EUCHNER CET Series, CTP Series Safety Information And Maintanance

Page 1
Sicherheitsinformation und Wartung (Teil der Betriebsanleitung Sicherheitsschalter CET/CTP (AS))
DE
Lesen Sie vor Gebrauch die Betriebsanleitung auf der mitgelieferten CD/DVD!
EN
Read the operating instructions on the supplied CD/DVD before use!
Gültigkeit
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die oben genannten Sicherheitsschalter werden als Slave am Sicherheitsbus AS-InterfaceSafety at Work betrieben und arbeiten als Verriegelungseinrichtun­gen mit Zuhaltung (Bauart4). Geräte mit Unicode­Auswertung besitzen eine hohe Codierungsstufe, Geräte mit Multicode-Auswertung besitzen eine ge­ringe Codierungsstufe.
Bei Zuhaltung für den Personenschutz gilt: In Verbindung mit einer beweglichen trennenden
Schutzeinrichtung und der Maschinensteuerung verhindert dieses Sicherheitsbauteil, dass die Schutzeinrichtung geöffnet werden kann, solange eine gefährliche Maschinenfunktion ausgeführt wird.
Das bedeutet:
 Einschaltbefehle, die eine gefährliche Maschinen-
funktion hervorrufen, dürfen erst dann wirksam werden, wenn die Schutzeinrichtung geschlossen und zugehalten ist.
 Die Zuhaltung darf erst dann entsperrt werden,
wenn die gefährliche Maschinenfunktion beendet ist.
 Das Schließen und Zuhalten einer Schutzeinrichtung
darf kein selbstständiges Anlaufen einer gefährli­chen Maschinenfunktion hervorrufen. Hierzu muss ein separater Startbefehl erfolgen. Ausnahmen hier­zu siehe ENISO12100 oder relevante C-Normen.
Bei Zuhaltung für den Prozessschutz gilt:
In Verbindung mit einer beweglichen trennenden Schutzeinrichtung und der Maschinensteuerung verhindert dieses Sicherheitsbauteil, dass gefährliche Maschinenfunktionen ausgeführt werden, solange die Schutzeinrichtung geöffnet ist. Wenn die Schutzein­richtung während der gefährlichen Maschinenfunktion geöffnet wird, wird ein Stoppbefehl ausgelöst. Bei inaktiver Zuhaltungsüberwachung darf die Zuhaltung nur für den Prozessschutz verwendet werden.
Das bedeutet:
 Einschaltbefehle, die eine gefährliche Maschinen-
funktion hervorrufen, dürfen erst dann wirksam wer­den, wenn die Schutzeinrichtung geschlossen ist.
 Das Öffnen der Schutzeinrichtung löst einen Stopp-
befehl aus.
 Das Schließen einer Schutzeinrichtung darf kein
selbstständiges Anlaufen einer gefährlichen Maschinenfunktion hervorrufen. Hierzu muss ein separater Startbefehl erfolgen. Ausnahmen hierzu siehe ENISO12100 oder relevante C-Normen.
Vor dem Einsatz des Geräts ist eine Risikobeurteilung an der Maschine durchzuführen z.B. nach folgenden Normen:
 ENISO13849-1, Sicherheitsbezogene Teile von
Steuerungen
 ENISO12100, Sicherheit von Maschinen – Allge-
meine Gestaltungsleitsätze – Risikobeurteilung und Risikominderung
 IEC62061, Sicherheit von Maschinen – Funktionale
Sicherheit sicherheitsbezogener elektrischer, elek­tronischer und programmierbarer elektronischer Steuerungssysteme
Zum bestimmungsgemäßen Gebrauch gehört das Einhalten der einschlägigen Anforderungen für den Einbau und Betrieb, insbesondere nach folgenden Normen:
 ENISO13849-1, Sicherheitsbezogene Teile von
Steuerungen
 ENISO14119 (ersetzt EN1088), Verriege-
lungseinrichtungen in Verbindung mit trennenden Schutzeinrichtungen
 EN60204-1, Elektrische Ausrüstung von Maschinen
Der Sicherheitsschalter darf nur in Verbindung mit dem dafür vorgesehenen Betätiger von EUCHNER betrieben werden. Bei Verwendung von anderen Be­tätigern übernimmt EUCHNER keine Gewährleistung für die sichere Funktion.
Wichtig!
 Für den bestimmungsgemäßen Gebrauch sind die
zulässigen Betriebsparameter einzuhalten (siehe technische Daten).
 Der Anwender trägt die Verantwortung für die
korrekte Einbindung des Geräts in ein sicheres Gesamtsystem. Dazu muss das Gesamtsystem z.B. nach ENISO13849-2 validiert werden.
Haftungsausschluss und Gewährleistung
Allgemeine Sicherheitshinweise
Prüfen Sie die sichere Funktion der Schutzeinrichtung insbesondere
 nach jeder Inbetriebnahme  nach jedem Austausch einer System-Komponente  nach längerer Stillstandszeit  nach jedem Fehler
Unabhängig davon sollte die sichere Funktion der Schutzeinrichtung in geeigneten Zeitabständen als Teil des Wartungsprogramms überprüft werden.
WARNUNG
Lebensgefahr durch unsachgemäßer Einbau oder Umgehen (Manipulationen). Sicherheitsbauteile erfüllen eine Personenschutz-Funktion.
 Sicherheitsbauteile dürfen nicht überbrückt,
weggedreht, entfernt oder auf andere Weise unwirksam gemacht werden. Beachten Sie hierzu insbesondere die Maßnahmen zur Ver­ringerung der Umgehungsmöglichkeiten nach ENISO14119:2013, Abschn. 7.
 Der Schaltvorgang darf nur durch speziell dafür
vorgesehene Betätiger ausgelöst werden.
 Stellen Sie sicher, dass kein Umgehen durch
Ersatzbetätiger stattndet (nur bei Multicode-Aus­wertung). Beschränken Sie hierzu den Zugang zu Betätigern und z.B. Schlüsseln für Entriegelungen.
 Montage, elektrischer Anschluss und Inbetriebnah-
me ausschließlich durch autorisiertes Fachperso­nal mit folgenden Kenntnissen:
- spezielle Kenntnisse im Umgang mit Sicher­heitsbauteilen
- Kenntnis der geltenden EMV-Vorschriften
- Kenntnis der geltenden Vorschriften zur Arbeits­sicherheit und Unfallverhütung.
Wichtig!
Lesen Sie vor Gebrauch die Betriebsanleitung und bewahren Sie diese sorgfältig auf. Stellen Sie sicher, dass die Betriebsanleitung bei Montage, Inbetriebnahme und Wartungsarbeiten jederzeit zur Verfügung steht. Für die Lesbarkeit der CD über den geforderten Aufbewahrungszeitraum kann EUCHNER keine Gewährleistung übernehmen.
Archivieren Sie daher zusätzlich ein gedrucktes Ex­emplar der Betriebsanleitung. Die Betriebsanleitung können Sie unter www.euchner.de herunterladen.
Betriebsanleitung auf CD/DVD
Jedes Gerät wird mit einer Betriebsanleitung auf CD/ DVD ausgeliefert, die detaillierte Informationen zum Gesamtsystem enthält. Folgende Systemvorausset­zungen müssen erfüllt werden, um das Dokument anzuzeigen oder auszudrucken:
 PC mit einem installierten PDF-Reader  CD/DVD-Laufwerk
Anzeigen und Ausdrucken der Dokumente
Wichtig: Die Autostartfunktion für das Laufwerk muss aktiviert sein (siehe Hilfe des Betriebssystems) und Sie benötigen einen aktuellen PDF-Reader.
1. CD/DVD einlegen
Auswahltabelle wird im Browser angezeigt
2. Auf das entsprechende Dokument für Ihr Sys­tem klicken
Das Dokument wird angezeigt und kann ausge-
druckt werden.
Montage, Inbetriebnahme und Fehlerbehebung
Genaue Hinweise zur Montage, Inbetriebnahme und zur Fehlerbehebung entnehmen Sie bitte der Betriebs­anleitung auf CD/DVD.
VORSICHT
Sicherheitsschalter dürfen nicht umgangen (Kon­takte überbrückt), weggedreht, entfernt oder auf andere Weise unwirksam gemacht werden.
 Beachten Sie ENISO14119:2013, Abschnitt 7,
zur Verringerung von Umgehungsmöglichkeiten einer Verriegelungseinrichtung.
 Für CET gilt: Um die Kategorie 4 nach EN13849-1
für die Stellungsüberwachung der Schutzeinrich­tung zu erreichen, muss der Sicherheitsschalter mit der Rampe nach unten oder horizontal montiert werden.
HINWEIS
Geräteschäden und Funktionsstörungen durch falschen Einbau.
 Sicherheitsschalter und Betätiger dürfen nicht als
Anschlag verwendet werden.
 Beachten Sie ENISO14119:2013, Abschnitte 5.2
und 5.3, zur Befestigung des Sicherheitsschalters und des Betätigers.
 Schützen Sie den Schalterkopf vor Beschädigung
sowie vor eindringenden Fremdkörpern wie Spä­nen, Sand, Strahlmitteln usw.
 Beachten Sie die min. Türradien (siehe zugehörige
Betriebsanleitung).
1
Page 2
Sicherheitsinformation und Wartung
43
12
(Teil der Betriebsanleitung Sicherheitsschalter CET/CTP (AS))
Elektrischer Anschluss
Ansicht Steckverbinder
Sicherheitsschalter
1
AS-Interface +
2
Hilfsspannung 0 V
3
AS-Interface -
4
Hilfsspannung 24 V
Kontrolle und Wartung
WARNUNG
Verlust der Sicherheitsfunktion durch Schäden am Gerät.
Bei Beschädigung muss das betreffende Modul komplett ausgetauscht werden. Es dürfen nur Teile getauscht werden, die als Zubehör oder Ersatzteil von EUCHNER bestellt werden können.
Um eine einwandfreie und dauerhafte Funktion zu gewährleisten, sind regelmäßig folgende Kontrollen erforderlich:
 Prüfen der Schaltfunktion  Prüfen der sicheren Befestigung der Geräte und
der Anschlüsse
 Prüfen auf Verschmutzungen
Prüfen Sie die sichere Funktion der Schutzeinrichtung insbesondere
 nach jeder Inbetriebnahme  nach jedem Austausch einer Systemkomponente  nach längerer Stillstandszeit  nach jedem Fehler  nach jeder Änderung der DIP-Schalterstellung
Wartungsarbeiten sind nicht erforderlich. Reparaturen am Gerät dürfen nur durch den Hersteller erfolgen.
Technische Daten (Auszug)
Sicherheitsschalter CET…
Parameter Wert
Werkstoff
- Rampe
- Sicherheitsschaltergehäuse Mechanische Lebensdauer 1 x 106 Schaltspiele Umgebungstemperatur
bei UB = DC 24 V Zuhaltekraft F Zuhaltekraft FZh
nach Prüfgrundsatz GS-ET-19 Anschlussart Steckverbinder M12, 4-polig Risikozeit Einzelgerät 400 ms
Magnet
Hilfsspannung DC 24 V +10%/-15% (PELV) Stromaufnahme Hilfsspannung 400 mA Einschaltdauer ED 100 % AS-Interface Daten EA-Code: 7 ID-Code: B Gesamtstromaufnahme max. 30 mA Gültige AS-Interface Adressen 1 - 31 AS-Interface Eingänge nach ASi Safety at Work Türüberwachungskontakt D0, D1 Magnetüberwachungskontakt D2, D3
AS-Interface Ausgänge
Zuhaltemagnet D0, 1 = Magnet bestromt LED rot D1, 1 = LED ein LED grün D2, 1 = LED ein
Zuverlässigkeitswerte nach ENISO13849-1
Gebrauchsdauer 20 Jahre 20 Jahre
Überwachung der Zuhaltung und der Stellung der Schutz­einrichtung
Kategorie 4 3 Performance Level (PL) e e PFH
max.
d
Nicht rostender Stahl Aluminium-Druckguss
-20 .... +55 °C
6500 N
F
max
=
Zh
1,3
Kopf nach unten
oder horizontal
-9
3,1 x 10
/ h 4,29 x 10
= 5000 NF
Kopf nach unten
Sicherheitsschalter CTP…
Parameter Wert
Werkstoff
- Schalterkopf
- Gehäuse Einbaulage Beliebig Mechanische Lebensdauer 1 x 106 Schaltspiele Umgebungstemperatur
bei UB = DC 24 V Zuhaltekraft F Zuhaltekraft F
nach ENISO14119 Anschlussart Steckverbinder M12, 4-polig Risikozeit Einzelgerät 260 ms
Magnet
Hilfsspannnung DC 24 V +10%/-15% (PELV) Stromaufnahme Hilfsspannnung 400 mA Einschaltdauer ED 100 % AS-Interface Daten EA-Code: 7 ID-Code: B Betriebsspannung AS-i 26,5 ... 31,6 V DC Gesamtstromaufnahme aus AS-i
- CTP-..-AS.A
- CTP-..-AS.B Gültige AS-Interface Adressen 1 - 31 AS-Interface Eingänge nach ASi Safety at Work Beeinusst durch Türstellung
- CTP-..-AS1..
- CTP-..-AS2.. Beeinusst durch Zuhaltung
- CTP-..-AS1..
- CTP-..-AS2..
AS-Interface Ausgänge
Zuhaltemagnet D0, 1 = Magnet bestromt
Zuverlässigkeitswerte nach ENISO13849-1
Gebrauchsdauer 20 Jahre
Überwachen der Zuhaltung und der Stellung der Schutz-
-8
einrichtung
/ h
Kategorie 4 Performance Level (PL) e PFH
d
1) Gilt nur in Kombination mit geraden Betätigern.
max.
Zh
1)
1)
Zinkdruckguss Glasfaserverstärkter Kunststoff
-20 .... +55 °C
2600 N
F
max
=
= 2000 NF
Zh
1,3
450 mA
50 mA
D0, D1 D0, D1, D2, D3
D2, D3 D0, D1, D2, D3
4,3 x 10-9/h
Technische Änderungen vorbehalten, alle Angaben ohne Gewähr. © EUCHNER GmbH + Co. KG 113769-03-11/15 (Originalbetriebsanleitung)
2
Page 3
Safety Information and Maintanance
43
12
(Part of the Operating Instructions for Safety Switch CET/CTP (AS))
Scope
This safety information is part of the operating instructions for safety switch CET or CTP of the output families -AS.
Correct use
The aforementioned safety switches are operated as slaves on the safety bus AS-Interface Safety at Work and function as interlocking devices with guard locking (type4). Devices with unicode evaluation possess a high coding level, devices with multicode evaluation possess a low coding level.
For guard locking for personnel protection the following applies:
In combination with a movable safety guard and the machine control, this safety component prevents the safety guard from being opened while a dangerous machine function is being performed.
This means:
 Starting commands that cause a dangerous ma-
chine function must become active only when the safety guard is closed and locked.
 The guard locking device must not be unlocked
until the dangerous machine function has ended.
 Closing and locking a safety guard must not cause
automatic starting of a dangerous machine func­tion. A separate start command must be issued. For exceptions, refer to ENISO12100 or relevant C-standards.
For guard locking for process protection the following applies:
In combination with a movable safety guard and the machine control, this safety component pre­vents dangerous machine functions from occurring while the safety guard is open. A stop command is triggered if the safety guard is opened during the dangerous machine function. With inactive guard lock monitoring, guard locking must be used only for process protection.
This means:
 Starting commands that cause a dangerous ma-
chine function must become active only when the safety guard is closed.
 Opening the safety guard triggers a stop com-
mand.
 Closing a safety guard must not cause automatic
starting of a dangerous machine function. A separate start command must be issued. For exceptions, refer to ENISO12100 or relevant C-standards.
Before the device is used, a risk assessment must be performed on the machine, e.g. in accordance with the following standards:
 ENISO13849-1, Safety of machinery – Safety-re-
lated parts of control systems – Part 1: General principles for design
 ENISO12100, Safety of machinery – Basic
concepts – General principles for design – Risk assessment and risk reduction
 IEC62061, Safety of machinery – Functional
safety of safety-related electrical, electronic and programmable electronic control systems
 ENISO13849-1, Safety of machinery – Safety-re-
lated parts of control systems – Part 1: General principles for design
 ENISO14119 (supersedes EN1088), Safety of
machinery – Interlocking devices associated with guards – Principles for design and selection
 EN60204-1, Safety of machinery – Electrical
equipment of machines – Part 1: General re­quirements
The safety switch must be used only in conjunction with the designated actuator from EUCHNER. On the use of different actuators, EUCHNER provides no warranty for safe function.
Important!
 Correct use requires observing the permissible
operating parameters (see Technical data).
 The user is responsible for the proper integration
of the device into a safe overall system. For this purpose, the overall system must be validated, e.g. in accordance with ENISO13849-2.
Exclusion of liability and warranty
In case of failure to comply with the conditions for correct use stated above, or if the safety instruc­tions are not followed, or if any servicing is not performed as required, liability will be excluded and the warranty void.
General safety instructions
Safety switches fulll personal protection functions. Incorrect installation or tampering can lead to fatal injuries to personnel.
 after any setup work  after the replacement of a system component  after an extended period without use  after every fault
Independent of these checks, the safe function of the safety guard should be checked at suitable intervals as part of the maintenance schedule.
WARNING
Danger to life due to improper installation or due to bypassing (tampering). Safety components perform a personal protection function.
 Safety components must not be bypassed,
turned away, removed or otherwise rendered ineffective. On this topic pay attention in partic­ular to the measures for reducing the possibility of bypassing according to ENISO14119:2013, section 7.
 The switching operation must be triggered only
by actuators designated for this purpose.
 Prevent bypassing by means of replacement
actuators (only for multicode evaluation). For this purpose, restrict access to actuators and to keys for releases, for example.
 Mounting, electrical connection and setup only
by authorized personnel possessing the following knowledge:
- specialist knowledge in handling safety com­ponents
- knowledge about the applicable EMC regu­lations
- knowledge about the applicable regulations on occupational safety and accident prevention.
Important!
Prior to use, read the operating instructions and keep these in a safe place. Ensure the operating instructions are always available during mounting, setup and servicing. EUCHNER cannot provide any warranty in relation to the readability of the CD for the storage period required.
For this reason you should archive a printed copy of the operating instructions. You can download the operating instructions from www.euchner.de.
Operating instructions on CD/DVD
Each device is supplied with operating instructions on CD/DVD, which contain detailed information on the overall system. The following system require­ments must be met to be able to display or print the document:
 PC with PDF reader installed  CD/DVD drive
Opening and printing the documents
Important: The autoplay function for the drive must be enabled (see operating system help), and you will need an up-to-date PDF reader.
1. Insert CD/DVD
Selection table is opened in the browser
2. Click the related document for your system
The document is opened and can be printed.
Mounting, setup and troubleshooting
For detailed instructions on mounting, setup and troubleshooting, please refer to the operating instructions on the CD/DVD.
CAUTION
Safety switches must not be bypassed (bridging of contacts), turned away, removed or otherwise rendered ineffective.
 Observe ENISO14119:2013, section 7, for
information about reducing the possibilities for bypassing an interlocking device.
 The following applies to CET: The safety switch
must be mounted with the ramp facing down or horizontal in order to achieve category 4 in accordance with EN13849-1 for safety guard position monitoring.
NOTICE
Risk of damage to equipment and malfunctions as a result of incorrect installation.
 Safety switches and actuators must not be used
as an end stop.
 Observe ENISO14119:2013, sections 5.2 and
5.3, for information about fastening the safety switch and the actuator.
 Protect the switch head against damage, as well
as penetrating foreign objects such as swarf, sand and blasting shot, etc.
 Observe the min. door radii (see associated
operating instructions).
Electrical connection
View of plug connector
Safety switch
1
AS-Interface +
2
Auxiliary voltage 0 V
3
AS-Interface -
4
Auxiliary voltage 24 V
3
Page 4
Safety Information and Maintanance (Part of the Operating Instructions for Safety Switch CET/CTP (AS))
Inspection and service
WARNING
Loss of the safety function because of damage to the system.
In case of damage, the affected module must be replaced completely. Only accessories or spare parts that can be ordered from EUCHNER may be replaced.
Regular inspection of the following is necessary to ensure trouble-free long-term operation:
 Check the switching function  Check the secure fastening of the devices and
the connections
 Check for soiling
 after any setup work  after the replacement of a system component  after an extended period without use  after every fault  after any change to the DIP switch setting
No servicing is required; repairs to the device are only allowed to be made by the manufacturer.
Technical data (extract)
Safety switch CET…
Parameter Value
Material
- Ramp
- Safety switch housing Mechanical life 1 x 106 operating cycles Ambient temperature
at UB = DC 24 V Locking force F Locking force FZh (incl. safety
margin acc. to GS-ET-19) Connection Plug connector M12, 4-pin Risk time for single device 400 ms
Solenoid
Auxiliary voltage DC 24 V +10%/-15% (PELV) Current consumption
with auxiliary voltage Duty cycle 100 % AS-Interface data EA code: 7 ID code: B Total current consumption Max. 30 mA Valid AS-Interface addresses 1 - 31 AS-Interface inputs Acc. to ASi Safety at Work Door monitoring contact D0, D1 Solenoid monitoring contact D2, D3
AS-Interface outputs
Guard locking solenoid D0, 1 = solenoid energized Red LED D1, 1 = LED on Green LED D2, 1 = LED on
Reliability values acc. to ENISO13849-1
Mission time 20 years 20 years
Monitoring of guard locking and the safe­ty guard position
Category 4 3 Performance Level (PL) e e PFH
max.
d
Stainless steel Die-cast aluminum
-20 .... +55 °C
6,500 N
F
max
=
Zh
1.3
400 mA
Head downward
or horizontal
-9
3.1 x 10
/ h 4.29 x 10
= 5,000 NF
Head downward
Safety switch CTP…
Parameter Value
Material
- Switch head
- Housing Installation position Any Mechanical life 1 x 106 operating cycles Ambient temperature
at UB = DC 24 V Locking force F Locking force F
according to ENISO14119 Connection Plug connector M12, 4-pin Risk time for single device 260 ms
Solenoid
Auxiliary voltage DC 24 V +10%/-15% (PELV) Current consumption
with auxiliary voltage Duty cycle 100% AS-Interface data EA code: 7 ID code: B AS-i operating voltage 26.5 ... 31.6 V DC Total current consumption
from AS-i
- CTP-..-AS.A
- CTP-..-AS.B Valid AS-Interface addresses 1 - 31 AS-Interface inputs Acc. to ASi Safety at Work Inuenced by door position
- CTP-..-AS1..
- CTP-..-AS2.. Inuenced by guard locking
- CTP-..-AS1..
- CTP-..-AS2..
AS-Interface outputs
Guard locking solenoid D0, 1 = solenoid energized
Reliability values acc. to ENISO13849-1
-8
Mission time 20 years
/ h
Monitoring of guard locking and the safety guard position
Category 4 Performance Level (PL) e PFH
d
1) Only applies in combination with straight actuators.
max.
Zh
1)
1)
Die-cast zinc Fiber glass reinforced plastic
-20 .... +55 °C
2,600 N
F
max
= 2,000 NFZh =
1.3
400 mA
450 mA
50 mA
D0, D1 D0, D1, D2, D3
D2, D3 D0, D1, D2, D3
4.3 x 10-9/h
Subject to technical modications; no responsibility is accepted for the accuracy of this information. © EUCHNER GmbH + Co. KG 113769-03-11/15 (translation of the original operating instructions)
4
Loading...