Gefeliciteerd met de aankoop van dit fornuis. Dit product is ontworpen voor optimale
gebruiksvriendelijkheid. Het fornuis heeft vele verschillende standen, waardoor u telkens
de juiste bereidingswijze kunt kiezen.
In deze handleiding leest u hoe u het fornuis optimaal kunt gebruiken. Naast informatie over de
bediening van de oven vindt u hier ook achtergrondinformatie die van pas kan komen als u het
apparaat gebruikt.
Lees vóór gebruik van het apparaat de afzonderlijk
meegeleverde veiligheidsinstructies!
Lees deze handleiding vóór gebruik van het apparaat en berg de handleiding daarna veilig
op voor toekomstig gebruik.
NL 4
Page 5
UW FORNUIS
Beschrijving van het apparaat
1
3465
2
1. Normaalbrander
2. Normaalbrander
3. Sterkbrander
4. Sudderbrander
5. Kookrooster
6. Vangschaal
A. Sierdeksel
B. Bedieningspaneel
C. Oven
D. Opberglade
E. Stelvoeten
A
B
C
D
E
NL 5
Page 6
UW FORNUIS
Bedieningspaneel
13245678
4a4b4c
1. Functieknop oven
2. Lampje oventhermostaat
3. Temperatuurknop oven
4. Elektronische timer
4a. '−' toets
4b. Toets 'mode'
4c. '+' toets
5. Regelknop normaalbrander linksachter
6. Regelknop sterkbrander
7. Regelknop sudderbrander
8. Regelknop normaalbrander rechtsachter
Sierdeksel
• Open het sierdeksel altijd voordat u de kookplaat gebruikt. Controleer of het sierdeksel
droog is voordat u het deksel opent.
• Het sierdeksel kan door hitte breken. Zorg ervoor dat alle branders/kookzones uitgeschakeld
en afgekoeld zijn voordat u het sierdeksel sluit.
• Wanneer er water op het sierdeksel staat, maakt u het deksel eerst droog voordat u het
opent. Anders kan er vocht in de eenheid komen.
• Gebruik het sierdeksel niet als kookoppervlak.
NL 6
Page 7
EERSTE GEBRUIK
Oven gebruiken
• Verwijder alle losse toebehoren uit de oven en reinig ze met warm zeepsop.
Gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen.
• Zet de oven een uur lang op de hoogste stand met onder- en bovenwarmte (zie 'Oven
bedienen'). Hierdoor wordt het beschermende vet verwijderd dat in de fabriek is aangebracht.
• Als de oven voor de eerste keer wordt gebruikt, zult u een 'nieuwigheidsluchtje' ruiken.
Dit is normaal. Zet indien nodig de afzuigkap aan.
• Nadat de oven is afgekoeld, reinigt u de oven met warm water.
• Verwarm de oven alleen voor als dit volgens het recept of volgens de tabellen in deze
handleiding nodig is.
Waarschuwing!
Plaats het ovenrooster in de rail en schuif het zo ver mogelijk in de oven.
Energiebewust gebruik van de oven
• Maak de ovendeur zo weinig mogelijk open.
• Bereid gerechten met dezelfde bereidingstemperatuur (bijvoorbeeld een appeltaart en
een ovenschotel) tegelijk en op hetzelfde rooster, of onder elkaar met gebruik van de
heteluchtfunctie. U kunt tegelijkertijd vlees laten stoven.
• Bereid verschillende gerechten na elkaar, bijvoorbeeld een ovenmaaltijd na een cake. Vaak is
de bereidingstijd van het tweede gerecht dan 10 minuten korter, doordat de oven al heet is.
• Doordat de oven geïsoleerd is, kunnen met de restwarmte gerechten worden bereid die
langer in de oven moeten blijven (vanaf 1 uur). Zet de oven 10 minuten eerder uit dan
aangegeven, maar laat de deur dicht.
• Voorverwarmen is meestal niet nodig, behalve voor gerechten met een bereidingstijd korter
dan 30 minuten of wanneer dit in het recept is aangegeven.
• Haal alles uit de oven wat u voor het gerecht niet nodig hebt.
• Zet na de bereiding de oven uit voordat u het gerecht uit de oven haalt.
NL 7
Page 8
EERSTE GEBRUIK
Ovengerei
• In principe kunt u elk type ovengerei gebruiken dat hittebestendig is.
• Reinig glazen ovengerei niet direct na gebruik met koud water. Door het plotselinge
temperatuurverschil kan het glas breken.
• Gebruik zwarte of donkere bakblikken. Deze geleiden de warmte beter, zodat het voedsel
gelijkmatiger wordt gebakken.
Dek de bodem van de oven niet af
• Wanneer u de bodem van de oven afdekt, bijvoorbeeld met aluminiumfolie of een bakplaat,
kan de oven oververhit raken, met beschadiging van het email tot gevolg.
• U kunt voorkomen dat springvormen op de bodem van de oven lekken door van
aluminiumfolie een bak te vouwen en deze op het rooster onder de vorm te plaatsen of door
er bakpapier onder te leggen.
Voedsel warm houden
• U kunt de oven gebruiken om reeds bereide gerechten warm te houden. Daarvoor kiest u de
heteluchtstand en een temperatuur van 75 °C. Dek het gerecht dat u warm wilt houden af
om uitdrogen te voorkomen.
Vlees braden
• Grote stukken vlees, met een gewicht vanaf 1 kg, zijn hiervoor het meest geschikt. Het vlees
krijgt een regelmatige, krokante korst en er treedt vrijwel geen gewichtsverlies op.
• Wrijf het vlees vijftien minuten vooraf in met zout en kruiden. Gebruik voor het braden 80 tot
100 g boter of vet (of een mengsel van beide) per 500 g vlees.
Bereidingstijd
• Voor dunne, platte stukken vlees is de bereidingstijd ongeveer 5 minuten korter dan voor
dikke stukken vlees of een lap vlees die is opgerold. Bij het braden van grotere stukken
vlees is de bereidingstijd per extra 500 gram 15 tot 20 minuten langer.
Smeer het vlees met boter of vet in en leg het in de braadslede. Leg het vlees met de vette
kant naar boven in de braadslede. Bedruip vlees zonder vette kant elke 15 minuten met het
braadvocht. Vlees met een vette kant moet elke 30 minuten worden bedropen.
• Als de jus te donker is, voegt u tijdens het braden af en toe een paar eetlepels water toe.
• Dek het vlees losjes af met aluminiumfolie en laat het vlees voor het serveren 10 minuten rusten.
Geleiders
• Aan de ovenwanden bevinden zich geleiders waarmee het ovenrooster of de bakplaat op
verschillende niveaus kan worden geplaatst. Voor de juiste hoogte raadpleegt u een bakgids
of de instructies op de verpakking van het voedsel.
NL 8
Page 9
EERSTE GEBRUIK
Lade
Het apparaat heeft een lade waarin u toebehoren zoals platen, roosters en kleine potten
en pannen kunt bewaren.
Waarschuwing!
Tijdens gebruik kan het binnenoppervlak van de lade heet worden.
Bewaar geen voedsel, plastic of ontvlambare materialen in de lade.
Klok instellen
Wanneer het fornuis voor het eerst wordt aangesloten, knippert de tijd '0·00'. De huidige tijd
moet nog juist worden ingesteld.
1. Druk tegelijk op de '+' en '-' toetsen.
Op de display verschijnt een bereidingssymbool. De stip in het midden van de tijdweergave
knippert ook. U kunt nu de huidige tijd instellen.
2. Stel de juiste tijd in met de '+' en '-' toetsen (terwijl de stip knippert).
Wacht nu 5 seconden; de huidige tijd wordt automatisch bevestigd.
Op de display verschijnt de huidige tijd en de stip stopt met knipperen.
NL 9
Page 10
GEBRUIK
Ovenfuncties
Het apparaat beschikt over een aantal ovenfuncties die per model verschillen.
Raadpleeg de tabel voor de gewenste functie. Raadpleeg ook de bereidingsinstructies op de
verpakking van het gerecht.
Ovenfuncties
Ontdooien
U kunt de ventilator van de convectieoven gebruiken voor ontdooien. De ventilator
zorgt voor circulatie van koude lucht. Haal de bevroren producten uit de verpakking
en plaats ze in een schaal. Schuif de schaal op het roosterop roosterpositie 3.
Hete lucht
De ventilator in de achterwand zorgt voor circulatie van de hete lucht in de oven.
Hierdoor worden de gerechten verwarmd. U kunt meerdere niveaus van de oven
tegelijk gebruiken. Zo bespaart u energie. De convectieventilator is ideaal voor het
bakken van cakes, koekjes en appeltaarten.
Boven- en onderwarmte
Het gerecht wordt verwarmd door stralingswarmte van de elementen voor bovenen onderwarmte. Zet het gerecht altijd in het midden van de oven. Deze modus
is geschikt voor het traditioneel bereiden van gerechten. Bakwaren rijzen goed en
worden mooi bruin.
Boven- en onderwarmte + ventilator
De lucht in de oven wordt verwarmd met de elementen voor boven- en onderwarmte.
De ventilator in de achterwand van de oven zorgt voor circulatie van de hete lucht.
Hierdoor worden de gerechten verwarmd.
Grill
De gerechten worden verwarmd door stralingswarmte van het gecombineerde
grillelement. Platte stukken vlees, kip of ander gevogelte kunnen direct op de grill
worden bereid. Deze grillmodus wordt ook gebruikt om brood te roosteren.
Grill + ventilator
U kunt grillen met heteluchtcirculatie. De stralingswarmte wordt door de ventilator
verspreid rond het gerecht. Het gecombineerde effect van de grill en de ventilator geeft
uw voedsel een perfecte knapperigheid en is ideaal voor grillgerechten. Warm de oven
5 minuten voor. Schuif het rooster in de bovenste roosterpositie. Plaats vervolgens een
bakplaat op roosterpositie 3 om het vet van het gerecht op te vangen.
NL 10
Page 11
GEBRUIK
Gaskookplaat gebruiken
• Controleer regelmatig of de kappen en ringen van de brander goed op de basis zitten.
Bij onjuiste plaatsing werkt de ontbranding niet goed en door onregelmatige vlammen kan
de kap beschadigd raken.
• Na verloop van tijd kan het email van de steunpunten inbranden doordat de pandragers erg
warm worden. Dit is onvermijdelijk en het valt daarom niet onder de garantie.
• Zorg ervoor dat de vlammen altijd onder de pan blijven. Als er vlammen onder de pan
uitkomen, gaat er veel energie verloren. De handvatten worden ook te warm. Gebruik geen
pannen met een diameter die kleiner is dan 12 cm. Kleinere pannen staan niet stabiel.
FoutGoed
• Voor bakken, roerbakken, verhitten van grote hoeveelheden of frituren is het beter om de
sterkbrander te gebruiken.
• De sudderbrander is het meest geschikt voor het bereiden van sauzen, voor sudderen en
voor koken. Bij de hoge stand is deze brander groot genoeg om voedsel volledig te garen.
• Houd tijdens de bereiding het deksel op de pan. Op deze manier bespaart u tot wel 50% energie.
• Gebruik altijd pannen met een vlakke, schone, droge bodem. Pannen met een vlakke bodem
staan stabiel en een schone bodem zorgt voor een effectievere verwarming van het voedsel.
• Laat tijdens het koken het deksel op de pan om energie te besparen. Schone pannen
nemen de warmte efficiënter op.
Pannen
De aanbevolen diameters van de panbodem zijn:
▷voor de sterkbrander minimaal 22-26 cm;
▷voor de normaalbrander minimaal 14-22 cm;
▷voor de sudderbrander minimaal 12-18 cm.
Vlambeveiliging
• Als de vlam tijdens het koken uitgaat, wordt de gastoevoer door de vlambeveiliging afgesloten.
• Houd de regelknop ongeveer 5 seconden in de hoge stand ingedrukt.
De vlambeveiliging wordt ingeschakeld.
NL 11
Page 12
BEDIENING
Oven bedienen
1. Kies de gewenste ovenfunctie met de ovenfunctieknop.
Kies aan de hand van de tabel in het hoofdstuk 'Ovenfuncties' de gewenste functie.
Raadpleeg ook de bereidingsinstructies op de verpakking van het gerecht.
2. Stel met de temperatuurknop de oventemperatuur in (tussen 50 en 270 ºC).
Het lampje van de oventhermostaat licht op.
Verwarm indien nodig de oven voor voordat u het gerecht in de oven plaatst.
Oven bedienen met de elektronische timer
De elektronische timer kan op verschillende manieren worden gebruikt:
• U kunt hiermee de tijdsduur van het bakken/braden/grillen instellen. Wanneer de ingestelde
tijd is verstreken, wordt de oven automatisch uitgeschakeld. Er klinkt een geluidssignaal
zodra de tijd is verstreken. De maximale baktijd die u kunt instellen is 10 uur.
• U kunt de timer ook gebruiken om de tijd in te stellen waarop het bakken/braden/grillen
moet stoppen. De oven wordt geactiveerd met de vooraf ingestelde temperatuur en functie
totdat de ingestelde tijd is verstreken. Er klinkt een geluidssignaal zodra de tijd is verstreken.
• Ten slotte kunt u een tijdsduur en een eindtijd invoeren (voor een automatisch bakproces).
De oven start en stopt automatisch. Er klinkt een geluidssignaal zodra het automatisch
bakproces is beëindigd.
• De timer kan ook als kookwekker worden gebruikt. De oven wordt niet uitgeschakeld met
de kookwekker.
Baktijd programmeren
1. Kies een temperatuur met de temperatuurknop en een ovenfunctie met de functieknop.
2. Het lampje van de oventhermostaat licht op en de oven wordt ingeschakeld.
3. Druk op de toets 'mode' totdat 'dur' op de display verschijnt.
4. Op de display wordt nu afwisselend 'dur' en '0·00' weergegeven en knippert de 'A'.
5. Stel de juiste tijdsduur in met de '+' en '-' toetsen (terwijl de 'A' knippert).
6. Wacht nu 5 seconden; de ingestelde tijd wordt automatisch bevestigd.
7. De display toont weer de huidige tijd en de 'A' stopt met knipperen.
8. De oven geeft een geluidssignaal wanneer de ingestelde tijd is verstreken. De 'A' begint te
knipperen en de oven wordt automatisch uitgeschakeld.
NL 12
Page 13
BEDIENING
9. Draai de temperatuurknop en de functieknop naar '0' nadat de bereidingstijd is verstreken.
Druk vervolgens op een willekeurige toets om het alarmsignaal uit te schakelen.
Einde van de baktijd programmeren
1. Kies een temperatuur met de temperatuurknop en een ovenfunctie met de functieknop.
Het lampje van de oventhermostaat licht op en de oven wordt ingeschakeld.
2. Druk op de toets 'mode' totdat 'End' op de display verschijnt.
Op de display wordt afwisselend 'End' en de vroegst mogelijke eindtijd weergegeven
en knippert de 'A'.
3. Stel de gewenste eindtijd in met de '+' en '-' toetsen (terwijl de 'A' knippert).
4. Wacht nu 5 seconden; de ingestelde tijd wordt automatisch bevestigd.
De display toont weer de huidige tijd en de 'A' stopt met knipperen. De oven geeft een
signaal wanneer de eindtijd is bereikt. De 'A' begint te knipperen en de oven wordt
automatisch uitgeschakeld.
5. Draai de temperatuurknop en de functieknop naar '0' nadat de bereidingstijd is verstreken.
Druk vervolgens op een willekeurige toets om het alarmsignaal uit te schakelen.
Automatisch bakproces programmeren
U kunt de oven zo programmeren dat deze automatisch wordt in- en uitgeschakeld. Hiertoe stelt
u een tijdsduur en een eindtijd in. De starttijd wordt door de oven berekend. Na afloop van de
bereidingstijd wordt de oven automatisch uitgeschakeld.
Voorbeeld:
▷Huidige tijd: 17:30;
▷de ingestelde tijdsduur van het bakproces: 1 uur en 15 minuten;
▷de ingestelde eindtijd van het bakproces: 19:45.
Het bakproces wordt gestart om 18:30 uur. De temperatuur en de functie zijn vooraf
ingesteld. De functie wordt om 19:45 uur uitgeschakeld.
1. Druk op de toets 'mode' totdat 'dur' op de display verschijnt.
Op de display wordt nu afwisselend 'dur' en '0·00' weergegeven en knippert de 'A'.
2. Stel de juiste tijdsduur in met de '+' en '-' toetsen (terwijl de 'A' knippert).
3. Druk op de toets 'mode' totdat 'End' op de display verschijnt.
Op de display wordt afwisselend 'End' en de vroegst mogelijke eindtijd weergegeven
en knippert de 'A'.
4. Stel de gewenste eindtijd in met de '+' en '-' toetsen (terwijl de 'A' knippert).
Het bereidingssymbool verdwijnt.
5. Wacht nu 5 seconden; de ingestelde tijd wordt automatisch bevestigd.
De display toont weer de huidige tijd en de 'A' stopt met knipperen.
NL 13
Page 14
BEDIENING
6. Kies een temperatuur met de temperatuurknop en een ovenfunctie met de functieknop.
▷De oven wordt automatisch ingeschakeld wanneer de berekende starttijd is bereikt.
▷Het lampje van de oventhermostaat licht op en op de display verschijnt het bereidingssymbool.
▷De oven geeft een signaal wanneer de eindtijd is bereikt.
▷De 'A' begint te knipperen en de oven wordt automatisch uitgeschakeld.
7. Draai de temperatuurknop en de functieknop naar '0' nadat de bereidingstijd is verstreken.
Druk vervolgens op een willekeurige toets om het alarmsignaal uit te schakelen.
• U kunt de resterende tijd of de eindtijd van het bakproces op elk moment zien en/of
aanpassen op de display: druk op de toets 'mode' totdat 'dur' of 'End' op de display
verschijnt en de 'A' gaat knipperen. Pas de tijdsduur of eindtijd aan met de '+' en '-' toetsen
(terwijl de 'A' knippert).
• Als u de oven tijdens het bakken wilt uitschakelen, stelt u de resterende tijdsduur van het
bakproces in op '0·00' en stelt u de temperatuurknop en de functieknop in op '0'.
Kookwekker
Het geluidssignaal van de kookwekker klinkt alleen wanneer de ingestelde tijd is verstreken.
De oven wordt niet uitgeschakeld met de kookwekker.
1. Druk op de toets 'mode'.
Er verschijnt een klokje op de display en de stip in het midden van de tijdweergave knippert.
2. Stel de juiste tijd in met de '+' en '-' toetsen (terwijl de stip knippert).
▷Wacht nu 5 seconden; de ingestelde tijd wordt automatisch bevestigd.
▷De display toont weer de huidige tijd en de klok stopt met knipperen.
▷De tijd begint nu automatisch af te tellen.
▷Wanneer de tijd is verstreken, hoort u een geluidssignaal en knippert het kloksymbool.
3. Druk op een willekeurige toets om het alarmsignaal uit te schakelen.
U kunt de resterende tijd van de kookwekker op elk moment zien en/of aanpassen op
de display: wanneer u op de toets 'mode' drukt, verschijnt de resterende tijd van de
timer op de display en gaat het kloksymbool knipperen. Pas de tijd aan met de '+' en '-'
toetsen (terwijl het kloksymbool knippert).
Geluidssignaal instellen
U kunt een van de drie verschillende geluidssignalen kiezen. Zorg ervoor dat de huidige tijd op
de display wordt weergegeven.
1. Houd de '-' toets ingedrukt totdat u een geluidssignaal hoort.
Wanneer u de ‘-‘ toets nogmaals indrukt, hoort u een ander geluidssignaal.
Wacht na het gewenste signaal 5 seconden; het ingestelde signaal wordt automatisch bevestigd.
NL 14
Page 15
BEDIENING
Kookplaat bedienen
1. Druk de regelknop in en draai de knop linksom naar de hoge stand.
De brander ontsteekt.
▷U moet de regelknop ongeveer 10 seconden ingedrukt houden vanwege
de vlambeveiliging.
▷U kunt de gasvlam traploos instellen van hoog naar laag. Wanneer de brander na herhaalde
pogingen niet aangaat, controleert u of de kap van de brander goed op zijn plaats zit.
0-stand
Hoge stand
Lage stand
Branderzone
Wanneer de vlam per ongeluk uitgaat, draait u de knop naar de stand 'uit' en wacht
u 60 seconden voordat u de brander op de beschreven manier opnieuw ontsteekt.
Als de brander niet ontsteekt of steeds uitgaat, controleert u het volgende:
• de kap en de ring van de brander zijn correct in de branderbehuizing geplaatst;
• de vonkontsteker van de brander en het thermokoppel zijn schoon en droog.
Ac: vonkontsteker van de brander
Tc: thermokoppel
NL 15
Page 16
ONDERHOUD
Apparaat reinigen
Maak het apparaat na gebruik schoon. Zo voorkomt u dat voedselresten zich aan het
oppervlak hechten en hardnekkige vlekken vormen.
Fornuis reinigen
• Maak het apparaat dagelijks schoon met water en een schoonmaakmiddel of allesreiniger.
• Verwijder hardnekkige vlekken op het email met een niet-schurend middel of met een
zachte spons.
• Gebruik nooit schuurpoeder, agressieve schoonmaakmiddelen of een schuurspons.
• Verwijder hardnekkige aanslag met een speciaal reinigingsmiddel voor roestvrij staal.
Veeg altijd in de richting van de structuur van het staal, om glansplekken te voorkomen.
Veeg na met een onderhoudsproduct voor roestvrij staal.
• Dompel de hete kap van een brander niet in koud water. Door de sterke afkoeling zou
de kap beschadigd kunnen raken. Dergelijke schade valt niet onder de garantie.
• Schade aan de belettering of de pandragers valt niet onder de garantie.
Oven reinigen
Het apparaat moet spanningsloos worden gemaakt vóór reiniging of reparatie. Trek bij
voorkeur de stekker uit het stopcontact of schakel de netschakelaar uit.
• De binnenkant van de ovendeur, de bodem van de oven, de bakplaat en braadslede zijn
volledig geëmailleerd. Deze delen kunt u het best schoonmaken met warm zeepsop of een
beetje vloeibaar schoonmaakmiddel. Spoel goed na met schoon water.
• Maak de buitenkant van de oven schoon met warm zeepsop of vloeibare zeep. Spoel
daarna met schoon water na.
• Maak het glas van de ovendeur schoon met zeepsop of een glasreiniger.
Geleiderails verwijderen en reinigen
1. Pak de geleiderails aan de onderkant beet en kantel ze naar het midden van de oven (A).
2. Haal de geleiderails los uit de gaten in de achterwand (B).
B
A
NL 16
Page 17
ONDERHOUD
Ovenlamp vervangen
Voordat u de ovenlamp gaat vervangen, maakt u het apparaat spanningsloos.
U doet dit door de stekker uit het stopcontact te halen of door in de zekeringkast
de zekering uit te schakelen.
De lamp in dit huishoudelijk apparaat is alleen geschikt voor de verlichting van het
apparaat. De lamp is niet geschikt voor het verlichten van een kamer. De lamp is
verbruiksmateriaal en valt niet onder de garantie.
1. Draai het glazen afdekkapje linksom los en vervang de ovenlamp.
Plaats een nieuwe lamp met dezelfde specificaties.
2. Draai het glazen afdekkapje weer vast.
Let op: de lamp kan erg heet zijn! Draag handbescherming wanneer u de
lamp verwijdert.
Ovendeur demonteren
Als u de binnenkant van de oven wilt reinigen, kunt u de ovendeur demonteren.
1. Open de ovendeur volledig en draai de pallen zo ver mogelijk terug.
2. Sluit de deur langzaam zodat de klemmen in de flenzen vallen (waarin de pallen passen).
3. Til de deur enigszins op onder een hoek van ongeveer 15° (ten opzichte van de positie van
de gesloten deur) en hef deze uit de beide scharnierhouders.
Voer de bovenstaande procedure in omgekeerde volgorde uit om de deur terug te plaatsen.
1. Plaats de deur onder een hoek van 15° in de scharnieren aan de voorkant van het apparaat.
Druk de deur naar voren en naar beneden zodat de scharnieren in de uitsparingen schuiven.
Controleer of de scharnieruitsparingen goed zijn geplaatst.
2. Open de ovendeur vervolgens volledig en draai de pallen terug naar hun beginpositie.
3. Sluit de deur langzaam en controleer of deze goed sluit.
Als de deur niet goed opent of sluit, controleert u of de scharnieruitsparingen goed in de
scharnierhouders zijn geplaatst.
NL 17
Page 18
STORINGEN
Tabel met storingen
Als u niet zeker weet of het apparaat goed werkt, betekent dit niet automatisch dat er sprake
is van een defect. Controleer daarom eerst de punten in de onderstaande tabel of ga naar de
website 'www.Etna.nl' voor meer informatie.
Problemen met de kookplaat Mogelijke oorzaakOplossing
U ruikt gas in de
buurt van het apparaat.
Een brander ontsteekt niet.De stekker zit niet in het
De aansluiting van het
apparaat lekt.
stopcontact.
Defecte zekering/
zekering in de meterkast
is uitgeschakeld.
De vonkontsteker is vuil
of vochtig.
Onderdelen van de brander
zijn onjuist geplaatst.
Onderdelen van de brander
zijn vuil of vochtig.
De hoofdgaskraan
is dichtgedraaid.
Storing in de gasleiding.Neem contact op met de
De gasfles of -tank is leeg.Sluit een nieuwe gasfles aan
Er is een verkeerd
gastype gebruikt.
U hebt de regelknop niet
ver genoeg ingedrukt.
Draai de hoofdgaskraan
dicht. Neem contact op
met de installateur.
Steek de stekker in het
stopcontact.
Vervang de zekering of
schakel de zekering in de
zekeringkast in.
Maak de vonkontsteker
schoon of droog.
Plaats de onderdelen van de
brander met behulp van de
centreerrichels.
Maak de onderdelen van de
brander schoon of droog.
Controleer of de openingen
niet dicht zitten.
Draai de hoofdgaskraan open.
gasleverancier.
of laat de tank opnieuw vullen.
Controleer of het gas geschikt
is voor het apparaat. Neem
contact op met de installateur
indien onjuist.
Houd de regelknop ver
genoeg ingedrukt tussen
hoog en laag. Dit kan de
eerste keer langer duren,
vanwege de gastoevoer.
NL 18
Page 19
STORINGEN
Problemen met de kookplaat Mogelijke oorzaakOplossing
De brander brandt niet
gelijkmatig.
De brander gaat na
ontsteking uit.
Problemen met de ovenMogelijke oorzaakOplossing
De ovenlamp werkt niet.De ovenlamp is defect.Vervang de ovenlamp.
De oven wordt niet warm.Er is geen temperatuur
Onderdelen van de brander
zijn onjuist geplaatst.
Onderdelen van de brander
zijn vuil of vochtig.
Er is een verkeerd
gastype gebruikt.
U hebt de regelknop niet
lang genoeg ingedrukt.
ingesteld.
De elektronische timer is actief. Stel de elektronische timer
Plaats de onderdelen van de
brander met behulp van de
centreerrichels.
Maak de onderdelen van de
brander schoon of droog.
Controleer of de openingen
niet dicht zitten.
Controleer of het gas geschikt
is voor het apparaat. Neem
contact op met de installateur
indien onjuist.
Houd de regelknop ten minste
10 seconden ingedrukt.
Stel de temperatuur in met de
temperatuurknop.
in op '0:00'.
Wanneer bij service door onze monteur tijdens de garantieperiode blijkt dat het apparaat
niet goed werkt als gevolg van onjuist gebruik, worden kosten in rekening gebracht!
NL 19
Page 20
INSTALLATIE
Algemeen
Dit apparaat mag uitsluitend worden aangesloten door een erkende monteur.
De gasaansluiting en de elektrische aansluiting moeten voldoen aan de nationale
en lokale voorschriften.
Lees eerst de afzonderlijke veiligheidsinstructies!
Let op!
• Het apparaat moet altijd geaard zijn.
• De installatie, het onderhoud en reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd door
monteurs die daartoe zijn gemachtigd door de fabrikant, omdat anders de garantie komt
te vervallen.
• Het apparaat moet spanningsloos worden gemaakt vóór installatie, onderhoud of reparaties.
Het apparaat is spanningsloos gemaakt als:
▷de hoofdschakelaar van de elektrische huisinstallatie is uitgeschakeld; ▷de zekering van de elektrische huisinstallatie volledig is verwijderd;▷de stekker van het apparaat is verwijderd uit het stopcontact.
• Defecte onderdelen mogen alleen worden vervangen door originele Etna-onderdelen.
Alleen van deze onderdelen garandeert Etna dat ze voldoen aan de veiligheidsvoorschriften.
• Om gevaarlijke situaties te voorkomen, mag een beschadigd elektriciteitssnoer alleen
worden vervangen door de fabrikant, de serviceorganisatie van de fabrikant of door een
erkend vakman.
Gasaansluiting
Gasaansluiting: RC 1/2 inch (ISO 7/1-RC 1/2)
• De gasaansluiting moet voldoen aan de nationale en lokale voorschriften. Voor Nederland
omvat dit de GAVO-richtlijn (NEN 1078). Deze richtlijn schrijft onder meer voor dat alleen
goedgekeurde materialen mogen worden gebruikt.
Het type gas en het land waarvoor het apparaat is ontworpen, staan vermeld op het
typeplaatje. Het apparaat is in de fabriek ingesteld voor G25/G25.3 (aardgas) met een
druk van 25 mbar. Apparaatcategorie I II2L3B/P + II2EK3B/P.
• Aanbevolen wordt om de kookplaat met een vaste pijp op de gasleiding aan te sluiten.
Aansluiting met een speciaal hiervoor gemaakte veiligheidsslang is ook toegestaan.
• De pijp achter de oven moet geheel van metaal zijn.
NL 20
Page 21
INSTALLATIE
Let op!
▷De veiligheidsslang mag niet verbogen worden en mag niet in contact komen met
bewegende delen van de keuken.
▷De aansluitkraan van het apparaat moet altijd makkelijk toegankelijk zijn.
▷Het type gas en het land waarvoor het apparaat is ontworpen, staan vermeld op de
identificatiekaart van het apparaat.
Voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt, controleert u de aansluitingen met
gebruik van water en afwasmiddel op gaslekkage.
Elektrische aansluiting
230 V~ / 50/60 Hz
De elektrische aansluiting moet voldoen aan de nationale en lokale voorschriften.
Voor Nederland omvat dit onder meer de norm NEN 1010.
• U moet altijd bij de stekker en het stopcontact kunnen komen.
• Voorkom dat het netsnoer in contact komt met delen van de oven die heet kunnen worden.
• Als u een vaste aansluiting wilt maken, moet in het netsnoer een omnipolaire schakelaar met
een contactafstand van ten minste 3 mm worden geplaatst.
• Het apparaat mag niet via een stekkerdoos of verlengsnoer op netspanning worden aangesloten,
aangezien veilig gebruik van het apparaat dan niet langer kan worden gegarandeerd.
Installatie
• Wanneer u het fornuis naast een hoge kast of een wand van brandbaar materiaal plaatst,
moet de afstand tussen het fornuis en de wand ten minste 50 mm zijn.
• De afstand tussen de kookplaat en een afzuigkap boven het fornuis moet ten minste
650 mm zijn.
• Wanneer het fornuis in een keukeneenheid wordt geplaatst, moet de minimumruimte in acht
worden genomen.
• Wanneer het fornuis wordt ingebouwd tussen keukenkasten, moet de bekleding van de
eenheden bestand zijn tegen temperaturen tot 90 °C.
NL 21
Page 22
INSTALLATIE
Vlakstelling
• De hoogte van het fornuis is instelbaar met de stelvoeten.
• Wanneer het fornuis op een platform wordt geplaatst, moet u zorgen voor goede bevestiging.
NL 22
Na installatie van het apparaat controleert u of de branders goed werken.
Het vlammenpatroon moet bij de hoge stand regelmatig en stabiel zijn en de
branders mogen bij de lage stand niet uitgaan.
Page 23
INSTALLATIE
Technische gegevens
Op het gegevensplaatje op het apparaat staan de nominale belasting, de vereiste spanning en
de frequentie. Het gegevensplaatje bevindt zich in de rechterbenedenhoek achter de deur.
Dit apparaat voldoet aan alle betreffende EU-richtlijnen.
Verbruik in 1 uur420,8 l/u411,7 l/u361,9 l/u276,3 g/u
NORMAALBRANDER
Diam. injector (1/100 mm)94949465
Nominale waarde (kW)1,751,751,751,75
Verbruik in 1 uur193,8 l/u189,6 l/u166,7 l/u127,2 g/u
SUDDERBRANDER
Diam. injector (1/100 mm)72727250
Nominale waarde (kW)1111
Verbruik in 1 uur110,7 l/u108,3 l/u95,2 l/u72,7 g/u
NG/G25
25 mbar
33
94
NG/G25
25 mbar
NG/G20/G25.3
20/25 mbar
9494
NG/G20/G25.3
20/25 mbar
LPG/G30
28-30 mbar
3
65
LPG/G30
28-30 mbar
3
NL 25
Page 26
MILIEUASPECTEN
Afvoeren apparaat en verpakking
Bij de vervaardiging van dit apparaat is gebruik gemaakt van duurzame materialen. Dit apparaat
moet aan het einde van zijn levenscyclus op verantwoorde wijze worden afgevoerd. De overheid
kan u hierover informatie verschaffen.
De verpakking van het apparaat is recyclebaar. Gebruikt kunnen zijn:
• karton;
• polyethyleenfolie (PE);
• CFK-vrij polystyreen (PS-hardschuim)
Deze materialen dient u op verantwoorde wijze en conform de overheidsbepalingen af te voeren.
Op dit product staat een pictogram van een vuilnisbak met een kruis
erdoorheen. Dit geeft aan dat huishoudelijke apparaten apart moeten
worden afgevoerd. Dat betekent dat het apparaat aan het einde van
de economische gebruiksduur niet voor verwerking in de normale
afvalstroom terecht mag komen. Het apparaat moet naar een speciaal
centrum voor gescheiden afvalinzameling van de gemeente worden
gebracht of naar een verkooppunt dat deze service verschaft.
Het apart verwerken van huishoudelijke apparaten voorkomt mogelijk negatieve gevolgen
voor het milieu en de gezondheid die door een ongeschikte verwerking ontstaan. Het zorgt
ervoor dat de materialen waaruit het apparaat bestaat, teruggewonnen kunnen worden om een
aanmerkelijke besparing van energie en grondstoffen te verkrijgen.
NL 26
Verklaring van conformiteit
Wij verklaren dat onze producten voldoen aan de van toepassing zijnde Europese
Richtlijnen, Besluiten en Verordeningen en de eisen die zijn vermeld in de normen
waarnaar wordt verwezen.
Page 27
NL 27
Page 28
NL 28
Page 29
CONTENTS
Your cooker
First use
Use
Operation
Maintenance
Malfunctions
Introduction 4
Description of the appliance 5
Control panel 6
Decorative cover 6
Using the oven 7
Setting the clock 9
Oven functions table 10
Using the gas hob 11
Operating the oven 12
Operating the oven with electronic timer 12
Operating the hob 15
Cleaning the appliance 16
Removing and cleaning the guide rails 16
Replacing the oven lamp 17
Removing the oven door 17
Fault table 18
Installation
General 20
Gas connection 20
Electrical connection 21
Installation 22
Technical data 23
Environmental aspects
Disposal of the appliance and packaging 26
EN 3
Page 30
YOUR COOKER
Introduction
Congratulations on the purchase of this cooker. This product is designed to offer optimum
user-friendliness. The cooker has a wide range of settings, so you can always select the correct
cooking method.
Read this manual to learn how to get the most out of your cooker. In addition to information
about operating the oven, you will also find background information that may be useful when
using the appliance.
Please read the separate safety instructions carefully before
using the appliance!
Read this manual before using the appliance and keep it in a safe place for future use.
EN 4
Page 31
YOUR COOKER
Description of the appliance
1
3465
2
1. Semi-rapid burner
2. Semi-rapid burner
3. Rapid burner
4. Auxiliary burner
5. Pan support
6. Drip tray
A. Decorative cover
B. Control panel
C. Oven
D. Storage compartment
E. Levellers
A
B
C
D
E
EN 5
Page 32
YOUR COOKER
Control panel
13245678
4a4b4c
1. Oven function knob
2. Oven thermostat control light
3. Oven temperature knob
4. Electronic timer
4a. − key
4b. Mode key
4c. + key
5. Left rear semi-rapid burner control knob
6. Left front rapid burner control knob
7. Right front auxiliary burner control knob
8. Right rear semi-rapid burner control knob
Decorative cover
• Always raise the decorative cover when using the hob. Before lifting the decorative cover,
you should make sure it is dry.
• The decorative cover can break through heating. Ensure that all burners / cooking zones are
switched off and cooled down before closing the decorative cover.
• If there is water on the decorative cover, dry it before opening. If you fail to do so, moisture
may enter the unit.
• Do not use the decorative cover as a cooking surface.
EN 6
Page 33
FIRST USE
Using the oven
• Remove all accessories from inside the oven and clean them with warm soapy water.
Do not use any abrasive cleaning materials.
• Set the oven at its highest setting for one hour with top and bottom heat (see ‘Operating the
oven’). This will remove any protective grease used during manufacture.
• When heating the oven for the first time you will notice a ‘new-oven smell’. Do not worry,
this is normal. If necessary, switch on the cooker hood.
• After letting it cool down, clean the oven with warm water.
• Only preheat the oven if it is required in the recipe or in the tables of this manual.
Warning!
Place the oven rack in the rail and slide it all the way to the back of the oven.
Energy-conscious use of the oven
• Open the oven door as little as possible.
• Prepare dishes with the same cooking temperature (e.g. an apple pie and an oven dish) on
the same grid at the same time, or above each other using the hot air function. You can also
let meat stew at the same time.
• Prepare a number of dishes consecutively, for example an oven meal after a cake. Often,
the preparation time of the second dish will be 10 minutes shorter because the oven is still
hot.
• Because the oven is insulated, the residual heat from the oven will continue to cook dishes
with longer cooking times (from 1 hour). Turn the oven off 10 minutes earlier than indicated,
but leave the door closed.
• Preheating is generally not necessary, with the exception of dishes with cooking times of
less than 30 minutes, or when indicated by a recipe.
• Remove everything you do not need for the dish out of the oven.
• Turn the oven off before taking out the cooked dish.
EN 7
Page 34
FIRST USE
Ovenware
• In principle, you can use any type of heat-resistant ovenware.
• Do not rinse glass ovenware with cold water immediately after use. The sudden temperature
difference can cause the glass to crack.
• Use black or dark baking tins. These conduct heat better and allow the food to cook more
evenly.
Do not cover the oven floor
• Covering the oven bottom with, for example, aluminium foil or a baking tray can lead to
overheating and damage to the enamel.
• It is possible to prevent spring forms from leaking onto the oven floor by folding a container
out of aluminium foil and placing it on the grid under the form or by laying baking paper
under it.
Keeping food warm
• You can use the oven to keep already-prepared dishes warm. To do so, select the hot air
setting and a temperature of 75°C. Cover dishes you want to keep warm to prevent them
from drying out.
Roasting meat
• Large pieces of meat, from 1 kg, are the most suitable. The meat will get a regularly shaped,
crispy crust, with virtually no weight loss.
• Rub the meat with salt and spices fifteen minutes beforehand. Use 80 to 100 g of butter or
fat (or a mixture of the two) per 500 g of meat for roasting.
Cooking times
• Flat, thin pieces require approximately 5 minutes less cooking time than thick or rolled
pieces of meat. When cooking larger pieces of meat, cook for 15 to 20 minutes longer per
500 grams extra.
Put the meat in a roasting pan and douse in hot butter or fat. Place the meat in the roasting
pan with the fatty side facing up. Make sure to baste meat without a fatty side every 15
minutes. Meat with a fatty side should be basted every 30 minutes.
• If the gravy is too dark, add a few spoonful’s of water now and then during roasting.
• Cover the meat loosely with foil and let it stand for 10 minutes before serving.
Oven runners
• The oven walls are fitted with runners so that the oven grid or baking sheet can be placed at
different levels. For the correct level, consult a baking guide or food packaging instructions.
EN 8
Page 35
FIRST USE
Drawer
Your appliance has a drawer to store accessorries like trays, shelves, grids, small pots and pans.
Warning!
The inside surface of drawer may become hot during use.
Do not store any food, plastic or inflammable materials in the drawer.
Setting the clock
When the cooker is connected for the first time, the time will flash ‘0·00’. The correct time of day
has yet to be set.
1. Press the + and - keys at the same time.
A cooking symbol will appear in the display. The dot in the middle of the time display will
also flash. You can now set the time of day.
2. Use the + and - keys to set the correct time (while the dot is flashing).
Now wait 5 seconds; the time of day is confirmed automatically.
The current time appears in the display and the dot stops flashing.
EN 9
Page 36
USE
Oven functions table
Your appliance is accompanied by a range of oven functions, depending on the model.
Consult the table to select the preferred function. Also, consult the instructions for preparation
on the dish packaging.
Oven functions
Defrosting
You can use the fan of the convection oven for defrosting. The fan blows cold air.
Take the frozen products out of the packaging and place them in a dish. Slide the
dish onto the rackin rack position 3.
Hot Air
The fan in the back wall distributes the hot air in the oven. This heats the dishes. You
can bake on multiple levels simultaneously, which will save energy. The convection
fan system is excellent for baking cakes, cookies and apple pies.
Top and bottom heat
The dish is heated by radiant heat from the bottom and top elements. Always place
the dish in the middle of the oven. This mode is suitable for preparing dishes in
a traditional way. Baked goods rise well and are beautifully browned.
Top and bottom + fan
The air in the oven is heated by the top and bottom elements. The fan in the back
wall blows hot air around the oven. This heats the dishes.
Grill
The dishes are heated by radiant heat from the combined grill element. Flat pieces of
meat, chicken or other poultry can be cooked on the grill directly. This grill mode can
also be used to toast bread.
Grill + fan
You can grill with the fan running. The radiant heat is distributed around the dish by
the fan. The combined effect of the grill and the fan gives your food optimal crunch
and is the ideal setting for broiling dishes. Preheat the oven for 5 minutes. Slide the
rack into the top rack position. Then place a baking sheet in the third rack position
to catch the grease from the dish.
EN 10
Page 37
USE
Using the gas hob
• Regularly check that the burner caps and burner rings are correctly positioned on the burner
bases. Incorrect positioning can result in poor ignition, poor combustion or damage to the
caps.
• Over time, the enamel on the support point can become burnt-in because the burner heats
the pan support very strongly. This is unavoidable and is therefore not covered by the
guarantee.
• Always ensure that the flames remain under the pan. A lot of energy is lost when flames
burn around the outside of the pan. The handles will also become too hot. Do not use pans
with a base diameter smaller than 12 cm. Smaller pans will not be stable.
WrongRight
• When frying, stir-frying, cooking through large quantities, or deep-frying, it is best to use
the rapid burner.
• Preparing sauces, simmering and boiling can be done best on the auxiliary burner. On its
high setting this burner is large enough for cooking food right through.
• Cook with the lid on the pan. This way you save up to 50% energy.
• Use pans with a flat, clean, dry base. Pans with a flat base stand stably and pans with a
clean base transfer the heat more effectively to the food.
• Keep the lid on the saucepan while cooking and save energy. Clean saucepans absorb heat
more efficiently.
Pans
The recommended pan base diameters are:
▷for the rapid burner, at least 22-26 cm;
▷for the semi-rapid burner, at least 14-22 cm;
▷for the auxiliary burner, at least 12-18 cm.
Flame failure device
• The flame failure device ensures that the gas supply is closed if the flame goes out during
the cooking process.
• Hold the control knob pressed in at the high position for approximately 5 seconds.
The flame failure device will switch on.
EN 11
Page 38
OPERATION
Operating the oven
1. Turn the oven function knob to select an oven function.
Consult the table in chapter ‘Oven functions table ‘to select the preferred function.
Also consult the instructions for preparation on the dish packaging.
2. Turn the temperature knob to set an oven temperature (between 50 and 270 ºC).
The oven thermostat control light will light up.
If necessary, first preheat the oven before placing the recipe in the oven.
Operating the oven with electronic timer
The electronic timer can be used in different ways:
• It allows you to determine the duration of baking / roasting / grilling. The oven switches off
when the set time has elapsed. An audible signal will sound once the time is up.
The maximum baking time you can set is 10 hours.
• You can also use the timer to set the time at which the baking/roasting/grilling should stop.
The oven will operate with the preset temperature and function until the set time. An audible
signal will sound once the time is up.
• Finally, you can enter a duration and an end time (for an automatic baking process).
The oven will start and stop automatically. An audible signal will sound once the automatic
baking process is finished.
• The timer can also be used as a kitchen timer. The kitchen timer will not switch off the oven.
Programming the baking time
1. Select a temperature with the temperature knob and an oven function with the function
knob.
2. The thermostat light for the oven lights up and the oven is switched on.
3. Press the ‘mode’ key until ‘dur’ appears in the display.
4. The display will now alternate between ‘dur’ and ‘0·00’ and the ‘A’ flashes.
5. Use the + and - keys (while the ‘A’ is flashing) to set the correct duration.
6. Now wait 5 seconds; the set time is confirmed automatically.
7. The time of day appears in the display again and the ‘A’ stops flashing.
8. The oven gives an audible signal when the set time has elapsed. The ‘A’ starts flashing and
the oven switches off automatically.
EN 12
Page 39
OPERATION
9. After the cooking time has elapsed, first turn the temperature knob and the function knob to
‘0’. Then press any key to switch off the alarm signal.
Programming the end of the baking time
1. Select a temperature with the temperature knob and an oven function with the function
knob.
The thermostat light for the oven lights up and the oven is switched on.
2. Press the ‘mode’ key until ‘End’ appears in the display.
The display will now alternate between ‘End’ and the earliest possible end time and the ‘A’
flashes.
3. Use the + and - keys to set the desired end time (while the ‘A’ is flashing).
4. Now wait 5 seconds; the set time is confirmed automatically.
The time of day appears in the display again and the ‘A’ stops flashing. The oven sounds a
signal when the end time has been reached. The ‘A’ starts flashing and the oven switches off
automatically.
5. After the cooking time has elapsed, first turn the temperature knob and the function knob to
‘0’. Then press any key to switch off the alarm signal.
Programming the automatic baking process
You can program the oven to turn on and off automatically by setting a duration and end time.
The oven will calculate the start time and switch off automatically after the end of the cooking
time.
Example:
▷Current time: 17:30,
▷the set duration of the baking process: 1 hour and 15 minutes,
▷the set end time of the baking process: 19:45.
The oven will start the baking process at 18:30 with the preset temperature and function
and will stop at 19:45.
1. Press the ‘mode’ key until ‘dur’ appears in the display.
The display will now alternate between ‘dur’ and ‘0·00’ and the ‘A’ flashes.
2. Use the + and - keys (while the ‘A’ is flashing) to set the correct duration.
3. Press the ‘mode’ key until ‘End’ appears in the display.
The display will now alternate between ‘End’ and the earliest possible end time and the ‘A’
flashes.
4. Use the + and - keys to set the desired end time (while the ‘A’ is flashing).
The cooking symbol disappears.
5. Now wait 5 seconds; the set time is confirmed automatically.
The time of day appears in the display again and the ‘A’ stops flashing.
EN 13
Page 40
OPERATION
6. Select a temperature with the temperature knob and an oven function with the function
knob.
▷The oven automatically switches on when the calculated start time has been reached
▷The thermostat light for the oven lights up and the cooking symbol appears in the display.
▷The oven sounds a signal when the end time has been reached.
▷The ‘A’ starts flashing and the oven switches off automatically.
7. After the cooking time has elapsed, first turn the temperature knob and the function knob to
‘0’. Then press any key to switch off the alarm signal.
• You can see and/or adjust the remaining time of the baking process or the end time in the
display at any moment: press the ‘mode’ key until ‘dur’ or ‘End’ appears in the display; the
‘A’ in the display flashes. Use the + and the - keys to adjust the duration or the end time
(while the ‘A’ is flashing).
• If you want to switch off the oven during baking, set the remaining duration of the baking
process to ‘0·00’ and set the temperature knob and the function knob to ‘0’.
Kitchen timer
The audible signal of the kitchen timer will only sound after the expiry of the set time. The kitchen
timer will not switch off the oven.
1. Press the ‘mode’ key.
A small clock appears in the display and the dot in the middle of the time display flashes.
2. Use the + and - keys to set the correct time (while the dot is flashing).
▷Now wait 5 seconds; the set time is confirmed automatically.
▷The time of day appears in the display again and the clock stops flashing.
▷The time now begins to count down automatically.
▷When the time has elapsed, a beep sounds and the clock symbol flashes.
3. Press any key to switch off the alarm signal.
You can see and/or adjust the remaining time of the kitchen timer in the display at any
moment: press the ‘mode’ key, the remaining time of the timer appears in the display
and the clock symbol flashes. Use the + and the - keys to adjust the time (while the clock
symbol is flashing).
Setting the audible signal
You can select one of three different audible signals. Ensure that the current time is shown in the
display.
1. Hold the - key until you hear an audible signal.
You will then hear a different audible signal when you press the - key again.
Wait for 5 seconds after you hear the desired signal; the set signal is confirmed automatically.
EN 14
Page 41
OPERATION
Operating the hob
1. Push in the control knob and turn it to the left to the high setting.
The burner will ignite.
▷The control knob should be pushed in and held for about 10 seconds because of the
flame safeguard.
▷The gas flame can be smoothly adjusted from high to low. If the burner fails to light after
repeated attempts, check to ensure that the burner cap is properly positioned.
0 position
High setting
Low setting
Burner zone
In case the flames are accidentally put out, turn the knob to the “off” position, wait for
60 seconds and re-ignite the burner again as described.
If the burner fails to ignite or doesn’t stay on, check that:
• the burner cap and burner ring are seated correctly in the burner housing;
• the burner/spark plug and thermocouple are clean and dry.
Ac: Burner spark plug
Tc: thermocouple
EN 15
Page 42
MAINTENANCE
Cleaning the appliance
Clean the appliance after use. This will prevent food debris from becoming burnt onto
the appliance and causing stubborn stains.
Cleaning the cooker
• Clean the appliance daily with water and a detergent or all-purpose cleaner.
• Remove stubborn stains on enamel with a non-abrasive cream or a soft sponge.
• Never use scouring powders, aggressive cleaning agents, green scours.
• Remove stubborn stains with a special cleaner for stainless steel. Always clean in the
direction of the structure of the steel in order to avoid shiny spots. Clean afterwards with a
polish or maintenance product for stainless steel.
• Do not drop hot burner caps in cold water. Because of the strong cooling, they might be
damaged. This damage is not covered by the guarantee.
• Damage to the screen or pan support is not covered by the guarantee.
Cleaning the oven
Disconnect the appliance before starting with cleaning or reparation. Preferably, by
taking the plug out of the socket or by turning off the mains switch.
• The inside of the oven door, the base of the oven, the baking sheet and the roasting tin
are all completely enamelled. These are best cleaned with hot, soapy water or a little liquid
detergent; rinse well with clean water.
• Clean the outside of the oven with warm soapy water or liquid soap. Rinse with clean water.
• Clean the glass in the oven door with soapy water or with a glass-cleaning product.
Removing and cleaning the guide rails
1. Grasp the guide rails at the bottom and tilt them towards the middle of the oven (A).
2. Remove the guide rails from the holes in the back wall (B).
B
A
EN 16
Page 43
MAINTENANCE
Replacing the oven lamp
Before replacing the oven lamp, switch off the appliance by removing the plug
from the socket or switching off the fuse in the fuse box.
The lamp in this household appliance is only suitable for illumination of this appliance.
The lamp is not suitable for household room illumination. The lamp is consumable
material and is not covered by the guarantee.
1. Unscrew the glass cover (anticlockwise) and replace the oven lamp.
Fit a new lamp with the same specifications.
2. Screw the glass cover back on tightly.
Please note: the lamp can be very hot! Use protection when removing the lamp.
Removing the oven door
To clean the inside of the oven it is possible to remove the oven door.
1. Open the oven door fully and turn the pawls back as far as they will go.
2. Close the door slowly so that the clips are in the flanges (in which the pawls fit).
3. At approximately 15° (relative to the closed door position) lift the door slightly upwards and
lift it out of both hinge holders.
Use the reverse order to assemble the door.
1. Insert the door at an angle of 15° in the hinges on the front of the appliance and push the
door forwards and downwards so that the hinges slide into their notches.
Check to be sure the hinge notches are properly in place.
2. Then open the door fully and turn the pawls back to their initial position.
3. Close the door slowly and check that it closes properly.
If the door does not open or close properly, make sure the hinge notches are positioned
correctly in the hinge holders.
EN 17
Page 44
MALFUNCTIONS
Fault table
If you are uncertain about whether your appliance is functioning properly, this does not
automatically mean there is a defect. Make sure to check the points mentioned below in the
table first, or visit our website ‘www.Etna.nl’ for more information.
Problems with the hobPossible causeSolution
There is a smell of gas in the
vicinity of the appliance.
A burner does not ignite.Plug not in socket.Insert the plug into the wall
The burner does not burn
evenly.
The appliance connection is
leaking.
Fuse defective/fuse in meter
cabinet switched off.
Spark plug dirty/damp.Clean/dry the spark plug.
Burner parts not correctly
installed.
Burner parts dirty/damp.Clean/dry the burner
Main gas supply valve closed. Open the main gas valve.
Fault in gas mains.Consult you gas supplier.
Gas bottle or tank is empty.Connect a new gas bottle or
Wrong type of gas used.Check whether the gas used
Control knob not pressed in
far enough.
Burner parts not placed
correctly.
Burner parts dirty/damp.Clean/dry the burner parts.
Wrong type of gas used.Check whether the gas used
Turn off the main gas tap.
Contact your installer.
socket.
Replace the fuse or switch on
the fuse in the fuse box.
Assemble the burner parts
using the centring ridges.
components. Make sure that
the outflow holes are open.
have the tank refilled.
is suitable for the appliance.
Contact your installer if it is
not correct.
Keep the control knob
pressed in far enough
between full and low. This
can take longer the first time
because of the gas supply.
Assemble the burner parts
using the centring ridges.
Make sure that the outflow
holes are open.
is suitable for the appliance.
Contact your installer if it is
not correct.
EN 18
Page 45
MALFUNCTIONS
Problems with the hobPossible causeSolution
The burner goes out after
igniting.
Problems with the ovenPossible causeSolution
The oven light does not work. The oven light is defect.Replace the oven light.
The oven does not heat up.No temperature set.Set the temperature using the
A visit by a service technician during the warranty period will be charged if the appliance
is not functioning because of improper use!
Control knob not pressed in
long enough.
Electronic timer active.Set the electronic timer to
Keep the control knob
pressed in for at least
10 seconds.
temperature knob.
‘0:00’.
EN 19
Page 46
INSTALLATION
General
A registered installer should only connect this appliance. The gas connection and the
electrical connection must comply with national and local regulations.
Read the separate safety instructions first!
Note!
• This appliance must be earthed at all times.
• Installation, maintenance or repairs should only be carried out by professionals who are
authorised by the manufacturer, as failure to do so will void the guarantee.
• The device should be disconnected from the mains prior to installation, maintenance or
repairs. The device is only disconnected from the electric power if:
▷the main switch of the domestic electrical system is switched off;
▷the fuse of the domestic electrical system has been completely removed;
▷the plug has been pulled out of the socket.
• Faulty parts may only be replaced with original Etna parts. Only these parts are guaranteed
by Etna to meet the safety requirements.
• If the connecting cable is damaged, it may only be replaced by the manufacturer, the
manufacturer’s service organisation or equivalently qualified persons, in order to avoid
dangerous situations.
Gas connection
Gasconnection: RC 1/2” (ISO 7/1-RC 1/2)
• The gas connection must comply with national and local regulations. For the Netherlands
this includes the GAVO regulations (NEN 1078). Amongst other things these regulations
instruct that only approved materials are to be used.
The type of gas and the country for which the appliance has been designed are indicated
on the ratings plate. The appliance is set in the factory for G25/G25.3 (natural gas) with a
pressure of 25 mbar. Appliance category I II2L3B/P + II2EK3B/P.
• We recommend that the hob be connected by means of a fixed pipe. Connection using a
specially-designed safety hose is also permitted.
• The pipe behind the oven must be made entirely out of metal.
EN 20
Page 47
INSTALLATION
Note!
▷A safety hose may not be bent and must not come into contact with moving parts of
kitchen units.
▷The connection tap for the appliance must always be positioned such that it is easily
accessible.
▷The type of gas and the country for which the appliance has been designed are shown
on the appliance identification card.
Before using the appliance for the first time, check the connections using water
and washing-up liquid to ensure that there are no gas leaks.
Electrical connection
230 V~ / 50/60Hz
The electrical connection must comply with national and local regulations. For the
Netherlands this includes the NEN 1010 amongst other standards.
• The wall plug socket and plug should always be accessible.
• Make sure that the cable does not come into contact with parts of the oven that may
become hot.
• If you want to make a fixed connection, make sure that an omnipolar switch with a contact
separation of at least 3 mm is fitted in the supply cable.
• The appliance should not be connected to the mains via a multiplug adapter or extension
cable, as the safe use of the equipment cannot be guaranteed.
Installation
• When placing the cooker next to a tall cupboard or another wall made of flammable material,
keep at least 50 mm distance between the cooker and the walls.
• Also keep a minimum distance of 650 mm between the hob and any cooker hood placed
above the cooker.
• If you place the cooker in a kitchen unit, the minimum space must be adhered to.
• If the cooker is built in between kitchen cabinets, the lining of the units must be able to
withstand temperatures up to 90 °C.
EN 21
Page 48
INSTALLATION
Levelling
• The height of the cooker can be adjusted with the adjusting feet.
• If you want to install the cooker on a platform, make sure that it is securely fastened.
EN 22
After installation of the device, check whether the burners work properly.
The flame pattern should be regular and stable on the high setting, and the
burners must not go out on low.
Page 49
INSTALLATION
Technical data
The data plate on the appliance indicates the total nominal load, the required voltage and the
frequency. The data plate is located at the right lower corner behind the door.
This appliance meets all relevant CE guidelines.
Brand
Model
Type of OvenElectricElectric
MassKg41(+/-2)49(+/-2)
Energy Efficiency Index - conventional119.1116.7
Energy Efficiency Index - fan forced105.7103.6
Energy ClassAA
Energy consumption (electricity) - conventionalkWh/cycle0.980.98
Energy consumption (electricity) - fan forcedkWh/cycle0.870.87
Number of cavities11
Heat SourceElectricElectric
Volume6569
This oven complies with EN 60350-1
Energy Saving Tips for the oven
• Cook the meals together, if possible.
• Keep the pre-heating time short.
• Do not elongate cooking time.
• Do not forget to turn-off the oven at the end of cooking.