For use and applications as per the requirements
of , a class 2 power supply or a class 2
transformer according to UL1310 or UL1585
must be used. As an alternative, a low voltage
power supply according to UL508 table 32.1
can be used.
Fig. 3: Opening the safety switch
f
Break out the required entry opening.
f
Fit cable gland M16x1.5 with the appropriate degree
of protection.
f
Conductor cross-section 0.34 mm2 ... 1.5 mm².
f
For terminal assignment see Figure 2.
f
Tighten the screws with a torque of 0.5 Nm.
f
Check that the cable entry is sealed.
f
Close the cover and screw in position.
Functional check
Warning! Danger of fatal injury as a result of faults
in installation and functional check.
Before carrying out the functional check, make
sure that there are no persons in the danger
area. Observe the valid accident prevention
regulations.
After installation and any fault, the safety function must
be fully checked. Proceed as follows:
f Mechanical function test
The actuator must slide easily into the actuating head.
Close the safety guard several times to check the
function.
f Electrical function test
1. Switch on operating voltage.
2. Close all safety guards.
f
The machine must not start automatically.
3. Enable operation in the control system.
4. Open the safety guard.
f
The machine must switch off and it must not be
possible to start it as long as the safety guard is
open.
If damage or wear is found, the complete switch
and actuator assembly must be replaced.
Replacement of individual parts or assemblies
is not permitted!
No servicing is required, but regular inspection of
the following is necessary to ensure trouble-free longterm operation:
f
correct switching function
f
secure mounting of components
f
dirt and wear
f
sealing of cable entry
f
loose cable connections.
Note:The year of manufacture can be seen in the
bottom, right corner of the rating plate.
Exclusion of liability under the following
circumstances
f
incorrect use
f
non-compliance with safety regulations
f
installation and electrical connection not performed
by authorized personnel.
f
failure to perform functional checks.
EC declaration of conformity
The manufacturer named below herewith declares that
the product fulfills the provisions of the directive(s)
listed below and that the related standards have been
applied.
EUCHNER GmbH + Co. KG
Kohlhammerstraße 16
70771 Leinfelden-Echterdingen, Germany
Directives applied:
f Machinery directive 2006/42/EC
Standards applied:
f EN 60947-5-1:2004 + Cor.:2005 + A1:2009
f EN 1088:1995+A2:2008
Leinfelden, July 2010
Dipl.-Ing. Michael Euchner
Director
Duc Binh Nguyen
Authorized representative empowered to draw up
documentation
The signed EC declaration of conformity is included
with the product.
D
C
M=0,6Nm
M=0,6Nm
12,5
B
3
7
0,8 B
A
Standard
B
Figure 5: Dimension drawing NM01VZA, NM...C2069
R > 150
R > 200
R > 200
Fig. 6: Minimum approach radius: The pivot point of the door must lie in the plane of the entry opening for the actuator
Loading...
+ 10 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.