EUCHNER ESH User Manual [en, de, fr, it]

Betriebsanleitung Schaltscharnier ESH
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die Schaltscharniere ESH sind sicherheitstechnische Einrichtungen zur Überwachung von beweglichen trennenden Schutzeinrichtungen, wie Türen oder Abdeckungen an Maschinen oder Anlagen.
In Verbindung mit einer trennenden Schutzeinrichtung verhindert dieses Sicherheitsbauteil, dass gefährliche Maschinenbewegungen ausgeführt werden, solange die Schutzeinrichtung geöffnet ist. Wenn die Schutz­einrichtung während der gefährlichen Maschinenfunk­tion geöffnet wird, wird ein Halt-Befehl ausgelöst.
f EN ISO 13849-1, Sicherheitsbezogene Teile von
Steuerungen
f EN ISO 14121, Sicherheit von Maschinen, Risiko-
beurteilung
f IEC 62061, Sicherheit von Maschinen - Funktionale
Sicherheit sicherheitsbezogener elektrischer, elek­tronischer und programmierbarer elektronischer Steuerungssysteme.
Zum bestimmungsgemäßen Gebrauch gehört das Einhalten der einschlägigen Anforderungen für den Einbau und Betrieb, insbesondere
f EN ISO 13849-1, Sicherheitsbezogene Teile von
Steuerungen
f EN 1088, Verriegelungseinrichtungen in Verbindung
mit trennenden Schutzeinrichtungen
f EN 60 204-1, Elektrische Ausrüstung von Ma-
schinen.
Wichtig:
f Der Anwender trägt die Verantwortung für die Ein-
bindung des Geräts in ein sicheres Gesamtsystem. Dazu muss das Gesamtsystem z.B. nach EN ISO 13849-2 validiert werden.
f Wird zur Validierung das vereinfachte Verfahren
nach Abschnitt 6.3 EN ISO 13849-1:2008 benutzt, reduziert sich möglicherweise der Performance Level (PL), wenn mehrere Geräte hintereinander geschaltet werden.
f Liegt dem Produkt ein Datenblatt bei, gelten die
Angaben des Datenblatts, falls diese von der Be­triebsanleitung abweichen.
Sicherheitshinweise
Sicherheitsschalter erfüllen eine Personenschutz­funktion. Unsachgemäßer Einbau oder Manipulatio­nen können zu schweren Verletzungen von Personen führen.
Sicherheitsbauteile dürfen nicht umgangen (Kon-
takte überbrückt), weggedreht, entfernt oder auf andere Weise unwirksam gemacht werden.
Beachten Sie hierzu insbesondere die Maßnahmen zur Verringerung der Umgehungsmöglichkeiten aus EN 1088:1995+A2:2008, Abschn. 5.7.
Ein komplettes sicherheitsgerichtetes System
besteht in der Regel aus mehreren Meldegerä­ten, Sensoren, Auswerteeinheiten und Konzepten für sichere Abschaltungen. Der Hersteller einer Maschine oder Anlage ist für die korrekte und sichere Gesamtfunktion verantwortlich.
Montage, elektrischer Anschluss und Inbe-
triebnahme ausschließlich durch autorisiertes Fachpersonal.
Montage
Sicherheitsschalter müssen so angeordnet sein, dass sie gegen eine Veränderung ihrer Position ausreichend gesichert sind.
Die angegebene maximale Belastbarkeit darf nicht überschritten werden.
Das Schaltscharnier darf nicht als mechanische Be­grenzung des Türschwenkradius verwendet werden.
Passende Leerscharniere erhalten Sie bei EUCHNER unter der Bestell-Nr. 096 007.
Um diese Anforderungen zu erfüllen:
f müssen die Befestigungselemente zuverlässig
sein und zum Zweck ihres Lösens ein Werkzeug erfordern.
f Sicherheitsschalter formschlüssig anbauen. f Schalter mit Schrauben M6 anbauen.
Gehen Sie folgendermaßen vor:
1. Scharniere am Rahmen befestigen. Die Befes­tigungspunkte der beiden Scharniere müssen dabei soweit wie möglich auseinander liegen. Die Schwenkachsen der Scharniere müssen genau an einer Linie ausgerichtet werden.
2. Tür an die gewünschte Position bewegen und gegen Abrutschen oder Herunterfallen sichern.
3. Tür an den Scharnieren montieren.
Sicherung
l = max.
4 x M6
Sicherung/Justierhilfe
4. Tür in geschlossener Stellung fixieren.
Warnung: Verletzungsgefahr durch Abrutschen oder Sturz beim Abreißen des Sechskantkopfes. Für sicheren Stand sorgen und Sechskantkopf nicht ruckartig anziehen.
Vorsicht: Tür während dem Anziehen der Abriss­schraube nicht bewegen, da sich dadurch der Schaltpunkt verändert. Der Schaltpunkt wird bereits beim Festziehen fixiert. Nachträgliches Korrigieren ist nicht möglich.
5. Abrissschraube bis zum Anschlag einschrauben. Langsam weiter anziehen, bis der Sechskantkopf abreißt.
Elektrischer Anschluss
Für den Einsatz und die Verwendung gemäß den
Anforderungen von
muss eine class 2 Span­nungsversorgung oder ein class 2 Transformator nach UL1310 oder UL1585 verwendet werden. Alternativ kann eine Kleinspannungsversorgung nach UL508 Tabelle 32.1 verwendet werden.
f Steckverbinder M12/5-polig anschließen. f Passende Anschlussleitungen erhalten Sie bei
EUCHNER unter der Bestell-Nr. 073461.
Inbetriebnahme
f Mechanische Funktionsprüfung
1. Tür öffnen und Schaltpunkt prüfen. Spätestens nach einer Abweichung um 4° von der ge­schlossenen Stellung (Fixierstellung) muss das Schaltscharnier schalten. Die Zwangsöffnung der Schaltkontakte erfolgt nach ca. 10°.
2. Prüfen, ob die Tür leichtgängig ist.
f Elektrische Funktionsprüfung
1. Schutzeinrichtung schließen.
2. Maschine starten.
3. Kontrollieren, ob die Maschine beim Öffnen der Schutzeinrichtung stoppt.
4. Maschine ausschalten.
5. Schutzeinrichtung öffnen. Maschine darf bei geöffneter Schutzeinrichtung nicht starten!
Bei geöffneter Schutzeinrichtung muss der Sicher­heitsschalter in jeder Stellung der Schutzeinrichtung betätigt sein.
Schutz vor Umgebungseinflüssen
Voraussetzung für eine dauerhafte und einwandfreie Sicherheitsfunktion ist der Schutz vor eindringenden Fremdkörpern wie Spänen, Sand, Strahlmitteln usw. Zur Reinigung der Sicherheitsschalter nur lösungsmit­telfreie und säurefreie Reinigungsmittel verwenden!
Kontrolle und Wartung
Wartungsarbeiten sind nicht erforderlich. Um eine ein­wandfreie und dauerhafte Funktion zu gewährleisten, sind regelmäßige Kontrollen erforderlich auf
f einwandfreie Schaltfunktion f sichere Befestigung der Bauteile f Ablagerungen und Verschleiß f gelockerte Steckverbinder.
Bei Beschädigung oder Verschleiß muss der gesamte Schalter ausgetauscht werden. Der Austausch von Einzelteilen oder Baugruppen ist unzulässig!
Hinweis: Das Baujahr ist in der unteren, rechten Ecke des Typenschilds ersichtlich.
Haftungsausschluss bei
f nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch f Nichteinhalten der Sicherheitshinweise f Anbau und elektrischem Anschluss durch nicht
autorisiertes Fachpersonal.
f nicht durchgeführten Funktionskontrollen.
Funktion
Im Sichtfenster wird zusätzlich der Schaltzustand angezeigt (Auslieferungszustand closed).
Durch den Schalter erfolgt keine Zuhaltung!
¨ Der Schaltpunkt ist in dieser Stellung dauerhaft
fixiert.
Betriebsanleitung Schaltscharnier ESH
1
4
5
2
3
1
4
5
2
3
EG-Konformitätserklärung
Der nachstehende Hersteller erklärt hiermit, dass das Produkt in Übereinstimmung ist mit den Bestim­mungen der nachfolgend aufgeführten Richtlinie(n) und dass die jeweiligen Normen zur Anwendung gelangt sind.
EUCHNER GmbH + Co. KG Kohlhammerstraße 16 70771 Leinfelden-Echterdingen, Deutschland
Angewendete Richtlinien:
f Maschinenrichtlinie 2006/42/EG
Angewendete Normen:
f EN 60947-5-1:2004 + Cor.:2005 + A1:2009 f EN 1088:1995+A2:2008
Leinfelden, Juli 2010 Dipl.-Ing. Michael Euchner
Geschäftsführer Duc Binh Nguyen
Dokumentationsbevollmächtigter Die unterzeichnete EG-Konformitätserklärung ist dem
Produkt beigelegt.
Technische Daten
Parameter Wert
Gehäusewerkstoff Zinkdruckguss Schutzart nach IEC 60529 IP 67 Mech. Schaltspiele 1x10 Umgebungstemperatur -25 °C … +70 °C Verschmutzungsgrad
(extern, nach EN 60947) Einbaulage beliebig Masse 0,77 kg Belastbarkeit gemäß Lebens-
dauertest nach EN 1935 Schwenkwinkel -10° … 180° Schaltpunkt 4° ab Fixierpunkt Zwangsöffnung ca. 10° ab Fixierpunkt Betätigungshäufigkeit max. 1200 Schaltspiele / h Schaltprinzip Sprungschaltglied Kontaktwerkstoff Silberlegierung Anschlussart Steckverbinder M12 / 5-polig Bemessungsstoßspannungs-
festigkeit Bemessungsisolationsspan-
nung Bedingter Kurzschlussstrom 100 A Gebrauchskategorie nach EN 60947-5-1 AC-15
DC-13 Schaltstrom min. bei 24V 1 mA Kurzschlussschutz
(Steuersicherung) nach IEC 60269 -1
Konventioneller thermischer Strom I
th
Zuverlässigkeitswerte nach EN ISO 13849-1
B10d 2 x 10
6
3 (Industrie)
Bandklasse 12 (100 kg Türgewicht)
2,5 kV
60 V
1,5 A 30 V 2,0 A 24 V
2 A gG
3 A
6
Ausführung
ESH-PRO-20A-1205
Ausführung
ESH-PRO-11A-1205
Technische Änderungen vorbehalten, alle Angaben ohne Gewähr. © EUCHNER GmbH + Co. 096772-07-11/12 (Originalbetriebsanleitung)
Bild 1: Pinbelegung Stecker M12/5-polig
Abmessungen Lieferzustand Abmessungen Schaltpunkt fixiert
34
60
18
17
9,4
50 50
42,5
SW
17
84
(4x) 6,5
27,4
12,9
8,9
max. 120
100
104
9
M12x1
SW17
1612 16 12
Bild 2: Maßzeichnung Schaltscharnier ESH
EUCHNER GmbH + Co. KG Kohlhammerstraße 16 D-70771 Leinfelden-Echterdingen Tel. +49/711/75 97-0 Fax +49/711/75 33 16 www.euchner.de info@euchner.de
Operating Instructions Safety Hinge ESH
Correct use
In combination with a separating safety guard, this safety component prevents the safety guard from being opened while a dangerous machine movement is being performed. A stop command is triggered if the safety guard is opened during the dangerous machine function.
The safety switches series ESH comply with the regulations of EN 60947-5-1, Annex K and comply with the requirements of the employers' liability insur­ance associations for machines, installations and personnel protection.
Before safety switches are used, a risk assessment must be performed on the machine in accordance with
f EN ISO 13489-1, Safety of machinery. Safety re-
lated parts of control systems. General principles for design
f EN ISO 14121, Safety of machinery. Risk assess-
ment. Principles
f IEC 62061, Safety of machinery. Functional safety
of safety-related electrical, electronic and program­mable electronic control systems.
f EN ISO 13489-1, Safety of machinery. Safety re-
lated parts of control systems. General principles for design
f EN 1088, Safety of machinery. Interlocking devices
associated with guards. Principles for design and selection
f EN 60 204-1, Safety of machinery. Electrical equip-
ment of machines. General requirements.
Important:
f The user is responsible for the integration of the
device in a safe overall system. For this purpose the overall system must be validated, e.g. in ac­cordance with EN ISO 13849-2.
f If the simplified method according to section 6.3
EN ISO 13849-1:2008 is used for validation, the Performance Level (PL) may be reduced if several devices are connected one after the other.
f If a product data sheet is included with the product,
the information on the data sheet applies in case of discrepancies with the operating instructions.
Safety precautions
Safety switches fulfill a personal protection function. Incorrect installation or tampering can lead to severe injuries to personnel.
Safety components must not be bypassed
(bridging of contacts), turned away, removed or otherwise rendered ineffective.
On this topic pay attention in particular to the mea­sures for reducing the possibility of bypassing from EN 1088:1995+A2:2008, sec. 5.7.
A complete safety-oriented system generally
consists of several signaling devices, sensors, evaluation units and concepts for safe shutdown. The manufacturer of a machine or installation is responsible for correct and safe overall function.
Mounting, electrical connection and setup only
by authorized personnel.
Function
The safety switch signals that the safety guard is closed.
The switching state is additionally indicated in the window (default setting on delivery closed).
The switch does not perform guard locking!
Installation
Safety switches must be arranged such that they are adequately secured against movement.
The maximum load given must not be exceeded. The safety hinge is not allowed to be used as a
mechanical limit for the door pivot radius. You can obtain suitable plain hinges without switches
from EUCHNER under order no. 096 007. To meet these requirements:
f The fixings must be reliable and must also require
the use of a tool to undo them.
f Mount the safety switch positively. f Fit switches using M6 screws.
Proceed as follows:
1. Fasten hinges to the frame. The fastening points for the two hinges must be as far apart as pos­sible. The axes around which the hinges pivot must be exactly in a line.
2. Move door to the required position and secure against slipping or falling.
3. Fit door to the hinges.
Support
l = max.
4 x M6
Support/adjustment aid
4. Fix door in closed position.
Warning: risk of injury due to slipping or falling on shearing off the hex head. Ensure you are standing safely and do not tighten hex head with a jerking action.
Caution: do not move door while tightening the shear screw, as then the operating point will change. The operating point is already fixed on tightening. It is not possible to correct the position later.
5. Screw in shear screw to the stop. Slowly tighten further until the hex head shears off.
¨ The operating point is fixed permanently in this
position.
Electrical connection
For use and applications as per the requirements
of
, a class 2 power supply or a class 2 transformer according to UL1310 or UL1585 must be used. As an alternative, a low voltage power supply according to UL508 table 32.1 can be used.
f Connect M12/5-pin plug connector. f You can obtain suitable connection cables from
EUCHNER under order no. 073461.
Setup
f Mechanical function test
1. Open door and check operating point. The hinge must switch at the latest 4° from the closed posi­tion (fixing position). The switching contacts are positively opened after approx. 10°.
2. Check whether the door moves freely.
f Electrical function test
1. Close the safety guard.
2. Start the machine.
3. Check whether the machine stops when the safety guard is opened.
4. Switch off the machine.
5. Open the safety guard. The machine must not start when the safety guard is open!
When the safety guard is open, the safety switch must be actuated in any safety guard position.
Protection against environmental effects
A lasting and correct safety function requires pro­tection against the penetration of foreign bodies such as swarf, sand, blasting shot, etc. Only use solvent-free and acid-free cleaning agents to clean the safety switch!
Inspection and service
No servicing is required. but regular inspection of the following is necessary to ensure trouble-free long-term operation:
f correct switching function f secure mounting of components f dirt and wear f loose plug connectors.
If damage or wear is found, the complete switch must be replaced. Replacement of individual parts or assemblies is not permitted!
Note: The year of manufacture can be seen in the bottom, right corner of the rating plate.
Exclusion of liability under the following circumstances
f incorrect use f non-compliance with safety regulations f installation and electrical connection not performed
by authorized personnel
f failure to perform functional checks.
Loading...
+ 5 hidden pages