Sicherheitsinformation und Wartung
(Teil der Betriebsanleitung Sicherheitsschalter CET/CTP (AS))
DE
Lesen Sie vor Gebrauch die Betriebsanleitung auf der mitgelieferten CD/DVD!
EN
Read the operating instructions on the supplied CD/DVD before use!
Gültigkeit
Diese Sicherheitsinformation ist Teil der Betriebsanleitung Sicherheitsschalter CET bzw. CTP der
Ausgangsfamilien -AS.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die oben genannten Sicherheitsschalter werden als
Slave am Sicherheitsbus AS-InterfaceSafety at Work
betrieben und arbeiten als Verriegelungseinrichtungen mit Zuhaltung (Bauart4). Geräte mit UnicodeAuswertung besitzen eine hohe Codierungsstufe,
Geräte mit Multicode-Auswertung besitzen eine geringe Codierungsstufe.
Bei Zuhaltung für den Personenschutz gilt:
In Verbindung mit einer beweglichen trennenden
Schutzeinrichtung und der Maschinensteuerung
verhindert dieses Sicherheitsbauteil, dass die
Schutzeinrichtung geöffnet werden kann, solange
eine gefährliche Maschinenfunktion ausgeführt wird.
Das bedeutet:
Einschaltbefehle, die eine gefährliche Maschinen-
funktion hervorrufen, dürfen erst dann wirksam
werden, wenn die Schutzeinrichtung geschlossen
und zugehalten ist.
Die Zuhaltung darf erst dann entsperrt werden,
wenn die gefährliche Maschinenfunktion beendet ist.
Das Schließen und Zuhalten einer Schutzeinrichtung
darf kein selbstständiges Anlaufen einer gefährlichen Maschinenfunktion hervorrufen. Hierzu muss
ein separater Startbefehl erfolgen. Ausnahmen hierzu siehe ENISO12100 oder relevante C-Normen.
Bei Zuhaltung für den Prozessschutz gilt:
In Verbindung mit einer beweglichen trennenden
Schutzeinrichtung und der Maschinensteuerung
verhindert dieses Sicherheitsbauteil, dass gefährliche
Maschinenfunktionen ausgeführt werden, solange die
Schutzeinrichtung geöffnet ist. Wenn die Schutzeinrichtung während der gefährlichen Maschinenfunktion
geöffnet wird, wird ein Stoppbefehl ausgelöst. Bei
inaktiver Zuhaltungsüberwachung darf die Zuhaltung
nur für den Prozessschutz verwendet werden.
Das bedeutet:
Einschaltbefehle, die eine gefährliche Maschinen-
funktion hervorrufen, dürfen erst dann wirksam werden, wenn die Schutzeinrichtung geschlossen ist.
Das Öffnen der Schutzeinrichtung löst einen Stopp-
befehl aus.
Das Schließen einer Schutzeinrichtung darf kein
selbstständiges Anlaufen einer gefährlichen
Maschinenfunktion hervorrufen. Hierzu muss ein
separater Startbefehl erfolgen. Ausnahmen hierzu
siehe ENISO12100 oder relevante C-Normen.
Vor dem Einsatz des Geräts ist eine Risikobeurteilung
an der Maschine durchzuführen z.B. nach folgenden
Normen:
ENISO13849-1, Sicherheitsbezogene Teile von
Steuerungen
ENISO12100, Sicherheit von Maschinen – Allge-
meine Gestaltungsleitsätze – Risikobeurteilung und
Risikominderung
IEC62061, Sicherheit von Maschinen – Funktionale
Sicherheit sicherheitsbezogener elektrischer, elektronischer und programmierbarer elektronischer
Steuerungssysteme
Zum bestimmungsgemäßen Gebrauch gehört das
Einhalten der einschlägigen Anforderungen für den
Einbau und Betrieb, insbesondere nach folgenden
Normen:
ENISO13849-1, Sicherheitsbezogene Teile von
Steuerungen
ENISO14119 (ersetzt EN1088), Verriege-
lungseinrichtungen in Verbindung mit trennenden
Schutzeinrichtungen
EN60204-1, Elektrische Ausrüstung von Maschinen
Der Sicherheitsschalter darf nur in Verbindung mit
dem dafür vorgesehenen Betätiger von EUCHNER
betrieben werden. Bei Verwendung von anderen Betätigern übernimmt EUCHNER keine Gewährleistung
für die sichere Funktion.
korrekte Einbindung des Geräts in ein sicheres
Gesamtsystem. Dazu muss das Gesamtsystem
z.B. nach ENISO13849-2 validiert werden.
Haftungsausschluss und
Gewährleistung
Wenn die o. g. Bedingungen für den bestimmungsgemäßen Gebrauch nicht eingehalten werden oder wenn
die Sicherheitshinweise nicht befolgt werden oder
wenn etwaige Wartungsarbeiten nicht wie gefordert
durchgeführt werden, führt dies zu einem Haftungsausschluss und dem Verlust der Gewährleistung.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Sicherheitsschalter erfüllen Personenschutz Funktionen. Unsachgemäßer Einbau oder Manipulationen können zu tödlichen Verletzungen von Personen führen.
Prüfen Sie die sichere Funktion der Schutzeinrichtung
insbesondere
nach jeder Inbetriebnahme nach jedem Austausch einer System-Komponente nach längerer Stillstandszeit nach jedem Fehler
Unabhängig davon sollte die sichere Funktion der
Schutzeinrichtung in geeigneten Zeitabständen als Teil
des Wartungsprogramms überprüft werden.
WARNUNG
Lebensgefahr durch unsachgemäßer Einbau oder
Umgehen (Manipulationen). Sicherheitsbauteile
erfüllen eine Personenschutz-Funktion.
Sicherheitsbauteile dürfen nicht überbrückt,
weggedreht, entfernt oder auf andere Weise
unwirksam gemacht werden. Beachten Sie
hierzu insbesondere die Maßnahmen zur Verringerung der Umgehungsmöglichkeiten nach
ENISO14119:2013, Abschn. 7.
Der Schaltvorgang darf nur durch speziell dafür
vorgesehene Betätiger ausgelöst werden.
Stellen Sie sicher, dass kein Umgehen durch
Ersatzbetätiger stattndet (nur bei Multicode-Auswertung). Beschränken Sie hierzu den Zugang zu
Betätigern und z.B. Schlüsseln für Entriegelungen.
Montage, elektrischer Anschluss und Inbetriebnah-
me ausschließlich durch autorisiertes Fachpersonal mit folgenden Kenntnissen:
- spezielle Kenntnisse im Umgang mit Sicherheitsbauteilen
- Kenntnis der geltenden EMV-Vorschriften
- Kenntnis der geltenden Vorschriften zur Arbeitssicherheit und Unfallverhütung.
Wichtig!
Lesen Sie vor Gebrauch die Betriebsanleitung
und bewahren Sie diese sorgfältig auf. Stellen Sie
sicher, dass die Betriebsanleitung bei Montage,
Inbetriebnahme und Wartungsarbeiten jederzeit
zur Verfügung steht. Für die Lesbarkeit der CD
über den geforderten Aufbewahrungszeitraum
kann EUCHNER keine Gewährleistung übernehmen.
Archivieren Sie daher zusätzlich ein gedrucktes Exemplar der Betriebsanleitung. Die Betriebsanleitung
können Sie unter www.euchner.de herunterladen.
Betriebsanleitung auf CD/DVD
Jedes Gerät wird mit einer Betriebsanleitung auf CD/
DVD ausgeliefert, die detaillierte Informationen zum
Gesamtsystem enthält. Folgende Systemvoraussetzungen müssen erfüllt werden, um das Dokument
anzuzeigen oder auszudrucken:
PC mit einem installierten PDF-Reader CD/DVD-Laufwerk
Anzeigen und Ausdrucken der Dokumente
Wichtig: Die Autostartfunktion für das Laufwerk muss
aktiviert sein (siehe Hilfe des Betriebssystems) und
Sie benötigen einen aktuellen PDF-Reader.
1. CD/DVD einlegen
Auswahltabelle wird im Browser angezeigt
2. Auf das entsprechende Dokument für Ihr System klicken
Das Dokument wird angezeigt und kann ausge-
druckt werden.
Montage, Inbetriebnahme und
Fehlerbehebung
Genaue Hinweise zur Montage, Inbetriebnahme und
zur Fehlerbehebung entnehmen Sie bitte der Betriebsanleitung auf CD/DVD.
VORSICHT
Sicherheitsschalter dürfen nicht umgangen (Kontakte überbrückt), weggedreht, entfernt oder auf
andere Weise unwirksam gemacht werden.
Beachten Sie ENISO14119:2013, Abschnitt 7,
zur Verringerung von Umgehungsmöglichkeiten
einer Verriegelungseinrichtung.
Für CET gilt: Um die Kategorie 4 nach EN13849-1
für die Stellungsüberwachung der Schutzeinrichtung zu erreichen, muss der Sicherheitsschalter
mit der Rampe nach unten oder horizontal montiert
werden.
HINWEIS
Geräteschäden und Funktionsstörungen durch
falschen Einbau.
Sicherheitsschalter und Betätiger dürfen nicht als
Anschlag verwendet werden.
Beachten Sie ENISO14119:2013, Abschnitte 5.2
und 5.3, zur Befestigung des Sicherheitsschalters
und des Betätigers.
Schützen Sie den Schalterkopf vor Beschädigung
sowie vor eindringenden Fremdkörpern wie Spänen, Sand, Strahlmitteln usw.
Beachten Sie die min. Türradien (siehe zugehörige
Betriebsanleitung).
1
Page 2
Sicherheitsinformation und Wartung
43
12
(Teil der Betriebsanleitung Sicherheitsschalter CET/CTP (AS))
Elektrischer Anschluss
Genaue Hinweise zum elektrischen Anschluss entnehmen Sie bitte der Betriebsanleitung auf CD/DVD.
Ansicht Steckverbinder
Sicherheitsschalter
1
AS-Interface +
2
Hilfsspannung 0 V
3
AS-Interface -
4
Hilfsspannung 24 V
Kontrolle und Wartung
WARNUNG
Verlust der Sicherheitsfunktion durch Schäden
am Gerät.
Bei Beschädigung muss das betreffende Modul
komplett ausgetauscht werden. Es dürfen nur Teile
getauscht werden, die als Zubehör oder Ersatzteil
von EUCHNER bestellt werden können.
Um eine einwandfreie und dauerhafte Funktion zu
gewährleisten, sind regelmäßig folgende Kontrollen
erforderlich:
Prüfen der Schaltfunktion Prüfen der sicheren Befestigung der Geräte und
der Anschlüsse
Prüfen auf Verschmutzungen
Prüfen Sie die sichere Funktion der Schutzeinrichtung
insbesondere
nach jeder Inbetriebnahme nach jedem Austausch einer Systemkomponente nach längerer Stillstandszeit nach jedem Fehler nach jeder Änderung der DIP-Schalterstellung
Wartungsarbeiten sind nicht erforderlich. Reparaturen
am Gerät dürfen nur durch den Hersteller erfolgen.
Technische Daten (Auszug)
Sicherheitsschalter CET…
ParameterWert
Werkstoff
- Rampe
- Sicherheitsschaltergehäuse
Mechanische Lebensdauer1 x 106 Schaltspiele
Umgebungstemperatur
bei UB = DC 24 V
Zuhaltekraft F
Zuhaltekraft FZh
nach Prüfgrundsatz GS-ET-19
Anschlussart Steckverbinder M12, 4-polig
Risikozeit Einzelgerät400 ms
Magnet
HilfsspannungDC 24 V +10%/-15% (PELV)
Stromaufnahme Hilfsspannung 400 mA
Einschaltdauer ED100 %
AS-Interface DatenEA-Code: 7ID-Code: B
Gesamtstromaufnahmemax. 30 mA
Gültige AS-Interface Adressen1 - 31
AS-Interface Eingängenach ASi Safety at Work
TürüberwachungskontaktD0, D1
MagnetüberwachungskontaktD2, D3
AS-Interface Ausgänge
ZuhaltemagnetD0, 1 = Magnet bestromt
LED rotD1, 1 = LED ein
LED grünD2, 1 = LED ein
Zuverlässigkeitswerte nach ENISO13849-1
Gebrauchsdauer20 Jahre20 Jahre
Überwachung der
Zuhaltung und der
Stellung der Schutzeinrichtung
Kategorie43
Performance Level (PL)ee
PFH
max.
d
Nicht rostender Stahl
Aluminium-Druckguss
-20 .... +55 °C
6500 N
F
max
=
Zh
1,3
Kopf nach unten
oder horizontal
-9
3,1 x 10
/ h4,29 x 10
= 5000 NF
Kopf nach unten
Sicherheitsschalter CTP…
ParameterWert
Werkstoff
- Schalterkopf
- Gehäuse
EinbaulageBeliebig
Mechanische Lebensdauer1 x 106 Schaltspiele
Umgebungstemperatur
bei UB = DC 24 V
Zuhaltekraft F
Zuhaltekraft F
nach ENISO14119
Anschlussart Steckverbinder M12, 4-polig
Risikozeit Einzelgerät260 ms
Magnet
HilfsspannnungDC 24 V +10%/-15% (PELV)
Stromaufnahme Hilfsspannnung 400 mA
Einschaltdauer ED100 %
AS-Interface DatenEA-Code: 7ID-Code: B
Betriebsspannung AS-i26,5 ... 31,6 V DC
Gesamtstromaufnahme aus AS-i
- CTP-..-AS.A
- CTP-..-AS.B
Gültige AS-Interface Adressen1 - 31
AS-Interface Eingängenach ASi Safety at Work
Beeinusst durch Türstellung
- CTP-..-AS1..
- CTP-..-AS2..
Beeinusst durch Zuhaltung
- CTP-..-AS1..
- CTP-..-AS2..
AS-Interface Ausgänge
ZuhaltemagnetD0, 1 = Magnet bestromt
Zuverlässigkeitswerte nach ENISO13849-1
Gebrauchsdauer20 Jahre
Überwachen der Zuhaltung und der Stellung der Schutz-
-8
einrichtung
/ h
Kategorie4
Performance Level (PL)e
PFH
d
1) Gilt nur in Kombination mit geraden Betätigern.
(Part of the Operating Instructions for Safety Switch CET/CTP (AS))
Scope
This safety information is part of the operating
instructions for safety switch CET or CTP of the
output families -AS.
Correct use
The aforementioned safety switches are operated
as slaves on the safety bus AS-Interface Safety at
Work and function as interlocking devices with guard
locking (type4). Devices with unicode evaluation
possess a high coding level, devices with multicode
evaluation possess a low coding level.
For guard locking for personnel protection the
following applies:
In combination with a movable safety guard and the
machine control, this safety component prevents the
safety guard from being opened while a dangerous
machine function is being performed.
This means:
Starting commands that cause a dangerous ma-
chine function must become active only when the
safety guard is closed and locked.
The guard locking device must not be unlocked
until the dangerous machine function has ended.
Closing and locking a safety guard must not cause
automatic starting of a dangerous machine function. A separate start command must be issued.
For exceptions, refer to ENISO12100 or relevant
C-standards.
For guard locking for process protection the
following applies:
In combination with a movable safety guard and
the machine control, this safety component prevents dangerous machine functions from occurring
while the safety guard is open. A stop command is
triggered if the safety guard is opened during the
dangerous machine function. With inactive guard
lock monitoring, guard locking must be used only
for process protection.
This means:
Starting commands that cause a dangerous ma-
chine function must become active only when the
safety guard is closed.
Opening the safety guard triggers a stop com-
mand.
Closing a safety guard must not cause automatic
starting of a dangerous machine function. A
separate start command must be issued. For
exceptions, refer to ENISO12100 or relevant
C-standards.
Before the device is used, a risk assessment must
be performed on the machine, e.g. in accordance
with the following standards:
ENISO13849-1, Safety of machinery – Safety-re-
lated parts of control systems – Part 1: General
principles for design
ENISO12100, Safety of machinery – Basic
concepts – General principles for design – Risk
assessment and risk reduction
IEC62061, Safety of machinery – Functional
safety of safety-related electrical, electronic and
programmable electronic control systems
Correct use includes observing the relevant requirements for installation and operation, particularly
based on the following standards:
ENISO13849-1, Safety of machinery – Safety-re-
lated parts of control systems – Part 1: General
principles for design
ENISO14119 (supersedes EN1088), Safety of
machinery – Interlocking devices associated with
guards – Principles for design and selection
EN60204-1, Safety of machinery – Electrical
equipment of machines – Part 1: General requirements
The safety switch must be used only in conjunction
with the designated actuator from EUCHNER. On
the use of different actuators, EUCHNER provides
no warranty for safe function.
Important!
Correct use requires observing the permissible
operating parameters (see Technical data).
The user is responsible for the proper integration
of the device into a safe overall system. For this
purpose, the overall system must be validated,
e.g. in accordance with ENISO13849-2.
Exclusion of liability and warranty
In case of failure to comply with the conditions for
correct use stated above, or if the safety instructions are not followed, or if any servicing is not
performed as required, liability will be excluded and
the warranty void.
General safety instructions
Safety switches fulll personal protection functions.
Incorrect installation or tampering can lead to fatal
injuries to personnel.
Check the safe function of the safety guard particularly
after any setup work after the replacement of a system component after an extended period without use after every fault
Independent of these checks, the safe function of the
safety guard should be checked at suitable intervals
as part of the maintenance schedule.
WARNING
Danger to life due to improper installation or due
to bypassing (tampering). Safety components
perform a personal protection function.
Safety components must not be bypassed,
turned away, removed or otherwise rendered
ineffective. On this topic pay attention in particular to the measures for reducing the possibility
of bypassing according to ENISO14119:2013,
section 7.
The switching operation must be triggered only
by actuators designated for this purpose.
Prevent bypassing by means of replacement
actuators (only for multicode evaluation). For this
purpose, restrict access to actuators and to keys
for releases, for example.
Mounting, electrical connection and setup only
by authorized personnel possessing the following
knowledge:
- specialist knowledge in handling safety components
- knowledge about the applicable EMC regulations
- knowledge about the applicable regulations on
occupational safety and accident prevention.
Important!
Prior to use, read the operating instructions and
keep these in a safe place. Ensure the operating
instructions are always available during mounting,
setup and servicing. EUCHNER cannot provide any
warranty in relation to the readability of the CD for
the storage period required.
For this reason you should archive a printed copy
of the operating instructions. You can download
the operating instructions from www.euchner.de.
Operating instructions on CD/DVD
Each device is supplied with operating instructions
on CD/DVD, which contain detailed information on
the overall system. The following system requirements must be met to be able to display or print
the document:
PC with PDF reader installed CD/DVD drive
Opening and printing the documents
Important: The autoplay function for the drive must
be enabled (see operating system help), and you
will need an up-to-date PDF reader.
1. Insert CD/DVD
Selection table is opened in the browser
2. Click the related document for your system
The document is opened and can be printed.
Mounting, setup and
troubleshooting
For detailed instructions on mounting, setup and
troubleshooting, please refer to the operating
instructions on the CD/DVD.
CAUTION
Safety switches must not be bypassed (bridging
of contacts), turned away, removed or otherwise
rendered ineffective.
Observe ENISO14119:2013, section 7, for
information about reducing the possibilities for
bypassing an interlocking device.
The following applies to CET: The safety switch
must be mounted with the ramp facing down
or horizontal in order to achieve category 4 in
accordance with EN13849-1 for safety guard
position monitoring.
NOTICE
Risk of damage to equipment and malfunctions as
a result of incorrect installation.
Safety switches and actuators must not be used
as an end stop.
Observe ENISO14119:2013, sections 5.2 and
5.3, for information about fastening the safety
switch and the actuator.
Protect the switch head against damage, as well
as penetrating foreign objects such as swarf,
sand and blasting shot, etc.
Observe the min. door radii (see associated
operating instructions).
Electrical connection
For detailed information on the electrical connection, please refer to the operating instructions on
the CD/DVD.
View of plug connector
Safety switch
1
AS-Interface +
2
Auxiliary voltage 0 V
3
AS-Interface -
4
Auxiliary voltage 24 V
3
Page 4
Safety Information and Maintanance
(Part of the Operating Instructions for Safety Switch CET/CTP (AS))
Inspection and service
WARNING
Loss of the safety function because of damage
to the system.
In case of damage, the affected module must be
replaced completely. Only accessories or spare
parts that can be ordered from EUCHNER may
be replaced.
Regular inspection of the following is necessary to
ensure trouble-free long-term operation:
Check the switching function Check the secure fastening of the devices and
the connections
Check for soiling
Check the safe function of the safety guard particularly
after any setup work after the replacement of a system component after an extended period without use after every fault after any change to the DIP switch setting
No servicing is required; repairs to the device are
only allowed to be made by the manufacturer.
Technical data (extract)
Safety switch CET…
ParameterValue
Material
- Ramp
- Safety switch housing
Mechanical life1 x 106 operating cycles
Ambient temperature
at UB = DC 24 V
Locking force F
Locking force FZh (incl. safety
margin acc. to GS-ET-19)
Connection Plug connector M12, 4-pin
Risk time for single device400 ms
Solenoid
Auxiliary voltageDC 24 V +10%/-15% (PELV)
Current consumption
with auxiliary voltage
Duty cycle100 %
AS-Interface dataEA code: 7ID code: B
Total current consumptionMax. 30 mA
Valid AS-Interface addresses1 - 31
AS-Interface inputsAcc. to ASi Safety at Work
Door monitoring contactD0, D1
Solenoid monitoring contactD2, D3
AS-Interface outputs
Guard locking solenoidD0, 1 = solenoid energized
Red LEDD1, 1 = LED on
Green LEDD2, 1 = LED on
Reliability values acc. to ENISO13849-1
Mission time20 years20 years
Monitoring of guard
locking and the safety guard position
Category43
Performance Level (PL)ee
PFH
max.
d
Stainless steel
Die-cast aluminum
-20 .... +55 °C
6,500 N
F
max
=
Zh
1.3
400 mA
Head downward
or horizontal
-9
3.1 x 10
/ h4.29 x 10
= 5,000 NF
Head downward
Safety switch CTP…
ParameterValue
Material
- Switch head
- Housing
Installation positionAny
Mechanical life1 x 106 operating cycles
Ambient temperature
at UB = DC 24 V
Locking force F
Locking force F
according to ENISO14119
Connection Plug connector M12, 4-pin
Risk time for single device260 ms
Solenoid
Auxiliary voltageDC 24 V +10%/-15% (PELV)
Current consumption
with auxiliary voltage
Duty cycle100%
AS-Interface dataEA code: 7ID code: B
AS-i operating voltage26.5 ... 31.6 V DC
Total current consumption
from AS-i
- CTP-..-AS.A
- CTP-..-AS.B
Valid AS-Interface addresses1 - 31
AS-Interface inputsAcc. to ASi Safety at Work
Inuenced by door position
- CTP-..-AS1..
- CTP-..-AS2..
Inuenced by guard locking
- CTP-..-AS1..
- CTP-..-AS2..
AS-Interface outputs
Guard locking solenoidD0, 1 = solenoid energized
Reliability values acc. to ENISO13849-1
-8
Mission time20 years
/ h
Monitoring of guard locking and the safety guard position
Category4
Performance Level (PL)e
PFH
d
1) Only applies in combination with straight actuators.